[gnome-packagekit/gnome-3-0] Updated Telugu Translation



commit 7ae712e00c0bcca0cece09b455b5794a0abc2a3e
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Fri Jan 27 00:52:31 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po | 3551 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1816 insertions(+), 1735 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 1e75275..8b0bc1a 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,304 +1,350 @@
-# translation of gnome-packagekit.master.te.po to Telugu
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Telugu translation of gnome-packagekit.master
+# Copyright (C) 2011 Gnome Telugu Contributors
+# This file is distributed under the same license as the gnome-packagekit.
 #
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2010.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"packagekit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-26 19:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 20:45+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-09-27 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 00:50+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
 msgid "Add or remove software installed on the system"
-msgstr "à àààààààâàààà àààààààààààà ààààààààààâàà àààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "à ààààààà àààà àààààààààà ààààààâààààâàà àààààà àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application-main.c:90 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:85
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-application.ui.h:2
+#: ../src/gpk-application.c:4054
+#: ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3320
 msgid "Add/Remove Software"
-msgstr "àààààààààà àààààà/àààààààà"
+msgstr "ààààààâàààà àààààà/àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:1
 msgid "About this software"
 msgstr "à ààààààââàààà ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:3
-msgid "Edit list of software sources"
-msgstr "ààààààââàààà ààààà àààààààà ààààààààà"
+msgid "Depends on"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:4
-msgid "Execute graphical applications"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
+msgid "Edit list of software sources"
+msgstr "ààààààââàààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:5
-msgid "Fi_nd"
-msgstr "ààààààààà (_n)"
+msgid "Execute graphical applications"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:6
-msgid "Help with this software"
-msgstr "à ààààààââààààâàà ààààààààà"
+msgid "Fi_nd"
+msgstr "ààààààà (_n)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:7
+msgid "Get file list"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+msgid "Help with this software"
+msgstr "à ààààààââààààâàà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#. TRANSLATORS: if the update should be installed
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:710
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1464
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2127
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2397
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2519
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1650
+msgid "Install"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
 msgid "Only N_ative Packages"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà (_a)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+#: ../data/gpk-application.ui.h:11
 msgid "Only _Available"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààà (_A)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+#: ../data/gpk-application.ui.h:12
 msgid "Only _Development"
 msgstr "ààààààààà ààààààà (_D)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+#: ../data/gpk-application.ui.h:13
 msgid "Only _End User Files"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààààà ààààààà (_E)"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààà (_E)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:11
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
 msgid "Only _Graphical"
 msgstr "ààààààààà ààààààà (_G)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15
 msgid "Only _Installed"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà (_I)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà (_I)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:13
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
 msgid "Only _Newest Packages"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà (_N)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
 msgid "Only _Non-Free Software"
 msgstr "àààààà-àààà ààààààââàààà ààààààà (_N)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
 msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr "àààà-àààààààààà ààààààà (_N)"
+msgstr "àààà-àààààààààà-àààà ààààààà (_N)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
 msgid "Only _Text"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_T)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
 msgid "Only show one package, not subpackages"
-msgstr "àà àààààààààà ààààààà àààààà, àààààààààààààà àààà"
+msgstr "àà àààààààààà ààààààà ààààààà, ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
 msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
 msgid "Only show the newest available package"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-#, fuzzy
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+msgid "Project homepage"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
 msgid "Refresh Package Lists"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
 msgid "Refresh the list of packages on the system"
-msgstr "àààààààâàààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààâàààààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2810
+msgid "Remove"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+msgid "Required by"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+msgid "Run program"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
 msgid "S_election"
 msgstr "ààààà (_e)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
 msgid "Software Log"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààâàààà àààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-#: ../data/gpk-repo.ui.h:2
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
 msgid "Software Sources"
-msgstr "ààààààââàààà àààààà"
+msgstr "ààààààââàààà àààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32
 msgid "View previously added or removed software"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààâààààâàà àààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33
 msgid "Visit the project homepage"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34
 msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà (_C)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+#: ../data/gpk-application.ui.h:35
 msgid "_Development"
 msgstr "ààààààààà (_D)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:36
 msgid "_Filters"
-msgstr "ààààààà (_F)"
+msgstr "ààààààààà (_F)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#: ../data/gpk-application.ui.h:37
 msgid "_Free"
-msgstr "àààà (_F)"
+msgstr "ààààà (_F)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+#: ../data/gpk-application.ui.h:38
 msgid "_Graphical"
 msgstr "ààààààààà (_G)"
 
