[glade] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 6a0d889db29043fd71d51f29af7b4f774818cfaa
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Jul 14 13:42:26 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 4017 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po | 4032 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 4167 insertions(+), 3882 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6921f62..b4a66ed 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3 3.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 22:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-14 13:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-14 13:42+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -25,519 +25,652 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "åçæéå GTK+ æççåçäçèäéèè"
-
-#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:41
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:42
 msgid "Glade"
 msgstr "Glade"
 
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2
+msgid "Interface Designer"
+msgstr "äéèèçå"
+
 #: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
 msgid "Glade Interface Designer"
 msgstr "Glade äéèèçå"
 
 #: ../data/glade.desktop.in.in.h:4
-msgid "Interface Designer"
-msgstr "äéèèçå"
+msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
+msgstr "åçæéå GTK+ æççåçäçèäéèè"
 
-#: ../src/glade-window.c:52
-msgid "[Read Only]"
-msgstr "[åè]"
+#: ../src/glade.glade.h:1
+msgid "Select"
+msgstr "éæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:313
-msgid "User Interface Designer"
-msgstr "äçèäéèèçå"
+#: ../src/glade.glade.h:2
+msgid "Select widgets in the workspace"
+msgstr "éæåäåäçäéåå"
 
-#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
-#. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
-#. *              the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:536
-#, c-format
-msgid "Activate '%s' %s"
-msgstr "æåã%sã %s"
+#: ../src/glade.glade.h:3
+msgid "Drag Resize"
+msgstr "äææèæåå"
 
-#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
-#. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:542 ../src/glade-window.c:550
-#, c-format
-msgid "Activate '%s'"
-msgstr "æåã%sã"
+#: ../src/glade.glade.h:4
+msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+msgstr "ææäæèåäåääéååçåå"
 
-#. Name
-#: ../src/glade-window.c:598 ../gladeui/glade-base-editor.c:2031
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
-msgid "Name:"
-msgstr "åç:"
+#: ../src/glade.glade.h:5
+msgid "Margin Edit"
+msgstr "éççè"
 
-#: ../src/glade-window.c:601
-msgid "Requires:"
-msgstr "éæï"
+#: ../src/glade.glade.h:6
+msgid "Edit widget margins"
+msgstr "çèèçåäéç"
 
-#: ../src/glade-window.c:1044
-msgid "Openâ"
-msgstr "éåâ"
+#: ../src/glade.glade.h:7
+msgid "Alignment Edit"
+msgstr "çèåé"
 
-#: ../src/glade-window.c:1078
-#, c-format
-msgid "Project %s is still loading."
-msgstr "åæ %s äåèåäã"
+#: ../src/glade.glade.h:8
+msgid "Edit widget alignment"
+msgstr "çèèçåäæå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1110
-#, c-format
-msgid "The file %s has been modified since reading it"
-msgstr "ææ %s èèåääåèäæé"
+#: ../src/glade.glade.h:9 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+msgid "Save"
+msgstr "åå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1114
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
-msgstr "åæåååïææäèåéçææéææåãçèåäéèååååï"
+#: ../src/glade.glade.h:10
+msgid "Save the current project"
+msgstr "ååçååæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:1119
-msgid "_Save Anyway"
-msgstr "çèåäéåå(_S)"
+#: ../src/glade.glade.h:11
+msgid "Save _As"
+msgstr "ååç(_A)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1127
-msgid "_Don't Save"
-msgstr "äåå(_D)"
+#: ../src/glade.glade.h:12
+msgid "Save the current project with a different name"
+msgstr "äçåäåçååçåçåæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:1156
-#, c-format
-msgid "Failed to save %s: %s"
-msgstr "çæåå %sï%s"
+#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3074
+#: ../gladeui/glade-editor.c:409 ../gladeui/glade-widget.c:1251
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5150
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5169 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5207
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10673
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10827
+msgid "Properties"
+msgstr "åæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:1177
-#, c-format
-msgid "Project '%s' saved"
-msgstr "åæã%sãååå"
+#: ../src/glade.glade.h:14
+msgid "Edit project properties"
+msgstr "çèåæåæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:1200
-msgid "Save Asâ"
-msgstr "ååææâ"
+#: ../src/glade.glade.h:15 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
 
-#: ../src/glade-window.c:1248
-#, c-format
-msgid "Could not save the file %s"
-msgstr "çæååææ %s"
+#: ../src/glade.glade.h:16
+msgid "Close the current project"
+msgstr "ééçååæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:1252
-msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
-msgstr "äææååæææéçæéã"
+#: ../src/glade.glade.h:17
+msgid "Undo"
+msgstr "åå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1274
-#, c-format
-msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
-msgstr "çæååææ %sãæåäåèåçåçåæååéåã"
+#: ../src/glade.glade.h:18
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "éååéèçæäçå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1299
-msgid "No open projects to save"
-msgstr "ææéåçåæååå"
+#: ../src/glade.glade.h:19
+msgid "Redo"
+msgstr "åæåå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1330
-#, c-format
-msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
-msgstr "ééåèååäæååæã%sãåï"
+#: ../src/glade.glade.h:20
+msgid "Redo the last action"
+msgstr "éååéèçæäçå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1338
-msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "åæääååååïäçææåææåã"
+#: ../src/glade.glade.h:21
+msgid "Cut"
+msgstr "åä"
 
-#: ../src/glade-window.c:1342
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "ééääåå(_W)"
+#: ../src/glade.glade.h:22
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "åäéåçå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1369
-#, c-format
-msgid "Failed to save %s to %s: %s"
-msgstr "å %s ååç %s æåæï%s"
+#: ../src/glade.glade.h:23
+msgid "Copy"
+msgstr "èè"
 
-#: ../src/glade-window.c:1382
-msgid "Saveâ"
-msgstr "ååâ"
+#: ../src/glade.glade.h:24
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "èèéåçå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2074
-msgid ""
-"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-"\n"
-"Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"Glade æèçèäïäåäéçèçèäåéæ (Free Software Foundation) åçç GNU éçååèåèææ (GNU General Public License) çäçääæåéæçåéäçåïæèèçéæäçääææççæã \n"
-"\n"
-"çå Glade çççæåæåæçïäææääæäãçèææéåçåççèéåçæäãæèççææèåé GNU éçååèåèã\n"
-"\n"
-"äæèåçå Glade äèæåää GNU éçååèåèçåæãåæéææïåäçïFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: ../src/glade.glade.h:25
+msgid "Paste"
+msgstr "èä"
 
-#: ../src/glade-window.c:2100
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
-"ääååïGNOME çèéäæçååèäï\n"
-"zh-l10n lists linux org tw\n"
-"\n"
-"Abel Cheung <abel oaka org>, 2006-07"
+#: ../src/glade.glade.h:26
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "èäåèç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2102
-msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
-msgstr "éçæ GTK+ å GNOME çäéèèçåã"
+#: ../src/glade.glade.h:27 ../gladeui/glade-object-stub.c:101
+msgid "Delete"
+msgstr "åé"
 
-#: ../src/glade-window.c:2172 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5837
-msgid "_File"
-msgstr "ææ(_F)"
+#: ../src/glade.glade.h:28
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "åééåççå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2173 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5848
-msgid "_Edit"
-msgstr "çè(_E)"
+#: ../src/glade.glade.h:29
+msgid "_Previous Project"
+msgstr "åäååæ(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2174 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5857
-msgid "_View"
-msgstr "éç(_V)"
+#: ../src/glade.glade.h:30
+msgid "Activate previous project"
+msgstr "äçåäååæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:2175
-msgid "_Projects"
-msgstr "åæ(_P)"
+#: ../src/glade.glade.h:31
+msgid "_Next Project"
+msgstr "ääååæ(_N)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2176 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5861
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
+#: ../src/glade.glade.h:32
+msgid "Activate next project"
+msgstr "äçääååæ"
+
+#: ../src/glade.glade.h:33
+msgid "New"
+msgstr "æå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2182
+#: ../src/glade.glade.h:34
 msgid "Create a new project"
 msgstr "åçæåæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:2184
-msgid "_Openâ"
-msgstr "éå(_O)â"
+#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+msgid "Open"
+msgstr "éå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2185
+#: ../src/glade.glade.h:36
 msgid "Open a project"
 msgstr "éååæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:2187
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "éåæèäçææ(_R)"
+#: ../src/glade.glade.h:37
+msgid "Quit"
+msgstr "çæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:2190
+#: ../src/glade.glade.h:38
 msgid "Quit the program"
 msgstr "çæçå"
 
-#. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2193
-msgid "Palette _Appearance"
-msgstr "èèçåè(_A)"
+#: ../src/glade.glade.h:39
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "éåæèäçææ(_R)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:40
+msgid "About"
+msgstr "éæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:2197
+#: ../src/glade.glade.h:41
 msgid "About this application"
 msgstr "éææçå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2199
+#: ../src/glade.glade.h:42
 msgid "_Developer Reference"
 msgstr "éçèåèæå(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2200
+#: ../src/glade.glade.h:43
 msgid "Display the developer reference manual"
 msgstr "éçéçèåèæå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2210
-msgid "Save the current project"
-msgstr "ååçååæ"
-
-#: ../src/glade-window.c:2212
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ååææ(_A)â"
-
-#: ../src/glade-window.c:2213
-msgid "Save the current project with a different name"
-msgstr "äçåäåçååçåçåæ"
-
-#: ../src/glade-window.c:2217
-msgid "Close the current project"
-msgstr "ééçååæ"
-
-#: ../src/glade-window.c:2221
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "éååéèçæäçå"
-
-#: ../src/glade-window.c:2224
-msgid "Redo the last action"
-msgstr "éååéèçæäçå"
-
-#: ../src/glade-window.c:2227
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "åäéåçå"
-
-#: ../src/glade-window.c:2230
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "èèéåçå"
-
-#: ../src/glade-window.c:2233
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "èäåèç"
-
-#: ../src/glade-window.c:2236
-msgid "Delete the selection"
-msgstr "åééåççå"
-
-#: ../src/glade-window.c:2239
-msgid "Edit project properties"
-msgstr "çèåæåæ"
-
-#. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2242
-msgid "_Previous Project"
-msgstr "åäååæ(_P)"
-
-#: ../src/glade-window.c:2243
-msgid "Activate previous project"
-msgstr "äçåäååæ"
+#: ../src/glade.glade.h:44
+msgid "Preferences"
+msgstr "ååèå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2245
-msgid "_Next Project"
-msgstr "ääååæ(_N)"
-
-#: ../src/glade-window.c:2246
-msgid "Activate next project"
-msgstr "äçääååæ"
+#: ../src/glade.glade.h:45
+msgid "Edit Glade preferences"
+msgstr "çè Glade ååèå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2255
+#: ../src/glade.glade.h:46
 msgid "_Use Small Icons"
 msgstr "äçååç(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2256
+#: ../src/glade.glade.h:47
 msgid "Show items using small icons"
 msgstr "äçååçéçéç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2259
+#: ../src/glade.glade.h:48
 msgid "Dock _Palette"
 msgstr "åéèèç(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2260
+#: ../src/glade.glade.h:49
 msgid "Dock the palette into the main window"
 msgstr "åèèçåéåäèç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2263
+#: ../src/glade.glade.h:50
 msgid "Dock _Inspector"
 msgstr "åéææå(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2264
+#: ../src/glade.glade.h:51
 msgid "Dock the inspector into the main window"
 msgstr "åææååéåäèç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2267
+#: ../src/glade.glade.h:52
 msgid "Dock Prop_erties"
 msgstr "åéåæ(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2268
+#: ../src/glade.glade.h:53
 msgid "Dock the editor into the main window"
 msgstr "åçèååéåäèç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2271
-msgid "Tool_bar"
-msgstr "ååå(_B)"
-
-#: ../src/glade-window.c:2272
-msgid "Show the toolbar"
-msgstr "éçååå"
-
-#: ../src/glade-window.c:2275
+#: ../src/glade.glade.h:54
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "çæå(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2276
+#: ../src/glade.glade.h:55
 msgid "Show the statusbar"
 msgstr "éççæå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2279
+#: ../src/glade.glade.h:56
+msgid "Tool_bar"
+msgstr "ååå(_B)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:57
+msgid "Show the toolbar"
+msgstr "éçååå"
+
+#: ../src/glade.glade.h:58
 msgid "Project _Tabs"
 msgstr "åæåé(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2280
+#: ../src/glade.glade.h:59
 msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
 msgstr "éçåèååæççèåé"
 
-#: ../src/glade-window.c:2289
+#: ../src/glade.glade.h:60
 msgid "Text _beside icons"
 msgstr "æåååçæ(_B)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2290
+#: ../src/glade.glade.h:61
 msgid "Display items as text beside icons"
 msgstr "äæåååçéçéç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2292
+#: ../src/glade.glade.h:62
 msgid "_Icons only"
 msgstr "åæåç(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2293
+#: ../src/glade.glade.h:63
 msgid "Display items as icons only"
 msgstr "åäåçäéçéç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2295
+#: ../src/glade.glade.h:64
 msgid "_Text only"
 msgstr "åææå(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2296
+#: ../src/glade.glade.h:65
 msgid "Display items as text only"
 msgstr "åäæåäéçéç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2587
-msgid "Close document"
-msgstr "ééæä"
+#: ../src/glade.glade.h:66
+msgid ""
+"Copyright  2001-2006 Ximian, Inc.\n"
+"Copyright  2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
+"Copyright  2001-2012 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al."
+msgstr ""
+"çæææ Â 2001-2006 Ximian, Inc.\n"
+"çæææ Â 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
+"çæææ Â 2001-2012 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al."
 
-#: ../src/glade-window.c:2674
-msgid "Could not create a new project."
-msgstr "çæåçæçåæã"
+#: ../src/glade.glade.h:69
+msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
+msgstr "éçæ GTK+ å GNOME çäéèèçåã"
 
-#: ../src/glade-window.c:2727
-#, c-format
-msgid "The project %s has unsaved changes"
-msgstr "åæ %s ææååçææ"
+#: ../src/glade.glade.h:70
+msgid "Visit Glade web site"
+msgstr "åè Glade çç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2732
-msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
-msgstr "åæäéæèååïåæååæææååçææãçèåäéèéæèååï"
+#: ../src/glade.glade.h:71
+msgid ""
+"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n"
+"License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Glade is distributed in the hope that it will be useful\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the \n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
+"along with Glade; if not, write to the Free Software \n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
+"MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"Glade æèçèäïäåäéçèçèäåéæ \n"
+"(Free Software Foundation) åçç GNU éçååèåèææ\n"
+"(GNU General Public License) çäçääæåéæçå\n"
+"éäçåïæèèçéæäçääææççæã \n"
+"\n"
+"çå Glade çççæåæåæçï\n"
+"äææääæäãçèææéåçå\n"
+"ççèéåçæäãæèççææèåé\n"
+" GNU éçååèåèã\n"
+"\n"
+"äæèåçå Glade äèæåää GNU éçååèåèç\n"
+"åæãåæéææïåäçïFree Software \n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
+"MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/glade-window.c:2742
-#, c-format
-msgid "The project file %s has been externally modified"
-msgstr "åæçææ %s åèåéçåäæé"
+#: ../src/glade.glade.h:85
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
+"ääååïGNOME çèéäæçååèäï\n"
+"zh-l10n lists linux org tw\n"
+"\n"
+"Abel Cheung <abel oaka org>, 2006-07"
 
-#: ../src/glade-window.c:2747
-msgid "Do you want to reload the project?"
-msgstr "èéæèååæåï"
+#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5846
+msgid "_File"
+msgstr "ææ(_F)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2753
-msgid "_Reload"
-msgstr "éæèå(_R)"
+#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5857
+msgid "_Edit"
+msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2868
-msgid "_Undo"
+#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5866
+msgid "_View"
+msgstr "éç(_V)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:89
+msgid "Palette _Appearance"
+msgstr "èèçåè(_A)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:90
+msgid "_Projects"
+msgstr "åæ(_P)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5870
+msgid "_Help"
+msgstr "æå(_H)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:92
+msgid "toolbutton1"
+msgstr "ååæé1"
+
+#: ../src/glade.glade.h:93
+msgid "toolbutton2"
+msgstr "ååæé2"
+
+#: ../src/glade.glade.h:94
+msgid "toolbutton3"
+msgstr "ååæé3"
+
+#: ../src/glade.glade.h:95
+msgid "toolbutton5"
+msgstr "ååæé5"
+
+#: ../src/glade.glade.h:96
+msgid "toolbutton6"
+msgstr "ååæé6"
+
+#: ../src/glade.glade.h:97
+msgid "toolbutton7"
+msgstr "ååæé7"
+
+#: ../src/glade.glade.h:98
+msgid "radiotoolbutton1"
+msgstr "åéååæé1"
+
+#: ../src/glade.glade.h:99
+msgid "radiotoolbutton2"
+msgstr "åéååæé2"
+
+#: ../src/glade.glade.h:100
+msgid "radiotoolbutton3"
+msgstr "åéååæé3"
+
+#: ../src/glade.glade.h:101
+msgid "radiotoolbutton4"
+msgstr "åéååæé4"
+
+#: ../src/glade.glade.h:102
+msgid "Glade Preferences"
+msgstr "Glade ååèå"
+
+#: ../src/glade.glade.h:103
+msgid "Removes the selected catalog path"
+msgstr "çééåçåéèå"
+
+#: ../src/glade.glade.h:104
+msgid "Add a new catalog path"
+msgstr "ååæçåéèå"
+
+#: ../src/glade.glade.h:105
+msgid "Extra catalog paths"
+msgstr "éåçåéèå"
+
+#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
+#: ../src/glade.glade.h:106 ../gladeui/glade-base-editor.c:1728
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1068
+msgid "General"
+msgstr "äè"
+
+#: ../src/glade.glade.h:107
+msgid "Select a catalog search path"
+msgstr "éæåéæåèå"
+
+#: ../src/glade-window.c:56
+msgid "[Read Only]"
+msgstr "[åè]"
+
+#: ../src/glade-window.c:318
+msgid "User Interface Designer"
+msgstr "äçèäéèèçå"
+
+#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
+#. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
+#. *              the second '%s'
+#: ../src/glade-window.c:519
+#, c-format
+msgid "Activate '%s' %s"
+msgstr "æåã%sã %s"
+
+#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
+#. FIXME add hint for translators
+#: ../src/glade-window.c:525 ../src/glade-window.c:533
+#, c-format
+msgid "Activate '%s'"
+msgstr "æåã%sã"
+
+#. Name
+#: ../src/glade-window.c:581 ../gladeui/glade-base-editor.c:2023
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
+msgid "Name:"
+msgstr "åç:"
+
+#: ../src/glade-window.c:584
+msgid "Requires:"
+msgstr "éæï"
+
+#: ../src/glade-window.c:643
+msgid "_Undo"
 msgstr "åå(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2872
+#: ../src/glade-window.c:646
 #, c-format
 msgid "Undo: %s"
 msgstr "ååï%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2873 ../src/glade-window.c:2887
+#: ../src/glade-window.c:647 ../src/glade-window.c:658
 msgid "the last action"
 msgstr "åéèçæäçå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2882
+#: ../src/glade-window.c:654
 msgid "_Redo"
 msgstr "åæåå(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2886
+#: ../src/glade-window.c:657
 #, c-format
 msgid "Redo: %s"
 msgstr "éåï%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3352
-msgid "Go back in undo history"
-msgstr "åååçéäåå"
+#: ../src/glade-window.c:1035
+msgid "Openâ"
+msgstr "éåâ"
+
+#: ../src/glade-window.c:1069
+#, c-format
+msgid "Project %s is still loading."
+msgstr "åæ %s äåèåäã"
+
+#: ../src/glade-window.c:1101
+#, c-format
+msgid "The file %s has been modified since reading it"
+msgstr "ææ %s èèåääåèäæé"
 
-#: ../src/glade-window.c:3355
-msgid "Go forward in undo history"
-msgstr "åååçéäåå"
+#: ../src/glade-window.c:1105
+msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgstr "åæåååïææäèåéçææéææåãçèåäéèååååï"
 
-#: ../src/glade-window.c:3410
-msgid "Palette"
-msgstr "åääèè"
+#: ../src/glade-window.c:1110
+msgid "_Save Anyway"
+msgstr "çèåäéåå(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:3420
-msgid "Inspector"
-msgstr "ææå"
+#: ../src/glade-window.c:1118
+msgid "_Don't Save"
+msgstr "äåå(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:3427 ../gladeui/glade-editor.c:405
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5114
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5141 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5160
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5198 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10092
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10818
-msgid "Properties"
-msgstr "åæ"
+#: ../src/glade-window.c:1147
+#, c-format
+msgid "Failed to save %s: %s"
+msgstr "çæåå %sï%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3464
-msgid "Select"
-msgstr "éæ"
+#: ../src/glade-window.c:1168
+#, c-format
+msgid "Project '%s' saved"
+msgstr "åæã%sãååå"
 
-#: ../src/glade-window.c:3465
-msgid "Select widgets in the workspace"
-msgstr "éæåäåäçäéåå"
+#: ../src/glade-window.c:1191
+msgid "Save Asâ"
+msgstr "ååææâ"
 
-#: ../src/glade-window.c:3469
-msgid "Drag Resize"
-msgstr "äææèæåå"
+#: ../src/glade-window.c:1239
+#, c-format
+msgid "Could not save the file %s"
+msgstr "çæååææ %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3470
-msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
-msgstr "ææäæèåäåääéååçåå"
+#: ../src/glade-window.c:1243
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr "äææååæææéçæéã"
 
-#: ../src/glade-window.c:3474
-msgid "Margin Edit"
-msgstr "éççè"
+#: ../src/glade-window.c:1265
+#, c-format
+msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
+msgstr "çæååææ %sãæåäåèåçåçåæååéåã"
 
-#: ../src/glade-window.c:3475
-msgid "Edit widget margins"
-msgstr "çèèçåäéç"
+#: ../src/glade-window.c:1290
+msgid "No open projects to save"
+msgstr "ææéåçåæååå"
 
-#: ../src/glade-window.c:3479
-msgid "Alignment Edit"
-msgstr "çèåé"
+#: ../src/glade-window.c:1321
+#, c-format
+msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
+msgstr "ééåèååäæååæã%sãåï"
 
-#: ../src/glade-window.c:3480
-msgid "Edit widget alignment"
-msgstr "çèèçåäæå"
+#: ../src/glade-window.c:1329
+msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr "åæääååååïäçææåææåã"
+
+#: ../src/glade-window.c:1333
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "ééääåå(_W)"
+
+#: ../src/glade-window.c:1360
+#, c-format
+msgid "Failed to save %s to %s: %s"
+msgstr "å %s ååç %s æåæï%s"
 
-#: ../src/main.c:50
+#: ../src/glade-window.c:1373
+msgid "Saveâ"
+msgstr "ååâ"
+
+#: ../src/glade-window.c:2279
+msgid "Close document"
+msgstr "ééæä"
+
+#: ../src/glade-window.c:2366
+msgid "Could not create a new project."
+msgstr "çæåçæçåæã"
+
+#: ../src/glade-window.c:2419
+#, c-format
+msgid "The project %s has unsaved changes"
+msgstr "åæ %s ææååçææ"
+
+#: ../src/glade-window.c:2424
+msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
+msgstr "åæäéæèååïåæååæææååçææãçèåäéèéæèååï"
+
+#: ../src/glade-window.c:2434
+#, c-format
+msgid "The project file %s has been externally modified"
+msgstr "åæçææ %s åèåéçåäæé"
+
+#: ../src/glade-window.c:2439
+msgid "Do you want to reload the project?"
+msgstr "èéæèååæåï"
+
+#: ../src/glade-window.c:2445
+msgid "_Reload"
+msgstr "éæèå(_R)"
+
+#: ../src/glade-window.c:3070
+msgid "Palette"
+msgstr "åääèè"
+
+#: ../src/glade-window.c:3072
+msgid "Inspector"
+msgstr "ææå"
+
+#: ../src/main.c:51
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "èåçæèèäéé"
 
-#: ../src/main.c:53
+#: ../src/main.c:54
 msgid "Disable Devhelp integration"
 msgstr "åç Devhelp æå"
 
-#: ../src/main.c:56
+#: ../src/main.c:57
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[ææâ]"
 
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:66
 msgid "be verbose"
 msgstr "äçèçæå"
 
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:94
 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
 msgstr "åçæçè GTK+ æ GNOME æççåçäçèäéèè"
 
-#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:98 ../src/main.c:99
 msgid "Glade options"
 msgstr "Glade éé"
 
-#: ../src/main.c:104
+#: ../src/main.c:105
 msgid "Glade debug options"
 msgstr "Glade éééé"
 
-#: ../src/main.c:105
+#: ../src/main.c:106
 msgid "Show Glade debug options"
 msgstr "éç Glade éééé"
 
-#: ../src/main.c:148
+#: ../src/main.c:149
 msgid ""
 "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
 msgstr "æäå gmodule ææãglade éè gmodule æèéä"
 
-#: ../src/main.c:186
+#: ../src/main.c:189
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "çæéåã%sãïèææäååã\n"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:432
+#: ../gladeui/glade-app.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
@@ -546,7 +679,7 @@ msgstr ""
 "åèååçäèæå %s çéäåæäåææçææã\n"
 "åéåäæéæäåäæååçäèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:444
+#: ../gladeui/glade-app.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create directory %s to save private data.\n"
@@ -555,7 +688,7 @@ msgstr ""
 "åççé %s äååçäèææåæã\n"
 "åéåäæéæäåäæååçäèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:472
+#: ../gladeui/glade-app.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing private data to %s (%s).\n"
@@ -564,7 +697,7 @@ msgstr ""
 "ååçäèæå %s (%s) æççéèã\n"
 "åéåäæéæäåäæååçäèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:484
+#: ../gladeui/glade-app.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing configuration data to save (%s).\n"
@@ -573,7 +706,7 @@ msgstr ""
 "åååçæèæååå (%s) æççéèã\n"
 "åéåäæéæäåäæååçäèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:497
+#: ../gladeui/glade-app.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Error opening %s to write private data (%s).\n"
@@ -582,68 +715,63 @@ msgstr ""
 "éå %s äååçäèæ (%s) æççéèã\n"
 "åéåäæéæäåäæååçäèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:544
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:551
 #, c-format
 msgid "Setting object type on %s to %s"
 msgstr "èå %s äççäéåç %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:706
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:713
 #, c-format
 msgid "Add a %s to %s"
 msgstr "å %s ååå %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:798 ../gladeui/glade-command.c:1056
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:805 ../gladeui/glade-command.c:1055
 #, c-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "åå %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:830
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:837
 #, c-format
 msgid "Add child %s"
 msgstr "åååé %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:918
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:926
 #, c-format
 msgid "Delete %s child from %s"
 msgstr "å %2$s åé %1$s åé"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1043
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1052
 #, c-format
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "éææå %s çåéç"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1477 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1495 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
 msgid "Container"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1478
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1496
 msgid "The container object this editor is currently editing"
 msgstr "éåçèåçåæåçèçååçä"
 
-#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1709 ../gladeui/glade-editor.c:1085
-msgid "General"
-msgstr "äè"
-
 #. translators: refers to a tab name used to show the widget hierarchy
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1718
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1737
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "éåéç"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1756 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1775 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
 msgid "Label"
 msgstr "æç"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1771 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1399
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1790 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1405
 msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
 #. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2046
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2038
 msgid "Type:"
 msgstr "éåï"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2259
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2254
 msgid ""
 "<big><b>Tips:</b></big>\n"
 "  * Right-click over the treeview to add items.\n"
@@ -663,7 +791,7 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "éè"
 
 #. GTK_STOCK_DND
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "ææ"
 
@@ -750,91 +878,91 @@ msgstr "èååéåæ"
 msgid "Setting %s of %s"
 msgstr "èå %2$s ç%1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3043
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3036
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
 msgstr "èå %2$s ç %1$s ç %3$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
+#: ../gladeui/glade-command.c:891 ../gladeui/glade-command.c:918
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s"
 msgstr "å %s éæååç %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1057 ../gladeui/glade-command.c:1629
-#: ../gladeui/glade-command.c:1655 ../gladeui/glade-command.c:1757
-#: ../gladeui/glade-command.c:1795
+#: ../gladeui/glade-command.c:1056 ../gladeui/glade-command.c:1620
+#: ../gladeui/glade-command.c:1646 ../gladeui/glade-command.c:1748
+#: ../gladeui/glade-command.c:1787
 msgid "multiple"
 msgstr "åé"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1215
+#: ../gladeui/glade-command.c:1204
 msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
 msgstr "ääèçéèåèçåäçåéèçåäã"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1222
+#: ../gladeui/glade-command.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
 msgstr "%s åçè %s éåïèåçè %sã"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1234
+#: ../gladeui/glade-command.c:1223
 #, c-format
 msgid "Remove %s"
 msgstr "çé %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1237
+#: ../gladeui/glade-command.c:1226
 msgid "Remove multiple"
 msgstr "çéåé"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1601
+#: ../gladeui/glade-command.c:1592
 #, c-format
 msgid "Create %s"
 msgstr "èä %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1627
+#: ../gladeui/glade-command.c:1618
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "åé %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1653
+#: ../gladeui/glade-command.c:1644
 #, c-format
 msgid "Cut %s"
 msgstr "åä %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1755
+#: ../gladeui/glade-command.c:1746
 #, c-format
 msgid "Paste %s"
 msgstr "èä %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1792
+#: ../gladeui/glade-command.c:1784
 #, c-format
 msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
 msgstr "å %s ææè %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1919
+#: ../gladeui/glade-command.c:1911
 #, c-format
 msgid "Add signal handler %s"
 msgstr "ååäèèçå %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1920
+#: ../gladeui/glade-command.c:1912
 #, c-format
 msgid "Remove signal handler %s"
 msgstr "çéäèèçå %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1921
+#: ../gladeui/glade-command.c:1913
 #, c-format
 msgid "Change signal handler %s"
 msgstr "æèäèèçå %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2139
+#: ../gladeui/glade-command.c:2130
 #, c-format
 msgid "Setting i18n metadata"
 msgstr "èå i18n äçèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2256
+#: ../gladeui/glade-command.c:2247
 #, c-format
 msgid "Locking %s by widget %s"
 msgstr "ææèçåä %2$s éå %1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2297
+#: ../gladeui/glade-command.c:2288
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s"
 msgstr "èééå %s"
@@ -844,257 +972,257 @@ msgstr "èééå %s"
 msgid "Unable to load image (%s)"
 msgstr "çæèååç (%s)"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:639
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:640
 #, c-format
 msgid "Editing alignments of %s"
 msgstr "çè %s çåé"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:713
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:714
 #, c-format
 msgid "Editing margins of %s"
 msgstr "çè %s çéç"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1955
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1928
 msgid "Design View"
 msgstr "èèæè"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1956
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1929
 msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
 msgstr "ååéåéçç GladeDesignView"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:217
+#: ../gladeui/glade-editor.c:220
 msgid "Show info"
 msgstr "éçèè"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:218
+#: ../gladeui/glade-editor.c:221
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr "æåèéçèåçèçåäçèèæé"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:225 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+#: ../gladeui/glade-editor.c:228 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
 msgid "Widget"
 msgstr "åä"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:226
+#: ../gladeui/glade-editor.c:229
 msgid "The currently loaded widget in this editor"
 msgstr "çååéåçèåäèåçèçåä"
 
 #. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:252 ../gladeui/glade-editor.c:492
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1101
+#: ../gladeui/glade-editor.c:255 ../gladeui/glade-editor.c:497
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1084
 msgid "Accessibility"
 msgstr "èåæè"
 
