[libgweather] Updated Bulgarian translation



commit 8d22ae1d30c754ae4566f5f922310354f9dc3e61
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Thu Jul 5 07:18:27 2012 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  280 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 150 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 0ceea4f..a5faba1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-05 07:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 07:18+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -30,96 +30,96 @@ msgctxt "timezone"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:201
 msgid "Variable"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:202
 msgid "North"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:202
 msgid "North - NorthEast"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ â ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:202
 msgid "Northeast"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:202
 msgid "East - NorthEast"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:203
 msgid "East"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:203
 msgid "East - Southeast"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:203
 msgid "Southeast"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:203
 msgid "South - Southeast"
 msgstr "ÐÐ â ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:204
 msgid "South"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:204
 msgid "South - Southwest"
 msgstr "ÐÐ â ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:204
 msgid "Southwest"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:204
 msgid "West - Southwest"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:205
 msgid "West"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:205
 msgid "West - Northwest"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:205
 msgid "Northwest"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:205
 msgid "North - Northwest"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ â ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:211 ../libgweather/weather.c:228
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:212 ../libgweather/weather.c:229
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Invalid"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:217
+#: ../libgweather/weather.c:218
 msgid "Clear Sky"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:218
+#: ../libgweather/weather.c:219
 msgid "Broken clouds"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:219
+#: ../libgweather/weather.c:220
 msgid "Scattered clouds"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:220
+#: ../libgweather/weather.c:221
 msgid "Few clouds"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:221
+#: ../libgweather/weather.c:222
 msgid "Overcast"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
@@ -127,361 +127,361 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
 #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
 #. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:260 ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:261 ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Thunderstorm"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:262
 msgid "Drizzle"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:262
 msgid "Light drizzle"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:262
 msgid "Moderate drizzle"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:262
 msgid "Heavy drizzle"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:262
 msgid "Freezing drizzle"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Rain"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Light rain"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Moderate rain"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Heavy rain"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Rain showers"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:263
 msgid "Freezing rain"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
 msgid "Snow"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
 msgid "Light snow"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
 msgid "Moderate snow"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
 msgid "Heavy snow"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
 msgid "Snowstorm"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
 msgid "Blowing snowfall"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
 msgid "Snow showers"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
 msgid "Drifting snow"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:265
 msgid "Snow grains"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:265
 msgid "Light snow grains"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:265
 msgid "Moderate snow grains"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:265
 msgid "Heavy snow grains"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:265
+#: ../libgweather/weather.c:266
 msgid "Ice crystals"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:267
 msgid "Ice pellets"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:267
 msgid "Few ice pellets"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:267
 msgid "Moderate ice pellets"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:267
 msgid "Heavy ice pellets"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:267
 msgid "Ice pellet storm"
 msgstr "ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:267
 msgid "Showers of ice pellets"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:268
 msgid "Hail"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:268
 msgid "Hailstorm"
 msgstr "ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:268
 msgid "Hail showers"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:269
 msgid "Small hail"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:269
 msgid "Small hailstorm"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:269
 msgid "Showers of small hail"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:269
+#: ../libgweather/weather.c:270
 msgid "Unknown precipitation"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:270
+#: ../libgweather/weather.c:271
 msgid "Mist"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:272
 msgid "Fog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:272
 msgid "Fog in the vicinity"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:272
 msgid "Shallow fog"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:272
 msgid "Patches of fog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:272
 msgid "Partial fog"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:272
 msgid "Freezing fog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:273
 msgid "Smoke"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
 #. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:273
+#: ../libgweather/weather.c:274
 msgid "Volcanic ash"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:275
 msgid "Sand"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:275
 msgid "Blowing sand"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:275
 msgid "Drifting sand"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:275
+#: ../libgweather/weather.c:276
 msgid "Haze"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:276
+#: ../libgweather/weather.c:277
 msgid "Blowing sprays"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:277
+#: ../libgweather/weather.c:278
 msgid "Dust"
 msgstr "ÐÑÐÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:277
+#: ../libgweather/weather.c:278
 msgid "Blowing dust"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:277
+#: ../libgweather/weather.c:278
 msgid "Drifting dust"
 msgstr "ÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:278
+#: ../libgweather/weather.c:279
 msgid "Squall"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:279
+#: ../libgweather/weather.c:280
 msgid "Sandstorm"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:279
+#: ../libgweather/weather.c:280
 msgid "Sandstorm in the vicinity"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:279
+#: ../libgweather/weather.c:280
 msgid "Heavy sandstorm"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
 #. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:281
 msgid "Duststorm"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:281
 msgid "Duststorm in the vicinity"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:281
 msgid "Heavy duststorm"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
 #. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:281
+#: ../libgweather/weather.c:282
 msgid "Funnel cloud"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:282
+#: ../libgweather/weather.c:283
 msgid "Tornado"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:283
+#: ../libgweather/weather.c:284
 msgid "Dust whirls"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:283
+#: ../libgweather/weather.c:284
 msgid "Dust whirls in the vicinity"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:612
+#: ../libgweather/weather.c:614
 msgid "%a, %b %d / %H:%M"
 msgstr "%a, %d %b â %H:%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:618
+#: ../libgweather/weather.c:620
 msgid "Unknown observation time"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:630 ../libgweather/weather.c:679
-#: ../libgweather/weather.c:694 ../libgweather/weather.c:710
-#: ../libgweather/weather.c:726 ../libgweather/weather.c:742
-#: ../libgweather/weather.c:759 ../libgweather/weather.c:779
-#: ../libgweather/weather.c:814 ../libgweather/weather.c:832
-#: ../libgweather/weather.c:861 ../libgweather/weather.c:893
-#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:930
+#: ../libgweather/weather.c:632 ../libgweather/weather.c:681
+#: ../libgweather/weather.c:696 ../libgweather/weather.c:712
+#: ../libgweather/weather.c:728 ../libgweather/weather.c:744
+#: ../libgweather/weather.c:761 ../libgweather/weather.c:781
+#: ../libgweather/weather.c:811 ../libgweather/weather.c:829
+#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:884
+#: ../libgweather/weather.c:901 ../libgweather/weather.c:918
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:650
+#: ../libgweather/weather.c:652
 #, c-format
 msgid "%.1f ÂF"
 msgstr "%.1fâÂF"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:653
+#: ../libgweather/weather.c:655
 #, c-format
 msgid "%d ÂF"
 msgstr "%dâÂF"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:659
+#: ../libgweather/weather.c:661
 #, c-format
 msgid "%.1f ÂC"
 msgstr "%.1fâÂC"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:662
+#: ../libgweather/weather.c:664
 #, c-format
 msgid "%d ÂC"
 msgstr "%dâÂC"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:668
+#: ../libgweather/weather.c:670
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1fââ"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:671
+#: ../libgweather/weather.c:673
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%dââ"
 
