[mousetweaks] [l10n] Updated Italian translation



commit 19d7ab79a5876871925a25699d71eeb7aa4da5bb
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Sat Mar 3 15:12:32 2012 +0100

    [l10n] Updated Italian translation

 po/it.po |  360 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 164 insertions(+), 196 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 82c810b..78441bf 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,191 +1,95 @@
 # Italian language file for mousetweaks.
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 The Free Software Foundation.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2012 The Free Software Foundation.
 # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package.
 # Francesco Fumanti <francesco fumanti gmx net>, 2007.
 # Luca Ferretti <elle uca libero it>, 2008
 #
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2008-2009, 2009, 2010.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2008-2009, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousetweaks\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 22:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-16 20:12+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 17:03+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
-"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
-msgid ""
-"Applet to select different dwell-click types.\n"
-"Part of Mousetweaks"
-msgstr ""
-"Applet per selezionare diversi tipi di clic automatici.\n"
-"Parte di Mousetweaks"
-
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3
-msgid "Click Type Window"
-msgstr "Finestra per il tipo di clic"
-
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2
-msgid "Double Click"
-msgstr "Doppio-clic"
-
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5
-msgid "Drag Click"
-msgstr "Clic di trascinamento"
-
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594
-msgid "Enable dwell click"
-msgstr "Abilita il clic automatico"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: it\n"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7
-msgid "Right Click"
-msgstr "Clic destro"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
+msgid "Hover Click"
+msgstr "Clic automatico"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:2
 msgid "Single Click"
 msgstr "Clic singolo"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
-msgid ""
-"Area to lock the pointer on the panel.\n"
-"Part of Mousetweaks"
-msgstr ""
-"Area per bloccare il puntatore del mouse sul pannello.\n"
-"Parte di Mousetweaks"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3
-msgid "C_trl"
-msgstr "C_trl"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
-msgid "Capture and Release Controls"
-msgstr "Controlli cattura e rilascio"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
-msgid "Keyboard modifier:"
-msgstr "Modificatore da tastiera:"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
-msgid "Pointer Capture Preferences"
-msgstr "Preferenze di cattura del puntatore"
-
-# (ndt) Ã un suggerimento in una spin box, impostando a zero il valore viene catturato il puntatore
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
-msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
-msgstr ""
-"Selezionando il pulsante 0, il puntatore verrà catturato immediatamente"
-
-# (ndt) titolo di sezione
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
-msgid "Size of the Capture Area"
-msgstr "Dimensione dell'area di cattura"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
-msgid "_Alt"
-msgstr "_Alt"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
-msgid "_Mouse button:"
-msgstr "P_ulsante del mouse:"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
-msgid "_Shift"
-msgstr "M_aiusc"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
-msgid "_Width:"
-msgstr "Larg_hezza:"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
-msgid "pixels"
-msgstr "pixel"
-
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
-msgid "Button Style"
-msgstr "Stile dei pulsanti"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
+msgid "Double Click"
+msgstr "Doppio-clic"
 
 #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:4
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
 msgid "Drag"
 msgstr "Trascina"
 
-#. Buttons are arranged from left to right in the layout
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:6
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Orizzontale"
+msgid "Secondary Click"
+msgstr "Clic secondario"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:7
-msgid "Hover Click"
-msgstr "Clic automatico"
+msgid "Button Style"
+msgstr "Stile dei pulsanti"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:8
-msgid "Icons only"
-msgstr "Solo icone"
+msgid "Text only"
+msgstr "Solo testo"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:9
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientamento"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Solo icone"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:10
-msgid "Secondary Click"
-msgstr "Clic secondario"
-
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
 msgid "Text and Icons"
 msgstr "Testo e icone"
 
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:11
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientamento"
+
+#. Buttons are arranged from left to right in the layout
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Solo testo"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Orizzontale"
 
 #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:15
 msgid "Vertical"
 msgstr "Verticale"
 