 #. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:269 ../gladeui/glade-editor.c:491
+#: ../gladeui/glade-editor.c:272 ../gladeui/glade-editor.c:496
 msgid "_Signals"
 msgstr "èè(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:337
+#: ../gladeui/glade-editor.c:340
 msgid "View documentation for the selected widget"
 msgstr "æèéåèçåäçæä"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:357
+#: ../gladeui/glade-editor.c:360
 msgid "Reset widget properties to their defaults"
 msgstr "éèèçåäåæçäåçéèå"
 
 #. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:392
+#: ../gladeui/glade-editor.c:396
 #, c-format
 msgid "%s Properties - %s [%s]"
 msgstr "%s çåæ - %s [%s]"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:488
+#: ../gladeui/glade-editor.c:493
 msgid "_General"
 msgstr "äè(_G)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:489
+#: ../gladeui/glade-editor.c:494
 msgid "_Packing"
 msgstr "åè(_P)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:490
+#: ../gladeui/glade-editor.c:495
 msgid "_Common"
 msgstr "åç(_C)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:932
+#: ../gladeui/glade-editor.c:914
 #, c-format
 msgid "Create a %s"
 msgstr "åç %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:940
+#: ../gladeui/glade-editor.c:922
 msgid "Crea_te"
 msgstr "åç(_T)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1043
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1026
 msgid "Reset"
 msgstr "éè"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1054
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1037
 msgid "Property"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1076
 msgid "Common"
 msgstr "äè"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1134
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1117
 msgid "(default)"
 msgstr "(éèå)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1149
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1132
 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
 msgstr "éææèéèçéèåçåæ"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1283
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1267
 msgid "Reset Widget Properties"
 msgstr "éèèçåäåæ"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1284
 msgid "_Properties:"
 msgstr "åæ(_P):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1329
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1313
 msgid "_Select All"
 msgstr "åééå(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1337
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1321
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "åéäé(_U)"
 
 #. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1331
 msgid "Property _Description:"
 msgstr "åææè(_D):"
 
 #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1443
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1427
 #, c-format
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s åæ"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:625
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
 msgid "Property Class"
 msgstr "åæéå"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:626
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:631
 msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
 msgstr "åçéå GladeEditorProperty ç GladePropertyClass "
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:632
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
 msgid "Use Command"
 msgstr "äçæä"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:633
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:638
 msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
 msgstr "åå/éååçæåæäçæä API"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1137
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1120
 msgid "Select Fields"
 msgstr "éææä"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1159
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1142
 msgid "_Select individual fields:"
 msgstr "éæååæä(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1491
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1476
 msgid "Select Named Icon"
 msgstr "éæååçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1766
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1752
 msgid "Edit Text"
 msgstr "çèæå"
 
 #. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1796
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1782
 msgid "_Text:"
 msgstr "æå(_T)ï"
 
 #. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1830
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1816
 msgid "T_ranslatable"
 msgstr "åçè(_R)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836 ../gladeui/glade-property.c:660
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1822 ../gladeui/glade-property.c:660
 msgid "Whether this property is translatable"
 msgstr "éååææååçè"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1844
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1830
 msgid "Conte_xt for translation:"
 msgstr "ççèèçéèæç(_X):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1850
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
 msgid ""
 "For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
 "meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
 "string"
 msgstr "çæççåææååçåäïåéèèåæåæèäèæéååäååäåæåççåæåäåäçäçæçæäéåç"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1881
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1867
 msgid "Co_mments for translators:"
 msgstr "ççèèçèè(_M):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1996
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1982
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr "ååæèæçééæäåææ"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2280
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2296
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
 msgid "Yes"
 msgstr "æ"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2280
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2296
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2311
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2297
 msgid "No"
 msgstr "å"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2719
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1392 ../gladeui/glade-widget.c:1211
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2712
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1398 ../gladeui/glade-widget.c:1215
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2728 ../gladeui/glade-property.c:627
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2721 ../gladeui/glade-property.c:627
 msgid "Class"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2745
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2738
 #, c-format
 msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr "åéååæäéæççé %s éåçä"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2746
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2739
 #, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr "åéååæäéæççé %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2742
 #, c-format
 msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr "åéååæäéæ %s éåçä"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2743
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "åéååæäéæ %s"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2820
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2962
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2813
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2955
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "çä(_B)ï"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2914
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2907
 msgid "_New"
 msgstr "æå(_N)"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3069
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3062
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
 msgstr "æå %1$s (çæ %3$s ç %2$s)"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3267
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3261
 msgid "Objects:"
 msgstr "çä:"
 
@@ -1102,7 +1230,7 @@ msgstr "çä:"
 msgid "The Object's name"
 msgstr "çäçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:180 ../gladeui/glade-widget.c:1240
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:180 ../gladeui/glade-widget.c:1244
 msgid "Project"
 msgstr "åæ"
 
@@ -1110,7 +1238,7 @@ msgstr "åæ"
 msgid "The project being inspected"
 msgstr "åèææçåæ"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:399
 msgid "< search widgets >"
 msgstr "< æåèçåä >"
 
@@ -1143,10 +1271,6 @@ msgstr "åéçææåçæå(_L)"
 msgid "Could not create directory: %s"
 msgstr "çæåççéï %s"
 
-#: ../gladeui/glade-object-stub.c:101
-msgid "Delete"
-msgstr "åé"
-
 #: ../gladeui/glade-object-stub.c:103
 msgid "Delete All"
 msgstr "åéåé"
@@ -1155,24 +1279,24 @@ msgstr "åéåé"
 msgid "Widget selector"
 msgstr "èçåäéæå"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:411
+#: ../gladeui/glade-popup.c:409
 msgid "_Add widget here"
 msgstr "åéèååèçåä(_A)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
+#: ../gladeui/glade-popup.c:414 ../gladeui/glade-popup.c:591
 msgid "Add widget as _toplevel"
 msgstr "ååèçåäçéçåç(_T)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:426
+#: ../gladeui/glade-popup.c:424
 msgid "_Select"
 msgstr "éå(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:501 ../gladeui/glade-popup.c:599
-#: ../gladeui/glade-popup.c:681
+#: ../gladeui/glade-popup.c:499 ../gladeui/glade-popup.c:598
+#: ../gladeui/glade-popup.c:680
 msgid "Read _documentation"
 msgstr "èåæä(_D)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:673
+#: ../gladeui/glade-popup.c:672
 msgid "Set default value"
 msgstr "èåéèçæå"
 
@@ -1210,7 +1334,7 @@ msgstr "éçéèçåçæ"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
 "åè ã%s --helpãäæçåæçåäååçééæåã\n"
@@ -1260,51 +1384,51 @@ msgstr "éèï%sã\n"
 msgid "Broken pipe!\n"
 msgstr "ççäæï\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:977
+#: ../gladeui/glade-project.c:987
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
 msgstr "åæèäæåååæåèäæé"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:983
+#: ../gladeui/glade-project.c:993
 msgid "Has Selection"
 msgstr "åæéåå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:984
+#: ../gladeui/glade-project.c:994
 msgid "Whether project has a selection"
 msgstr "åææåæéåå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:990
+#: ../gladeui/glade-project.c:1000
 msgid "Path"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:991
+#: ../gladeui/glade-project.c:1001
 msgid "The filesystem path of the project"
 msgstr "æåæçææççèå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:997
+#: ../gladeui/glade-project.c:1007
 msgid "Read Only"
 msgstr "åè"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:998
+#: ../gladeui/glade-project.c:1008
 msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "åææååè"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1004
+#: ../gladeui/glade-project.c:1014
 msgid "Add Item"
 msgstr "ååéç"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1005
+#: ../gladeui/glade-project.c:1015
 msgid "The current item to add to the project"
 msgstr "åçåçéçåååæ"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1011
+#: ../gladeui/glade-project.c:1021
 msgid "Pointer Mode"
 msgstr "æææå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1012
+#: ../gladeui/glade-project.c:1022
 msgid "The currently effective GladePointerMode"
 msgstr "çåæåéç GladePointerMode"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1189
+#: ../gladeui/glade-project.c:1199
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
@@ -1314,26 +1438,26 @@ msgstr ""
 "äååèçåéåçæååï%s"
 
 #. translators: refers to project name '%s' that targets gtk version '%d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1472
+#: ../gladeui/glade-project.c:1482
 #, c-format
 msgid "%s targets Gtk+ %d.%d"
 msgstr "%s çæ Gtk+ %d.%d"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1511
+#: ../gladeui/glade-project.c:1521
 msgid "Specially because there is an object that can not be build with type "
 msgstr "çåæåçæçääèçèçéåéå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1516
+#: ../gladeui/glade-project.c:1526
 #, c-format
 msgid ""
 "Specially because there are %d objects that can not be build with types "
 msgstr "çåæåçæ %d åçääèçèçéåéå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1523
+#: ../gladeui/glade-project.c:1533
 msgid " and "
 msgstr " å "
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1541
+#: ../gladeui/glade-project.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\n"
@@ -1345,8 +1469,8 @@ msgstr ""
 "èåçåäåäå Glade 3.8 åèéååæääæçåååæçèçåäã\n"
 "%s"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1684 ../gladeui/glade-project.c:1721
-#: ../gladeui/glade-project.c:1958 ../gladeui/glade-project.c:4284
+#: ../gladeui/glade-project.c:1694 ../gladeui/glade-project.c:1731
+#: ../gladeui/glade-project.c:1968 ../gladeui/glade-project.c:4099
 #, c-format
 msgid "%s document properties"
 msgstr "%s æäåæ"
@@ -1355,23 +1479,23 @@ msgstr "%s æäåæ"
 #. Verify code here (versioning, incompatability checks)
 #. ******************************************************************
 #. translators: refers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2051
+#: ../gladeui/glade-project.c:2061
 #, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "éåèçåäååå %s %d.%d åæçæç %s %d.%d"
 
 #. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2055
+#: ../gladeui/glade-project.c:2065
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] çäéåã%sãååå %s %d.%d\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2057
+#: ../gladeui/glade-project.c:2067
 msgid "This widget is deprecated"
 msgstr "éåèçåäåçåæ"
 
 #. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2060
+#: ../gladeui/glade-project.c:2070
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
 msgstr "[%s] çäéåã%sãæ %s %d.%d åçåæä\n"
@@ -1382,138 +1506,138 @@ msgstr "[%s] çäéåã%sãæ %s %d.%d åçåæä\n"
 #.
 #. translators: refers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2070
+#: ../gladeui/glade-project.c:2080
 #, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "éååæååå %s %d.%d åæçæç %s %d.%d"
 
 #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2074
+#: ../gladeui/glade-project.c:2084
 #, c-format
 msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] åæã%sã(çäéåã%sã)ååå %s %d.%d\n"
 
 #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2078
+#: ../gladeui/glade-project.c:2088
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] æååèåæã%sã(çäéåã%sã)ååå %s %d.%d\n"
 
 #. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2082
+#: ../gladeui/glade-project.c:2092
 #, c-format
 msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] äèã%sã(çäéåã%sã)ååå %s %d.%d\n"
 
 #. translators: refers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2087
+#: ../gladeui/glade-project.c:2097
 #, c-format
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "éåäèååå %s %d.%d åæçæç %s %d.%d"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2315
+#: ../gladeui/glade-project.c:2325
 msgid "Details"
 msgstr "èçèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2331
+#: ../gladeui/glade-project.c:2341
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
 msgstr "åæã%sãæéèãèåååååï"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2332
+#: ../gladeui/glade-project.c:2342
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
 msgstr "åæã%sãåæåæçèçåäå/æçæäçã"
 
 #. translators: refers to an unknown object named '%s' of type '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2357
+#: ../gladeui/glade-project.c:2367
 #, c-format
 msgid "Unknown object %s with type %s\n"
 msgstr "éåç %2$s çäæçä %1$s\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3899
+#: ../gladeui/glade-project.c:3714
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
 msgstr "æååç %i"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3958
+#: ../gladeui/glade-project.c:3773
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr "åæ %s ææåæçèçåäæçæäçã"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4095
+#: ../gladeui/glade-project.c:3910
 msgid "Image resources are loaded locally:"
 msgstr "åçèæåæåçèåï"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4112
+#: ../gladeui/glade-project.c:3927
 msgid "From the project directory"
 msgstr "ååæçé"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4123
+#: ../gladeui/glade-project.c:3938
 msgid "From a project relative directory"
 msgstr "ååæçåçé"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4139
+#: ../gladeui/glade-project.c:3954
 msgid "From this directory"
 msgstr "åéåçé"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4144
+#: ../gladeui/glade-project.c:3959
 msgid "Choose a path to load image resources"
 msgstr "éæçäèååçèæçèå"
 
 #. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:4169
+#: ../gladeui/glade-project.c:3984
 msgid "Toolkit versions required:"
 msgstr "éè Toolkit çæï"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4265
+#: ../gladeui/glade-project.c:4080
 msgid "Verify versions and deprecations:"
 msgstr "æéçæååæéçï"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4652
+#: ../gladeui/glade-project.c:4467
 #, c-format
 msgid "(internal %s)"
 msgstr "(åé %s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4657
+#: ../gladeui/glade-project.c:4472
 #, c-format
 msgid "(%s child)"
 msgstr "(%s åé)"
 
 #. translators: refers to a property named '%s' of widget '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:4665
+#: ../gladeui/glade-project.c:4480
 #, c-format
 msgid "(%s of %s)"
 msgstr "(%2$s ç %1$s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4892 ../gladeui/glade-project.c:4945
-#: ../gladeui/glade-project.c:5108
+#: ../gladeui/glade-project.c:4707 ../gladeui/glade-project.c:4760
+#: ../gladeui/glade-project.c:4923
 msgid "No widget selected."
 msgstr "ææéåçèçåäã"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4909 ../gladeui/glade-project.c:4942
+#: ../gladeui/glade-project.c:4724 ../gladeui/glade-project.c:4757
 msgid "Unknown widgets ignored."
 msgstr "ååçäæçèçåäã"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4994
+#: ../gladeui/glade-project.c:4809
 msgid "Unable to paste to the selected parent"
 msgstr "çæèåéåççéç"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:5005
+#: ../gladeui/glade-project.c:4820
 msgid "Unable to paste to multiple widgets"
 msgstr "çæèååéèçåä"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:5021
+#: ../gladeui/glade-project.c:4836
 msgid "No widget on the clipboard"
 msgstr "åèçäææèçåä"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:5066
+#: ../gladeui/glade-project.c:4881
 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
 msgstr "éåååäæåèèääåèçåä"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:5078
+#: ../gladeui/glade-project.c:4893
 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
 msgstr "çæååäçääçæéäè"
 
@@ -1565,71 +1689,87 @@ msgstr "èèçæ"
 msgid "Priority information for the property editor to act on"
 msgstr "åæçèåèåçååæèè"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:161
+#: ../gladeui/glade-signal.c:179
 msgid "SignalClass"
 msgstr "èèéå"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:162
+#: ../gladeui/glade-signal.c:180
 msgid "The signal class of this signal"
 msgstr "éåèèçèèéå"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:167 ../gladeui/glade-signal-editor.c:820
+#: ../gladeui/glade-signal.c:185 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1174
+msgid "Detail"
+msgstr "èçèæ"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:186
+msgid "The detail for this signal"
+msgstr "éåäèçèçèæ"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:191 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1189
 msgid "Handler"
 msgstr "èçå"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:168
+#: ../gladeui/glade-signal.c:192
 msgid "The handler for this signal"
 msgstr "éåäèçèçå"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:173
+#: ../gladeui/glade-signal.c:197
 msgid "User Data"
 msgstr "äçèèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:174
+#: ../gladeui/glade-signal.c:198
 msgid "The user data for this signal"
 msgstr "éåèèçäçèèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:179 ../gladeui/glade-widget.c:1295
+#: ../gladeui/glade-signal.c:203 ../gladeui/glade-widget.c:1299
 msgid "Support Warning"
 msgstr "ææèç"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:180
+#: ../gladeui/glade-signal.c:204
 msgid "The versioning support warning for this signal"
 msgstr "éåäèççæææèç"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:185 ../gladeui/glade-signal-editor.c:890
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+#: ../gladeui/glade-signal.c:209 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
 msgid "After"
 msgstr "äå"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:186
+#: ../gladeui/glade-signal.c:210
 msgid "Whether this signal is run after default handlers"
 msgstr "éåäèæååéèçèçåååè"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:191
+#: ../gladeui/glade-signal.c:215
 msgid "Swapped"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:192
+#: ../gladeui/glade-signal.c:216
 msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
 msgstr "äçèèææåæçæèçåçåé"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:453
 msgid "Select an object to pass to the handler"
 msgstr "éæèåéçèçåççä"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:813 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1167 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
 msgid "Signal"
 msgstr "äè"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:858
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1227
 msgid "User data"
 msgstr "äçèèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:873
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1242
 msgid "Swap"
 msgstr "çæ"
 
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1407
+msgid "Glade Widget"
+msgstr "Glade èçåä"
+
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1408
+msgid "The glade widget to edit signals"
+msgstr "çèäèç glade èçåä"
+
 #: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
 #, c-format
 msgid "We could not find the symbol \"%s\""
@@ -1640,7 +1780,7 @@ msgstr "æäåçèã%sã"
 msgid "Could not get the type from \"%s\""
 msgstr "çæååã%sãçéå"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:287
+#: ../gladeui/glade-utils.c:289
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
@@ -1649,29 +1789,29 @@ msgstr ""
 "äèåéæå %s çæåå %sã\n"
 "èååå %sã"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:464
+#: ../gladeui/glade-utils.c:469
 msgid "All Files"
 msgstr "ææææ"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:469
+#: ../gladeui/glade-utils.c:474
 msgid "Libglade Files"
 msgstr "Libglade ææ"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:474
+#: ../gladeui/glade-utils.c:479
 msgid "GtkBuilder Files"
 msgstr "GtkBuilder ææ"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:480
+#: ../gladeui/glade-utils.c:485
 msgid "All Glade Files"
 msgstr "ææ Glade ææ"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1197
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1178
 msgid "Could not show link:"
 msgstr "çæéçéçï"
 
 #. Reset the column
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1604 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1587 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:823
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
 msgid "None"
 msgstr "ç"
 
@@ -1687,8 +1827,8 @@ msgstr "GladeWidgetActionClass çæææ"
 msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "éååäæåéæ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1300
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
 msgid "Visible"
 msgstr "åèç"
 
@@ -1696,196 +1836,196 @@ msgstr "åèç"
 msgid "Whether this action is visible"
 msgstr "éååäæåèéç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:251
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:256
 #, c-format
 msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
 msgstr "%2$s çèçèæå (%1$s) åçååï"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:914
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:920
 #, c-format
 msgid "%s does not support adding any children."
 msgstr "%s äææååääåéã"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1393
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1399
 msgid "Name of the class"
 msgstr "éåçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1400
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1406
 msgid "GType of the class"
 msgstr "æéåç GType"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1406
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1412
 msgid "Title"
 msgstr "æé"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1407
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1413
 msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
 msgstr "æéåçæ glade UI çåçèæé"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1413
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1419
 msgid "Generic Name"
 msgstr "äèåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1414
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1420
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "çæççæèçåäçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1420 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1426 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 msgid "Icon Name"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1421
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1427
 msgid "The icon name"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1427
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1433
 msgid "Catalog"
 msgstr "åé"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1428
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1434
 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
 msgstr "éåéåååçèçåäåéåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1434
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1440
 msgid "Book"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1435
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1441
 msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
 msgstr "éåèçåäéåç DevHelp æåååçé"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1441
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1447
 msgid "Special Child Type"
 msgstr "çæåééå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1442
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1448
 msgid ""
 "Holds the name of the packing property to depict special children for this "
 "container class"
 msgstr "äçåèåæçåçäæèéåååéåççæåé"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1449 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1455 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
 msgid "Cursor"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1450
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1456
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr "çäå UI äæåèçåäçææ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1212
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1216
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "åäçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1216
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1220
 msgid "Internal name"
 msgstr "åéåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1217
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1221
 msgid "The internal name of the widget"
 msgstr "èçåäçåéåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1221
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1225
 msgid "Anarchist"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1222
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1226
 msgid ""
 "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1232
 msgid "Object"
 msgstr "çä"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1229
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1233
 msgid "The object associated"
 msgstr "åééççä"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1238
 msgid "Adaptor"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1239
 msgid "The class adaptor for the associated widget"
 msgstr "èèçåäééçéåèæå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1241
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1245
 msgid "The glade project that this widget belongs to"
 msgstr "éåèçåäæåç glade åæ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1248
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1252
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "GladeProperties æå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1252 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1256 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
 msgid "Parent"
 msgstr "çéç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1253
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1257
 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
 msgstr "æåçé GladeWidget çææ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1258
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1262
 msgid "Internal Name"
 msgstr "åéåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1259
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
 msgid "A generic name prefix for internal widgets"
 msgstr "åéèçåäçäèåçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1267
 msgid "Template"
 msgstr "Template"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1264
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1268
 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
 msgstr "æèçåäçåç GladeWidget çæ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1273
 msgid "Exact Template"
 msgstr "æççæ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1271
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
 msgstr "çäççæææåæåèåçæççèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1279
 msgid "Reason"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1276
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1280
 msgid "A GladeCreateReason for this creation"
 msgstr "éæåçåäç GladeCreateReason"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1287
 msgid "Toplevel Width"
 msgstr "åèéå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1284
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1288
 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "çéåå GladeDesignLayout æèçåäçéå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1289
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1293
 msgid "Toplevel Height"
 msgstr "éåéå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1290
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1294
 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "çéåå GladeDesignLayout æèçåäçéå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1296
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1300
 msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "éæçæäççèçåä"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1301
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1305
 msgid "Wether the widget is visible or not"
 msgstr "éåèçåäæåèéç"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
 msgid "Actions"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
 msgid "Applications"
 msgstr "çåé"
 
@@ -1949,100 +2089,100 @@ msgid "Setting %s to not use action appearance"
 msgstr "èå %s äèäçåäåè"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10660 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10693
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10669 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10702
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
 msgid "Action"
 msgstr "åä"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:223
 msgctxt "textattr"
 msgid "Style"
 msgstr "æå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:227
 msgctxt "textattr"
 msgid "Weight"
 msgstr "éå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:231
 msgctxt "textattr"
 msgid "Variant"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:235
 msgctxt "textattr"
 msgid "Stretch"
 msgstr "åä"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:239
 msgctxt "textattr"
 msgid "Underline"
 msgstr "åç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:243
 msgctxt "textattr"
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "åéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:247
 msgctxt "textattr"
 msgid "Gravity"
 msgstr "åä"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:251
 msgctxt "textattr"
 msgid "Gravity Hint"
 msgstr "åäæç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:262
 msgctxt "textattr"
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:266
 msgctxt "textattr"
 msgid "Absolute Size"
 msgstr "çååå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:272
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:273
 msgctxt "textattr"
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "åæéè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:276
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:277
 msgctxt "textattr"
 msgid "Background Color"
 msgstr "èæéè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:281
 msgctxt "textattr"
 msgid "Underline Color"
 msgstr "åçéè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:284
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:285
 msgctxt "textattr"
 msgid "Strikethrough Color"
 msgstr "åéçéè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:294
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:295
 msgctxt "textattr"
 msgid "Scale"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:300
 msgctxt "textattr"
 msgid "Font Description"
 msgstr "ååæè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:326
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:361
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:375
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:826
 msgid "<Enter Value>"
 msgstr "<èåæå>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
 msgid "Unset"
 msgstr "åæèå"
 
@@ -2050,19 +2190,19 @@ msgstr "åæèå"
 msgid "Select a color"
 msgstr "éæäåéè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:756
 msgid "Select a font"
 msgstr "éæäååå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:881
 msgid "Attribute"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:889
 msgid "Value"
 msgstr "æå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1037
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1042
 msgid "Setup Text Attributes"
 msgstr "èåæååæ"
 
@@ -2192,14 +2332,14 @@ msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr "èå %s åææåçääçæèåç"
 
 #. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10143
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10271
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10152
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10280
 msgid "Text"
 msgstr "æå"
 
 #. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10148
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10276 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10157
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10285 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
 msgid "Progress"
 msgstr "éå"
 
@@ -2213,54 +2353,54 @@ msgstr "äèåç"
 msgid "Secondary icon"
 msgstr "æèåç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:528 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
 #, c-format
 msgid "Placing %s inside %s"
 msgstr "æç %s æ %s å"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
 msgid "X position property"
 msgstr "X äçåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1012
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
 msgid "The property used to set the X position of a child object"
 msgstr "çäèååçä X äççåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
 msgid "Y position property"
 msgstr "Y äçåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
 msgid "The property used to set the Y position of a child object"
 msgstr "çäèååçä Y äççåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
 msgid "Width property"
 msgstr "éååæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
 msgid "The property used to set the width of a child object"
 msgstr "çäèååçäéåçåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
 msgid "Height property"
 msgstr "éååæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
 msgid "The property used to set the height of a child object"
 msgstr "çäèååçäéåçåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1046
 msgid "Can resize"
 msgstr "åäæèåå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1047
 msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
 msgstr "éåååæåææåèçåäéèåå"
 
 #. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
 msgid "Icon Size"
 msgstr "åçåå"
 
@@ -2268,182 +2408,182 @@ msgstr "åçåå"
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "åçåçæåçéæåååçççèåå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:814
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:818
 #, c-format
 msgid "Removing parent of %s"
 msgstr "çé %s ççé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:877
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:881
 #, c-format
 msgid "Adding parent %s for %s"
 msgstr "ååçé %s è %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:978
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:982
 #, c-format
 msgid "Adding %s to Size Group %s"
 msgstr "åå %s èååçç %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:982
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:986
 #, c-format
 msgid "Adding %s to a new Size Group"
 msgstr "åå %s åæçååçç"
 
 #. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1040
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1044
 msgid "New Size Group"
 msgstr "æåååçç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1087
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1091
 msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
 msgstr "äèåéåèçåååååã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1098
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1102
 #, c-format
 msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
 msgstr "éåç %s çèçåääèæèçåäåéã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1109
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1113
 #, c-format
 msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
 msgstr "éåç %s çèçåäéèääçæèåååéã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1454
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1458
 #, c-format
 msgid "Ordering children of %s"
 msgstr "æåæå %s çåé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1959 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1967
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1963 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1971
 #, c-format
 msgid "Insert placeholder to %s"
 msgstr "æåääçè %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1975
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1979
 #, c-format
 msgid "Remove placeholder from %s"
 msgstr "å %s çéääç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3061 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3068
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3077
 #, c-format
 msgid "Insert page on %s"
 msgstr "å %s æåé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3076
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3085
 #, c-format
 msgid "Remove page from %s"
 msgstr "å %s çéé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4541
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4550
 msgid "This property only applies to stock images"
 msgstr "éååæåèåçååçåç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4544
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4553
 msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr "éååæåèåçååååç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4841
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4850
 msgid "<separator>"
 msgstr "<åéç>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4855
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4864
 msgid "<custom>"
 msgstr "<èé>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4893
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4902
 msgid "Children cannot be added to a separator."
 msgstr "åéçæååååéçã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4901
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4910
 msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
 msgstr "åéçæåååæèäçéçéæåéåã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4910
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4919
 #, c-format
 msgid "%s already has a menu."
 msgstr "%s åçæéåã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4920
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4929
 #, c-format
 msgid "%s item already has a submenu."
 msgstr "%s åçæåéåã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5110
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5119
 msgid "Tool Item"
 msgstr "ååéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5124 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5147
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5133 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5156
 msgid "Packing"
 msgstr "åè(_P)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5137 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5146 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
 msgid "Tool Item Group"
 msgstr "ååéççç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5156 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5165 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
 msgid "Recent Chooser Menu"
 msgstr "æèäçéçéæåéå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5191 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5200 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
 msgid "Menu Item"
 msgstr "éåéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5242
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5243 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5251
 msgid "Normal item"
 msgstr "æééç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5235 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5243
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5244 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5252
 msgid "Image item"
 msgstr "åçéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5236 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5244
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5245 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5253
 msgid "Check item"
 msgstr "æåéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5237 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5245
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5246 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5254
 msgid "Radio item"
 msgstr "åééç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5238 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5246
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5255
 msgid "Separator item"
 msgstr "åéçéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6091
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6280 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6289
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5256 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6100
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6289 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6298
 msgid "Recent Menu"
 msgstr "æèäçéçéå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5279 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5330
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5288 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5339
 msgid "Edit Menu Bar"
 msgstr "çèéåå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5281 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5332
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5290 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5341
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "çèéå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5428
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5437
 #, c-format
-msgid "A object of type %s cannot have any children."
+msgid "An object of type %s cannot have any children."
 msgstr "éåç %s ççääèæääåéã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6077 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
 msgid "Button"
 msgstr "æé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6069 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6267
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10149 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10694
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6078 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6276
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10158 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10286
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10703
 msgid "Toggle"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6081
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6268
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6278 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6287
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10695
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6079 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6090
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6098 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6277
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6287 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6296
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10704
 msgid "Radio"
 msgstr "åé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6071 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6269
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6080 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
 msgid "Menu"
 msgstr "éå"
 
@@ -2451,134 +2591,134 @@ msgstr "éå"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6072 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6081 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
 msgid "Custom"
 msgstr "èé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6082
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6279 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6288
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6082 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6091
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6099 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6280
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6288 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
 msgid "Separator"
 msgstr "åéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6078 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6086
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6284
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6087 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6095
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6284 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "Normal"
 msgstr "æé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6079 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6087
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6276 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6285
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6088 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6096
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6285 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
 msgid "Image"
 msgstr "åç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6080 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6088
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6277 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6286
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6097
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6286 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6295
 msgid "Check"
 msgstr "æå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6112
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6121
 msgid "Tool Bar Editor"
 msgstr "åååçèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
 msgid "Group"
 msgstr "çç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6309
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6318
 msgid "Tool Palette Editor"
 msgstr "ååèèççèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7053
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7062
 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
 msgstr "ééèåäççççååéååæçæåçã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7072
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7081
 msgid "This property does not apply when Angle is set."
 msgstr "ééèåäçèååéååæçæåçã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7950
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7959
 msgid "Introduction page"
 msgstr "åèéé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7954
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7963
 msgid "Content page"
 msgstr "ååéé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7958
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7967
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "çèéé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9572
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9581
 #, c-format
 msgid "%s is set to load %s from the model"
 msgstr "%s åèåçèæåèå %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9574
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9583
 #, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
 msgstr "%s åèåççææä %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10087 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10096 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "æçæèæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10087 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10096 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr "ååæçåå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10093
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10102
 msgid "Properties and Attributes"
 msgstr "ååèåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10099
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10108
 msgid "Common Properties and Attributes"
 msgstr "äèååèåæ"
 
 #. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10144 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10272
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10153 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
 msgid "Accelerator"
 msgstr "æåé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10145 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10273
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10154 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
 msgid "Combo"
 msgstr "çå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10146 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10274
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10155 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10283
 msgid "Spin"
 msgstr "åèæé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10147 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10275
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10156 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10284
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10278
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10159 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
 msgid "Spinner"
 msgstr "èè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10183
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10192
 msgid "Icon View Editor"
 msgstr "åçæèçèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10188
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10197
 msgid "Combo Editor"
 msgstr "çåæåçèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10193
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10202
 msgid "Entry Completion Editor"
 msgstr "éçèéçèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10268
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277
 msgid "Column"
 msgstr "æ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10291
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10300
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "æçæèçèå"
 
@@ -2586,52 +2726,52 @@ msgstr "æçæèçèå"
 #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
 #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10384
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10393
 msgid ""
 "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
 msgstr "æåéåæçæèäæåååååååçéåæåèå"
 