 #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:762
+#: ../libgweather/weather.c:764
 #, c-format
 msgid "%.f%%"
 msgstr "%.fâ%%"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:790
+#: ../libgweather/weather.c:792
 #, c-format
 msgid "%0.1f knots"
 msgstr "%0.1fâkn"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:794
+#: ../libgweather/weather.c:795
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr "%.1fâmile/h"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid "%.1f km/h"
 msgstr "%.1fâkm/h"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:802
+#: ../libgweather/weather.c:801
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr "%.1fâm/s"
@@ -501,80 +501,80 @@ msgstr "%.1fâm/s"
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
 #. * (commonly used in nautical wind estimation).
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:808
+#: ../libgweather/weather.c:806
 #, c-format
 msgid "Beaufort force %.1f"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ %.1f"
 
-#: ../libgweather/weather.c:834
+#: ../libgweather/weather.c:831
 msgid "Calm"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:842
+#: ../libgweather/weather.c:839
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%sâ/â%s"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:866
+#: ../libgweather/weather.c:863
 #, c-format
 msgid "%.2f inHg"
 msgstr "%.2fâinHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:870
+#: ../libgweather/weather.c:866
 #, c-format
 msgid "%.1f mmHg"
 msgstr "%.1fâmmHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:874
+#: ../libgweather/weather.c:869
 #, c-format
 msgid "%.2f kPa"
 msgstr "%.2fâkPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:878
+#: ../libgweather/weather.c:872
 #, c-format
 msgid "%.2f hPa"
 msgstr "%.2fâhPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:882
+#: ../libgweather/weather.c:875
 #, c-format
 msgid "%.2f mb"
 msgstr "%.2fâmb"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:886
+#: ../libgweather/weather.c:878
 #, c-format
 msgid "%.3f atm"
 msgstr "%.3fâatm"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:915
+#: ../libgweather/weather.c:906
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr "%.1fâmile"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:919
+#: ../libgweather/weather.c:909
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr "%.1fâkm"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:923
+#: ../libgweather/weather.c:912
 #, c-format
 msgid "%.0fm"
 msgstr "%.0fâm"
 
-#: ../libgweather/weather.c:957 ../libgweather/weather.c:985
+#: ../libgweather/weather.c:945 ../libgweather/weather.c:973
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1066
+#: ../libgweather/weather.c:1054
 msgid "Retrieval failed"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
 #. locale; values must be quoted
 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
 msgid "'fahrenheit'"
-msgstr ""
+msgstr "'centigrade'"
 
 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
 msgid "Temperature unit"
@@ -615,12 +615,14 @@ msgid ""
 "The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
 "'centigrade' and 'fahrenheit'."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð  â'kelvin'â (ÐÐÐÐÐÐ), "
+"â'centigrade'â (ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐ â'fahrenheit'â (ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ)"
 
 #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description
 #. for valid values
 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
 msgid "'miles'"
-msgstr ""
+msgstr "'meters'"
 
 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
 msgid "Distance unit"
@@ -632,12 +634,14 @@ msgid ""
 "for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
 "'miles'."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð â'meters'â (ÐÐÑÑÑ), "
+"â'km'â (ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ) Ð 'miles' (ÐÐÐÑ)."
 
 #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
 #. for valid values
 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
 msgid "'knots'"
-msgstr ""
+msgstr "'ms'"
 
 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
 msgid "Speed unit"
@@ -649,12 +653,15 @@ msgid ""
 "Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
 "'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð â'ms'â (ÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ), "
+"â'kph'â (ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÑ), â'mph'â (ÐÐÐÑ Ð ÑÐÑ), â'knots'â (ÐÑÐÐÐ) ÐÐÐ "
+"â'bft'â (ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ)."
 
 #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
 #. for valid values
 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
 msgid "'inch-hg'"
-msgstr ""
+msgstr "'hpa'"
 
 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
 msgid "Pressure unit"
@@ -667,10 +674,14 @@ msgid ""
 "equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of "
 "mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð â'kpa'â (ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ), "
+"â'hpa'â (ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ), â'mb'â (ÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ), â'mm-"
+"hg'â (ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ), â'inch-hg'â (ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ) ÐÐÐ "
+"â'atm'â (ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ).\""
 
 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
 msgid "Default location"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
 msgid ""
@@ -682,3 +693,12 @@ msgid ""
 "value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
 "calculations, not for weather forecast."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ. "
+"ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ. ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ "
+"Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ METAR ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ "
+"ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ &lt;code&gt; ÐÑ ÑÐÐÐÐ "
+"Locations.xml. ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ â "
+"(ÑÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐ). ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ. ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]