-#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1
-msgid "Control your desktop without using mouse buttons"
-msgstr "Controlla l'ambiente grafico senza usare i pulsanti del mouse"
-
-#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/dwell-click-applet.c:584
-msgid "Dwell Click Applet"
-msgstr "Applet clic automatico"
-
-#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1
-msgid "Area to lock the pointer"
-msgstr "Area in cui bloccare il puntatore"
-
-#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:439
-msgid "Pointer Capture Applet"
-msgstr "Applet cattura puntatore"
-
 #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Click-type window style"
+msgstr "Stile finestra per tipo di clic"
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Button style of the click-type window."
 msgstr "Stile dei pulsanti della finestra per il tipo di clic."
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608
-msgid "Click-type window geometry"
-msgstr "Geometria finestra per tipo di clic"
-
 #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Click-type window orientation"
 msgstr "Orientamento finestra per tipo di clic"
 
 #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Click-type window style"
-msgstr "Stile finestra per tipo di clic"
-
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Orientation of the click-type window."
 msgstr "L'orientamento della finestra per il tipo di clic"
 
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637
+msgid "Click-type window geometry"
+msgstr "Geometria finestra per tipo di clic"
+
 #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
@@ -194,104 +98,168 @@ msgstr ""
 "Dimensione e posizione della finestra per il tipo di clic. Il formato à la "
 "classica stringa di geometria di X Window System."
 
-#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1
-msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
-msgstr "Modificatore da tastiera \"Alt\""
-
-#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2
-msgid "\"Control\" keyboard modifier"
-msgstr "Modificatore da tastiera \"Control\""
-
-#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3
-msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
-msgstr "Modificatore da tastiera \"Maiusc\""
-
-#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Mouse button"
-msgstr "Pulsante del mouse"
-
-#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
-msgstr "Pulsante del mouse usato per catturare il puntatore."
-
-#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Size of capture area"
-msgstr "Dimensione dell'area di cattura"
-
-#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Width of the capture area in pixels."
-msgstr "Larghezza dell'area di cattura in pixel."
+#: ../src/mt-main.c:623
+msgid "Enable dwell click"
+msgstr "Abilita il clic automatico"
 
-#: ../src/mt-main.c:596
+#: ../src/mt-main.c:625
 msgid "Enable simulated secondary click"
 msgstr "Abilita il clic secondario simulato"
 
-#: ../src/mt-main.c:598
+#: ../src/mt-main.c:627
 msgid "Time to wait before a dwell click"
 msgstr "Tempo di attesa prima di un clic automatico"
 
-#: ../src/mt-main.c:600
+#: ../src/mt-main.c:629
 msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
 msgstr "Tempo di attesa prima di un clic secondario"
 
-#: ../src/mt-main.c:602
+#: ../src/mt-main.c:631
 msgid "Set the active dwell mode"
 msgstr "Imposta la modalità attiva del clic automatico"
 
-#: ../src/mt-main.c:604
-msgid "Show a click-type window"
-msgstr "Mostra la finestra per il tipo di clic"
+#: ../src/mt-main.c:633
+msgid "Hide the click-type window"
+msgstr "Nasconde la finestra per il tipo di clic"
 
-#: ../src/mt-main.c:606
+#: ../src/mt-main.c:635
 msgid "Ignore small pointer movements"
 msgstr "Ignora movimenti piccoli del puntatore"
 
-#: ../src/mt-main.c:610
+#: ../src/mt-main.c:639
 msgid "Shut down mousetweaks"
 msgstr "Arresta mousetweaks"
 
-#: ../src/mt-main.c:612
+#: ../src/mt-main.c:641
 msgid "Start mousetweaks as a daemon"
 msgstr "Avvia il programma come un demone"
 
 # (ndt) login o accesso?
-#: ../src/mt-main.c:614
+#: ../src/mt-main.c:643
 msgid "Start mousetweaks in login mode"
 msgstr "Avvia il programma in modalità login"
 
 #. parse
-#: ../src/mt-main.c:632
+#: ../src/mt-main.c:661
 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
 msgstr "- Demone GNOME accessibilità mouse"
 