 #. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10498
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10507
 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
 msgstr "æåéåèååäççäèåã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10696
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10705
 msgid "Recent"
 msgstr "æèéå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10704
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10713
 msgid "Action Group Editor"
 msgstr "åäçççèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10814 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10844
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10823 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10853
 msgid "Tag"
 msgstr "æç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10852
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10861
 msgid "Text Tag Table Editor"
 msgstr "æåæçèçèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:910 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:917
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:912 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:919
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1098
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1105
 #, c-format
 msgid "Insert Row on %s"
 msgstr "å %s æåå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:925 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:932
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:927 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:934
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1113
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1120
 #, c-format
 msgid "Insert Column on %s"
 msgstr "å %s æåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:939 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1127
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:941 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1127
 #, c-format
 msgid "Remove Column on %s"
 msgstr "å %s çéæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:946 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1134
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:948 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1134
 #, c-format
 msgid "Remove Row on %s"
 msgstr "å %s çéå"
@@ -2681,7 +2821,7 @@ msgstr "èåäæåæèæåã%sãçäæäçæ"
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
 msgstr "èåã%sãçäæçæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "File Name"
 msgstr "ææåç"
 
@@ -2843,2084 +2983,2089 @@ msgstr ""
 "data store åçääæä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
-msgid "Collate"
-msgstr "æå"
-
+msgid "Page Setup Dialog"
+msgstr "ééèååèæ"
+
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
-msgid "Copies"
-msgstr "ååäæ"
+msgid "Print Dialog"
+msgstr "åååèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
-msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
-msgstr "GTK+ Unix ååéå"
+msgid "Page Set"
+msgstr "ééèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
-msgid "Generate PDF"
-msgstr "çç PDF"
+msgid "Copies"
+msgstr "ååäæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
-msgid "Generate PS"
-msgstr "çç PS"
+msgid "Collate"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
-msgid "Number Up"
-msgstr "åè"
+msgid "Reverse"
+msgstr "åè"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
-msgid "Number Up Layout"
-msgstr "åèéç"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+msgid "Scale"
+msgstr "çæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
-msgid "Page Set"
-msgstr "ééèå"
+msgid "Generate PDF"
+msgstr "çç PDF"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
-msgid "Page Setup Dialog"
-msgstr "ééèååèæ"
+msgid "Generate PS"
+msgstr "çç PS"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
-msgid "Print Dialog"
-msgstr "åååèæ"
+msgid "Number Up"
+msgstr "åè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
-msgid "Reverse"
-msgstr "åè"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
-msgid "Scale"
-msgstr "çæ"
+msgid "Number Up Layout"
+msgstr "åèéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
-msgid "A list of accelerator keys"
-msgstr "æåéç"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
+msgstr "GTK+ Unix ååéå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
-msgid "A list of sources for this icon factory"
-msgstr "éååçååçäææå"
+msgid "Preview snapshot"
+msgstr "éèåç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
-msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
-msgstr "æåçåçççèåçåå"
+msgid "Edit Separately"
+msgstr "åéçè"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4
+msgid "Remove Parent"
+msgstr "çéçé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5
+msgid "Add Parent"
+msgstr "ååçé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:6
+msgid "Alignment"
+msgstr "åé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:7
+msgid "Viewport"
+msgstr "èå"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
-msgid "About Dialog"
-msgstr "ãéæãåèæ"
+msgid "Event Box"
+msgstr "ääææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9
-msgid "Accel Group"
-msgstr "æåéçç"
+msgid "Frame"
+msgstr "ææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
-msgid "Accel Label"
-msgstr "æåéæç"
+msgid "Aspect Frame"
+msgstr "ææåè"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11
+msgid "Scrolled Window"
+msgstr "æåèç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
+msgid "Expander"
+msgstr "æåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
-msgid "Accelerator Mode column"
-msgstr "æåéæåæ"
+msgid "Table"
+msgstr "èæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
-msgid "Accelerator Modifiers column"
-msgstr "æåéçæéæ"
+msgid "Box"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
-msgid "Accelerator Renderer"
-msgstr "æåéçåå"
+msgid "Paned"
+msgstr "åæçæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16
+msgid "Add to Size Group"
+msgstr "åååååçç"
 
-#. Accelerators
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
-msgid "Accelerators"
-msgstr "æåé"
+msgid "Fill"
+msgstr "åæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
-msgid "Accessible Description"
-msgstr "èåéæè"
+msgid "Start"
+msgstr "éå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
+msgid "Center"
+msgstr "äå"
 
-#. Atk name and description properties
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
-msgid "Accessible Name"
-msgstr "èåéåç"
+msgid "End"
+msgstr "çæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
-msgid "Action Group"
-msgstr "åäçç"
+msgid "All"
+msgstr "åé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
-msgid "Activatable column"
-msgstr "åäçæä"
+msgid "Exposure"
+msgstr "æå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
+msgid "Pointer Motion"
+msgstr "çåæé"
 
-#. Atk activate property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
-msgid "Activate"
-msgstr "äç"
+msgid "Pointer Motion Hint"
+msgstr "ææçåæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
-msgid "Active column"
-msgstr "äçæä"
+msgid "Button Motion"
+msgstr "æéçå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
-msgid "Add Parent"
-msgstr "ååçé"
+msgid "Button 1 Motion"
+msgstr "æé 1 çå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
-msgid "Add to Size Group"
-msgstr "åååååçç"
+msgid "Button 2 Motion"
+msgstr "æé 2 çå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
-msgid "Adjustment"
-msgstr "èæ"
+msgid "Button 3 Motion"
+msgstr "æé 3 çå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
-msgid "Adjustment column"
-msgstr "èææ"
+msgid "Button Press"
+msgstr "æäæéæé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+msgid "Button Release"
+msgstr "æéæéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
-msgid "Alignment"
-msgstr "åé"
+msgid "Key Press"
+msgstr "æäéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
-msgid "Alignment column"
-msgstr "åéæ"
+msgid "Key Release"
+msgstr "æééç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
-msgid "All"
-msgstr "åé"
+msgid "Enter Notify"
+msgstr "èåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
-msgid "All Events"
-msgstr "ææää"
+msgid "Leave Notify"
+msgstr "éééç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
-msgid "All Modifiers"
-msgstr "ææççææé"
+msgid "Focus Change"
+msgstr "çéæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
-msgid "Alt Key"
-msgstr "Alt é"
+msgid "Structure"
+msgstr "çæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
-msgid "Always"
-msgstr "æé"
+msgid "Property Change"
+msgstr "åææè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
-msgid "Always Center"
-msgstr "æéçä"
+msgid "Visibility Notify"
+msgstr "åèåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
-msgid "An accelerator key for this action"
-msgstr "éååäçæåé"
+msgid "Proximity In"
+msgstr "éèèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
-msgid "Application Chooser Button"
-msgstr "æççåéæåæé"
+msgid "Proximity  Out"
+msgstr "éèèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
-msgid "Application Chooser Dialog"
-msgstr "æççåéæååèç"
+msgid "Substructure"
+msgstr "åçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
-msgid "Application Chooser Widget"
-msgstr "æççåéæåèçåä"
+msgid "Scroll"
+msgstr "æå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+msgid "Touch"
+msgstr "èæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
-msgid "Arrow"
-msgstr "çé"
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr "åææå"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
+msgid "All Events"
+msgstr "ææää"
+
+#. Accelerators
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+msgid "Accelerators"
+msgstr "æåé"
+
+#. Atk name and description properties
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
-msgid "Artistic"
-msgstr "çèç"
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "èåéåç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
-msgid "Ascending"
-msgstr "éå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
-msgid "Aspect Frame"
-msgstr "ææåè"
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "èåéæè"
 
+#. Atk relationset properties
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
-msgid "Assistant"
-msgstr "åç"
+msgid "Controlled By"
+msgstr "åæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
-msgid "Attributes"
-msgstr "åæ"
+msgid "Controller For"
+msgstr "æåç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
-msgid "Attributes column"
-msgstr "åææ"
+msgid "Labelled By"
+msgstr "çææç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
-msgid "Automatic"
-msgstr "èå"
+msgid "Label For"
+msgstr "çææç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
+msgid "Member Of"
+msgstr "æåæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+msgid "Node Child Of"
+msgstr "åçéïåæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+msgid "Flows To"
+msgstr "æå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+msgid "Flows From"
+msgstr "æè"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+msgid "Subwindow Of"
+msgstr "åèçïåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
-msgid "Background Color Name column"
-msgstr "èæéèåçæ"
+msgid "Embeds"
+msgstr "åå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
-msgid "Background Color column"
-msgstr "èæéèæ"
+msgid "Embedded By"
+msgstr "èæåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
-msgid "Background RGBA column"
-msgstr "èæ RGBA æ"
+msgid "Popup For"
+msgstr "ååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
-msgid "Before"
-msgstr "äå"
+msgid "Parent Window Of"
+msgstr "çèçïåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
-msgid "Both"
-msgstr "åè"
+msgid "Described By"
+msgstr "çææè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
-msgid "Bottom"
-msgstr "åé"
+msgid "Description For"
+msgstr "çææè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "åäè"
+msgid "A list of accelerator keys"
+msgstr "æåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "åäè"
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "åæååççäåéåçïäæèåæèåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
-msgid "Bottom to Top"
-msgstr "ååçåéç"
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "åæååççäæèïäæèåæèåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
-msgid "Box"
-msgstr "æå"
+msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
+msgstr "èççäèäæååçæçäæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
-msgid "Browse"
-msgstr "çè"
+msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
+msgstr "èççäæäæååçæçäçæåå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
+msgstr "èççäèäæååçæçäæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
-msgid "Button 1 Motion"
-msgstr "æé 1 çå"
+msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
+msgstr "èççäæäæååçæçäçæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
-msgid "Button 2 Motion"
-msgstr "æé 2 çå"
+msgid ""
+"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
+msgstr "èççäæäæååçæçäçççæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
-msgid "Button 3 Motion"
-msgstr "æé 3 çå"
+msgid ""
+"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
+"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
+msgstr "èççäæéççæçèäçååæïåçååäæçååææåéçäæèçéäæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
-msgid "Button Box"
-msgstr "æéæå"
+msgid ""
+"Indicates that the object has content that flows logically to another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+msgstr "èççäçååæååäå AtkObject äéåçæåæéççæåï(äåæåæ)"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
-msgid "Button Motion"
-msgstr "æéçå"
+msgid ""
+"Indicates that the object has content that flows logically from another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+msgstr "èççäçååæååäå AtkObject äéåçæåæéççæåï(äåæåæ)"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
-msgid "Button Press"
-msgstr "æäæéæé"
+msgid ""
+"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
+"connection in the UI hierarchy to that component"
+msgstr "èçäååèçéååäååääïäéæäåå UI éçäèèåäææåäéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
-msgid "Button Release"
-msgstr "æéæéæé"
+msgid ""
+"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
+"this object's content flows around another's content"
+msgstr "èçéåçäçååçèäæååæåäåçäïäåéåçäçååèåæåçåäåçäçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
-msgid "Calendar"
-msgstr "ææ"
+msgid ""
+"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
+"embedded in another object"
+msgstr "ãEmbedsãççåïèçéåçäçååçèäæååæåäåçä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
+msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
+msgstr "èççäæåäåçäçåååéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
-msgid "Cell Background Color column"
-msgstr "æäèæéèæ"
+msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
+msgstr "èççäæåäçäççèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
-msgid "Cell Background Color name column"
-msgstr "æäèæéèåçæ"
+msgid ""
+"Indicates that another object provides descriptive information about this "
+"object; more verbose than 'Labelled By'"
+msgstr "èçåäåçäæäéæéåçäçæèèèïææãLabel Byãæèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
-msgid "Cell Background RGBA column"
-msgstr "æäèæ RGBA æ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
-msgid "Center"
-msgstr "äå"
+msgid ""
+"Indicates that an object provides descriptive information about another "
+"object; more verbose than 'Label For'"
+msgstr "èççäæäéæåäåçäçæèèèïææãLabel Forãæèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
-msgid "Center on Parent"
-msgstr "äåèçäå"
+msgid "Queue"
+msgstr "äå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
-msgid "Character"
-msgstr "åç"
+msgid "Immediate"
+msgstr "çå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
-msgid "Check Button"
-msgstr "æåæé"
+msgid "Insert Before"
+msgstr "åäåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
-msgid "Check Menu Item"
-msgstr "æåéåéç"
+msgid "Insert After"
+msgstr "åäåæå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+msgid "Remove Slot"
+msgstr "çéææ"
 
-#. Atk click property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
-msgid "Click"
-msgstr "éæ"
+msgid "Number of items"
+msgstr "éçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
-msgid "Climb Rate column"
-msgstr "çåçæ"
+msgid "The number of items in the box"
+msgstr "åæåäçéçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
-msgid "Close"
-msgstr "éé"
+msgid "Horizontal Box"
+msgstr "æåææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
-msgid "Color Button"
-msgstr "éèæé"
+msgid "Vertical Box"
+msgstr "åçææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
-msgid "Color Selection"
-msgstr "éèéæ"
+msgid "Window"
+msgstr "èç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
-msgid "Color Selection Dialog"
-msgstr "ãéèéæãåèæ"
+msgid "North West"
+msgstr "èå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
-msgid "Columns"
-msgstr "æ"
+msgid "North"
+msgstr "å"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+msgid "North East"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
-msgid "Combo Box"
-msgstr "çåæå"
+msgid "West"
+msgstr "è"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
-msgid "Combo Box Text"
-msgstr "çåæåæå"
+msgid "East"
+msgstr "æ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
-msgid "Combo Renderer"
-msgstr "çåæåçåå"
+msgid "South West"
+msgstr "èå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
-msgid "Composite Widgets"
-msgstr "çååèçåä"
+msgid "South"
+msgstr "å"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
-msgid "Condensed"
-msgstr "ç"
+msgid "South East"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
-msgid "Confirm"
-msgstr "çè"
+msgid "Static"
+msgstr "éæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
-msgid "Containers"
-msgstr "åååä"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
-msgid "Content"
-msgstr "åå"
+msgid "Dialog"
+msgstr "åèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
-msgid "Continuous"
-msgstr "éç"
+msgid "Toolbar"
+msgstr "ååå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
-msgid "Control Key"
-msgstr "Control é"
+msgid "Splash Screen"
+msgstr "ååçé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
-msgid "Control and Display"
-msgstr "æåèéç"
+msgid "Utility"
+msgstr "åççå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
+msgid "Dock"
+msgstr "åé"
 
-#. Atk relationset properties
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
-msgid "Controlled By"
-msgstr "åæåæ"
+msgid "Desktop"
+msgstr "æé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
-msgid "Controller For"
-msgstr "æåç"
+msgid "Drop Down Menu"
+msgstr "äæéå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
-msgid "Create Folder"
-msgstr "åçèæå"
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "åååéå"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
-msgid "Data"
-msgstr "èæ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+msgid "Tooltip"
+msgstr "ååæç"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
-msgid "Data column"
-msgstr "èææ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+msgid "Notification"
+msgstr "éç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+msgid "Top Level"
+msgstr "éå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+msgid "Popup"
+msgstr "åå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+msgid "Offscreen"
+msgstr "èåå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+msgid "Mouse"
+msgstr "æé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
-msgid "Default"
-msgstr "éè"
+msgid "Always Center"
+msgstr "æéçä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
-msgid "Delayed"
-msgstr "åé"
+msgid "Center on Parent"
+msgstr "äåèçäå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
-msgid "Descending"
-msgstr "éæ"
+msgid "Offscreen Window"
+msgstr "èååèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
-msgid "Described By"
-msgstr "çææè"
+msgid "Menu Shell"
+msgstr "éåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
-msgid "Description For"
-msgstr "çææè"
+msgid "Position"
+msgstr "äç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
-msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "åæååççäæèïäæèåæèåå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
-msgid "Desktop"
-msgstr "æé"
+msgid "The position of the menu item in the menu shell"
+msgstr "éåæäéåéççäç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
-msgid "Dialog"
-msgstr "åèæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
-msgid "Dialog Box"
-msgstr "åèæ"
+msgid "Edit&#8230;"
+msgstr "çè&#8230;"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
-msgid "Digits column"
-msgstr "æåæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
-msgid "Discontinuous"
-msgstr "äéç"
+msgid "Use Underline"
+msgstr "äçåç"
 
+#. GtkActivatable
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
-msgid "Discrete"
-msgstr "éæç"
+msgid "Related Action"
+msgstr "çéåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
-msgid "Dock"
-msgstr "åé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
-msgid "Double"
-msgstr "éå"
+msgid "Use Action Appearance"
+msgstr "äçåäåè"
 
+#. Atk click property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
-msgid "Down"
-msgstr "ä"
+msgid "Click"
+msgstr "éæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
-msgid "Drag & Drop"
-msgstr "ææ"
+msgid "Set the description of the Click atk action"
+msgstr "èåéæ atk åäçæè"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+msgid "Image Menu Item"
+msgstr "åçéåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
-msgid "Drawing Area"
-msgstr "çååååä"
+msgid "Stock Item"
+msgstr "åçéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
-msgid "Drop Down Menu"
-msgstr "äæéå"
+msgid "Accel Group"
+msgstr "æåéçç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
-msgid "East"
-msgstr "æ"
+msgid "The stock item for this menu item"
+msgstr "éåéåéççåçéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
-msgid "Edge"
-msgstr "éç"
+msgid "Check Menu Item"
+msgstr "æåéåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
-msgid "Edit Separately"
-msgstr "åéçè"
+msgid "Radio Menu Item"
+msgstr "åééåé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
-msgid "Edit&#8230;"
-msgstr "çè&#8230;"
+msgid "Separator Menu Item"
+msgstr "åéçéåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
-msgid "Editable column"
-msgstr "åçèæ"
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "éåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
-msgid "Eighth Key"
-msgstr "çåæé"
+msgid "Left to Right"
+msgstr "åèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
-#, fuzzy
-msgid "Ellipsize column"
-msgstr "æäæé"
+msgid "Right to Left"
+msgstr "åèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
-msgid "Embedded By"
-msgstr "èæåå"
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr "åéçååé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
-msgid "Embeds"
-msgstr "åå"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "ååçåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
-msgid "End"
-msgstr "çæ"
+msgid "Tool Bar"
+msgstr "ååå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
-msgid "Enter Notify"
-msgstr "èåéç"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
-msgid "Enter a list of column types for this data store"
-msgstr "èåéåèæååçæéåæå"
+msgid "Vertical"
+msgstr "åç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
-msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
-msgstr "èååçåæäåçæåæå"
+msgid "Icons only"
+msgstr "åæåç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
-msgid "Entry Buffer"
-msgstr "ååçèå"
+msgid "Text only"
+msgstr "åææå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
-msgid "Entry Completion"
-msgstr "éçèé"
+msgid "Text below icons"
+msgstr "æåååçä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
-msgid "Error"
-msgstr "éè"
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "æåååçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
-msgid "Etched In"
-msgstr "ååèå"
+msgid "The position of the tool item in the toolbar"
+msgstr "åååäååéççäç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
-msgid "Etched Out"
-msgstr "ååèå"
+msgid "Tool Palette"
+msgstr "ååèèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
-msgid "Event Box"
-msgstr "ääææ"
+msgid "Invalid"
+msgstr "çæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
-msgid "Expand"
-msgstr "æå"
+msgid "Small Toolbar"
+msgstr "ååååå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
-msgid "Expanded"
-msgstr "ååé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
-msgid "Expander"
-msgstr "æåå"
+msgid "Large Toolbar"
+msgstr "ååååå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
-msgid "Exposure"
-msgstr "æå"
+msgid "Drag & Drop"
+msgstr "ææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
-msgid "Extra Condensed"
-msgstr "åç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
-msgid "Extra Expanded"
-msgstr "éååéç"
+msgid "The position of the tool item group in the palette"
+msgstr "èèçäååéççççäç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
-#, fuzzy
-msgid "Family column"
-msgstr "æäæé"
+msgid "Middle"
+msgstr "äå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
-msgid "Fifth Key"
-msgstr "çäæé"
+msgid "Half"
+msgstr "äå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
-msgid "Fifth Mouse Button"
-msgstr "çäæéæé"
+msgid "Separator Tool Item"
+msgstr "åéçååéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
-msgid "File Chooser Button"
-msgstr "ææéææé"
+msgid "Tool Button"
+msgstr "ååæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
-msgid "File Chooser Dialog"
-msgstr "ãææéæãåèæ"
+msgid ""
+"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
+"an icon factory)"
+msgstr "éçæèéççåçåçïå GTK+ ååæåçååéæéçï"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
-msgid "File Chooser Widget"
-msgstr "ææéæèçåä"
+msgid "Toggle Tool Button"
+msgstr "åæååæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
-msgid "File Filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgid "Radio Tool Button"
+msgstr "åéååæé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+msgid "Menu Tool Button"
+msgstr "éåååæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
-msgid "Fill"
-msgstr "åæ"
+msgid "Handle Box"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
-msgid "First Mouse Button"
-msgstr "çäæéæé"
+msgid "Left"
+msgstr "å"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
-msgid "Fixed"
-msgstr "ååç"
+msgid "Right"
+msgstr "å"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
-msgid "Flows From"
-msgstr "æè"
+msgid "Top"
+msgstr "éç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
-msgid "Flows To"
-msgstr "æå"
+msgid "Bottom"
+msgstr "åé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
-msgid "Focus Change"
-msgstr "çéæè"
+msgid "In"
+msgstr "æè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
-msgid "Follow State column"
-msgstr "èéçææä"
+msgid "Out"
+msgstr "æé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
-msgid "Font Button"
-msgstr "ååæé"
+msgid "Etched In"
+msgstr "ååèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
-msgid "Font Description column"
-msgstr "ååæèæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
-msgid "Font Selection"
-msgstr "ååéæ"
+msgid "Etched Out"
+msgstr "ååèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
-msgid "Font Selection Dialog"
-msgstr "ãååéæãåèæ"
+msgid "Attributes"
+msgstr "åæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
-msgid "Font column"
-msgstr "ååæ"
+msgid "Word"
+msgstr "åè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
-msgid "Foreground Color Name column"
-msgstr "åæéèåçæ"
+msgid "Character"
+msgstr "åç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
-msgid "Foreground Color column"
-msgstr "åæéèæ"
+msgid "Word Character"
+msgstr "åç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
-msgid "Foreground RGBA column"
-msgstr "åæ RGBA æ"
+msgid "The pango attributes for this label"
+msgstr "éåæçç pango åæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
-msgid "Forth Mouse Button"
-msgstr "çåæéæé"
+msgid "Text Entry"
+msgstr "æåèåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
-msgid "Frame"
-msgstr "ææ"
+msgid "Primary Stock Icon"
+msgstr "äèåçåç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
+msgid "Secondary Stock Icon"
+msgstr "æèåçåç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
+msgid "Primary Icon Pixbuf"
+msgstr "äèåç Pixbuf"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
+msgid "Secondary Icon Pixbuf"
+msgstr "æèåç Pixbuf"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+msgid "Primary Icon Name"
+msgstr "äèåçåç"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
-msgid "GPL 2.0"
-msgstr "GPL 2.0"
+msgid "Secondary Icon Name"
+msgstr "æèåçåç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
+msgid "Primary Icon Activatable"
+msgstr "äèåçåçæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+msgid "Secondary Icon Activatable"
+msgstr "æèåçåçæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+msgid "Primary Icon Sensitive"
+msgstr "äèåçåæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+msgid "Secondary Icon Sensitive"
+msgstr "æèåçåæ"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
-msgid "GPL 3.0"
-msgstr "GPL 3.0"
+msgid "Progress Fraction"
+msgstr "éåååæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
-msgid "Grid"
-msgstr "ææ"
+msgid "Progress Pulse Step"
+msgstr "éååæçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
-msgid "Grow Only"
-msgstr "åæåé"
+msgid "Invisible Char Set"
+msgstr "éååçèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
-msgid "Gtk"
-msgstr "Gtk"
+msgid "Primary Icon Tooltip Text"
+msgstr "äèåçååæçæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
-msgid "Half"
-msgstr "äå"
+msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
+msgstr "æèåçååæçæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
-msgid "Handle Box"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
+msgstr "äèåçååæçæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
-msgid "Has Entry column"
-msgstr "åæéçæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
-msgid "Height column"
-msgstr "éåæ"
+msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
+msgstr "æèåçååæçæè"
 
+#. Atk activate property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
-msgid "Horizontal"
-msgstr "æå"
+msgid "Activate"
+msgstr "äç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "æåæå"
+msgid "Set the description of the Activate atk action"
+msgstr "èåäç atk åäçæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
-msgid "Horizontal Alignment column"
-msgstr "æåæåæ"
+msgid "Text View"
+msgstr "æåæèæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
-msgid "Horizontal Box"
-msgstr "æåææ"
+msgid "Stock Button"
+msgstr "åçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
-msgid "Horizontal Button Box"
-msgstr "æåæéæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
-msgid "Horizontal Padding"
-msgstr "æåçç "
+msgid "Response ID"
+msgstr "åæ ID"
 
+#. Atk press property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
-msgid "Horizontal Padding column"
-msgstr "æåççæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
-msgid "Horizontal Panes"
-msgstr "æåçæ"
+msgid "Press"
+msgstr "æä"
 
+#. Atk release property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
-msgid "Horizontal Scale"
-msgstr "æåæäå"
+msgid "Release"
+msgstr "éæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
-msgid "Horizontal Scrollbar"
-msgstr "æåæåè"
+msgid "The stock item for this button"
+msgstr "éåæéçåçéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
-msgid "Horizontal Separator"
-msgstr "æååéç"
+msgid "The response ID of this button in a dialog"
+msgstr "åèçäéåæéçåæ ID"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
-msgid "Horizontal and Vertical"
-msgstr "æåååç"
+msgid "Set the description of the Press atk action"
+msgstr "èåæä atk åäçæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
-#, fuzzy
-msgid "Hyper Modifier"
-msgstr "éæçæé"
+msgid "Set the description of the Release atk action"
+msgstr "èåæé atk åäçæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
-msgid "Icon Factory"
-msgstr "åçåå"
+msgid "Toggle Button"
+msgstr "åææé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+msgid "Check Button"
+msgstr "æåæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
-msgid "Icon Name column"
-msgstr "åçåçæ"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "åèæé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+msgid "Always"
+msgstr "æé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+msgid "If Valid"
+msgstr "åæææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
-msgid "Icon Sources"
-msgstr "åçäæ"
+msgid "Radio Button"
+msgstr "åéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
-msgid "Icon View"
-msgstr "åçæèæå"
+msgid "Switch"
+msgstr "åæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
-msgid "Icons only"
-msgstr "åæåç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
-msgid "If Valid"
-msgstr "åæææ"
+msgid "File Chooser Button"
+msgstr "ææéææé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
-msgid "Image Menu Item"
-msgstr "åçéåéç"
+msgid "Select Folder"
+msgstr "éæèæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
-msgid "Immediate"
-msgstr "çå"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "åçèæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
-msgid "In"
-msgstr "æè"
+msgid "Scale Button"
+msgstr "çææé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
-msgid "Inconsistent column"
-msgstr "ääèçæä"
+msgid "Volume Button"
+msgstr "ééæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
-msgid ""
-"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
-"connection in the UI hierarchy to that component"
-msgstr "èçäååèçéååäååääïäéæäåå UI éçäèèåäææåäéç"
+msgid "File Chooser Widget"
+msgstr "ææéæèçåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
-msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
-msgstr "èççäèäæååçæçäæå"
+msgid "Application Chooser Widget"
+msgstr "æççåéæåèçåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
-msgid ""
-"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
-"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
-msgstr "èççäæéççæçèäçååæïåçååäæçååææåéçäæèçéäæ"
+msgid "Color Button"
+msgstr "éèæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
-msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
-msgstr "èççäæäæååçæçäçæåå"
+msgid "Font Button"
+msgstr "ååæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
-msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
-msgstr "èççäæäæååçæçäçæç"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "çåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
-msgid ""
-"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
-msgstr "èççäæäæååçæçäçççæå"
+msgid "Automatic"
+msgstr "èå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
-msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
-msgstr "èççäèäæååçæçäæç"
+msgid "On"
+msgstr "éå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
-msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
-msgstr "èççäæåäçäççèç"
+msgid "Off"
+msgstr "éé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
-msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
-msgstr "èççäæåäåçäçåååéç"
+msgid "Combo Box Text"
+msgstr "çåæåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
-msgid ""
-"Indicates that an object provides descriptive information about another "
-"object; more verbose than 'Label For'"
-msgstr "èççäæäéæåäåçäçæèèèïææãLabel Forãæèç"
+msgid "Items"
+msgstr "éç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
-msgid ""
-"Indicates that another object provides descriptive information about this "
-"object; more verbose than 'Labelled By'"
-msgstr "èçåäåçäæäéæéåçäçæèèèïææãLabel Byãæèç"
+msgid "The list of items to show in the combo box"
+msgstr "åçåæåäéççéçæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
-msgid ""
-"Indicates that the object has content that flows logically from another "
-"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
-msgstr "èççäçååæååäå AtkObject äéåçæåæéççæåï(äåæåæ)"
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr "æççåéæåæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
-msgid ""
-"Indicates that the object has content that flows logically to another "
-"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
-msgstr "èççäçååæååäå AtkObject äéåçæåæéççæåï(äåæåæ)"
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "éåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
-msgid ""
-"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
-"this object's content flows around another's content"
-msgstr "èçéåçäçååçèäæååæåäåçäïäåéåçäçååèåæåçåäåçäçåå"
+msgid "Continuous"
+msgstr "éç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
-msgid "Indicator Size column"
-msgstr "æçåååæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
-msgid "Info"
-msgstr "èè"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
-msgid "Info Bar"
-msgstr "èèå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
-msgid "Initially Complete"
-msgstr "ååååæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
-msgid "Insert After"
-msgstr "åäåæå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
-msgid "Insert Before"
-msgstr "åäåæå"
+msgid "Discrete"
+msgstr "éæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
-msgid "Insert Column"
-msgstr "æåæ"
+msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
+msgstr "æåçåçççèåçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
-msgid "Insert Page After"
-msgstr "åäåæåéé"
+msgid "Dialog Box"
+msgstr "åèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
-msgid "Insert Page Before"
-msgstr "åäåæåéé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
 msgid "Insert Row"
 msgstr "æåå"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
-msgid "Intro"
-msgstr "äç"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+msgid "Before"
+msgstr "äå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
-msgid "Invalid"
-msgstr "çæç"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
-msgid ""
-"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
-"embedded in another object"
-msgstr "ãEmbedsãççåïèçéåçäçååçèäæååæåäåçä"
+msgid "Remove Row"
+msgstr "çéå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
-msgid "Inverted column"
-msgstr "åèæ"
+msgid "Remove Column"
+msgstr "çéææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
-msgid "Invisible Char Set"
-msgstr "éååçèå"
+msgid "Expand"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
-msgid "Italic"
-msgstr "æé"
+msgid "Shrink"
+msgstr "åçå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
-msgid "Items"
-msgstr "éç"
+msgid "Grid"
+msgstr "ææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
-msgid "Key Press"
-msgstr "æäéç"
+msgid "Rows"
+msgstr "å"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
-msgid "Key Release"
-msgstr "æééç"
+msgid "Columns"
+msgstr "æ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
-msgid "Keycode column"
-msgstr "æéçæä"
+msgid "The number of rows for this grid"
+msgstr "éåææçåæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+msgid "The number of columns for this grid"
+msgstr "éåææçææ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+msgid "Horizontal Panes"
+msgstr "æåçæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+msgid "Vertical Panes"
+msgstr "åççæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+msgid "Notebook"
+msgstr "çèæ"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
-msgid "LGPL 2.1"
-msgstr "LGPL 2.1"
+msgid "Insert Page Before"
+msgstr "åäåæåéé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+msgid "Insert Page After"
+msgstr "åäåæåéé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+msgid "Remove Page"
+msgstr "çééé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+msgid "Number of pages"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
+msgstr "èåçåçééïåççèçéï"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
-msgid "LGPL 3.0"
-msgstr "LGPL 3.0"
+msgid "The number of pages in the notebook"
+msgstr "åçèæäçéæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+msgid "Range"
+msgstr "çå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
-msgid "Label For"
-msgstr "çææç"
+msgid "Discontinuous"
+msgstr "äéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
-msgid "Labelled By"
-msgstr "çææç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
-msgid "Language column"
-msgstr "èèæ"
+msgid "Delayed"
+msgstr "åé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
-msgid "Large Toolbar"
-msgstr "ååååå"
+msgid "Horizontal Scale"
+msgstr "æåæäå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
-msgid "Layout"
-msgstr "éç"
+msgid "Vertical Scale"
+msgstr "åçæäå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
-msgid "Least Recently Used first"
-msgstr "æèèåäççåå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
-msgid "Leave Notify"
-msgstr "éééç"
+msgid "Calendar"
+msgstr "ææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
-msgid "Left"
-msgstr "å"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "æåè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
-msgid "Left to Right"
-msgstr "åèå"
+msgid "Horizontal Scrollbar"
+msgstr "æåæåè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
-msgid "Link Button"
-msgstr "éçæé"
+msgid "Vertical Scrollbar"
+msgstr "åçæåè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
-msgid "List Store"
-msgstr "æåå"
+msgid "Button Box"
+msgstr "æéæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
-msgid "List of widgets in this group"
-msgstr "éåççäçèçåäæå"
+msgid "Default"
+msgstr "éè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
-msgid "Lock Key"
-msgstr "éåé"
+msgid "Spread"
+msgstr "åé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
-msgid "Low"
-msgstr "ä"
+msgid "Edge"
+msgstr "éç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+msgid "Horizontal Button Box"
+msgstr "æåæéæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+msgid "Vertical Button Box"
+msgstr "åçæéæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+msgid "Horizontal Separator"
+msgstr "æååéç"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
-msgid "MIT X11"
-msgstr "MIT X11"
+msgid "Vertical Separator"
+msgstr "åçåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
-msgid "Markup column"
-msgstr "æèæ"
+msgid "Status Bar"
+msgstr "çæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
-msgid "Maximum width in charachters column"
-msgstr "åçæäçæåéå"
+msgid "Accel Label"
+msgstr "æåéæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
-msgid "Member Of"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Arrow"
+msgstr "çé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+msgid "Up"
+msgstr "ä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "éåå"
+msgid "Down"
+msgstr "ä"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+msgid "Layout"
+msgstr "éç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
-msgid "Menu Shell"
-msgstr "éåæ"
+msgid "Fixed"
+msgstr "ååç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
-msgid "Menu Tool Button"
-msgstr "éåååæé"
+msgid "Drawing Area"
+msgstr "çååååä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
-msgid "Message Dialog"
-msgstr "èæåèæ"
+msgid "Info Bar"
+msgstr "èèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
-#, fuzzy
-msgid "Meta Modifier"
-msgstr "éæçæé"
+msgid "Info"
+msgstr "èè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
-msgid "Middle"
-msgstr "äå"
+msgid "Warning"
+msgstr "èå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Mime éå"
+msgid "Question"
+msgstr "èå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "éé"
+msgid "Error"
+msgstr "éè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
-msgid "Model column"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Other"
+msgstr "åä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
-msgid "Most Recently Used first"
-msgstr "æèèåäççåå"
+msgid "Never"
+msgstr "æä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
-msgid "Mouse"
-msgstr "æé"
+msgid "Top Left"
+msgstr "äå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
-msgid "Multiple"
-msgstr "åé"
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "åäè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
-msgid "Never"
-msgstr "æä"
+msgid "Top Right"
+msgstr "äå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
-msgid "Node Child Of"
-msgstr "åçéïåæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
-msgid "North"
-msgstr "å"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
-msgid "North East"
-msgstr "æå"
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "åäè"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
-msgid "North West"
-msgstr "èå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
-msgid "Notebook"
-msgstr "çèæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
-msgid "Notification"
-msgstr "éç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
-msgid "Number of Pages"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
-msgid "Number of items"
-msgstr "éçæé"
+msgid "About Dialog"
+msgstr "ãéæãåèæ"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
-msgid "Number of pages"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
-msgid "Number of pages in this assistant"
-msgstr "åéååçäçéæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "åæååççäåéåçïäæèåæèåå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
-#, fuzzy
-msgid "Oblique"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
-msgid "Off"
-msgstr "éé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
-msgid "Offscreen"
-msgstr "èåå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
-msgid "Offscreen Window"
-msgstr "èååèç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
-msgid "Ok"
-msgstr "çå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
-msgid "Ok, Cancel"
-msgstr "çåïåæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
-msgid "On"
-msgstr "éå"
+msgid "Unknown"
+msgstr "äæ"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
-msgid "Open"
-msgstr "éå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
-msgid "Orientation column"
-msgstr "æåæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
-msgid "Other"
-msgstr "åä"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
-msgid "Out"
-msgstr "æé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
-msgid "Paned"
-msgstr "åæçæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
-msgid "Parent Window Of"
-msgstr "çèçïåæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
-msgid "Patterns"
-msgstr "æå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
-msgid "Pixbuf Expander Closed column"
-msgstr "Pixbuf éååééæ"
+msgid "GPL 2.0"
+msgstr "GPL 2.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
-msgid "Pixbuf Expander Open column"
-msgstr "Pixbuf éååéåæ"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+msgid "GPL 3.0"
+msgstr "GPL 3.0"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
-msgid "Pixbuf Renderer"
-msgstr "Pixbuf çåå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
-msgid "Pixbuf column"
-msgstr "Pixbuf æ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
-msgid "Pointer Motion"
-msgstr "çåæé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
-msgid "Pointer Motion Hint"
-msgstr "ææçåæç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
-msgid "Popup"
-msgstr "åå"
+msgid "LGPL 2.1"
+msgstr "LGPL 2.1"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
-msgid "Popup For"
-msgstr "ååæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "åååéå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
-msgid "Position"
-msgstr "äç"
-
-#. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
-msgid "Press"
-msgstr "æä"
+msgid "LGPL 3.0"
+msgstr "LGPL 3.0"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
-msgid "Preview snapshot"
-msgstr "éèåç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
-msgid "Primary Icon Activatable"
-msgstr "äèåçåçæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
-msgid "Primary Icon Name"
-msgstr "äèåçåç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
-msgid "Primary Icon Pixbuf"
-msgstr "äèåç Pixbuf"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
-msgid "Primary Icon Sensitive"
-msgstr "äèåçåæ"
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
-msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
-msgstr "äèåçååæçæè"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
-msgid "Primary Icon Tooltip Text"
-msgstr "äèåçååæçæå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
-msgid "Primary Stock Icon"
-msgstr "äèåçåç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
-msgid "Progress Bar"
-msgstr "éåå"
+msgid "MIT X11"
+msgstr "MIT X11"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
-msgid "Progress Fraction"
-msgstr "éåååæå"
+msgid "Artistic"
+msgstr "çèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
-msgid "Progress Pulse Step"
-msgstr "éååæçæé"
+msgid ""
+"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
+"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
+"translators and unmark this string for translation"
+msgstr "äåäææéæèçåçèïåææèææçèéççèèåäèåäååç/äåãååäæèååææççèèäåæéååäççèæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
-msgid "Progress Renderer"
-msgstr "éååçåå"
+msgid "Color Selection Dialog"
+msgstr "ãéèéæãåèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
-msgid "Property Change"
-msgstr "åææè"
+msgid "File Chooser Dialog"
+msgstr "ãææéæãåèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
-msgid "Proximity  Out"
-msgstr "éèèå"
+msgid "Font Selection Dialog"
+msgstr "ãååéæãåèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
-msgid "Proximity In"
-msgstr "éèèå"
+msgid "Application Chooser Dialog"
+msgstr "æççåéæååèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
-#, fuzzy
-msgid "Pulse column"
-msgstr "æäæé"
+msgid "Message Dialog"
+msgstr "èæåèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
-msgid "Question"
-msgstr "èå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
-msgid "Queue"
-msgstr "äå"
+msgid "Ok"
+msgstr "çå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
-msgid "Radio Action"
-msgstr "åéåä"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
-msgid "Radio Button"
-msgstr "åéæé"
+msgid "Yes, No"
+msgstr "æïå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
-msgid "Radio Menu Item"
-msgstr "åééåé"
+msgid "Ok, Cancel"
+msgstr "çåïåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
-msgid "Radio Tool Button"
-msgstr "åéååæé"
+msgid "Color Selection"
+msgstr "éèéæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
-msgid "Radio column"
-msgstr "åéæ"
+msgid "Font Selection"
+msgstr "ååéæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
-msgid "Range"
-msgstr "çå"
+msgid "Assistant"
+msgstr "åç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
-msgid "Recent Action"
-msgstr "åéèçåä"
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "éæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
-msgid "Recent Chooser"
-msgstr "æèäçéçéæå"
+msgid "Initially Complete"
+msgstr "ååååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
-msgid "Recent Chooser Dialog"
-msgstr "æèäçéçéæååèæ"
+msgid "Content"
+msgstr "åå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+msgid "Intro"
+msgstr "äç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
-msgid "Recent Filter"
-msgstr "æèäçéçéææä"
+msgid "Confirm"
+msgstr "çè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
-msgid "Recent Manager"
-msgstr "æèäçéççççå"
+msgid "Summary"
+msgstr "æè"
 
-#. GtkActivatable
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
-msgid "Related Action"
-msgstr "çéåä"
+msgid "Number of pages in this assistant"
+msgstr "åéååçäçéæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+msgid ""
+"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
+"input."
+msgstr "éåééæååååæèçäçäçèèåã"
 
-#. Atk release property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
-msgid "Release"
-msgstr "éæ"
+msgid "The page position in the Assistant"
+msgstr "åçäçééäç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
-msgid "Release Modifier"
-msgstr "éæçæé"
+msgid "Link Button"
+msgstr "éçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
-msgid "Remove Column"
-msgstr "çéææ"
+msgid "Recent Chooser"
+msgstr "æèäçéçéæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
-msgid "Remove Page"
-msgstr "çééé"
+msgid "Most Recently Used first"
+msgstr "æèèåäççåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
-msgid "Remove Parent"
-msgstr "çéçé"
+msgid "Least Recently Used first"
+msgstr "æèèåäççåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
-msgid "Remove Row"
-msgstr "çéå"
+msgid "Recent Chooser Dialog"
+msgstr "æèäçéçéæååèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
-msgid "Remove Slot"
-msgstr "çéææ"
+msgid "Size Group"
+msgstr "ååçç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
-msgid "Response ID"
-msgstr "åæ ID"
+msgid "Widgets"
+msgstr "èçåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
-msgid "Right"
-msgstr "å"
+msgid "Both"
+msgstr "åè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
-msgid "Right to Left"
-msgstr "åèå"
+msgid "List of widgets in this group"
+msgstr "éåççäçèçåäæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
-msgid "Rise column"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Window Group"
+msgstr "èççç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
-msgid "Rows"
-msgstr "å"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
-msgid "Save"
-msgstr "åå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
-msgid "Scale Button"
-msgstr "çææé"
+msgid "Adjustment"
+msgstr "èæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
-msgid "Scale column"
-msgstr "çææ"
+msgid "An accelerator key for this action"
+msgstr "éååäçæåé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
-msgid "Scroll"
-msgstr "æå"
+msgid "Toggle Action"
+msgstr "åæåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
-msgid "Scrollbar"
-msgstr "æåè"
+msgid "Radio Action"
+msgstr "åéåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
-msgid "Scrolled Window"
-msgstr "æåèç"
+msgid "Recent Action"
+msgstr "åéèçåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
-msgid "Second Mouse Button"
-msgstr "çäæéæé"
+msgid "Action Group"
+msgstr "åäçç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
-msgid "Secondary Icon Activatable"
-msgstr "æèåçåçæ"
+msgid "Entry Completion"
+msgstr "éçèé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
-msgid "Secondary Icon Name"
-msgstr "æèåçåç"
+msgid "Icon Factory"
+msgstr "åçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
-msgid "Secondary Icon Pixbuf"
-msgstr "æèåç Pixbuf"
+msgid "Icon Sources"
+msgstr "åçäæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
-msgid "Secondary Icon Sensitive"
-msgstr "æèåçåæ"
+msgid "A list of sources for this icon factory"
+msgstr "éååçååçäææå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
-msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
-msgstr "æèåçååæçæè"
+msgid "List Store"
+msgstr "æåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
-msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
-msgstr "æèåçååæçæå"
+msgid "Data"
+msgstr "èæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
-msgid "Secondary Stock Icon"
-msgstr "æèåçåç"
+msgid "Enter a list of column types for this data store"
+msgstr "èåéåèæååçæéåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
-msgid "Select Folder"
-msgstr "éæèæå"
+msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
+msgstr "èååçåæäåçæåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
-msgid "Semi Condensed"
-msgstr "æéç"
+msgid "Tree Store"
+msgstr "æçå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
-msgid "Semi Expanded"
-msgstr "æéå"
+msgid "Tree Model Filter"
+msgstr "æçæåéææä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
-msgid "Sensitive column"
-msgstr "éæåæä"
+msgid "Tree Model Sort"
+msgstr "æçæåæå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+msgid "Tree Selection"
+msgstr "æçéæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
-msgid "Separator Menu Item"
-msgstr "åéçéåéç"
+msgid "Single"
+msgstr "å"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
-msgid "Separator Tool Item"
-msgstr "åéçååéç"
+msgid "Browse"
+msgstr "çè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
-msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
-msgstr "èåçåçééïåççèçéï"
+msgid "Multiple"
+msgstr "åé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
-msgid "Set the description of the Activate atk action"
-msgstr "èåäç atk åäçæè"
+msgid "Tree View"
+msgstr "æçæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
-msgid "Set the description of the Click atk action"
-msgstr "èåéæ atk åäçæè"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
-msgid "Set the description of the Press atk action"
-msgstr "èåæä atk åäçæè"
+msgid "Horizontal and Vertical"
+msgstr "æåååç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
-msgid "Set the description of the Release atk action"
-msgstr "èåæé atk åäçæè"
+msgid "Ascending"
+msgstr "éå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
-msgid "Seventh Key"
-msgstr "çäæé"
+msgid "Descending"
+msgstr "éæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
-msgid "Shift Key"
-msgstr "Shift é"
+msgid "Grow Only"
+msgstr "åæåé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
-msgid "Shrink"
-msgstr "åçå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
-msgid "Single"
-msgstr "å"
+msgid "Icon View"
+msgstr "åçæèæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
-msgid "Single Paragraph Mode column"
-msgstr "åäæèæåæ"
+msgid "Cell Background Color name column"
+msgstr "æäèæéèåçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
-msgid "Sixth Key"
-msgstr "çåæé"
+msgid "Cell Background Color column"
+msgstr "æäèæéèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
-msgid "Size Group"
-msgstr "ååçç"
+msgid "Cell Background RGBA column"
+msgstr "æäèæ RGBA æ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
-msgid "Size column"
-msgstr "ååæ"
+msgid "Width column"
+msgstr "éåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
-msgid "Small Capitals"
-msgstr "åååååæ"
+msgid "Height column"
+msgstr "éåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
-msgid "Small Toolbar"
-msgstr "ååååå"
+msgid "Horizontal Padding"
+msgstr "æåçç "
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
-msgid "South"
-msgstr "å"
+msgid "Horizontal Padding column"
+msgstr "æåççæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
-msgid "South East"
-msgstr "æå"
+msgid "Vertical Padding"
+msgstr "åççç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
-msgid "South West"
-msgstr "èå"
+msgid "Vertical Padding column"
+msgstr "åçççæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
-msgid "Spin Button"
-msgstr "åèæé"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "æåæå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+msgid "Horizontal Alignment column"
+msgstr "æåæåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
-msgid "Spin Renderer"
-msgstr "åèæéçåå"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "åçæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
-msgid "Spinner Renderer"
-msgstr "èèçåå"
+msgid "Vertical Alignment column"
+msgstr "åçæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
-msgid "Splash Screen"
-msgstr "ååçé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
-msgid "Spread"
-msgstr "åé"
+msgid "Sensitive column"
+msgstr "éæåæä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
-msgid "Start"
-msgstr "éå"
+msgid "Visible column"
+msgstr "åèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
-msgid "Static"
-msgstr "éæ"
+msgid "The column in the model to load the value from"
+msgstr "åæåäçäèåæåçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
-msgid "Status Bar"
-msgstr "çæå"
+msgid "Text Renderer"
+msgstr "æåçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
-msgid "Status Icon"
-msgstr "çæåç"
+msgid "Alignment column"
+msgstr "åéæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
-msgid "Stock Button"
-msgstr "åçæé"
+msgid "Attributes column"
+msgstr "åææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
-msgid "Stock Detail column"
-msgstr "éçèçèèæ"
+msgid "Background Color Name column"
+msgstr "èæéèåçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
-msgid "Stock Item"
-msgstr "åçéç"
+msgid "Background Color column"
+msgstr "èæéèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
-msgid "Stock Size column"
-msgstr "åçååæ"
+msgid "Editable column"
+msgstr "åçèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
-msgid "Stock column"
-msgstr "åçæ"
+#, fuzzy
+msgid "Ellipsize column"
+msgstr "æäæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
-msgid "Stretch column"
-msgstr "åäæ"
+#, fuzzy
+msgid "Family column"
+msgstr "æäæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
-msgid "Strikethrough column"
-msgstr "åéçæ"
+msgid "Font column"
+msgstr "ååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
-msgid "Structure"
-msgstr "çæ"
+msgid "Font Description column"
+msgstr "ååæèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
-msgid "Style column"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Foreground Color Name column"
+msgstr "åæéèåçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
-msgid "Substructure"
-msgstr "åçæ"
+msgid "Foreground Color column"
+msgstr "åæéèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
-msgid "Subwindow Of"
-msgstr "åèçïåæ"
+msgid "Language column"
+msgstr "èèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
-msgid "Summary"
-msgstr "æè"
+msgid "Markup column"
+msgstr "æèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
-#, fuzzy
-msgid "Super Modifier"
-msgstr "éæçæé"
+msgid "Rise column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
-msgid "Switch"
-msgstr "åæ"
+msgid "Scale column"
+msgstr "çææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
-msgid "Table"
-msgstr "èæ"
+msgid "Single Paragraph Mode column"
+msgstr "åäæèæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
-msgid "Text Buffer"
-msgstr "æåçèå"
+msgid "Size column"
+msgstr "ååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
-msgid "Text Column column"
-msgstr "æåæäæ"
+msgid "Data column"
+msgstr "èææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
-msgid "Text Entry"
-msgstr "æåèåæ"
+msgid "Ultra Condensed"
+msgstr "æç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
-msgid "Text Horizontal Alignment column"
-msgstr "æåæåæåæ"
+msgid "Extra Condensed"
+msgstr "åç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
-msgid "Text Renderer"
-msgstr "æåçåå"
+msgid "Condensed"
+msgstr "ç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
-msgid "Text Tag"
-msgstr "æåæç"
+msgid "Semi Condensed"
+msgstr "æéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
-msgid "Text Tag Table"
-msgstr "æåæçèæ"
+msgid "Semi Expanded"
+msgstr "æéå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
-msgid "Text Vertical Alignment column"
-msgstr "æååçæåæ"
+msgid "Expanded"
+msgstr "ååé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
-msgid "Text View"
-msgstr "æåæèæå"
+msgid "Extra Expanded"
+msgstr "éååéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
-msgid "Text below icons"
-msgstr "æåååçä"
+msgid "Ultra Expanded"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "æåååçæ"
+msgid "Stretch column"
+msgstr "åäæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
-msgid "Text column"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Strikethrough column"
+msgstr "åéçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
-msgid "Text only"
-msgstr "åææå"
+#, fuzzy
+msgid "Oblique"
+msgstr "åæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
-msgid "The column in the model to load the value from"
-msgstr "åæåäçäèåæåçæ"
+msgid "Italic"
+msgstr "æé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
-msgid "The list of application names to add to the filter"
-msgstr "ååèéææäçæççåæå"
+msgid "Style column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
-msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
-msgstr "èååéææäçææåçæåæå"
+msgid "Text column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
-msgid "The list of items to show in the combo box"
-msgstr "åçåæåäéççéçæå"
+msgid "Double"
+msgstr "éå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
-msgid "The list of mime types to add to the filter"
-msgstr "èååéææäç mime éåæå"
+msgid "Low"
+msgstr "ä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
-msgid "The number of columns for this grid"
-msgstr "éåææçææ"
+msgid "Underline column"
+msgstr "åçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
-msgid "The number of items in the box"
-msgstr "åæåäçéçæ"
+msgid "Small Capitals"
+msgstr "åååååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
-msgid "The number of pages in the notebook"
-msgstr "åçèæäçéæ"
+msgid "Variant column"
+msgstr "èææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
-msgid "The number of rows for this grid"
-msgstr "éåææçåæ"
+msgid "Weight column"
+msgstr "éåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
-msgid "The page position in the Assistant"
-msgstr "åçäçééäç"
+msgid "Width in Characters column"
+msgstr "éå(äåçè)"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
-msgid "The pango attributes for this label"
-msgstr "éåæçç pango åæ"
+msgid "Wrap Mode column"
+msgstr "æåæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
-msgid "The position of the menu item in the menu shell"
-msgstr "éåæäéåéççäç"
+msgid "Wrap Width column"
+msgstr "æåéåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
-msgid "The position of the tool item group in the palette"
-msgstr "èèçäååéççççäç"
+msgid "Background RGBA column"
+msgstr "èæ RGBA æ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
-msgid "The position of the tool item in the toolbar"
-msgstr "åååäååéççäç"
+msgid "Foreground RGBA column"
+msgstr "åæ RGBA æ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
-msgid "The response ID of this button in a dialog"
-msgstr "åèçäéåæéçåæ ID"
+msgid "Maximum width in characters"
+msgstr "æåéå (äåçè)"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
-msgid ""
-"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
-"an icon factory)"
-msgstr "éçæèéççåçåçïå GTK+ ååæåçååéæéçï"
+msgid "Accelerator Renderer"
+msgstr "æåéçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
-msgid "The stock item for this button"
-msgstr "éåæéçåçéç"
+msgid "Gtk"
+msgstr "Gtk"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
-msgid "The stock item for this menu item"
-msgstr "éåéåéççåçéç"
+msgid "Accelerator Mode column"
+msgstr "æåéæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
-msgid "Third Mouse Button"
-msgstr "çäæéæé"
+msgid "Shift Key"
+msgstr "Shift é"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
-msgid "Toggle Action"
-msgstr "åæåä"
+msgid "Lock Key"
+msgstr "éåé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
-msgid "Toggle Button"
-msgstr "åææé"
+msgid "Control Key"
+msgstr "Control é"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
-msgid "Toggle Renderer"
-msgstr "åæåçåå"
+msgid "Alt Key"
+msgstr "Alt é"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
-msgid "Toggle Tool Button"
-msgstr "åæååæé"
+msgid "Fifth Key"
+msgstr "çäæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
-msgid "Tool Bar"
-msgstr "ååå"
+msgid "Sixth Key"
+msgstr "çåæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
-msgid "Tool Button"
-msgstr "ååæé"
+msgid "Seventh Key"
+msgstr "çäæé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+msgid "Eighth Key"
+msgstr "çåæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
-msgid "Tool Palette"
-msgstr "ååèèç"
+msgid "First Mouse Button"
+msgstr "çäæéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
-msgid "Toolbar"
-msgstr "ååå"
+msgid "Second Mouse Button"
+msgstr "çäæéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
-msgid "Tooltip"
-msgstr "ååæç"
+msgid "Third Mouse Button"
+msgstr "çäæéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
-msgid "Top"
-msgstr "éç"
+msgid "Forth Mouse Button"
+msgstr "çåæéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
-msgid "Top Left"
-msgstr "äå"
+msgid "Fifth Mouse Button"
+msgstr "çäæéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
-msgid "Top Level"
-msgstr "éå"
+#, fuzzy
+msgid "Super Modifier"
+msgstr "éæçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
-msgid "Top Right"
-msgstr "äå"
+#, fuzzy
+msgid "Hyper Modifier"
+msgstr "éæçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
-msgid "Top to Bottom"
-msgstr "åéçååé"
+#, fuzzy
+msgid "Meta Modifier"
+msgstr "éæçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
-msgid "Toplevels"
-msgstr "éåèç"
+msgid "Release Modifier"
+msgstr "éæçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
-msgid "Tree Model Filter"
-msgstr "æçæåéææä"
+msgid "All Modifiers"
+msgstr "ææççææé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
-msgid "Tree Model Sort"
-msgstr "æçæåæå"
+msgid "Accelerator Modifiers column"
+msgstr "æåéçæéæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
-msgid "Tree Selection"
-msgstr "æçéæ"
+msgid "Keycode column"
+msgstr "æéçæä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
-msgid "Tree Store"
-msgstr "æçå"
+msgid "Combo Renderer"
+msgstr "çåæåçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
-msgid "Tree View"
-msgstr "æçæè"
+msgid "Has Entry column"
+msgstr "åæéçæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+msgid "Model column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
-msgid "Ultra Condensed"
-msgstr "æç"
+msgid "Text Column column"
+msgstr "æåæäæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
-msgid "Ultra Expanded"
-msgstr "æå"
+msgid "Spin Renderer"
+msgstr "åèæéçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
-msgid "Underline column"
-msgstr "åçæ"
+msgid "Adjustment column"
+msgstr "èææ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+msgid "Climb Rate column"
+msgstr "çåçæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+msgid "Digits column"
+msgstr "æåæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+msgid "Pixbuf Renderer"
+msgstr "Pixbuf çåå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+msgid "Follow State column"
+msgstr "èéçææä"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
-msgid "Unknown"
-msgstr "äæ"
+msgid "Icon Name column"
+msgstr "åçåçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
-msgid "Up"
-msgstr "ä"
+msgid "Pixbuf column"
+msgstr "Pixbuf æ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
-msgid "Use Action Appearance"
-msgstr "äçåäåè"
+msgid "Pixbuf Expander Closed column"
+msgstr "Pixbuf éååééæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
-msgid "Use Underline"
-msgstr "äçåç"
+msgid "Pixbuf Expander Open column"
+msgstr "Pixbuf éååéåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
-msgid "Utility"
-msgstr "åççå"
+msgid "Stock Detail column"
+msgstr "éçèçèèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
-msgid "Value column"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Stock column"
+msgstr "åçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
-msgid "Variant column"
-msgstr "èææ"
+msgid "Stock Size column"
+msgstr "åçååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
-msgid "Vertical"
-msgstr "åç"
+msgid "Progress Renderer"
+msgstr "éååçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "åçæå"
+msgid "Orientation column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
-msgid "Vertical Alignment column"
-msgstr "åçæåæ"
+#, fuzzy
+msgid "Pulse column"
+msgstr "æäæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
-msgid "Vertical Box"
-msgstr "åçææ"
+msgid "Text Horizontal Alignment column"
+msgstr "æåæåæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
-msgid "Vertical Button Box"
-msgstr "åçæéæ"
+msgid "Text Vertical Alignment column"
+msgstr "æååçæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
-msgid "Vertical Padding"
-msgstr "åççç"
+msgid "Value column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
-msgid "Vertical Padding column"
-msgstr "åçççæ"
+msgid "Inverted column"
+msgstr "åèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
-msgid "Vertical Panes"
-msgstr "åççæ"
+msgid "Spinner Renderer"
+msgstr "èèçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
-msgid "Vertical Scale"
-msgstr "åçæäå"
+msgid "Active column"
+msgstr "äçæä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
-msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr "åçæåè"
+msgid "Toggle Renderer"
+msgstr "åæåçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
-msgid "Vertical Separator"
-msgstr "åçåéç"
+msgid "Activatable column"
+msgstr "åäçæä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
-msgid "Viewport"
-msgstr "èå"
+msgid "Inconsistent column"
+msgstr "ääèçæä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
-msgid "Visibility Notify"
-msgstr "åèåéç"
+msgid "Indicator Size column"
+msgstr "æçåååæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+msgid "Radio column"
+msgstr "åéæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
-msgid "Visible column"
-msgstr "åèæ"
+msgid "Status Icon"
+msgstr "çæåç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
-msgid "Volume Button"
-msgstr "ééæé"
+msgid "Text Buffer"
+msgstr "æåçèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
-msgid "Warning"
-msgstr "èå"
+msgid "Entry Buffer"
+msgstr "ååçèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
-msgid "Weight column"
-msgstr "éåæ"
+msgid "Text Tag"
+msgstr "æåæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
-msgid "West"
-msgstr "è"
+msgid "Text Tag Table"
+msgstr "æåæçèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
-msgid ""
-"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
-"input."
-msgstr "éåééæååååæèçäçäçèèåã"
+msgid "File Filter"
+msgstr "ææéææä"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Mime éå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
-msgid "Widgets"
-msgstr "èçåä"
+msgid "Patterns"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
-msgid "Width column"
-msgstr "éåæ"
+msgid "The list of mime types to add to the filter"
+msgstr "èååéææäç mime éåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
-msgid "Width in Characters column"
-msgstr "éå(äåçè)"
+msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
+msgstr "èååéææäçææåçæåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
-msgid "Window"
-msgstr "èç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
-msgid "Window Group"
-msgstr "èççç"
+msgid "Recent Filter"
+msgstr "æèäçéçéææä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
-msgid "Word"
-msgstr "åè"
+msgid "The list of application names to add to the filter"
+msgstr "ååèéææäçæççåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
-msgid "Word Character"
-msgstr "åç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
-msgid "Wrap Mode column"
-msgstr "æåæåæ"
+msgid "Recent Manager"
+msgstr "æèäçéççççå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
-msgid "Wrap Width column"
-msgstr "æåéåæ"
+msgid "Toplevels"
+msgstr "éåèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
-msgid "Yes, No"
-msgstr "æïå"
+msgid "Containers"
+msgstr "åååä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
-msgid ""
-"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
-"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
-"translators and unmark this string for translation"
-msgstr "äåäææéæèçåçèïåææèææçèéççèèåäèåäååç/äåãååäæèååææççèèäåæéååäççèæè"
+msgid "Control and Display"
+msgstr "æåèéç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:572
+msgid "Composite Widgets"
+msgstr "çååèçåä"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:573
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "éé"
+
+#~ msgid "_Openâ"
+#~ msgstr "éå(_O)â"
+
+#~ msgid "Go back in undo history"
+#~ msgstr "åååçéäåå"
+
+#~ msgid "Go forward in undo history"
+#~ msgstr "åååçéäåå"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7e1b50b..8731fda 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3 3.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 22:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:26+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-14 13:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-12 13:54+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -25,524 +25,652 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "åçæéå GTK+ æççåçäçèäéèè"
-
-#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:41
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:42
 msgid "Glade"
 msgstr "Glade"
 