-#: ../src/mt-common.c:74
+#: ../src/mt-common.c:97
 msgid "Failed to Display Help"
 msgstr "Visualizzazione dell'aiuto non riuscita"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:79
-msgid "Capture area"
-msgstr "Area di cattura"
+#~ msgid ""
+#~ "Applet to select different dwell-click types.\n"
+#~ "Part of Mousetweaks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Applet per selezionare diversi tipi di clic automatici.\n"
+#~ "Parte di Mousetweaks"
+
+#~ msgid "Click Type Window"
+#~ msgstr "Finestra per il tipo di clic"
+
+#~ msgid "Drag Click"
+#~ msgstr "Clic di trascinamento"
+
+#~ msgid "Right Click"
+#~ msgstr "Clic destro"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n"
+#~ "Part of Mousetweaks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Area per bloccare il puntatore del mouse sul pannello.\n"
+#~ "Parte di Mousetweaks"
+
+#~ msgid "C_trl"
+#~ msgstr "C_trl"
+
+#~ msgid "Capture and Release Controls"
+#~ msgstr "Controlli cattura e rilascio"
+
+#~ msgid "Keyboard modifier:"
+#~ msgstr "Modificatore da tastiera:"
+
+#~ msgid "Pointer Capture Preferences"
+#~ msgstr "Preferenze di cattura del puntatore"
+
+# (ndt) Ã un suggerimento in una spin box, impostando a zero il valore viene catturato il puntatore
+#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selezionando il pulsante 0, il puntatore verrà catturato immediatamente"
+
+# (ndt) titolo di sezione
+#~ msgid "Size of the Capture Area"
+#~ msgstr "Dimensione dell'area di cattura"
+
+#~ msgid "_Alt"
+#~ msgstr "_Alt"
+
+#~ msgid "_Mouse button:"
+#~ msgstr "P_ulsante del mouse:"
+
+#~ msgid "_Shift"
+#~ msgstr "M_aiusc"
+
+#~ msgid "_Width:"
+#~ msgstr "Larg_hezza:"
+
+#~ msgid "pixels"
+#~ msgstr "pixel"
+
+#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons"
+#~ msgstr "Controlla l'ambiente grafico senza usare i pulsanti del mouse"
+
+#~ msgid "Dwell Click Applet"
+#~ msgstr "Applet clic automatico"
+
+#~ msgid "Area to lock the pointer"
+#~ msgstr "Area in cui bloccare il puntatore"
+
+#~ msgid "Pointer Capture Applet"
+#~ msgstr "Applet cattura puntatore"
+
+#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
+#~ msgstr "Modificatore da tastiera \"Alt\""
+
+#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier"
+#~ msgstr "Modificatore da tastiera \"Control\""
+
+#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
+#~ msgstr "Modificatore da tastiera \"Maiusc\""
+
+#~ msgid "Mouse button"
+#~ msgstr "Pulsante del mouse"
+
+#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
+#~ msgstr "Pulsante del mouse usato per catturare il puntatore."
+
+#~ msgid "Size of capture area"
+#~ msgstr "Dimensione dell'area di cattura"
+
+#~ msgid "Width of the capture area in pixels."
+#~ msgstr "Larghezza dell'area di cattura in pixel."
+
+#~ msgid "Show a click-type window"
+#~ msgstr "Mostra la finestra per il tipo di clic"
+
+#~ msgid "Capture area"
+#~ msgstr "Area di cattura"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:80
-msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
-msgstr "Blocca temporaneamente il puntatore del mouse"
+#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
+#~ msgstr "Blocca temporaneamente il puntatore del mouse"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Preferen_ze"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "Preferen_ze"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82
-msgid "_Help"
-msgstr "A_iuto"
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "A_iuto"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84
-msgid "_About"
-msgstr "I_nformazioni"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "I_nformazioni"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:490
-msgid "Locked"
-msgstr "Bloccato"
+#~ msgid "Locked"
+#~ msgstr "Bloccato"
 
-#: ../src/dwell-click-applet.c:450
-msgid "Failed to Open the Universal Access Panel"
-msgstr "Apertura del pannello Accesso universale non riuscita"
+#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel"
+#~ msgstr "Apertura del pannello Accesso universale non riuscita"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]