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2
+msgid "Interface Designer"
+msgstr "äéèèçå"
+
 #: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
 msgid "Glade Interface Designer"
 msgstr "Glade äéèèçå"
 
 #: ../data/glade.desktop.in.in.h:4
-msgid "Interface Designer"
-msgstr "äéèèçå"
+msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
+msgstr "åçæéå GTK+ æççåçäçèäéèè"
 
-#: ../src/glade-window.c:52
-msgid "[Read Only]"
-msgstr "[åè]"
+#: ../src/glade.glade.h:1
+msgid "Select"
+msgstr "éæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:313
-msgid "User Interface Designer"
-msgstr "äçèäéèèçå"
+#: ../src/glade.glade.h:2
+msgid "Select widgets in the workspace"
+msgstr "éæåäåäçäéåå"
 
-#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
-#. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
-#. *              the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:536
-#, c-format
-msgid "Activate '%s' %s"
-msgstr "æåã%sã %s"
+#: ../src/glade.glade.h:3
+msgid "Drag Resize"
+msgstr "äææèæåå"
 
-#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
-#. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:542 ../src/glade-window.c:550
-#, c-format
-msgid "Activate '%s'"
-msgstr "æåã%sã"
+#: ../src/glade.glade.h:4
+msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+msgstr "ææäæèåäåääéååçåå"
 
-#. Name
-#: ../src/glade-window.c:598 ../gladeui/glade-base-editor.c:2031
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
-msgid "Name:"
-msgstr "åç:"
+#: ../src/glade.glade.h:5
+msgid "Margin Edit"
+msgstr "éççè"
 
-#: ../src/glade-window.c:601
-msgid "Requires:"
-msgstr "éæï"
+#: ../src/glade.glade.h:6
+msgid "Edit widget margins"
+msgstr "çèèçåäéç"
 
-#: ../src/glade-window.c:1044
-msgid "Openâ"
-msgstr "éåâ"
+#: ../src/glade.glade.h:7
+msgid "Alignment Edit"
+msgstr "çèåé"
 
-#: ../src/glade-window.c:1078
-#, c-format
-msgid "Project %s is still loading."
-msgstr "åæ %s äåèåäã"
+#: ../src/glade.glade.h:8
+msgid "Edit widget alignment"
+msgstr "çèèçåäæå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1110
-#, c-format
-msgid "The file %s has been modified since reading it"
-msgstr "ææ %s èèåääåèäæé"
+#: ../src/glade.glade.h:9 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+msgid "Save"
+msgstr "åå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1114
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
-msgstr "åæåååïææäèåéçèæéææåãçèåäéèååååï"
+#: ../src/glade.glade.h:10
+msgid "Save the current project"
+msgstr "ååçååæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:1119
-msgid "_Save Anyway"
-msgstr "çèåäéåå(_S)"
+#: ../src/glade.glade.h:11
+msgid "Save _As"
+msgstr "ååç(_A)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1127
-msgid "_Don't Save"
-msgstr "äåå(_D)"
+#: ../src/glade.glade.h:12
+msgid "Save the current project with a different name"
+msgstr "äçåäåçååçåçåæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:1156
-#, c-format
-msgid "Failed to save %s: %s"
-msgstr "çæåå %sï%s"
+#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3074
+#: ../gladeui/glade-editor.c:409 ../gladeui/glade-widget.c:1251
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5150
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5169 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5207
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10673
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10827
+msgid "Properties"
+msgstr "åæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:1177
-#, c-format
-msgid "Project '%s' saved"
-msgstr "åæã%sãååå"
+#: ../src/glade.glade.h:14
+msgid "Edit project properties"
+msgstr "çèåæåæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:1200
-msgid "Save Asâ"
-msgstr "ååææâ"
+#: ../src/glade.glade.h:15 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
 
-#: ../src/glade-window.c:1248
-#, c-format
-msgid "Could not save the file %s"
-msgstr "çæååææ %s"
+#: ../src/glade.glade.h:16
+msgid "Close the current project"
+msgstr "ééçååæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:1252
-msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
-msgstr "æææååæææéçæéã"
+#: ../src/glade.glade.h:17
+msgid "Undo"
+msgstr "åå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1274
-#, c-format
-msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
-msgstr "çæååææ %sãæåäåèåçåçåæååéåã"
+#: ../src/glade.glade.h:18
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "éååéèçæäçå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1299
-msgid "No open projects to save"
-msgstr "ææéåçåæååå"
+#: ../src/glade.glade.h:19
+msgid "Redo"
+msgstr "åæåå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1330
-#, c-format
-msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
-msgstr "ééåèååäæååæã%sãåï"
+#: ../src/glade.glade.h:20
+msgid "Redo the last action"
+msgstr "éååéèçæäçå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1338
-msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "åææäååååïæçèæåææåã"
+#: ../src/glade.glade.h:21
+msgid "Cut"
+msgstr "åä"
 
-#: ../src/glade-window.c:1342
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "ééääåå(_W)"
+#: ../src/glade.glade.h:22
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "åäéåçå"
 
-#: ../src/glade-window.c:1369
-#, c-format
-msgid "Failed to save %s to %s: %s"
-msgstr "å %s ååç %s æåæï%s"
+#: ../src/glade.glade.h:23
+msgid "Copy"
+msgstr "èè"
 
-#: ../src/glade-window.c:1382
-msgid "Saveâ"
-msgstr "ååâ"
+#: ../src/glade.glade.h:24
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "èèéåçå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2074
-msgid ""
-"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-"\n"
-"Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"Glade æèçèéïæåäéçèçèéåéæ (Free Software Foundation) åçç "
-"GNU éçååèåèææ (GNU General Public License) çäçääæåéæçåé"
-"äçåïæèèçéæäçääææççæã \n"
-"\n"
-"çå Glade çççæåæåæçïäææääæäãçèææéåçåççèéåçæ"
-"äãæèççææèåé GNU éçååèåèã\n"
-"\n"
-"ææèåçå Glade äèæåää GNU éçååèåèçåæãåæéææïåä"
-"çïFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, "
-"MA 02110-1301, USA."
+#: ../src/glade.glade.h:25
+msgid "Paste"
+msgstr "èä"
 
-#: ../src/glade-window.c:2100
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
-"ääååïGNOME çèåéæçååèæï\n"
-"zh-l10n lists linux org tw\n"
-"\n"
-"Abel Cheung <abel oaka org>, 2006-07"
+#: ../src/glade.glade.h:26
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "èäåèç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2102
-msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
-msgstr "éçæ GTK+ å GNOME çäéèèçåã"
+#: ../src/glade.glade.h:27 ../gladeui/glade-object-stub.c:101
+msgid "Delete"
+msgstr "åé"
 
-#: ../src/glade-window.c:2172 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5837
-msgid "_File"
-msgstr "ææ(_F)"
+#: ../src/glade.glade.h:28
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "åééåççå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2173 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5848
-msgid "_Edit"
-msgstr "çè(_E)"
+#: ../src/glade.glade.h:29
+msgid "_Previous Project"
+msgstr "åäååæ(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2174 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5857
-msgid "_View"
-msgstr "éç(_V)"
+#: ../src/glade.glade.h:30
+msgid "Activate previous project"
+msgstr "äçåäååæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:2175
-msgid "_Projects"
-msgstr "åæ(_P)"
+#: ../src/glade.glade.h:31
+msgid "_Next Project"
+msgstr "ääååæ(_N)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2176 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5861
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
+#: ../src/glade.glade.h:32
+msgid "Activate next project"
+msgstr "äçääååæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:2182
+#: ../src/glade.glade.h:33
+msgid "New"
+msgstr "æå"
+
+#: ../src/glade.glade.h:34
 msgid "Create a new project"
 msgstr "åçæåæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:2184
-msgid "_Openâ"
-msgstr "éå(_O)â"
+#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+msgid "Open"
+msgstr "éå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2185
+#: ../src/glade.glade.h:36
 msgid "Open a project"
 msgstr "éååæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:2187
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "éåæèäçææ(_R)"
+#: ../src/glade.glade.h:37
+msgid "Quit"
+msgstr "çæ"
 
-#: ../src/glade-window.c:2190
+#: ../src/glade.glade.h:38
 msgid "Quit the program"
 msgstr "çæçå"
 
-#. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2193
-msgid "Palette _Appearance"
-msgstr "èèçåè(_A)"
+#: ../src/glade.glade.h:39
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "éåæèäçææ(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2197
+#: ../src/glade.glade.h:40
+msgid "About"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../src/glade.glade.h:41
 msgid "About this application"
 msgstr "éææçå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2199
+#: ../src/glade.glade.h:42
 msgid "_Developer Reference"
 msgstr "éçèåèæå(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2200
+#: ../src/glade.glade.h:43
 msgid "Display the developer reference manual"
 msgstr "éçéçèåèæå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2210
-msgid "Save the current project"
-msgstr "ååçååæ"
-
-#: ../src/glade-window.c:2212
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ååææ(_A)â"
-
-#: ../src/glade-window.c:2213
-msgid "Save the current project with a different name"
-msgstr "äçåäåçååçåçåæ"
-
-#: ../src/glade-window.c:2217
-msgid "Close the current project"
-msgstr "ééçååæ"
-
-#: ../src/glade-window.c:2221
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "éååéèçæäçå"
-
-#: ../src/glade-window.c:2224
-msgid "Redo the last action"
-msgstr "éååéèçæäçå"
-
-#: ../src/glade-window.c:2227
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "åäéåçå"
-
-#: ../src/glade-window.c:2230
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "èèéåçå"
-
-#: ../src/glade-window.c:2233
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "èäåèç"
-
-#: ../src/glade-window.c:2236
-msgid "Delete the selection"
-msgstr "åééåççå"
-
-#: ../src/glade-window.c:2239
-msgid "Edit project properties"
-msgstr "çèåæåæ"
-
-#. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2242
-msgid "_Previous Project"
-msgstr "åäååæ(_P)"
-
-#: ../src/glade-window.c:2243
-msgid "Activate previous project"
-msgstr "äçåäååæ"
-
-#: ../src/glade-window.c:2245
-msgid "_Next Project"
-msgstr "ääååæ(_N)"
+#: ../src/glade.glade.h:44
+msgid "Preferences"
+msgstr "ååèå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2246
-msgid "Activate next project"
-msgstr "äçääååæ"
+#: ../src/glade.glade.h:45
+msgid "Edit Glade preferences"
+msgstr "çè Glade ååèå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2255
+#: ../src/glade.glade.h:46
 msgid "_Use Small Icons"
 msgstr "äçååç(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2256
+#: ../src/glade.glade.h:47
 msgid "Show items using small icons"
 msgstr "äçååçéçéç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2259
+#: ../src/glade.glade.h:48
 msgid "Dock _Palette"
 msgstr "åéèèç(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2260
+#: ../src/glade.glade.h:49
 msgid "Dock the palette into the main window"
 msgstr "åèèçåéåäèç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2263
+#: ../src/glade.glade.h:50
 msgid "Dock _Inspector"
 msgstr "åéææå(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2264
+#: ../src/glade.glade.h:51
 msgid "Dock the inspector into the main window"
 msgstr "åææååéåäèç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2267
+#: ../src/glade.glade.h:52
 msgid "Dock Prop_erties"
 msgstr "åéåæ(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2268
+#: ../src/glade.glade.h:53
 msgid "Dock the editor into the main window"
 msgstr "åçèååéåäèç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2271
-msgid "Tool_bar"
-msgstr "ååå(_B)"
-
-#: ../src/glade-window.c:2272
-msgid "Show the toolbar"
-msgstr "éçååå"
-
-#: ../src/glade-window.c:2275
+#: ../src/glade.glade.h:54
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "çæå(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2276
+#: ../src/glade.glade.h:55
 msgid "Show the statusbar"
 msgstr "éççæå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2279
+#: ../src/glade.glade.h:56
+msgid "Tool_bar"
+msgstr "ååå(_B)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:57
+msgid "Show the toolbar"
+msgstr "éçååå"
+
+#: ../src/glade.glade.h:58
 msgid "Project _Tabs"
 msgstr "åæåé(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2280
+#: ../src/glade.glade.h:59
 msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
 msgstr "éçåèååæççèåé"
 
-#: ../src/glade-window.c:2289
+#: ../src/glade.glade.h:60
 msgid "Text _beside icons"
 msgstr "æåååçæ(_B)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2290
+#: ../src/glade.glade.h:61
 msgid "Display items as text beside icons"
 msgstr "äæåååçéçéç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2292
+#: ../src/glade.glade.h:62
 msgid "_Icons only"
 msgstr "åæåç(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2293
+#: ../src/glade.glade.h:63
 msgid "Display items as icons only"
 msgstr "åäåçäéçéç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2295
+#: ../src/glade.glade.h:64
 msgid "_Text only"
 msgstr "åææå(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2296
+#: ../src/glade.glade.h:65
 msgid "Display items as text only"
 msgstr "åäæåäéçéç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2587
-msgid "Close document"
-msgstr "ééæä"
+#: ../src/glade.glade.h:66
+msgid ""
+"Copyright  2001-2006 Ximian, Inc.\n"
+"Copyright  2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
+"Copyright  2001-2012 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al."
+msgstr ""
+"çæææ Â 2001-2006 Ximian, Inc.\n"
+"çæææ Â 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
+"çæææ Â 2001-2012 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al."
 
-#: ../src/glade-window.c:2674
-msgid "Could not create a new project."
-msgstr "çæåçæçåæã"
+#: ../src/glade.glade.h:69
+msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
+msgstr "éçæ GTK+ å GNOME çäéèèçåã"
 
-#: ../src/glade-window.c:2727
-#, c-format
-msgid "The project %s has unsaved changes"
-msgstr "åæ %s ææååçèæ"
+#: ../src/glade.glade.h:70
+msgid "Visit Glade web site"
+msgstr "åè Glade çç"
 
-#: ../src/glade-window.c:2732
-msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
-msgstr "åææéæèååïåæååæææååçèæãçèåäéèéæèååï"
+#: ../src/glade.glade.h:71
+msgid ""
+"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n"
+"License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Glade is distributed in the hope that it will be useful\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the \n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
+"along with Glade; if not, write to the Free Software \n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
+"MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"Glade æèçèéïæåäéçèçèéåéæ \n"
+"(Free Software Foundation) åçç GNU éçååèåèææ\n"
+"(GNU General Public License) çäçääæåéæçå\n"
+"éäçåïæèèçéæäçääææççæã \n"
+"\n"
+"çå Glade çççæåæåæçï\n"
+"äææääæäãçèææéåçå\n"
+"ççèéåçæäãæèççææèåé\n"
+" GNU éçååèåèã\n"
+"\n"
+"ææèåçå Glade äèæåää GNU éçååèåèç\n"
+"åæãåæéææïåäçïFree Software \n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
+"MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/glade-window.c:2742
-#, c-format
-msgid "The project file %s has been externally modified"
-msgstr "åæçææ %s åèåéçåäæé"
+#: ../src/glade.glade.h:85
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
+"ääååïGNOME çèåéæçååèæï\n"
+"zh-l10n lists linux org tw\n"
+"\n"
+"Abel Cheung <abel oaka org>, 2006-07"
 
-#: ../src/glade-window.c:2747
-msgid "Do you want to reload the project?"
-msgstr "èéæèååæåï"
+#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5846
+msgid "_File"
+msgstr "ææ(_F)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2753
-msgid "_Reload"
-msgstr "éæèå(_R)"
+#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5857
+msgid "_Edit"
+msgstr "çè(_E)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5866
+msgid "_View"
+msgstr "éç(_V)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:89
+msgid "Palette _Appearance"
+msgstr "èèçåè(_A)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:90
+msgid "_Projects"
+msgstr "åæ(_P)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5870
+msgid "_Help"
+msgstr "æå(_H)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:92
+msgid "toolbutton1"
+msgstr "ååæé1"
+
+#: ../src/glade.glade.h:93
+msgid "toolbutton2"
+msgstr "ååæé2"
+
+#: ../src/glade.glade.h:94
+msgid "toolbutton3"
+msgstr "ååæé3"
+
+#: ../src/glade.glade.h:95
+msgid "toolbutton5"
+msgstr "ååæé5"
+
+#: ../src/glade.glade.h:96
+msgid "toolbutton6"
+msgstr "ååæé6"
+
+#: ../src/glade.glade.h:97
+msgid "toolbutton7"
+msgstr "ååæé7"
+
+#: ../src/glade.glade.h:98
+msgid "radiotoolbutton1"
+msgstr "åéååæé1"
+
+#: ../src/glade.glade.h:99
+msgid "radiotoolbutton2"
+msgstr "åéååæé2"
+
+#: ../src/glade.glade.h:100
+msgid "radiotoolbutton3"
+msgstr "åéååæé3"
+
+#: ../src/glade.glade.h:101
+msgid "radiotoolbutton4"
+msgstr "åéååæé4"
+
+#: ../src/glade.glade.h:102
+msgid "Glade Preferences"
+msgstr "Glade ååèå"
+
+#: ../src/glade.glade.h:103
+msgid "Removes the selected catalog path"
+msgstr "çééåçåéèå"
+
+#: ../src/glade.glade.h:104
+msgid "Add a new catalog path"
+msgstr "ååæçåéèå"
+
+#: ../src/glade.glade.h:105
+msgid "Extra catalog paths"
+msgstr "éåçåéèå"
+
+#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
+#: ../src/glade.glade.h:106 ../gladeui/glade-base-editor.c:1728
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1068
+msgid "General"
+msgstr "äè"
 
-#: ../src/glade-window.c:2868
+#: ../src/glade.glade.h:107
+msgid "Select a catalog search path"
+msgstr "éæåéæåèå"
+
+#: ../src/glade-window.c:56
+msgid "[Read Only]"
+msgstr "[åè]"
+
+#: ../src/glade-window.c:318
+msgid "User Interface Designer"
+msgstr "äçèäéèèçå"
+
+#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
+#. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
+#. *              the second '%s'
+#: ../src/glade-window.c:519
+#, c-format
+msgid "Activate '%s' %s"
+msgstr "æåã%sã %s"
+
+#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
+#. FIXME add hint for translators
+#: ../src/glade-window.c:525 ../src/glade-window.c:533
+#, c-format
+msgid "Activate '%s'"
+msgstr "æåã%sã"
+
+#. Name
+#: ../src/glade-window.c:581 ../gladeui/glade-base-editor.c:2023
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
+msgid "Name:"
+msgstr "åç:"
+
+#: ../src/glade-window.c:584
+msgid "Requires:"
+msgstr "éæï"
+
+#: ../src/glade-window.c:643
 msgid "_Undo"
 msgstr "åå(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2872
+#: ../src/glade-window.c:646
 #, c-format
 msgid "Undo: %s"
 msgstr "ååï%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2873 ../src/glade-window.c:2887
+#: ../src/glade-window.c:647 ../src/glade-window.c:658
 msgid "the last action"
 msgstr "åéèçæäçå"
 
-#: ../src/glade-window.c:2882
+#: ../src/glade-window.c:654
 msgid "_Redo"
 msgstr "åæåå(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2886
+#: ../src/glade-window.c:657
 #, c-format
 msgid "Redo: %s"
 msgstr "éåï%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3352
-msgid "Go back in undo history"
-msgstr "åååçéäåå"
+#: ../src/glade-window.c:1035
+msgid "Openâ"
+msgstr "éåâ"
+
+#: ../src/glade-window.c:1069
+#, c-format
+msgid "Project %s is still loading."
+msgstr "åæ %s äåèåäã"
+
+#: ../src/glade-window.c:1101
+#, c-format
+msgid "The file %s has been modified since reading it"
+msgstr "ææ %s èèåääåèäæé"
 
-#: ../src/glade-window.c:3355
-msgid "Go forward in undo history"
-msgstr "åååçéäåå"
+#: ../src/glade-window.c:1105
+msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgstr "åæåååïææäèåéçèæéææåãçèåäéèååååï"
 
-#: ../src/glade-window.c:3410
-msgid "Palette"
-msgstr "åääèè"
+#: ../src/glade-window.c:1110
+msgid "_Save Anyway"
+msgstr "çèåäéåå(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:3420
-msgid "Inspector"
-msgstr "ææå"
+#: ../src/glade-window.c:1118
+msgid "_Don't Save"
+msgstr "äåå(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:3427 ../gladeui/glade-editor.c:405
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5114
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5141 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5160
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5198 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10092
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10818
-msgid "Properties"
-msgstr "åæ"
+#: ../src/glade-window.c:1147
+#, c-format
+msgid "Failed to save %s: %s"
+msgstr "çæåå %sï%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3464
-msgid "Select"
-msgstr "éæ"
+#: ../src/glade-window.c:1168
+#, c-format
+msgid "Project '%s' saved"
+msgstr "åæã%sãååå"
 
-#: ../src/glade-window.c:3465
-msgid "Select widgets in the workspace"
-msgstr "éæåäåäçäéåå"
+#: ../src/glade-window.c:1191
+msgid "Save Asâ"
+msgstr "ååææâ"
 
-#: ../src/glade-window.c:3469
-msgid "Drag Resize"
-msgstr "äææèæåå"
+#: ../src/glade-window.c:1239
+#, c-format
+msgid "Could not save the file %s"
+msgstr "çæååææ %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3470
-msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
-msgstr "ææäæèåäåääéååçåå"
+#: ../src/glade-window.c:1243
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr "æææååæææéçæéã"
 
-#: ../src/glade-window.c:3474
-msgid "Margin Edit"
-msgstr "éççè"
+#: ../src/glade-window.c:1265
+#, c-format
+msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
+msgstr "çæååææ %sãæåäåèåçåçåæååéåã"
 
-#: ../src/glade-window.c:3475
-msgid "Edit widget margins"
-msgstr "çèèçåäéç"
+#: ../src/glade-window.c:1290
+msgid "No open projects to save"
+msgstr "ææéåçåæååå"
 
-#: ../src/glade-window.c:3479
-msgid "Alignment Edit"
-msgstr "çèåé"
+#: ../src/glade-window.c:1321
+#, c-format
+msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
+msgstr "ééåèååäæååæã%sãåï"
 
-#: ../src/glade-window.c:3480
-msgid "Edit widget alignment"
-msgstr "çèèçåäæå"
+#: ../src/glade-window.c:1329
+msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr "åææäååååïæçèæåææåã"
+
+#: ../src/glade-window.c:1333
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "ééääåå(_W)"
+
+#: ../src/glade-window.c:1360
+#, c-format
+msgid "Failed to save %s to %s: %s"
+msgstr "å %s ååç %s æåæï%s"
+
+#: ../src/glade-window.c:1373
+msgid "Saveâ"
+msgstr "ååâ"
+
+#: ../src/glade-window.c:2279
+msgid "Close document"
+msgstr "ééæä"
+
+#: ../src/glade-window.c:2366
+msgid "Could not create a new project."
+msgstr "çæåçæçåæã"
+
+#: ../src/glade-window.c:2419
+#, c-format
+msgid "The project %s has unsaved changes"
+msgstr "åæ %s ææååçèæ"
+
+#: ../src/glade-window.c:2424
+msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
+msgstr "åææéæèååïåæååæææååçèæãçèåäéèéæèååï"
+
+#: ../src/glade-window.c:2434
+#, c-format
+msgid "The project file %s has been externally modified"
+msgstr "åæçææ %s åèåéçåäæé"
+
+#: ../src/glade-window.c:2439
+msgid "Do you want to reload the project?"
+msgstr "èéæèååæåï"
+
+#: ../src/glade-window.c:2445
+msgid "_Reload"
+msgstr "éæèå(_R)"
+
+#: ../src/glade-window.c:3070
+msgid "Palette"
+msgstr "åääèè"
+
+#: ../src/glade-window.c:3072
+msgid "Inspector"
+msgstr "ææå"
 
-#: ../src/main.c:50
+#: ../src/main.c:51
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "èåçæèèäéé"
 
-#: ../src/main.c:53
+#: ../src/main.c:54
 msgid "Disable Devhelp integration"
 msgstr "åç Devhelp æå"
 
-#: ../src/main.c:56
+#: ../src/main.c:57
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[ææâ]"
 
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:66
 msgid "be verbose"
 msgstr "äçèçæå"
 
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:94
 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
 msgstr "åçæçè GTK+ æ GNOME æççåçäçèäéèè"
 
-#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:98 ../src/main.c:99
 msgid "Glade options"
 msgstr "Glade éé"
 
-#: ../src/main.c:104
+#: ../src/main.c:105
 msgid "Glade debug options"
 msgstr "Glade éééé"
 
-#: ../src/main.c:105
+#: ../src/main.c:106
 msgid "Show Glade debug options"
 msgstr "éç Glade éééé"
 
-#: ../src/main.c:148
+#: ../src/main.c:149
 msgid ""
 "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
 msgstr "æäå gmodule ææãglade éè gmodule æèéä"
 
-#: ../src/main.c:186
+#: ../src/main.c:189
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "çæéåã%sãïèææäååã\n"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:432
+#: ../gladeui/glade-app.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
@@ -551,7 +679,7 @@ msgstr ""
 "åèååçäèæå %s çéäåæäåææçææã\n"
 "åéåäæéæäåäæååçäèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:444
+#: ../gladeui/glade-app.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create directory %s to save private data.\n"
@@ -560,7 +688,7 @@ msgstr ""
 "åççé %s äååçäèææåæã\n"
 "åéåäæéæäåäæååçäèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:472
+#: ../gladeui/glade-app.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing private data to %s (%s).\n"
@@ -569,7 +697,7 @@ msgstr ""
 "ååçäèæå %s (%s) æççéèã\n"
 "åéåäæéæäåäæååçäèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:484
+#: ../gladeui/glade-app.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing configuration data to save (%s).\n"
@@ -578,7 +706,7 @@ msgstr ""
 "åååçæèæååå (%s) æççéèã\n"
 "åéåäæéæäåäæååçäèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:497
+#: ../gladeui/glade-app.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Error opening %s to write private data (%s).\n"
@@ -587,68 +715,63 @@ msgstr ""
 "éå %s äååçäèæ (%s) æççéèã\n"
 "åéåäæéæäåäæååçäèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:544
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:551
 #, c-format
 msgid "Setting object type on %s to %s"
 msgstr "èå %s äççäéåç %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:706
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:713
 #, c-format
 msgid "Add a %s to %s"
 msgstr "å %s ååå %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:798 ../gladeui/glade-command.c:1056
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:805 ../gladeui/glade-command.c:1055
 #, c-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "åå %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:830
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:837
 #, c-format
 msgid "Add child %s"
 msgstr "åååé %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:918
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:926
 #, c-format
 msgid "Delete %s child from %s"
 msgstr "å %2$s åé %1$s åé"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1043
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1052
 #, c-format
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "éææå %s çåéç"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1477 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1495 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
 msgid "Container"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1478
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1496
 msgid "The container object this editor is currently editing"
 msgstr "éåçèåçåæåçèçååçä"
 
-#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1709 ../gladeui/glade-editor.c:1085
-msgid "General"
-msgstr "äè"
-
 #. translators: refers to a tab name used to show the widget hierarchy
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1718
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1737
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "éåéç"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1756 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1775 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
 msgid "Label"
 msgstr "æç"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1771 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1399
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1790 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1405
 msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
 #. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2046
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2038
 msgid "Type:"
 msgstr "éåï"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2259
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2254
 msgid ""
 "<big><b>Tips:</b></big>\n"
 "  * Right-click over the treeview to add items.\n"
@@ -668,7 +791,7 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "éè"
 
 #. GTK_STOCK_DND
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "ææ"
 
@@ -755,91 +878,91 @@ msgstr "èååéåæ"
 msgid "Setting %s of %s"
 msgstr "èå %2$s ç%1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3043
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3036
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
 msgstr "èå %2$s ç %1$s ç %3$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
+#: ../gladeui/glade-command.c:891 ../gladeui/glade-command.c:918
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s"
 msgstr "å %s éæååç %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1057 ../gladeui/glade-command.c:1629
-#: ../gladeui/glade-command.c:1655 ../gladeui/glade-command.c:1757
-#: ../gladeui/glade-command.c:1795
+#: ../gladeui/glade-command.c:1056 ../gladeui/glade-command.c:1620
+#: ../gladeui/glade-command.c:1646 ../gladeui/glade-command.c:1748
+#: ../gladeui/glade-command.c:1787
 msgid "multiple"
 msgstr "åé"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1215
+#: ../gladeui/glade-command.c:1204
 msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
 msgstr "æäèçéèåèçåäçåéèçåäã"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1222
+#: ../gladeui/glade-command.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
 msgstr "%s åçè %s éåïèåçè %sã"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1234
+#: ../gladeui/glade-command.c:1223
 #, c-format
 msgid "Remove %s"
 msgstr "çé %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1237
+#: ../gladeui/glade-command.c:1226
 msgid "Remove multiple"
 msgstr "çéåé"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1601
+#: ../gladeui/glade-command.c:1592
 #, c-format
 msgid "Create %s"
 msgstr "èä %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1627
+#: ../gladeui/glade-command.c:1618
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "åé %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1653
+#: ../gladeui/glade-command.c:1644
 #, c-format
 msgid "Cut %s"
 msgstr "åä %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1755
+#: ../gladeui/glade-command.c:1746
 #, c-format
 msgid "Paste %s"
 msgstr "èä %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1792
+#: ../gladeui/glade-command.c:1784
 #, c-format
 msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
 msgstr "å %s ææè %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1919
+#: ../gladeui/glade-command.c:1911
 #, c-format
 msgid "Add signal handler %s"
 msgstr "ååäèèçå %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1920
+#: ../gladeui/glade-command.c:1912
 #, c-format
 msgid "Remove signal handler %s"
 msgstr "çéäèèçå %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1921
+#: ../gladeui/glade-command.c:1913
 #, c-format
 msgid "Change signal handler %s"
 msgstr "æèäèèçå %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2139
+#: ../gladeui/glade-command.c:2130
 #, c-format
 msgid "Setting i18n metadata"
 msgstr "èå i18n äçèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2256
+#: ../gladeui/glade-command.c:2247
 #, c-format
 msgid "Locking %s by widget %s"
 msgstr "äèçåä %2$s éå %1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2297
+#: ../gladeui/glade-command.c:2288
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s"
 msgstr "èééå %s"
@@ -849,185 +972,185 @@ msgstr "èééå %s"
 msgid "Unable to load image (%s)"
 msgstr "çæèååç (%s)"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:639
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:640
 #, c-format
 msgid "Editing alignments of %s"
 msgstr "çè %s çåé"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:713
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:714
 #, c-format
 msgid "Editing margins of %s"
 msgstr "çè %s çéç"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1955
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1928
 msgid "Design View"
 msgstr "èèæè"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1956
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1929
 msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
 msgstr "ååéåéçç GladeDesignView"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:217
+#: ../gladeui/glade-editor.c:220
 msgid "Show info"
 msgstr "éçèè"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:218
+#: ../gladeui/glade-editor.c:221
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr "æåèéçèåçèçåäçèèæé"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:225 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+#: ../gladeui/glade-editor.c:228 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
 msgid "Widget"
 msgstr "åä"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:226
+#: ../gladeui/glade-editor.c:229
 msgid "The currently loaded widget in this editor"
 msgstr "çååéåçèåäèåçèçåä"
 
 #. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:252 ../gladeui/glade-editor.c:492
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1101
+#: ../gladeui/glade-editor.c:255 ../gladeui/glade-editor.c:497
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1084
 msgid "Accessibility"
 msgstr "èåæè"
 
 #. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:269 ../gladeui/glade-editor.c:491
+#: ../gladeui/glade-editor.c:272 ../gladeui/glade-editor.c:496
 msgid "_Signals"
 msgstr "èè(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:337
+#: ../gladeui/glade-editor.c:340
 msgid "View documentation for the selected widget"
 msgstr "æèéåèçåäçæä"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:357
+#: ../gladeui/glade-editor.c:360
 msgid "Reset widget properties to their defaults"
 msgstr "éèèçåäåæçäåçéèå"
 
 #. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:392
+#: ../gladeui/glade-editor.c:396
 #, c-format
 msgid "%s Properties - %s [%s]"
 msgstr "%s çåæ - %s [%s]"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:488
+#: ../gladeui/glade-editor.c:493
 msgid "_General"
 msgstr "äè(_G)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:489
+#: ../gladeui/glade-editor.c:494
 msgid "_Packing"
 msgstr "åè(_P)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:490
+#: ../gladeui/glade-editor.c:495
 msgid "_Common"
 msgstr "åç(_C)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:932
+#: ../gladeui/glade-editor.c:914
 #, c-format
 msgid "Create a %s"
 msgstr "åç %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:940
+#: ../gladeui/glade-editor.c:922
 msgid "Crea_te"
 msgstr "åç(_T)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1043
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1026
 msgid "Reset"
 msgstr "éè"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1054
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1037
 msgid "Property"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1076
 msgid "Common"
 msgstr "äè"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1134
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1117
 msgid "(default)"
 msgstr "(éèå)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1149
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1132
 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
 msgstr "éææèéèçéèåçåæ"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1283
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1267
 msgid "Reset Widget Properties"
 msgstr "éèèçåäåæ"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1284
 msgid "_Properties:"
 msgstr "åæ(_P):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1329
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1313
 msgid "_Select All"
 msgstr "åééå(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1337
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1321
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "åéäé(_U)"
 
 #. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1331
 msgid "Property _Description:"
 msgstr "åææè(_D):"
 
 #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1443
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1427
 #, c-format
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s åæ"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:625
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
 msgid "Property Class"
 msgstr "åæéå"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:626
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:631
 msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
 msgstr "åçéå GladeEditorProperty ç GladePropertyClass "
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:632
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
 msgid "Use Command"
 msgstr "äçæä"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:633
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:638
 msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
 msgstr "åå/éååçæåæäçæä API"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1137
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1120
 msgid "Select Fields"
 msgstr "éææä"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1159
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1142
 msgid "_Select individual fields:"
 msgstr "éæååæä(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1491
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1476
 msgid "Select Named Icon"
 msgstr "éæååçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1766
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1752
 msgid "Edit Text"
 msgstr "çèæå"
 
 #. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1796
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1782
 msgid "_Text:"
 msgstr "æå(_T)ï"
 
 #. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1830
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1816
 msgid "T_ranslatable"
 msgstr "åçè(_R)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836 ../gladeui/glade-property.c:660
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1822 ../gladeui/glade-property.c:660
 msgid "Whether this property is translatable"
 msgstr "éååææååçè"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1844
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1830
 msgid "Conte_xt for translation:"
 msgstr "ççèèçéèæç(_X):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1850
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
 msgid ""
 "For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
 "meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
@@ -1036,72 +1159,72 @@ msgstr ""
 "çæççåææååçåäïåéèèåæåæèäèæéååäååäåæåççå"
 "æåäåäçäçæçæäéåç"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1881
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1867
 msgid "Co_mments for translators:"
 msgstr "ççèèçèè(_M):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1996
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1982
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr "ååæèæçééæäåææ"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2280
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2296
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
 msgid "Yes"
 msgstr "æ"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2280
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2296
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2311
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2297
 msgid "No"
 msgstr "å"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2719
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1392 ../gladeui/glade-widget.c:1211
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2712
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1398 ../gladeui/glade-widget.c:1215
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2728 ../gladeui/glade-property.c:627
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2721 ../gladeui/glade-property.c:627
 msgid "Class"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2745
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2738
 #, c-format
 msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr "åéååæäéæççé %s éåçä"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2746
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2739
 #, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr "åéååæäéæççé %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2742
 #, c-format
 msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr "åéååæäéæ %s éåçä"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2743
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "åéååæäéæ %s"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2820
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2962
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2813
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2955
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "çä(_B)ï"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2914
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2907
 msgid "_New"
 msgstr "æå(_N)"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3069
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3062
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
 msgstr "æå %1$s (çæ %3$s ç %2$s)"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3267
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3261
 msgid "Objects:"
 msgstr "çä:"
 
@@ -1109,7 +1232,7 @@ msgstr "çä:"
 msgid "The Object's name"
 msgstr "çäçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:180 ../gladeui/glade-widget.c:1240
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:180 ../gladeui/glade-widget.c:1244
 msgid "Project"
 msgstr "åæ"
 
@@ -1117,7 +1240,7 @@ msgstr "åæ"
 msgid "The project being inspected"
 msgstr "åèææçåæ"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:399
 msgid "< search widgets >"
 msgstr "< æåèçåä >"
 
@@ -1150,10 +1273,6 @@ msgstr "åéçææåçæå(_L)"
 msgid "Could not create directory: %s"
 msgstr "çæåççéï %s"
 
-#: ../gladeui/glade-object-stub.c:101
-msgid "Delete"
-msgstr "åé"
-
 #: ../gladeui/glade-object-stub.c:103
 msgid "Delete All"
 msgstr "åéåé"
@@ -1162,24 +1281,24 @@ msgstr "åéåé"
 msgid "Widget selector"
 msgstr "èçåäéæå"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:411
+#: ../gladeui/glade-popup.c:409
 msgid "_Add widget here"
 msgstr "åéèååèçåä(_A)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
+#: ../gladeui/glade-popup.c:414 ../gladeui/glade-popup.c:591
 msgid "Add widget as _toplevel"
 msgstr "ååèçåäçéçåç(_T)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:426
+#: ../gladeui/glade-popup.c:424
 msgid "_Select"
 msgstr "éå(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:501 ../gladeui/glade-popup.c:599
-#: ../gladeui/glade-popup.c:681
+#: ../gladeui/glade-popup.c:499 ../gladeui/glade-popup.c:598
+#: ../gladeui/glade-popup.c:680
 msgid "Read _documentation"
 msgstr "èåæä(_D)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:673
+#: ../gladeui/glade-popup.c:672
 msgid "Set default value"
 msgstr "èåéèçæå"
 
@@ -1217,7 +1336,7 @@ msgstr "éçéèçåçæ"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
 "åè ã%s --helpãäæçåæçåäååçééæåã\n"
@@ -1267,51 +1386,51 @@ msgstr "éèï%sã\n"
 msgid "Broken pipe!\n"
 msgstr "ççäæï\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:977
+#: ../gladeui/glade-project.c:987
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
 msgstr "åæèäæåååæåèäæé"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:983
+#: ../gladeui/glade-project.c:993
 msgid "Has Selection"
 msgstr "åæéåå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:984
+#: ../gladeui/glade-project.c:994
 msgid "Whether project has a selection"
 msgstr "åææåæéåå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:990
+#: ../gladeui/glade-project.c:1000
 msgid "Path"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:991
+#: ../gladeui/glade-project.c:1001
 msgid "The filesystem path of the project"
 msgstr "æåæçææççèå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:997
+#: ../gladeui/glade-project.c:1007
 msgid "Read Only"
 msgstr "åè"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:998
+#: ../gladeui/glade-project.c:1008
 msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "åææååè"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1004
+#: ../gladeui/glade-project.c:1014
 msgid "Add Item"
 msgstr "ååéç"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1005
+#: ../gladeui/glade-project.c:1015
 msgid "The current item to add to the project"
 msgstr "åçåçéçåååæ"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1011
+#: ../gladeui/glade-project.c:1021
 msgid "Pointer Mode"
 msgstr "æææå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1012
+#: ../gladeui/glade-project.c:1022
 msgid "The currently effective GladePointerMode"
 msgstr "çåæåéç GladePointerMode"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1189
+#: ../gladeui/glade-project.c:1199
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
@@ -1321,26 +1440,26 @@ msgstr ""
 "äååèçåéåçæååï%s"
 
 #. translators: refers to project name '%s' that targets gtk version '%d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1472
+#: ../gladeui/glade-project.c:1482
 #, c-format
 msgid "%s targets Gtk+ %d.%d"
 msgstr "%s çæ Gtk+ %d.%d"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1511
+#: ../gladeui/glade-project.c:1521
 msgid "Specially because there is an object that can not be build with type "
 msgstr "çåæåçæçääèçèçéåéå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1516
+#: ../gladeui/glade-project.c:1526
 #, c-format
 msgid ""
 "Specially because there are %d objects that can not be build with types "
 msgstr "çåæåçæ %d åçääèçèçéåéå"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1523
+#: ../gladeui/glade-project.c:1533
 msgid " and "
 msgstr " å "
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1541
+#: ../gladeui/glade-project.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\n"
@@ -1352,8 +1471,8 @@ msgstr ""
 "èåçåæåäå Glade 3.8 åèéååæääæçåååæçèçåäã\n"
 "%s"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1684 ../gladeui/glade-project.c:1721
-#: ../gladeui/glade-project.c:1958 ../gladeui/glade-project.c:4284
+#: ../gladeui/glade-project.c:1694 ../gladeui/glade-project.c:1731
+#: ../gladeui/glade-project.c:1968 ../gladeui/glade-project.c:4099
 #, c-format
 msgid "%s document properties"
 msgstr "%s æäåæ"
@@ -1362,23 +1481,23 @@ msgstr "%s æäåæ"
 #. Verify code here (versioning, incompatability checks)
 #. ******************************************************************
 #. translators: refers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2051
+#: ../gladeui/glade-project.c:2061
 #, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "éåèçåäååå %s %d.%d åæçæç %s %d.%d"
 
 #. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2055
+#: ../gladeui/glade-project.c:2065
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] çäéåã%sãååå %s %d.%d\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2057
+#: ../gladeui/glade-project.c:2067
 msgid "This widget is deprecated"
 msgstr "éåèçåäåçåæ"
 
 #. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2060
+#: ../gladeui/glade-project.c:2070
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
 msgstr "[%s] çäéåã%sãæ %s %d.%d åçåæä\n"
@@ -1389,138 +1508,138 @@ msgstr "[%s] çäéåã%sãæ %s %d.%d åçåæä\n"
 #.
 #. translators: refers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2070
+#: ../gladeui/glade-project.c:2080
 #, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "éååæååå %s %d.%d åæçæç %s %d.%d"
 
 #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2074
+#: ../gladeui/glade-project.c:2084
 #, c-format
 msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] åæã%sã(çäéåã%sã)ååå %s %d.%d\n"
 
 #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2078
+#: ../gladeui/glade-project.c:2088
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] æååèåæã%sã(çäéåã%sã)ååå %s %d.%d\n"
 
 #. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2082
+#: ../gladeui/glade-project.c:2092
 #, c-format
 msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] äèã%sã(çäéåã%sã)ååå %s %d.%d\n"
 
 #. translators: refers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2087
+#: ../gladeui/glade-project.c:2097
 #, c-format
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "éåäèååå %s %d.%d åæçæç %s %d.%d"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2315
+#: ../gladeui/glade-project.c:2325
 msgid "Details"
 msgstr "èçèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2331
+#: ../gladeui/glade-project.c:2341
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
 msgstr "åæã%sãæéèãèåååååï"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2332
+#: ../gladeui/glade-project.c:2342
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
 msgstr "åæã%sãåæåæçèçåäå/æçæäçã"
 
 #. translators: refers to an unknown object named '%s' of type '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2357
+#: ../gladeui/glade-project.c:2367
 #, c-format
 msgid "Unknown object %s with type %s\n"
 msgstr "éåç %2$s çäæçä %1$s\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3899
+#: ../gladeui/glade-project.c:3714
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
 msgstr "æååç %i"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3958
+#: ../gladeui/glade-project.c:3773
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr "åæ %s ææåæçèçåäæçæäçã"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4095
+#: ../gladeui/glade-project.c:3910
 msgid "Image resources are loaded locally:"
 msgstr "åçèæåæåçèåï"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4112
+#: ../gladeui/glade-project.c:3927
 msgid "From the project directory"
 msgstr "ååæçé"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4123
+#: ../gladeui/glade-project.c:3938
 msgid "From a project relative directory"
 msgstr "ååæçåçé"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4139
+#: ../gladeui/glade-project.c:3954
 msgid "From this directory"
 msgstr "åéåçé"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4144
+#: ../gladeui/glade-project.c:3959
 msgid "Choose a path to load image resources"
 msgstr "éæçäèååçèæçèå"
 
 #. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:4169
+#: ../gladeui/glade-project.c:3984
 msgid "Toolkit versions required:"
 msgstr "éè Toolkit çæï"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4265
+#: ../gladeui/glade-project.c:4080
 msgid "Verify versions and deprecations:"
 msgstr "æéçæååæéçï"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4652
+#: ../gladeui/glade-project.c:4467
 #, c-format
 msgid "(internal %s)"
 msgstr "(åé %s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4657
+#: ../gladeui/glade-project.c:4472
 #, c-format
 msgid "(%s child)"
 msgstr "(%s åé)"
 
 #. translators: refers to a property named '%s' of widget '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:4665
+#: ../gladeui/glade-project.c:4480
 #, c-format
 msgid "(%s of %s)"
 msgstr "(%2$s ç %1$s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4892 ../gladeui/glade-project.c:4945
-#: ../gladeui/glade-project.c:5108
+#: ../gladeui/glade-project.c:4707 ../gladeui/glade-project.c:4760
+#: ../gladeui/glade-project.c:4923
 msgid "No widget selected."
 msgstr "ææéåçèçåäã"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4909 ../gladeui/glade-project.c:4942
+#: ../gladeui/glade-project.c:4724 ../gladeui/glade-project.c:4757
 msgid "Unknown widgets ignored."
 msgstr "ååçäæçèçåäã"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4994
+#: ../gladeui/glade-project.c:4809
 msgid "Unable to paste to the selected parent"
 msgstr "çæèåéåççéç"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:5005
+#: ../gladeui/glade-project.c:4820
 msgid "Unable to paste to multiple widgets"
 msgstr "çæèååéèçåä"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:5021
+#: ../gladeui/glade-project.c:4836
 msgid "No widget on the clipboard"
 msgstr "åèçäææèçåä"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:5066
+#: ../gladeui/glade-project.c:4881
 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
 msgstr "éåååäæåèèääåèçåä"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:5078
+#: ../gladeui/glade-project.c:4893
 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
 msgstr "çæååäçääçæéäè"
 
@@ -1572,71 +1691,87 @@ msgstr "èèçæ"
 msgid "Priority information for the property editor to act on"
 msgstr "åæçèåèåçååæèè"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:161
+#: ../gladeui/glade-signal.c:179
 msgid "SignalClass"
 msgstr "èèéå"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:162
+#: ../gladeui/glade-signal.c:180
 msgid "The signal class of this signal"
 msgstr "éåèèçèèéå"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:167 ../gladeui/glade-signal-editor.c:820
+#: ../gladeui/glade-signal.c:185 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1174
+msgid "Detail"
+msgstr "èçèæ"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:186
+msgid "The detail for this signal"
+msgstr "éåäèçèçèæ"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:191 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1189
 msgid "Handler"
 msgstr "èçå"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:168
+#: ../gladeui/glade-signal.c:192
 msgid "The handler for this signal"
 msgstr "éåäèçèçå"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:173
+#: ../gladeui/glade-signal.c:197
 msgid "User Data"
 msgstr "äçèèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:174
+#: ../gladeui/glade-signal.c:198
 msgid "The user data for this signal"
 msgstr "éåèèçäçèèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:179 ../gladeui/glade-widget.c:1295
+#: ../gladeui/glade-signal.c:203 ../gladeui/glade-widget.c:1299
 msgid "Support Warning"
 msgstr "ææèç"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:180
+#: ../gladeui/glade-signal.c:204
 msgid "The versioning support warning for this signal"
 msgstr "éåäèççæææèç"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:185 ../gladeui/glade-signal-editor.c:890
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+#: ../gladeui/glade-signal.c:209 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
 msgid "After"
 msgstr "äå"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:186
+#: ../gladeui/glade-signal.c:210
 msgid "Whether this signal is run after default handlers"
 msgstr "éåäèæååéèçèçåååè"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:191
+#: ../gladeui/glade-signal.c:215
 msgid "Swapped"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:192
+#: ../gladeui/glade-signal.c:216
 msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
 msgstr "äçèèææåæçæèçåçåé"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:453
 msgid "Select an object to pass to the handler"
 msgstr "éæèåéçèçåççä"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:813 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1167 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
 msgid "Signal"
 msgstr "äè"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:858
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1227
 msgid "User data"
 msgstr "äçèèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:873
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1242
 msgid "Swap"
 msgstr "çæ"
 
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1407
+msgid "Glade Widget"
+msgstr "Glade èçåä"
+
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1408
+msgid "The glade widget to edit signals"
+msgstr "çèäèç glade èçåä"
+
 #: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
 #, c-format
 msgid "We could not find the symbol \"%s\""
@@ -1647,7 +1782,7 @@ msgstr "æäåçèã%sã"
 msgid "Could not get the type from \"%s\""
 msgstr "çæååã%sãçéå"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:287
+#: ../gladeui/glade-utils.c:289
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
@@ -1656,29 +1791,29 @@ msgstr ""
 "äèåéæå %s çæåå %sã\n"
 "èååå %sã"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:464
+#: ../gladeui/glade-utils.c:469
 msgid "All Files"
 msgstr "ææææ"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:469
+#: ../gladeui/glade-utils.c:474
 msgid "Libglade Files"
 msgstr "Libglade ææ"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:474
+#: ../gladeui/glade-utils.c:479
 msgid "GtkBuilder Files"
 msgstr "GtkBuilder ææ"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:480
+#: ../gladeui/glade-utils.c:485
 msgid "All Glade Files"
 msgstr "ææ Glade ææ"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1197
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1178
 msgid "Could not show link:"
 msgstr "çæéçéçï"
 
 #. Reset the column
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1604 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1587 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:823
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
 msgid "None"
 msgstr "ç"
 
@@ -1694,8 +1829,8 @@ msgstr "GladeWidgetActionClass çæææ"
 msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "éååäæåéæ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1300
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
 msgid "Visible"
 msgstr "åèç"
 
@@ -1703,196 +1838,196 @@ msgstr "åèç"
 msgid "Whether this action is visible"
 msgstr "éååäæåèéç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:251
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:256
 #, c-format
 msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
 msgstr "%2$s çèçèæå (%1$s) åçååï"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:914
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:920
 #, c-format
 msgid "%s does not support adding any children."
 msgstr "%s äææååääåéã"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1393
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1399
 msgid "Name of the class"
 msgstr "éåçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1400
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1406
 msgid "GType of the class"
 msgstr "æéåç GType"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1406
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1412
 msgid "Title"
 msgstr "æé"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1407
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1413
 msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
 msgstr "æéåçæ glade UI çåçèæé"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1413
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1419
 msgid "Generic Name"
 msgstr "äèåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1414
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1420
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "çæççæèçåäçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1420 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1426 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 msgid "Icon Name"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1421
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1427
 msgid "The icon name"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1427
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1433
 msgid "Catalog"
 msgstr "åé"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1428
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1434
 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
 msgstr "éåéåååçèçåäåéåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1434
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1440
 msgid "Book"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1435
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1441
 msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
 msgstr "éåèçåäéåç DevHelp æåååçé"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1441
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1447
 msgid "Special Child Type"
 msgstr "çæåééå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1442
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1448
 msgid ""
 "Holds the name of the packing property to depict special children for this "
 "container class"
 msgstr "äçåèåæçåçäæèéåååéåççæåé"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1449 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1455 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
 msgid "Cursor"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1450
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1456
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr "çäå UI äæåèçåäçææ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1212
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1216
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "åäçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1216
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1220
 msgid "Internal name"
 msgstr "åéåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1217
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1221
 msgid "The internal name of the widget"
 msgstr "èçåäçåéåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1221
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1225
 msgid "Anarchist"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1222
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1226
 msgid ""
 "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1232
 msgid "Object"
 msgstr "çä"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1229
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1233
 msgid "The object associated"
 msgstr "åééççä"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1238
 msgid "Adaptor"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1239
 msgid "The class adaptor for the associated widget"
 msgstr "èèçåäééçéåèæå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1241
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1245
 msgid "The glade project that this widget belongs to"
 msgstr "éåèçåäæåç glade åæ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1248
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1252
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "GladeProperties æå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1252 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1256 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
 msgid "Parent"
 msgstr "çéç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1253
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1257
 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
 msgstr "æåçé GladeWidget çææ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1258
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1262
 msgid "Internal Name"
 msgstr "åéåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1259
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
 msgid "A generic name prefix for internal widgets"
 msgstr "åéèçåäçäèåçåç"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1267
 msgid "Template"
 msgstr "Template"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1264
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1268
 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
 msgstr "æèçåäçåç GladeWidget çæ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1273
 msgid "Exact Template"
 msgstr "æççæ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1271
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
 msgstr "çäççæææåæåèåçæççèæ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1279
 msgid "Reason"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1276
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1280
 msgid "A GladeCreateReason for this creation"
 msgstr "éæåçåäç GladeCreateReason"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1287
 msgid "Toplevel Width"
 msgstr "åèåå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1284
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1288
 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "çéåå GladeDesignLayout æèçåäçåå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1289
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1293
 msgid "Toplevel Height"
 msgstr "éåéå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1290
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1294
 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "çéåå GladeDesignLayout æèçåäçéå"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1296
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1300
 msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "éæçæäççèçåä"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1301
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1305
 msgid "Wether the widget is visible or not"
 msgstr "éåèçåäæåèéç"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
 msgid "Actions"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
 msgid "Applications"
 msgstr "çåé"
 
@@ -1956,100 +2091,100 @@ msgid "Setting %s to not use action appearance"
 msgstr "èå %s äèäçåäåè"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10660 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10693
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10669 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10702
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
 msgid "Action"
 msgstr "åä"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:223
 msgctxt "textattr"
 msgid "Style"
 msgstr "æå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:227
 msgctxt "textattr"
 msgid "Weight"
 msgstr "åå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:231
 msgctxt "textattr"
 msgid "Variant"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:235
 msgctxt "textattr"
 msgid "Stretch"
 msgstr "åä"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:239
 msgctxt "textattr"
 msgid "Underline"
 msgstr "åç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:243
 msgctxt "textattr"
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "åéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:247
 msgctxt "textattr"
 msgid "Gravity"
 msgstr "åä"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:251
 msgctxt "textattr"
 msgid "Gravity Hint"
 msgstr "åäæç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:262
 msgctxt "textattr"
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:266
 msgctxt "textattr"
 msgid "Absolute Size"
 msgstr "çååå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:272
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:273
 msgctxt "textattr"
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "åæéè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:276
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:277
 msgctxt "textattr"
 msgid "Background Color"
 msgstr "èæéè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:281
 msgctxt "textattr"
 msgid "Underline Color"
 msgstr "åçéè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:284
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:285
 msgctxt "textattr"
 msgid "Strikethrough Color"
 msgstr "åéçéè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:294
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:295
 msgctxt "textattr"
 msgid "Scale"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:300
 msgctxt "textattr"
 msgid "Font Description"
 msgstr "ååæè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:326
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:361
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:375
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:826
 msgid "<Enter Value>"
 msgstr "<èåæå>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
 msgid "Unset"
 msgstr "åæèå"
 
@@ -2057,19 +2192,19 @@ msgstr "åæèå"
 msgid "Select a color"
 msgstr "éæäåéè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:756
 msgid "Select a font"
 msgstr "éæäååå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:881
 msgid "Attribute"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:889
 msgid "Value"
 msgstr "æå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1037
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1042
 msgid "Setup Text Attributes"
 msgstr "èåæååæ"
 
@@ -2199,14 +2334,14 @@ msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr "èå %s åææåçääçæèåç"
 
 #. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10143
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10271
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10152
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10280
 msgid "Text"
 msgstr "æå"
 
 #. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10148
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10276 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10157
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10285 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
 msgid "Progress"
 msgstr "éå"
 
@@ -2220,54 +2355,54 @@ msgstr "äèåç"
 msgid "Secondary icon"
 msgstr "æèåç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:528 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
 #, c-format
 msgid "Placing %s inside %s"
 msgstr "æç %s æ %s å"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
 msgid "X position property"
 msgstr "X äçåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1012
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
 msgid "The property used to set the X position of a child object"
 msgstr "çäèååçä X äççåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
 msgid "Y position property"
 msgstr "Y äçåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
 msgid "The property used to set the Y position of a child object"
 msgstr "çäèååçä Y äççåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
 msgid "Width property"
 msgstr "åååæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
 msgid "The property used to set the width of a child object"
 msgstr "çäèååçäååçåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
 msgid "Height property"
 msgstr "éååæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
 msgid "The property used to set the height of a child object"
 msgstr "çäèååçäéåçåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1046
 msgid "Can resize"
 msgstr "åäæèåå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1047
 msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
 msgstr "éåååæåææåèçåäéèåå"
 
 #. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
 msgid "Icon Size"
 msgstr "åçåå"
 
@@ -2275,182 +2410,182 @@ msgstr "åçåå"
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "åååçæåçéæåååçççèåå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:814
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:818
 #, c-format
 msgid "Removing parent of %s"
 msgstr "çé %s ççé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:877
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:881
 #, c-format
 msgid "Adding parent %s for %s"
 msgstr "ååçé %s è %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:978
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:982
 #, c-format
 msgid "Adding %s to Size Group %s"
 msgstr "åå %s èååçç %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:982
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:986
 #, c-format
 msgid "Adding %s to a new Size Group"
 msgstr "åå %s åæçååçç"
 
 #. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1040
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1044
 msgid "New Size Group"
 msgstr "æåååçç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1087
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1091
 msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
 msgstr "äèåéåèçåååååã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1098
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1102
 #, c-format
 msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
 msgstr "éåç %s çèçåääèæèçåäåéã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1109
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1113
 #, c-format
 msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
 msgstr "éåç %s çèçåäéèääçæèåååéã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1454
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1458
 #, c-format
 msgid "Ordering children of %s"
 msgstr "æåæå %s çåé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1959 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1967
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1963 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1971
 #, c-format
 msgid "Insert placeholder to %s"
 msgstr "æåääçè %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1975
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1979
 #, c-format
 msgid "Remove placeholder from %s"
 msgstr "å %s çéääç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3061 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3068
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3077
 #, c-format
 msgid "Insert page on %s"
 msgstr "å %s æåé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3076
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3085
 #, c-format
 msgid "Remove page from %s"
 msgstr "å %s çéé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4541
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4550
 msgid "This property only applies to stock images"
 msgstr "éååæåèåçååçåç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4544
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4553
 msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr "éååæåèåçååååç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4841
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4850
 msgid "<separator>"
 msgstr "<åéç>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4855
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4864
 msgid "<custom>"
 msgstr "<èè>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4893
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4902
 msgid "Children cannot be added to a separator."
 msgstr "åéçæååååéçã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4901
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4910
 msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
 msgstr "åéçæåååæèäçéçéæåéåã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4910
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4919
 #, c-format
 msgid "%s already has a menu."
 msgstr "%s åçæéåã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4920
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4929
 #, c-format
 msgid "%s item already has a submenu."
 msgstr "%s åçæåéåã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5110
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5119
 msgid "Tool Item"
 msgstr "ååéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5124 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5147
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5133 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5156
 msgid "Packing"
 msgstr "åè(_P)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5137 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5146 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
 msgid "Tool Item Group"
 msgstr "ååéççç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5156 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5165 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
 msgid "Recent Chooser Menu"
 msgstr "æèäçéçéæåéå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5191 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5200 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
 msgid "Menu Item"
 msgstr "éåéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5242
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5243 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5251
 msgid "Normal item"
 msgstr "æééç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5235 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5243
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5244 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5252
 msgid "Image item"
 msgstr "åçéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5236 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5244
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5245 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5253
 msgid "Check item"
 msgstr "æåéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5237 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5245
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5246 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5254
 msgid "Radio item"
 msgstr "åééç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5238 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5246
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5255
 msgid "Separator item"
 msgstr "åéçéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6091
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6280 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6289
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5256 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6100
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6289 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6298
 msgid "Recent Menu"
 msgstr "æèäçéçéå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5279 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5330
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5288 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5339
 msgid "Edit Menu Bar"
 msgstr "çèéåå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5281 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5332
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5290 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5341
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "çèéå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5428
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5437
 #, c-format
-msgid "A object of type %s cannot have any children."
+msgid "An object of type %s cannot have any children."
 msgstr "éåç %s ççääèæääåéã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6077 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
 msgid "Button"
 msgstr "æé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6069 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6267
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10149 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10694
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6078 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6276
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10158 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10286
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10703
 msgid "Toggle"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6081
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6268
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6278 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6287
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10695
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6079 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6090
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6098 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6277
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6287 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6296
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10704
 msgid "Radio"
 msgstr "åé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6071 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6269
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6080 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
 msgid "Menu"
 msgstr "éå"
 
@@ -2458,134 +2593,134 @@ msgstr "éå"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6072 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6081 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
 msgid "Custom"
 msgstr "èè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6082
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6279 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6288
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6082 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6091
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6099 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6280
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6288 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
 msgid "Separator"
 msgstr "åéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6078 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6086
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6284
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6087 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6095
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6284 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "Normal"
 msgstr "æé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6079 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6087
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6276 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6285
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6088 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6096
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6285 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
 msgid "Image"
 msgstr "åç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6080 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6088
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6277 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6286
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6097
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6286 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6295
 msgid "Check"
 msgstr "æå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6112
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6121
 msgid "Tool Bar Editor"
 msgstr "åååçèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
 msgid "Group"
 msgstr "çç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6309
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6318
 msgid "Tool Palette Editor"
 msgstr "ååèèççèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7053
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7062
 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
 msgstr "ééèåäççççååéååæçæåçã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7072
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7081
 msgid "This property does not apply when Angle is set."
 msgstr "ééèåäçèååéååæçæåçã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7950
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7959
 msgid "Introduction page"
 msgstr "åèéé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7954
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7963
 msgid "Content page"
 msgstr "ååéé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7958
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7967
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "çèéé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9572
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9581
 #, c-format
 msgid "%s is set to load %s from the model"
 msgstr "%s åèåçèæåèå %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9574
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9583
 #, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
 msgstr "%s åèåççææä %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10087 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10096 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "æçæèæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10087 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10096 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr "ååæçåå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10093
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10102
 msgid "Properties and Attributes"
 msgstr "ååèåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10099
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10108
 msgid "Common Properties and Attributes"
 msgstr "äèååèåæ"
 
 #. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10144 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10272
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10153 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
 msgid "Accelerator"
 msgstr "æåé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10145 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10273
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10154 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
 msgid "Combo"
 msgstr "çå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10146 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10274
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10155 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10283
 msgid "Spin"
 msgstr "åèæé"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10147 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10275
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10156 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10284
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10278
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10159 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
 msgid "Spinner"
 msgstr "èè"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10183
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10192
 msgid "Icon View Editor"
 msgstr "åçæèçèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10188
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10197
 msgid "Combo Editor"
 msgstr "çåæåçèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10193
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10202
 msgid "Entry Completion Editor"
 msgstr "éçèéçèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10268
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277
 msgid "Column"
 msgstr "æ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10291
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10300
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "æçæèçèå"
 
@@ -2593,52 +2728,52 @@ msgstr "æçæèçèå"
 #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
 #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10384
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10393
 msgid ""
 "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
 msgstr "æåéåæçæèäæåååååååçéåæåèå"
 
 #. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10498
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10507
 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
 msgstr "æåéåèååäççäèåã"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10696
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10705
 msgid "Recent"
 msgstr "æèéå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10704
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10713
 msgid "Action Group Editor"
 msgstr "åäçççèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10814 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10844
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10823 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10853
 msgid "Tag"
 msgstr "æç"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10852
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10861
 msgid "Text Tag Table Editor"
 msgstr "æåæçèçèå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:910 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:917
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:912 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:919
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1098
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1105
 #, c-format
 msgid "Insert Row on %s"
 msgstr "å %s æåå"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:925 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:932
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:927 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:934
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1113
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1120
 #, c-format
 msgid "Insert Column on %s"
 msgstr "å %s æåæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:939 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1127
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:941 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1127
 #, c-format
 msgid "Remove Column on %s"
 msgstr "å %s çéæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:946 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1134
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:948 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1134
 #, c-format
 msgid "Remove Row on %s"
 msgstr "å %s çéå"
@@ -2690,7 +2825,7 @@ msgstr "èåææåæèæåã%sãçäæäçæ"
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
 msgstr "èåã%sãçäæçæ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "File Name"
 msgstr "ææåç"
 
@@ -2856,2092 +2991,2097 @@ msgstr ""
 "data store åçääæä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
-msgid "Collate"
-msgstr "æå"
+msgid "Page Setup Dialog"
+msgstr "ééèååèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
-msgid "Copies"
-msgstr "ååäæ"
+msgid "Print Dialog"
+msgstr "åååèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
-msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
-msgstr "GTK+ Unix ååéå"
+msgid "Page Set"
+msgstr "ééèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
-msgid "Generate PDF"
-msgstr "çç PDF"
+msgid "Copies"
+msgstr "ååäæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
-msgid "Generate PS"
-msgstr "çç PS"
+msgid "Collate"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
-msgid "Number Up"
-msgstr "åè"
+msgid "Reverse"
+msgstr "åè"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
-msgid "Number Up Layout"
-msgstr "åèéç"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+msgid "Scale"
+msgstr "çæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
-msgid "Page Set"
-msgstr "ééèå"
+msgid "Generate PDF"
+msgstr "çç PDF"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
-msgid "Page Setup Dialog"
-msgstr "ééèååèæ"
+msgid "Generate PS"
+msgstr "çç PS"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
-msgid "Print Dialog"
-msgstr "åååèæ"
+msgid "Number Up"
+msgstr "åè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
-msgid "Reverse"
-msgstr "åè"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
-msgid "Scale"
-msgstr "çæ"
+msgid "Number Up Layout"
+msgstr "åèéç"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
-msgid "A list of accelerator keys"
-msgstr "æåéç"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
+msgstr "GTK+ Unix ååéå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
-msgid "A list of sources for this icon factory"
-msgstr "éååçååçäææå"
+msgid "Preview snapshot"
+msgstr "éèåç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
-msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
-msgstr "æåçåçççèåçåå"
+msgid "Edit Separately"
+msgstr "åéçè"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4
+msgid "Remove Parent"
+msgstr "çéçé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5
+msgid "Add Parent"
+msgstr "ååçé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:6
+msgid "Alignment"
+msgstr "åé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:7
+msgid "Viewport"
+msgstr "èå"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
-msgid "About Dialog"
-msgstr "ãéæãåèæ"
+msgid "Event Box"
+msgstr "ääææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9
-msgid "Accel Group"
-msgstr "æåéçç"
+msgid "Frame"
+msgstr "ææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
-msgid "Accel Label"
-msgstr "æåéæç"
+msgid "Aspect Frame"
+msgstr "ææåè"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11
+msgid "Scrolled Window"
+msgstr "æåèç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
+msgid "Expander"
+msgstr "æåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
-msgid "Accelerator Mode column"
-msgstr "æåéæåæ"
+msgid "Table"
+msgstr "èæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
-msgid "Accelerator Modifiers column"
-msgstr "æåéçæéæ"
+msgid "Box"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
-msgid "Accelerator Renderer"
-msgstr "æåéçåå"
+msgid "Paned"
+msgstr "åæçæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16
+msgid "Add to Size Group"
+msgstr "åååååçç"
 
-#. Accelerators
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
-msgid "Accelerators"
-msgstr "æåé"
+msgid "Fill"
+msgstr "åæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
-msgid "Accessible Description"
-msgstr "èåéæè"
+msgid "Start"
+msgstr "éå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
+msgid "Center"
+msgstr "äå"
 
-#. Atk name and description properties
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
-msgid "Accessible Name"
-msgstr "èåéåç"
+msgid "End"
+msgstr "çæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
-msgid "Action Group"
-msgstr "åäçç"
+msgid "All"
+msgstr "åé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
-msgid "Activatable column"
-msgstr "åäçæä"
+msgid "Exposure"
+msgstr "æå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
+msgid "Pointer Motion"
+msgstr "çåæé"
 
-#. Atk activate property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
-msgid "Activate"
-msgstr "äç"
+msgid "Pointer Motion Hint"
+msgstr "ææçåæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
-msgid "Active column"
-msgstr "äçæä"
+msgid "Button Motion"
+msgstr "æéçå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
-msgid "Add Parent"
-msgstr "ååçé"
+msgid "Button 1 Motion"
+msgstr "æé 1 çå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
-msgid "Add to Size Group"
-msgstr "åååååçç"
+msgid "Button 2 Motion"
+msgstr "æé 2 çå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
-msgid "Adjustment"
-msgstr "èæ"
+msgid "Button 3 Motion"
+msgstr "æé 3 çå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
-msgid "Adjustment column"
-msgstr "èææ"
+msgid "Button Press"
+msgstr "æäæéæé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+msgid "Button Release"
+msgstr "æéæéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
-msgid "Alignment"
-msgstr "åé"
+msgid "Key Press"
+msgstr "æäéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
-msgid "Alignment column"
-msgstr "åéæ"
+msgid "Key Release"
+msgstr "æééç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
-msgid "All"
-msgstr "åé"
+msgid "Enter Notify"
+msgstr "èåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
-msgid "All Events"
-msgstr "ææää"
+msgid "Leave Notify"
+msgstr "éééç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
-msgid "All Modifiers"
-msgstr "ææççææé"
+msgid "Focus Change"
+msgstr "çéæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
-msgid "Alt Key"
-msgstr "Alt é"
+msgid "Structure"
+msgstr "çæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
-msgid "Always"
-msgstr "æé"
+msgid "Property Change"
+msgstr "åææè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
-msgid "Always Center"
-msgstr "æéçä"
+msgid "Visibility Notify"
+msgstr "åèåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
-msgid "An accelerator key for this action"
-msgstr "éååäçæåé"
+msgid "Proximity In"
+msgstr "éèèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
-msgid "Application Chooser Button"
-msgstr "æççåéæåæé"
+msgid "Proximity  Out"
+msgstr "éèèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
-msgid "Application Chooser Dialog"
-msgstr "æççåéæååèç"
+msgid "Substructure"
+msgstr "åçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
-msgid "Application Chooser Widget"
-msgstr "æççåéæåèçåä"
+msgid "Scroll"
+msgstr "æå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+msgid "Touch"
+msgstr "èæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
-msgid "Arrow"
-msgstr "çé"
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr "åææå"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
+msgid "All Events"
+msgstr "ææää"
+
+#. Accelerators
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+msgid "Accelerators"
+msgstr "æåé"
+
+#. Atk name and description properties
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
-msgid "Artistic"
-msgstr "çèç"
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "èåéåç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
-msgid "Ascending"
-msgstr "éå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
-msgid "Aspect Frame"
-msgstr "ææåè"
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "èåéæè"
 
+#. Atk relationset properties
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
-msgid "Assistant"
-msgstr "åç"
+msgid "Controlled By"
+msgstr "åæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
-msgid "Attributes"
-msgstr "åæ"
+msgid "Controller For"
+msgstr "æåè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
-msgid "Attributes column"
-msgstr "åææ"
+msgid "Labelled By"
+msgstr "çææç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
-msgid "Automatic"
-msgstr "èå"
+msgid "Label For"
+msgstr "çææç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
+msgid "Member Of"
+msgstr "æåæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+msgid "Node Child Of"
+msgstr "åçéïåæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+msgid "Flows To"
+msgstr "æå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+msgid "Flows From"
+msgstr "æè"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+msgid "Subwindow Of"
+msgstr "åèçïåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
-msgid "Background Color Name column"
-msgstr "èæéèåçæ"
+msgid "Embeds"
+msgstr "åå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
-msgid "Background Color column"
-msgstr "èæéèæ"
+msgid "Embedded By"
+msgstr "èæåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
-msgid "Background RGBA column"
-msgstr "èæ RGBA æ"
+msgid "Popup For"
+msgstr "ååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
-msgid "Before"
-msgstr "äå"
+msgid "Parent Window Of"
+msgstr "çèçïåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
-msgid "Both"
-msgstr "åè"
+msgid "Described By"
+msgstr "çææè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
-msgid "Bottom"
-msgstr "åé"
+msgid "Description For"
+msgstr "çææè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "åäè"
+msgid "A list of accelerator keys"
+msgstr "æåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "åäè"
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "åæååççäåéåçïäæèåæèåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
-msgid "Bottom to Top"
-msgstr "ååçåéç"
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "åæååççäæèïäæèåæèåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
-msgid "Box"
-msgstr "æå"
+msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
+msgstr "èççäèäæååçæçäæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
-msgid "Browse"
-msgstr "çè"
+msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
+msgstr "èççäæäæååçæçäçæåå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
+msgstr "èççäèäæååçæçäæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
-msgid "Button 1 Motion"
-msgstr "æé 1 çå"
+msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
+msgstr "èççäæäæååçæçäçæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
-msgid "Button 2 Motion"
-msgstr "æé 2 çå"
+msgid ""
+"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
+msgstr "èççäæäæååçæçäçççæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
-msgid "Button 3 Motion"
-msgstr "æé 3 çå"
+msgid ""
+"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
+"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
+msgstr ""
+"èççäæéççæçèäçååæïåçååäæçååææåéçäæèçéäæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
-msgid "Button Box"
-msgstr "æéæå"
+msgid ""
+"Indicates that the object has content that flows logically to another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+msgstr ""
+"èççäçååæååäå AtkObject äéåçæåæéççæåï(äåæåæ)"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
-msgid "Button Motion"
-msgstr "æéçå"
+msgid ""
+"Indicates that the object has content that flows logically from another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+msgstr ""
+"èççäçååæååäå AtkObject äéåçæåæéççæåï(äåæåæ)"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
-msgid "Button Press"
-msgstr "æäæéæé"
+msgid ""
+"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
+"connection in the UI hierarchy to that component"
+msgstr ""
+"èçäååèçéååäååääïäéæäåå UI éçäèèåäææåäéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
-msgid "Button Release"
-msgstr "æéæéæé"
+msgid ""
+"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
+"this object's content flows around another's content"
+msgstr ""
+"èçéåçäçååçèäæååæåäåçäïäåéåçäçååèåæåçåä"
+"åçäçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
-msgid "Calendar"
-msgstr "ææ"
+msgid ""
+"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
+"embedded in another object"
+msgstr "ãEmbedsãççåïèçéåçäçååçèäæååæåäåçä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
+msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
+msgstr "èççäæåäåçäçåååéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
-msgid "Cell Background Color column"
-msgstr "æäèæéèæ"
+msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
+msgstr "èççäæåäçäççèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
-msgid "Cell Background Color name column"
-msgstr "æäèæéèåçæ"
+msgid ""
+"Indicates that another object provides descriptive information about this "
+"object; more verbose than 'Labelled By'"
+msgstr "èçåäåçäæäéæéåçäçæèèèïææãLabel Byãæèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
-msgid "Cell Background RGBA column"
-msgstr "æäèæ RGBA æ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
-msgid "Center"
-msgstr "äå"
+msgid ""
+"Indicates that an object provides descriptive information about another "
+"object; more verbose than 'Label For'"
+msgstr "èççäæäéæåäåçäçæèèèïææãLabel Forãæèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
-msgid "Center on Parent"
-msgstr "äåèçäå"
+msgid "Queue"
+msgstr "äå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
-msgid "Character"
-msgstr "åå"
+msgid "Immediate"
+msgstr "çå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
-msgid "Check Button"
-msgstr "æåæé"
+msgid "Insert Before"
+msgstr "åäåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
-msgid "Check Menu Item"
-msgstr "æåéåéç"
+msgid "Insert After"
+msgstr "åäåæå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+msgid "Remove Slot"
+msgstr "çéææ"
 
-#. Atk click property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
-msgid "Click"
-msgstr "éæ"
+msgid "Number of items"
+msgstr "éçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
-msgid "Climb Rate column"
-msgstr "çåçæ"
+msgid "The number of items in the box"
+msgstr "åæåäçéçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
-msgid "Close"
-msgstr "éé"
+msgid "Horizontal Box"
+msgstr "æåææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
-msgid "Color Button"
-msgstr "éèæé"
+msgid "Vertical Box"
+msgstr "åçææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
-msgid "Color Selection"
-msgstr "éèéæ"
+msgid "Window"
+msgstr "èç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
-msgid "Color Selection Dialog"
-msgstr "ãéèéæãåèæ"
+msgid "North West"
+msgstr "èå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
-msgid "Columns"
-msgstr "æ"
+msgid "North"
+msgstr "å"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+msgid "North East"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
-msgid "Combo Box"
-msgstr "çåæå"
+msgid "West"
+msgstr "è"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
-msgid "Combo Box Text"
-msgstr "çåæåæå"
+msgid "East"
+msgstr "æ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
-msgid "Combo Renderer"
-msgstr "çåæåçåå"
+msgid "South West"
+msgstr "èå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
-msgid "Composite Widgets"
-msgstr "çååèçåä"
+msgid "South"
+msgstr "å"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
-msgid "Condensed"
-msgstr "ç"
+msgid "South East"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
-msgid "Confirm"
-msgstr "çè"
+msgid "Static"
+msgstr "éæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
-msgid "Containers"
-msgstr "åååä"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
-msgid "Content"
-msgstr "åå"
+msgid "Dialog"
+msgstr "åèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
-msgid "Continuous"
-msgstr "éç"
+msgid "Toolbar"
+msgstr "ååå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
-msgid "Control Key"
-msgstr "Control é"
+msgid "Splash Screen"
+msgstr "ååçé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
-msgid "Control and Display"
-msgstr "æåèéç"
+msgid "Utility"
+msgstr "åççå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
+msgid "Dock"
+msgstr "åé"
 
-#. Atk relationset properties
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
-msgid "Controlled By"
-msgstr "åæåæ"
+msgid "Desktop"
+msgstr "æé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
-msgid "Controller For"
-msgstr "æåè"
+msgid "Drop Down Menu"
+msgstr "äæéå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
-msgid "Create Folder"
-msgstr "åçèæå"
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "åååéå"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
-msgid "Data"
-msgstr "èæ"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+msgid "Tooltip"
+msgstr "ååæç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+msgid "Notification"
+msgstr "éç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+msgid "Top Level"
+msgstr "éå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+msgid "Popup"
+msgstr "åå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+msgid "Offscreen"
+msgstr "èåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
-msgid "Data column"
-msgstr "èææ"
+msgid "Mouse"
+msgstr "æé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
-msgid "Default"
-msgstr "éè"
+msgid "Always Center"
+msgstr "æéçä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
-msgid "Delayed"
-msgstr "åé"
+msgid "Center on Parent"
+msgstr "äåèçäå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
-msgid "Descending"
-msgstr "éæ"
+msgid "Offscreen Window"
+msgstr "èååèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
-msgid "Described By"
-msgstr "çææè"
+msgid "Menu Shell"
+msgstr "éåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
-msgid "Description For"
-msgstr "çææè"
+msgid "Position"
+msgstr "äç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
-msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "åæååççäæèïäæèåæèåå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
-msgid "Desktop"
-msgstr "æé"
+msgid "The position of the menu item in the menu shell"
+msgstr "éåæäéåéççäç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
-msgid "Dialog"
-msgstr "åèæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
-msgid "Dialog Box"
-msgstr "åèæ"
+msgid "Edit&#8230;"
+msgstr "çè&#8230;"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
-msgid "Digits column"
-msgstr "æåæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
-msgid "Discontinuous"
-msgstr "äéç"
+msgid "Use Underline"
+msgstr "äçåç"
 
+#. GtkActivatable
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
-msgid "Discrete"
-msgstr "éæç"
+msgid "Related Action"
+msgstr "çéåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
-msgid "Dock"
-msgstr "åé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
-msgid "Double"
-msgstr "éå"
+msgid "Use Action Appearance"
+msgstr "äçåäåè"
 
+#. Atk click property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
-msgid "Down"
-msgstr "ä"
+msgid "Click"
+msgstr "éæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
-msgid "Drag & Drop"
-msgstr "ææ"
+msgid "Set the description of the Click atk action"
+msgstr "èåéæ atk åäçæè"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+msgid "Image Menu Item"
+msgstr "åçéåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
-msgid "Drawing Area"
-msgstr "çååååä"
+msgid "Stock Item"
+msgstr "åçéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
-msgid "Drop Down Menu"
-msgstr "äæéå"
+msgid "Accel Group"
+msgstr "æåéçç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
-msgid "East"
-msgstr "æ"
+msgid "The stock item for this menu item"
+msgstr "éåéåéççåçéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
-msgid "Edge"
-msgstr "éç"
+msgid "Check Menu Item"
+msgstr "æåéåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
-msgid "Edit Separately"
-msgstr "åéçè"
+msgid "Radio Menu Item"
+msgstr "åééåé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
-msgid "Edit&#8230;"
-msgstr "çè&#8230;"
+msgid "Separator Menu Item"
+msgstr "åéçéåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
-msgid "Editable column"
-msgstr "åçèæ"
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "éåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
-msgid "Eighth Key"
-msgstr "çåæé"
+msgid "Left to Right"
+msgstr "åèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
-#, fuzzy
-msgid "Ellipsize column"
-msgstr "æäæé"
+msgid "Right to Left"
+msgstr "åèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
-msgid "Embedded By"
-msgstr "èæåå"
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr "åéçååé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
-msgid "Embeds"
-msgstr "åå"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "ååçåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
-msgid "End"
-msgstr "çæ"
+msgid "Tool Bar"
+msgstr "ååå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
-msgid "Enter Notify"
-msgstr "èåéç"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
-msgid "Enter a list of column types for this data store"
-msgstr "èåéåèæååçæéåæå"
+msgid "Vertical"
+msgstr "åç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
-msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
-msgstr "èååçåæäåçæåæå"
+msgid "Icons only"
+msgstr "åæåç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
-msgid "Entry Buffer"
-msgstr "ååçèå"
+msgid "Text only"
+msgstr "åææå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
-msgid "Entry Completion"
-msgstr "éçèé"
+msgid "Text below icons"
+msgstr "æåååçä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
-msgid "Error"
-msgstr "éè"
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "æåååçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
-msgid "Etched In"
-msgstr "ååèå"
+msgid "The position of the tool item in the toolbar"
+msgstr "åååäååéççäç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
-msgid "Etched Out"
-msgstr "ååèå"
+msgid "Tool Palette"
+msgstr "ååèèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
-msgid "Event Box"
-msgstr "ääææ"
+msgid "Invalid"
+msgstr "çæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
-msgid "Expand"
-msgstr "æå"
+msgid "Small Toolbar"
+msgstr "ååååå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
-msgid "Expanded"
-msgstr "ååé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
-msgid "Expander"
-msgstr "æåå"
+msgid "Large Toolbar"
+msgstr "ååååå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
-msgid "Exposure"
-msgstr "æå"
+msgid "Drag & Drop"
+msgstr "ææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
-msgid "Extra Condensed"
-msgstr "åç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
-msgid "Extra Expanded"
-msgstr "éååéç"
+msgid "The position of the tool item group in the palette"
+msgstr "èèçäååéççççäç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
-#, fuzzy
-msgid "Family column"
-msgstr "æäæé"
+msgid "Middle"
+msgstr "äå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
-msgid "Fifth Key"
-msgstr "çäæé"
+msgid "Half"
+msgstr "äå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
-msgid "Fifth Mouse Button"
-msgstr "çäæéæé"
+msgid "Separator Tool Item"
+msgstr "åéçååéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
-msgid "File Chooser Button"
-msgstr "ææéææé"
+msgid "Tool Button"
+msgstr "ååæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
-msgid "File Chooser Dialog"
-msgstr "ãææéæãåèæ"
+msgid ""
+"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
+"an icon factory)"
+msgstr "éçæèéççåçåçïå GTK+ ååæåçååéæéçï"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
-msgid "File Chooser Widget"
-msgstr "ææéæèçåä"
+msgid "Toggle Tool Button"
+msgstr "åæååæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
-msgid "File Filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgid "Radio Tool Button"
+msgstr "åéååæé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+msgid "Menu Tool Button"
+msgstr "éåååæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
-msgid "Fill"
-msgstr "åæ"
+msgid "Handle Box"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
-msgid "First Mouse Button"
-msgstr "çäæéæé"
+msgid "Left"
+msgstr "å"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
-msgid "Fixed"
-msgstr "ååç"
+msgid "Right"
+msgstr "å"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
-msgid "Flows From"
-msgstr "æè"
+msgid "Top"
+msgstr "éç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
-msgid "Flows To"
-msgstr "æå"
+msgid "Bottom"
+msgstr "åé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
-msgid "Focus Change"
-msgstr "çéæè"
+msgid "In"
+msgstr "æè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
-msgid "Follow State column"
-msgstr "èéçææä"
+msgid "Out"
+msgstr "æé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
-msgid "Font Button"
-msgstr "ååæé"
+msgid "Etched In"
+msgstr "ååèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
-msgid "Font Description column"
-msgstr "ååæèæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
-msgid "Font Selection"
-msgstr "ååéæ"
+msgid "Etched Out"
+msgstr "ååèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
-msgid "Font Selection Dialog"
-msgstr "ãååéæãåèæ"
+msgid "Attributes"
+msgstr "åæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
-msgid "Font column"
-msgstr "ååæ"
+msgid "Word"
+msgstr "åè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
-msgid "Foreground Color Name column"
-msgstr "åæéèåçæ"
+msgid "Character"
+msgstr "åå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
-msgid "Foreground Color column"
-msgstr "åæéèæ"
+msgid "Word Character"
+msgstr "åå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
-msgid "Foreground RGBA column"
-msgstr "åæ RGBA æ"
+msgid "The pango attributes for this label"
+msgstr "éåæçç pango åæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
-msgid "Forth Mouse Button"
-msgstr "çåæéæé"
+msgid "Text Entry"
+msgstr "æåèåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
-msgid "Frame"
-msgstr "ææ"
+msgid "Primary Stock Icon"
+msgstr "äèåçåç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
+msgid "Secondary Stock Icon"
+msgstr "æèåçåç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
+msgid "Primary Icon Pixbuf"
+msgstr "äèåç Pixbuf"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
+msgid "Secondary Icon Pixbuf"
+msgstr "æèåç Pixbuf"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+msgid "Primary Icon Name"
+msgstr "äèåçåç"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
-msgid "GPL 2.0"
-msgstr "GPL 2.0"
+msgid "Secondary Icon Name"
+msgstr "æèåçåç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
+msgid "Primary Icon Activatable"
+msgstr "äèåçåçæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+msgid "Secondary Icon Activatable"
+msgstr "æèåçåçæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+msgid "Primary Icon Sensitive"
+msgstr "äèåçåæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+msgid "Secondary Icon Sensitive"
+msgstr "æèåçåæ"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
-msgid "GPL 3.0"
-msgstr "GPL 3.0"
+msgid "Progress Fraction"
+msgstr "éåååæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
-msgid "Grid"
-msgstr "ææ"
+msgid "Progress Pulse Step"
+msgstr "éååæçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
-msgid "Grow Only"
-msgstr "åæåé"
+msgid "Invisible Char Set"
+msgstr "éåååèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
-msgid "Gtk"
-msgstr "Gtk"
+msgid "Primary Icon Tooltip Text"
+msgstr "äèåçååæçæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
-msgid "Half"
-msgstr "äå"
+msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
+msgstr "æèåçååæçæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
-msgid "Handle Box"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
+msgstr "äèåçååæçæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
-msgid "Has Entry column"
-msgstr "åæéçæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
-msgid "Height column"
-msgstr "éåæ"
+msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
+msgstr "æèåçååæçæè"
 
+#. Atk activate property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
-msgid "Horizontal"
-msgstr "æå"
+msgid "Activate"
+msgstr "äç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "æåæå"
+msgid "Set the description of the Activate atk action"
+msgstr "èåäç atk åäçæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
-msgid "Horizontal Alignment column"
-msgstr "æåæåæ"
+msgid "Text View"
+msgstr "æåæèæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
-msgid "Horizontal Box"
-msgstr "æåææ"
+msgid "Stock Button"
+msgstr "åçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
-msgid "Horizontal Button Box"
-msgstr "æåæéæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
-msgid "Horizontal Padding"
-msgstr "æåçç "
+msgid "Response ID"
+msgstr "åæ ID"
 
+#. Atk press property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
-msgid "Horizontal Padding column"
-msgstr "æåççæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
-msgid "Horizontal Panes"
-msgstr "æåçæ"
+msgid "Press"
+msgstr "æä"
 
+#. Atk release property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
-msgid "Horizontal Scale"
-msgstr "æåæäå"
+msgid "Release"
+msgstr "éæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
-msgid "Horizontal Scrollbar"
-msgstr "æåæåè"
+msgid "The stock item for this button"
+msgstr "éåæéçåçéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
-msgid "Horizontal Separator"
-msgstr "æååéç"
+msgid "The response ID of this button in a dialog"
+msgstr "åèçäéåæéçåæ ID"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
-msgid "Horizontal and Vertical"
-msgstr "æåååç"
+msgid "Set the description of the Press atk action"
+msgstr "èåæä atk åäçæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
-#, fuzzy
-msgid "Hyper Modifier"
-msgstr "éæçæé"
+msgid "Set the description of the Release atk action"
+msgstr "èåæé atk åäçæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
-msgid "Icon Factory"
-msgstr "åçåå"
+msgid "Toggle Button"
+msgstr "åææé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+msgid "Check Button"
+msgstr "æåæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
-msgid "Icon Name column"
-msgstr "åçåçæ"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "åèæé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+msgid "Always"
+msgstr "æé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+msgid "If Valid"
+msgstr "åæææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
-msgid "Icon Sources"
-msgstr "åçäæ"
+msgid "Radio Button"
+msgstr "åéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
-msgid "Icon View"
-msgstr "åçæèæå"
+msgid "Switch"
+msgstr "åæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
-msgid "Icons only"
-msgstr "åæåç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
-msgid "If Valid"
-msgstr "åæææ"
+msgid "File Chooser Button"
+msgstr "ææéææé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
-msgid "Image Menu Item"
-msgstr "åçéåéç"
+msgid "Select Folder"
+msgstr "éæèæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
-msgid "Immediate"
-msgstr "çå"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "åçèæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
-msgid "In"
-msgstr "æè"
+msgid "Scale Button"
+msgstr "çææé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
-msgid "Inconsistent column"
-msgstr "ääèçæä"
+msgid "Volume Button"
+msgstr "ééæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
-msgid ""
-"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
-"connection in the UI hierarchy to that component"
-msgstr ""
-"èçäååèçéååäååääïäéæäåå UI éçäèèåäææåäéç"
+msgid "File Chooser Widget"
+msgstr "ææéæèçåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
-msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
-msgstr "èççäèäæååçæçäæå"
+msgid "Application Chooser Widget"
+msgstr "æççåéæåèçåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
-msgid ""
-"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
-"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
-msgstr ""
-"èççäæéççæçèäçååæïåçååäæçååææåéçäæèçéäæ"
+msgid "Color Button"
+msgstr "éèæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
-msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
-msgstr "èççäæäæååçæçäçæåå"
+msgid "Font Button"
+msgstr "ååæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
-msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
-msgstr "èççäæäæååçæçäçæç"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "çåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
-msgid ""
-"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
-msgstr "èççäæäæååçæçäçççæå"
+msgid "Automatic"
+msgstr "èå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
-msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
-msgstr "èççäèäæååçæçäæç"
+msgid "On"
+msgstr "éå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
-msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
-msgstr "èççäæåäçäççèç"
+msgid "Off"
+msgstr "éé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
-msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
-msgstr "èççäæåäåçäçåååéç"
+msgid "Combo Box Text"
+msgstr "çåæåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
-msgid ""
-"Indicates that an object provides descriptive information about another "
-"object; more verbose than 'Label For'"
-msgstr "èççäæäéæåäåçäçæèèèïææãLabel Forãæèç"
-
+msgid "Items"
+msgstr "éç"
+
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
-msgid ""
-"Indicates that another object provides descriptive information about this "
-"object; more verbose than 'Labelled By'"
-msgstr "èçåäåçäæäéæéåçäçæèèèïææãLabel Byãæèç"
+msgid "The list of items to show in the combo box"
+msgstr "åçåæåäéççéçæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
-msgid ""
-"Indicates that the object has content that flows logically from another "
-"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
-msgstr ""
-"èççäçååæååäå AtkObject äéåçæåæéççæåï(äåæåæ)"
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr "æççåéæåæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
-msgid ""
-"Indicates that the object has content that flows logically to another "
-"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
-msgstr ""
-"èççäçååæååäå AtkObject äéåçæåæéççæåï(äåæåæ)"
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "éåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
-msgid ""
-"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
-"this object's content flows around another's content"
-msgstr ""
-"èçéåçäçååçèäæååæåäåçäïäåéåçäçååèåæåçåä"
-"åçäçåå"
+msgid "Continuous"
+msgstr "éç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
-msgid "Indicator Size column"
-msgstr "æçåååæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
-msgid "Info"
-msgstr "èè"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
-msgid "Info Bar"
-msgstr "èèå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
-msgid "Initially Complete"
-msgstr "ååååæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
-msgid "Insert After"
-msgstr "åäåæå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
-msgid "Insert Before"
-msgstr "åäåæå"
+msgid "Discrete"
+msgstr "éæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
-msgid "Insert Column"
-msgstr "æåæ"
+msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
+msgstr "æåçåçççèåçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
-msgid "Insert Page After"
-msgstr "åäåæåéé"
+msgid "Dialog Box"
+msgstr "åèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
-msgid "Insert Page Before"
-msgstr "åäåæåéé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
 msgid "Insert Row"
 msgstr "æåå"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
-msgid "Intro"
-msgstr "äç"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+msgid "Before"
+msgstr "äå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
-msgid "Invalid"
-msgstr "çæç"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
-msgid ""
-"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
-"embedded in another object"
-msgstr "ãEmbedsãççåïèçéåçäçååçèäæååæåäåçä"
+msgid "Remove Row"
+msgstr "çéå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
-msgid "Inverted column"
-msgstr "åèæ"
+msgid "Remove Column"
+msgstr "çéææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
-msgid "Invisible Char Set"
-msgstr "éåååèå"
+msgid "Expand"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
-msgid "Italic"
-msgstr "æé"
+msgid "Shrink"
+msgstr "åçå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
-msgid "Items"
-msgstr "éç"
+msgid "Grid"
+msgstr "ææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
-msgid "Key Press"
-msgstr "æäéç"
+msgid "Rows"
+msgstr "å"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
-msgid "Key Release"
-msgstr "æééç"
+msgid "Columns"
+msgstr "æ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
-msgid "Keycode column"
-msgstr "æéçæä"
+msgid "The number of rows for this grid"
+msgstr "éåææçåæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+msgid "The number of columns for this grid"
+msgstr "éåææçææ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+msgid "Horizontal Panes"
+msgstr "æåçæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+msgid "Vertical Panes"
+msgstr "åççæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+msgid "Notebook"
+msgstr "çèæ"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
-msgid "LGPL 2.1"
-msgstr "LGPL 2.1"
+msgid "Insert Page Before"
+msgstr "åäåæåéé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+msgid "Insert Page After"
+msgstr "åäåæåéé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+msgid "Remove Page"
+msgstr "çééé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+msgid "Number of pages"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
+msgstr "èåçåçééïåççèçéï"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
-msgid "LGPL 3.0"
-msgstr "LGPL 3.0"
+msgid "The number of pages in the notebook"
+msgstr "åçèæäçéæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+msgid "Range"
+msgstr "çå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
-msgid "Label For"
-msgstr "çææç"
+msgid "Discontinuous"
+msgstr "äéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
-msgid "Labelled By"
-msgstr "çææç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
-msgid "Language column"
-msgstr "èèæ"
+msgid "Delayed"
+msgstr "åé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
-msgid "Large Toolbar"
-msgstr "ååååå"
+msgid "Horizontal Scale"
+msgstr "æåæäå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
-msgid "Layout"
-msgstr "éç"
+msgid "Vertical Scale"
+msgstr "åçæäå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
-msgid "Least Recently Used first"
-msgstr "æèèåäççåå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
-msgid "Leave Notify"
-msgstr "éééç"
+msgid "Calendar"
+msgstr "ææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
-msgid "Left"
-msgstr "å"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "æåè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
-msgid "Left to Right"
-msgstr "åèå"
+msgid "Horizontal Scrollbar"
+msgstr "æåæåè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
-msgid "Link Button"
-msgstr "éçæé"
+msgid "Vertical Scrollbar"
+msgstr "åçæåè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
-msgid "List Store"
-msgstr "æåå"
+msgid "Button Box"
+msgstr "æéæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
-msgid "List of widgets in this group"
-msgstr "éåççäçèçåäæå"
+msgid "Default"
+msgstr "éè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
-msgid "Lock Key"
-msgstr "éåé"
+msgid "Spread"
+msgstr "åé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
-msgid "Low"
-msgstr "ä"
+msgid "Edge"
+msgstr "éç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+msgid "Horizontal Button Box"
+msgstr "æåæéæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+msgid "Vertical Button Box"
+msgstr "åçæéæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+msgid "Horizontal Separator"
+msgstr "æååéç"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
-msgid "MIT X11"
-msgstr "MIT X11"
+msgid "Vertical Separator"
+msgstr "åçåéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
-msgid "Markup column"
-msgstr "æèæ"
+msgid "Status Bar"
+msgstr "çæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
-msgid "Maximum width in charachters column"
-msgstr "ååæäçæååå"
+msgid "Accel Label"
+msgstr "æåéæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
-msgid "Member Of"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Arrow"
+msgstr "çé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+msgid "Up"
+msgstr "ä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "éåå"
+msgid "Down"
+msgstr "ä"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+msgid "Layout"
+msgstr "éç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
-msgid "Menu Shell"
-msgstr "éåæ"
+msgid "Fixed"
+msgstr "ååç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
-msgid "Menu Tool Button"
-msgstr "éåååæé"
+msgid "Drawing Area"
+msgstr "çååååä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
-msgid "Message Dialog"
-msgstr "èæåèæ"
+msgid "Info Bar"
+msgstr "èèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
-#, fuzzy
-msgid "Meta Modifier"
-msgstr "éæçæé"
+msgid "Info"
+msgstr "èè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
-msgid "Middle"
-msgstr "äå"
+msgid "Warning"
+msgstr "èå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Mime éå"
+msgid "Question"
+msgstr "èå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "éé"
+msgid "Error"
+msgstr "éè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
-msgid "Model column"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Other"
+msgstr "åä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
-msgid "Most Recently Used first"
-msgstr "æèèåäççåå"
+msgid "Never"
+msgstr "æä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
-msgid "Mouse"
-msgstr "æé"
+msgid "Top Left"
+msgstr "äå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
-msgid "Multiple"
-msgstr "åé"
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "åäè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
-msgid "Never"
-msgstr "æä"
+msgid "Top Right"
+msgstr "äå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
-msgid "Node Child Of"
-msgstr "åçéïåæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
-msgid "North"
-msgstr "å"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
-msgid "North East"
-msgstr "æå"
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "åäè"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
-msgid "North West"
-msgstr "èå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
-msgid "Notebook"
-msgstr "çèæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
-msgid "Notification"
-msgstr "éç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
-msgid "Number of Pages"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
-msgid "Number of items"
-msgstr "éçæé"
+msgid "About Dialog"
+msgstr "ãéæãåèæ"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
-msgid "Number of pages"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
-msgid "Number of pages in this assistant"
-msgstr "åéååçäçéæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "åæååççäåéåçïäæèåæèåå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
-#, fuzzy
-msgid "Oblique"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
-msgid "Off"
-msgstr "éé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
-msgid "Offscreen"
-msgstr "èåå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
-msgid "Offscreen Window"
-msgstr "èååèç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
-msgid "Ok"
-msgstr "çå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
-msgid "Ok, Cancel"
-msgstr "çåïåæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
-msgid "On"
-msgstr "éå"
+msgid "Unknown"
+msgstr "äæ"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
-msgid "Open"
-msgstr "éå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
-msgid "Orientation column"
-msgstr "æåæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
-msgid "Other"
-msgstr "åä"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
-msgid "Out"
-msgstr "æé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
-msgid "Paned"
-msgstr "åæçæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
-msgid "Parent Window Of"
-msgstr "çèçïåæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
-msgid "Patterns"
-msgstr "æå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
-msgid "Pixbuf Expander Closed column"
-msgstr "Pixbuf éååééæ"
+msgid "GPL 2.0"
+msgstr "GPL 2.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
-msgid "Pixbuf Expander Open column"
-msgstr "Pixbuf éååéåæ"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+msgid "GPL 3.0"
+msgstr "GPL 3.0"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
-msgid "Pixbuf Renderer"
-msgstr "Pixbuf çåå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
-msgid "Pixbuf column"
-msgstr "Pixbuf æ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
-msgid "Pointer Motion"
-msgstr "çåæé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
-msgid "Pointer Motion Hint"
-msgstr "ææçåæç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
-msgid "Popup"
-msgstr "åå"
+msgid "LGPL 2.1"
+msgstr "LGPL 2.1"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
-msgid "Popup For"
-msgstr "ååæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "åååéå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
-msgid "Position"
-msgstr "äç"
-
-#. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
-msgid "Press"
-msgstr "æä"
+msgid "LGPL 3.0"
+msgstr "LGPL 3.0"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
-msgid "Preview snapshot"
-msgstr "éèåç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
-msgid "Primary Icon Activatable"
-msgstr "äèåçåçæ"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
-msgid "Primary Icon Name"
-msgstr "äèåçåç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
-msgid "Primary Icon Pixbuf"
-msgstr "äèåç Pixbuf"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
-msgid "Primary Icon Sensitive"
-msgstr "äèåçåæ"
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
-msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
-msgstr "äèåçååæçæè"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
-msgid "Primary Icon Tooltip Text"
-msgstr "äèåçååæçæå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
-msgid "Primary Stock Icon"
-msgstr "äèåçåç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
-msgid "Progress Bar"
-msgstr "éåå"
+msgid "MIT X11"
+msgstr "MIT X11"
 
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
-msgid "Progress Fraction"
-msgstr "éåååæå"
+msgid "Artistic"
+msgstr "çèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
-msgid "Progress Pulse Step"
-msgstr "éååæçæé"
+msgid ""
+"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
+"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
+"translators and unmark this string for translation"
+msgstr ""
+"æåäææéæèçåçèïåææèäçèéççèèåäèåäååç/äåãåå"
+"ææèååææççèèäåæéååäççèæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
-msgid "Progress Renderer"
-msgstr "éååçåå"
+msgid "Color Selection Dialog"
+msgstr "ãéèéæãåèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
-msgid "Property Change"
-msgstr "åææè"
+msgid "File Chooser Dialog"
+msgstr "ãææéæãåèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
-msgid "Proximity  Out"
-msgstr "éèèå"
+msgid "Font Selection Dialog"
+msgstr "ãååéæãåèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
-msgid "Proximity In"
-msgstr "éèèå"
+msgid "Application Chooser Dialog"
+msgstr "æççåéæååèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
-#, fuzzy
-msgid "Pulse column"
-msgstr "æäæé"
+msgid "Message Dialog"
+msgstr "èæåèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
-msgid "Question"
-msgstr "èå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
-msgid "Queue"
-msgstr "äå"
+msgid "Ok"
+msgstr "çå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
-msgid "Radio Action"
-msgstr "åéåä"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
-msgid "Radio Button"
-msgstr "åéæé"
+msgid "Yes, No"
+msgstr "æïå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
-msgid "Radio Menu Item"
-msgstr "åééåé"
+msgid "Ok, Cancel"
+msgstr "çåïåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
-msgid "Radio Tool Button"
-msgstr "åéååæé"
+msgid "Color Selection"
+msgstr "éèéæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
-msgid "Radio column"
-msgstr "åéæ"
+msgid "Font Selection"
+msgstr "ååéæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
-msgid "Range"
-msgstr "çå"
+msgid "Assistant"
+msgstr "åç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
-msgid "Recent Action"
-msgstr "åéèçåä"
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "éæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
-msgid "Recent Chooser"
-msgstr "æèäçéçéæå"
+msgid "Initially Complete"
+msgstr "ååååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
-msgid "Recent Chooser Dialog"
-msgstr "æèäçéçéæååèæ"
+msgid "Content"
+msgstr "åå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+msgid "Intro"
+msgstr "äç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
-msgid "Recent Filter"
-msgstr "æèäçéçéææä"
+msgid "Confirm"
+msgstr "çè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
-msgid "Recent Manager"
-msgstr "æèäçéççççå"
+msgid "Summary"
+msgstr "æè"
 
-#. GtkActivatable
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
-msgid "Related Action"
-msgstr "çéåä"
+msgid "Number of pages in this assistant"
+msgstr "åéååçäçéæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+msgid ""
+"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
+"input."
+msgstr "éåééæååååæèçäçäçèèåã"
 
-#. Atk release property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
-msgid "Release"
-msgstr "éæ"
+msgid "The page position in the Assistant"
+msgstr "åçäçééäç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
-msgid "Release Modifier"
-msgstr "éæçæé"
+msgid "Link Button"
+msgstr "éçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
-msgid "Remove Column"
-msgstr "çéææ"
+msgid "Recent Chooser"
+msgstr "æèäçéçéæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
-msgid "Remove Page"
-msgstr "çééé"
+msgid "Most Recently Used first"
+msgstr "æèèåäççåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
-msgid "Remove Parent"
-msgstr "çéçé"
+msgid "Least Recently Used first"
+msgstr "æèèåäççåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
-msgid "Remove Row"
-msgstr "çéå"
+msgid "Recent Chooser Dialog"
+msgstr "æèäçéçéæååèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
-msgid "Remove Slot"
-msgstr "çéææ"
+msgid "Size Group"
+msgstr "ååçç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
-msgid "Response ID"
-msgstr "åæ ID"
+msgid "Widgets"
+msgstr "èçåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
-msgid "Right"
-msgstr "å"
+msgid "Both"
+msgstr "åè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
-msgid "Right to Left"
-msgstr "åèå"
+msgid "List of widgets in this group"
+msgstr "éåççäçèçåäæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
-msgid "Rise column"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Window Group"
+msgstr "èççç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
-msgid "Rows"
-msgstr "å"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
-msgid "Save"
-msgstr "åå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
-msgid "Scale Button"
-msgstr "çææé"
+msgid "Adjustment"
+msgstr "èæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
-msgid "Scale column"
-msgstr "çææ"
+msgid "An accelerator key for this action"
+msgstr "éååäçæåé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
-msgid "Scroll"
-msgstr "æå"
+msgid "Toggle Action"
+msgstr "åæåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
-msgid "Scrollbar"
-msgstr "æåè"
+msgid "Radio Action"
+msgstr "åéåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
-msgid "Scrolled Window"
-msgstr "æåèç"
+msgid "Recent Action"
+msgstr "åéèçåä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
-msgid "Second Mouse Button"
-msgstr "çäæéæé"
+msgid "Action Group"
+msgstr "åäçç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
-msgid "Secondary Icon Activatable"
-msgstr "æèåçåçæ"
+msgid "Entry Completion"
+msgstr "éçèé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
-msgid "Secondary Icon Name"
-msgstr "æèåçåç"
+msgid "Icon Factory"
+msgstr "åçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
-msgid "Secondary Icon Pixbuf"
-msgstr "æèåç Pixbuf"
+msgid "Icon Sources"
+msgstr "åçäæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
-msgid "Secondary Icon Sensitive"
-msgstr "æèåçåæ"
+msgid "A list of sources for this icon factory"
+msgstr "éååçååçäææå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
-msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
-msgstr "æèåçååæçæè"
+msgid "List Store"
+msgstr "æåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
-msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
-msgstr "æèåçååæçæå"
+msgid "Data"
+msgstr "èæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
-msgid "Secondary Stock Icon"
-msgstr "æèåçåç"
+msgid "Enter a list of column types for this data store"
+msgstr "èåéåèæååçæéåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
-msgid "Select Folder"
-msgstr "éæèæå"
+msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
+msgstr "èååçåæäåçæåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
-msgid "Semi Condensed"
-msgstr "æéç"
+msgid "Tree Store"
+msgstr "æçå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
-msgid "Semi Expanded"
-msgstr "æéå"
+msgid "Tree Model Filter"
+msgstr "æçæåéææä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
-msgid "Sensitive column"
-msgstr "éæåæä"
+msgid "Tree Model Sort"
+msgstr "æçæåæå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+msgid "Tree Selection"
+msgstr "æçéæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
-msgid "Separator Menu Item"
-msgstr "åéçéåéç"
+msgid "Single"
+msgstr "å"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
-msgid "Separator Tool Item"
-msgstr "åéçååéç"
+msgid "Browse"
+msgstr "çè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
-msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
-msgstr "èåçåçééïåççèçéï"
+msgid "Multiple"
+msgstr "åé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
-msgid "Set the description of the Activate atk action"
-msgstr "èåäç atk åäçæè"
+msgid "Tree View"
+msgstr "æçæè"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
-msgid "Set the description of the Click atk action"
-msgstr "èåéæ atk åäçæè"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
-msgid "Set the description of the Press atk action"
-msgstr "èåæä atk åäçæè"
+msgid "Horizontal and Vertical"
+msgstr "æåååç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
-msgid "Set the description of the Release atk action"
-msgstr "èåæé atk åäçæè"
+msgid "Ascending"
+msgstr "éå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
-msgid "Seventh Key"
-msgstr "çäæé"
+msgid "Descending"
+msgstr "éæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
-msgid "Shift Key"
-msgstr "Shift é"
+msgid "Grow Only"
+msgstr "åæåé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
-msgid "Shrink"
-msgstr "åçå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
-msgid "Single"
-msgstr "å"
+msgid "Icon View"
+msgstr "åçæèæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
-msgid "Single Paragraph Mode column"
-msgstr "åäæèæåæ"
+msgid "Cell Background Color name column"
+msgstr "æäèæéèåçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
-msgid "Sixth Key"
-msgstr "çåæé"
+msgid "Cell Background Color column"
+msgstr "æäèæéèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
-msgid "Size Group"
-msgstr "ååçç"
+msgid "Cell Background RGBA column"
+msgstr "æäèæ RGBA æ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
-msgid "Size column"
-msgstr "ååæ"
+msgid "Width column"
+msgstr "ååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
-msgid "Small Capitals"
-msgstr "åååååæ"
+msgid "Height column"
+msgstr "éåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
-msgid "Small Toolbar"
-msgstr "ååååå"
+msgid "Horizontal Padding"
+msgstr "æåçç "
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
-msgid "South"
-msgstr "å"
+msgid "Horizontal Padding column"
+msgstr "æåççæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
-msgid "South East"
-msgstr "æå"
+msgid "Vertical Padding"
+msgstr "åççç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
-msgid "South West"
-msgstr "èå"
+msgid "Vertical Padding column"
+msgstr "åçççæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
-msgid "Spin Button"
-msgstr "åèæé"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "æåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
-msgid "Spin Renderer"
-msgstr "åèæéçåå"
+msgid "Horizontal Alignment column"
+msgstr "æåæåæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "åçæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
-msgid "Spinner Renderer"
-msgstr "èèçåå"
+msgid "Vertical Alignment column"
+msgstr "åçæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
-msgid "Splash Screen"
-msgstr "ååçé"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
-msgid "Spread"
-msgstr "åé"
+msgid "Sensitive column"
+msgstr "éæåæä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
-msgid "Start"
-msgstr "éå"
+msgid "Visible column"
+msgstr "åèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
-msgid "Static"
-msgstr "éæ"
+msgid "The column in the model to load the value from"
+msgstr "åæåäçäèåæåçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
-msgid "Status Bar"
-msgstr "çæå"
+msgid "Text Renderer"
+msgstr "æåçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
-msgid "Status Icon"
-msgstr "çæåç"
+msgid "Alignment column"
+msgstr "åéæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
-msgid "Stock Button"
-msgstr "åçæé"
+msgid "Attributes column"
+msgstr "åææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
-msgid "Stock Detail column"
-msgstr "éçèçèèæ"
+msgid "Background Color Name column"
+msgstr "èæéèåçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
-msgid "Stock Item"
-msgstr "åçéç"
+msgid "Background Color column"
+msgstr "èæéèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
-msgid "Stock Size column"
-msgstr "åçååæ"
+msgid "Editable column"
+msgstr "åçèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
-msgid "Stock column"
-msgstr "åçæ"
+#, fuzzy
+msgid "Ellipsize column"
+msgstr "æäæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
-msgid "Stretch column"
-msgstr "åäæ"
+#, fuzzy
+msgid "Family column"
+msgstr "æäæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
-msgid "Strikethrough column"
-msgstr "åéçæ"
+msgid "Font column"
+msgstr "ååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
-msgid "Structure"
-msgstr "çæ"
+msgid "Font Description column"
+msgstr "ååæèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
-msgid "Style column"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Foreground Color Name column"
+msgstr "åæéèåçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
-msgid "Substructure"
-msgstr "åçæ"
+msgid "Foreground Color column"
+msgstr "åæéèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
-msgid "Subwindow Of"
-msgstr "åèçïåæ"
+msgid "Language column"
+msgstr "èèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
-msgid "Summary"
-msgstr "æè"
+msgid "Markup column"
+msgstr "æèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
-#, fuzzy
-msgid "Super Modifier"
-msgstr "éæçæé"
+msgid "Rise column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
-msgid "Switch"
-msgstr "åæ"
+msgid "Scale column"
+msgstr "çææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
-msgid "Table"
-msgstr "èæ"
+msgid "Single Paragraph Mode column"
+msgstr "åäæèæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
-msgid "Text Buffer"
-msgstr "æåçèå"
+msgid "Size column"
+msgstr "ååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
-msgid "Text Column column"
-msgstr "æåæäæ"
+msgid "Data column"
+msgstr "èææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
-msgid "Text Entry"
-msgstr "æåèåæ"
+msgid "Ultra Condensed"
+msgstr "æç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
-msgid "Text Horizontal Alignment column"
-msgstr "æåæåæåæ"
+msgid "Extra Condensed"
+msgstr "åç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
-msgid "Text Renderer"
-msgstr "æåçåå"
+msgid "Condensed"
+msgstr "ç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
-msgid "Text Tag"
-msgstr "æåæç"
+msgid "Semi Condensed"
+msgstr "æéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
-msgid "Text Tag Table"
-msgstr "æåæçèæ"
+msgid "Semi Expanded"
+msgstr "æéå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
-msgid "Text Vertical Alignment column"
-msgstr "æååçæåæ"
+msgid "Expanded"
+msgstr "ååé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
-msgid "Text View"
-msgstr "æåæèæå"
+msgid "Extra Expanded"
+msgstr "éååéç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
-msgid "Text below icons"
-msgstr "æåååçä"
+msgid "Ultra Expanded"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "æåååçæ"
+msgid "Stretch column"
+msgstr "åäæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
-msgid "Text column"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Strikethrough column"
+msgstr "åéçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
-msgid "Text only"
-msgstr "åææå"
+#, fuzzy
+msgid "Oblique"
+msgstr "åæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
-msgid "The column in the model to load the value from"
-msgstr "åæåäçäèåæåçæ"
+msgid "Italic"
+msgstr "æé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
-msgid "The list of application names to add to the filter"
-msgstr "ååèéææäçæççåæå"
+msgid "Style column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
-msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
-msgstr "èååéææäçææåçæåæå"
+msgid "Text column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
-msgid "The list of items to show in the combo box"
-msgstr "åçåæåäéççéçæå"
+msgid "Double"
+msgstr "éå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
-msgid "The list of mime types to add to the filter"
-msgstr "èååéææäç mime éåæå"
+msgid "Low"
+msgstr "ä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
-msgid "The number of columns for this grid"
-msgstr "éåææçææ"
+msgid "Underline column"
+msgstr "åçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
-msgid "The number of items in the box"
-msgstr "åæåäçéçæ"
+msgid "Small Capitals"
+msgstr "åååååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
-msgid "The number of pages in the notebook"
-msgstr "åçèæäçéæ"
+msgid "Variant column"
+msgstr "èææ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
-msgid "The number of rows for this grid"
-msgstr "éåææçåæ"
+msgid "Weight column"
+msgstr "ååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
-msgid "The page position in the Assistant"
-msgstr "åçäçééäç"
+msgid "Width in Characters column"
+msgstr "åå(äååè)"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
-msgid "The pango attributes for this label"
-msgstr "éåæçç pango åæ"
+msgid "Wrap Mode column"
+msgstr "æåæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
-msgid "The position of the menu item in the menu shell"
-msgstr "éåæäéåéççäç"
+msgid "Wrap Width column"
+msgstr "æåååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
-msgid "The position of the tool item group in the palette"
-msgstr "èèçäååéççççäç"
+msgid "Background RGBA column"
+msgstr "èæ RGBA æ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
-msgid "The position of the tool item in the toolbar"
-msgstr "åååäååéççäç"
+msgid "Foreground RGBA column"
+msgstr "åæ RGBA æ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
-msgid "The response ID of this button in a dialog"
-msgstr "åèçäéåæéçåæ ID"
+msgid "Maximum width in characters"
+msgstr "æååå (äååè)"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
-msgid ""
-"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
-"an icon factory)"
-msgstr "éçæèéççåçåçïå GTK+ ååæåçååéæéçï"
+msgid "Accelerator Renderer"
+msgstr "æåéçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
-msgid "The stock item for this button"
-msgstr "éåæéçåçéç"
+msgid "Gtk"
+msgstr "Gtk"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
-msgid "The stock item for this menu item"
-msgstr "éåéåéççåçéç"
+msgid "Accelerator Mode column"
+msgstr "æåéæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
-msgid "Third Mouse Button"
-msgstr "çäæéæé"
+msgid "Shift Key"
+msgstr "Shift é"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
-msgid "Toggle Action"
-msgstr "åæåä"
+msgid "Lock Key"
+msgstr "éåé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
-msgid "Toggle Button"
-msgstr "åææé"
+msgid "Control Key"
+msgstr "Control é"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
-msgid "Toggle Renderer"
-msgstr "åæåçåå"
+msgid "Alt Key"
+msgstr "Alt é"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
-msgid "Toggle Tool Button"
-msgstr "åæååæé"
+msgid "Fifth Key"
+msgstr "çäæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
-msgid "Tool Bar"
-msgstr "ååå"
+msgid "Sixth Key"
+msgstr "çåæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
-msgid "Tool Button"
-msgstr "ååæé"
+msgid "Seventh Key"
+msgstr "çäæé"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+msgid "Eighth Key"
+msgstr "çåæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
-msgid "Tool Palette"
-msgstr "ååèèç"
+msgid "First Mouse Button"
+msgstr "çäæéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
-msgid "Toolbar"
-msgstr "ååå"
+msgid "Second Mouse Button"
+msgstr "çäæéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
-msgid "Tooltip"
-msgstr "ååæç"
+msgid "Third Mouse Button"
+msgstr "çäæéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
-msgid "Top"
-msgstr "éç"
+msgid "Forth Mouse Button"
+msgstr "çåæéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
-msgid "Top Left"
-msgstr "äå"
+msgid "Fifth Mouse Button"
+msgstr "çäæéæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
-msgid "Top Level"
-msgstr "éå"
+#, fuzzy
+msgid "Super Modifier"
+msgstr "éæçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
-msgid "Top Right"
-msgstr "äå"
+#, fuzzy
+msgid "Hyper Modifier"
+msgstr "éæçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
-msgid "Top to Bottom"
-msgstr "åéçååé"
+#, fuzzy
+msgid "Meta Modifier"
+msgstr "éæçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
-msgid "Toplevels"
-msgstr "éåèç"
+msgid "Release Modifier"
+msgstr "éæçæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
-msgid "Tree Model Filter"
-msgstr "æçæåéææä"
+msgid "All Modifiers"
+msgstr "ææççææé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
-msgid "Tree Model Sort"
-msgstr "æçæåæå"
+msgid "Accelerator Modifiers column"
+msgstr "æåéçæéæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
-msgid "Tree Selection"
-msgstr "æçéæ"
+msgid "Keycode column"
+msgstr "æéçæä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
-msgid "Tree Store"
-msgstr "æçå"
+msgid "Combo Renderer"
+msgstr "çåæåçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
-msgid "Tree View"
-msgstr "æçæè"
+msgid "Has Entry column"
+msgstr "åæéçæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+msgid "Model column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
-msgid "Ultra Condensed"
-msgstr "æç"
+msgid "Text Column column"
+msgstr "æåæäæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
-msgid "Ultra Expanded"
-msgstr "æå"
+msgid "Spin Renderer"
+msgstr "åèæéçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
-msgid "Underline column"
-msgstr "åçæ"
+msgid "Adjustment column"
+msgstr "èææ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+msgid "Climb Rate column"
+msgstr "çåçæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+msgid "Digits column"
+msgstr "æåæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+msgid "Pixbuf Renderer"
+msgstr "Pixbuf çåå"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+msgid "Follow State column"
+msgstr "èéçææä"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
-msgid "Unknown"
-msgstr "äæ"
+msgid "Icon Name column"
+msgstr "åçåçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
-msgid "Up"
-msgstr "ä"
+msgid "Pixbuf column"
+msgstr "Pixbuf æ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
-msgid "Use Action Appearance"
-msgstr "äçåäåè"
+msgid "Pixbuf Expander Closed column"
+msgstr "Pixbuf éååééæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
-msgid "Use Underline"
-msgstr "äçåç"
+msgid "Pixbuf Expander Open column"
+msgstr "Pixbuf éååéåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
-msgid "Utility"
-msgstr "åççå"
+msgid "Stock Detail column"
+msgstr "éçèçèèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
-msgid "Value column"
-msgstr "æåæ"
+msgid "Stock column"
+msgstr "åçæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
-msgid "Variant column"
-msgstr "èææ"
+msgid "Stock Size column"
+msgstr "åçååæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
-msgid "Vertical"
-msgstr "åç"
+msgid "Progress Renderer"
+msgstr "éååçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "åçæå"
+msgid "Orientation column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
-msgid "Vertical Alignment column"
-msgstr "åçæåæ"
+#, fuzzy
+msgid "Pulse column"
+msgstr "æäæé"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
-msgid "Vertical Box"
-msgstr "åçææ"
+msgid "Text Horizontal Alignment column"
+msgstr "æåæåæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
-msgid "Vertical Button Box"
-msgstr "åçæéæ"
+msgid "Text Vertical Alignment column"
+msgstr "æååçæåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
-msgid "Vertical Padding"
-msgstr "åççç"
+msgid "Value column"
+msgstr "æåæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
-msgid "Vertical Padding column"
-msgstr "åçççæ"
+msgid "Inverted column"
+msgstr "åèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
-msgid "Vertical Panes"
-msgstr "åççæ"
+msgid "Spinner Renderer"
+msgstr "èèçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
-msgid "Vertical Scale"
-msgstr "åçæäå"
+msgid "Active column"
+msgstr "äçæä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
-msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr "åçæåè"
+msgid "Toggle Renderer"
+msgstr "åæåçåå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
-msgid "Vertical Separator"
-msgstr "åçåéç"
+msgid "Activatable column"
+msgstr "åäçæä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
-msgid "Viewport"
-msgstr "èå"
+msgid "Inconsistent column"
+msgstr "ääèçæä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
-msgid "Visibility Notify"
-msgstr "åèåéç"
+msgid "Indicator Size column"
+msgstr "æçåååæ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+msgid "Radio column"
+msgstr "åéæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
-msgid "Visible column"
-msgstr "åèæ"
+msgid "Status Icon"
+msgstr "çæåç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
-msgid "Volume Button"
-msgstr "ééæé"
+msgid "Text Buffer"
+msgstr "æåçèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
-msgid "Warning"
-msgstr "èå"
+msgid "Entry Buffer"
+msgstr "ååçèå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
-msgid "Weight column"
-msgstr "ååæ"
+msgid "Text Tag"
+msgstr "æåæç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
-msgid "West"
-msgstr "è"
+msgid "Text Tag Table"
+msgstr "æåæçèæ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
-msgid ""
-"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
-"input."
-msgstr "éåééæååååæèçäçäçèèåã"
+msgid "File Filter"
+msgstr "ææéææä"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Mime éå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
-msgid "Widgets"
-msgstr "èçåä"
+msgid "Patterns"
+msgstr "æå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
-msgid "Width column"
-msgstr "ååæ"
+msgid "The list of mime types to add to the filter"
+msgstr "èååéææäç mime éåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
-msgid "Width in Characters column"
-msgstr "åå(äååè)"
+msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
+msgstr "èååéææäçææåçæåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
-msgid "Window"
-msgstr "èç"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
-msgid "Window Group"
-msgstr "èççç"
+msgid "Recent Filter"
+msgstr "æèäçéçéææä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
-msgid "Word"
-msgstr "åè"
+msgid "The list of application names to add to the filter"
+msgstr "ååèéææäçæççåæå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
-msgid "Word Character"
-msgstr "åå"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
-msgid "Wrap Mode column"
-msgstr "æåæåæ"
+msgid "Recent Manager"
+msgstr "æèäçéççççå"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
-msgid "Wrap Width column"
-msgstr "æåååæ"
+msgid "Toplevels"
+msgstr "éåèç"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
-msgid "Yes, No"
-msgstr "æïå"
+msgid "Containers"
+msgstr "åååä"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
-msgid ""
-"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
-"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
-"translators and unmark this string for translation"
-msgstr ""
-"æåäææéæèçåçèïåææèäçèéççèèåäèåäååç/äåãåå"
-"ææèååææççèèäåæéååäççèæè"
+msgid "Control and Display"
+msgstr "æåèéç"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:572
+msgid "Composite Widgets"
+msgstr "çååèçåä"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:573
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "éé"
+
+#~ msgid "_Openâ"
+#~ msgstr "éå(_O)â"
+
+#~ msgid "Go back in undo history"
+#~ msgstr "åååçéäåå"
+
+#~ msgid "Go forward in undo history"
+#~ msgstr "åååçéäåå"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]