-#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32 ../src/gpk-check-update.c:268
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39
 msgid "_Help"
 msgstr "ààààà (_H)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
+#: ../data/gpk-application.ui.h:40
 msgid "_Hide Subpackages"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà (_H)"
+msgstr "ààààààààààààà àààà (_H)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
+#: ../data/gpk-application.ui.h:41
 msgid "_Installed"
-msgstr "ààààààààààà (_I)"
+msgstr "àààààààààààààà (_I)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
+#: ../data/gpk-application.ui.h:42
 msgid "_No Filter"
-msgstr "ààààà àààà (_N)"
+msgstr "ààààààà àààà (_N)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
+#: ../data/gpk-application.ui.h:43
 msgid "_Only Free Software"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààà (_O)"
+msgstr "àààà ààààààâàààà ààààààà (_O)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
+#: ../data/gpk-application.ui.h:44
 msgid "_Only Source Code"
 msgstr "àààààààààà ààààààà (_O)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
+#: ../data/gpk-application.ui.h:45
 msgid "_Source"
-msgstr "ààààà (_S)"
+msgstr "àààà (_S)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
+#: ../data/gpk-application.ui.h:46
 msgid "_System"
-msgstr "ààààààà (_S)"
-
-#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:1
-msgid "Backend Status"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
-#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:2
-msgid "Backend author:"
-msgstr "ààààààààà àààà:"
-
-#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:3
-msgid "Backend name:"
-msgstr "ààààààààà ààààà:"
+msgstr "ààààààà (_S)"
 
 #: ../data/gpk-client.ui.h:1
 msgid "Install Package"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-error.ui.h:1
 msgid "More details"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-eula.ui.h:1
 msgid "License Agreement Required"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-eula.ui.h:2
 msgid "_Accept Agreement"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà (_A)"
+msgstr "ààààààà àààààààààà (_A)"
+
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
+msgid "Install selected software on the system"
+msgstr "ààààààààà ààààààââààààâàà ààààààà àààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
+#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:66
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
+msgid "Software Install"
+msgstr "ààààààâàààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:69
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:71
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:68
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
 msgid "Catalog Installer"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:2
 msgid "Install a catalog of software on the system"
-msgstr "àààààààâàààà ààààààààààâààààà àààààààâàà ààààààààààààà"
-
-#: ../data/gpk-install-file.desktop.in.h:1
-msgid "Install selected software on the system"
-msgstr "àààààààâàààà ààààààààààà ààààààââààààâàà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààâàà ààààààààà"
 
-#: ../data/gpk-install-file.desktop.in.h:2
-msgid "Package Installer"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:712
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-log.ui.h:2
+#: ../src/gpk-log.c:840
 msgid "Software Log Viewer"
-msgstr "ààààààââàààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààààââàààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-log.desktop.in.h:2
 msgid "View past package management tasks"
-msgstr "àà àààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àà àààààààà ààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../data/gpk-log.ui.h:1
 msgid "Filter"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà"
+msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr "ààààààâàààà àààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààâàààà ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
 msgid "Software Updates"
 msgstr "ààààààââàààà àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
-msgid ""
-"A software source contains packages that can be installed on this computer."
-msgstr ""
+msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgstr "ààààààâàààà àààà à ààààààààà àà àààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
 msgid "C_heck for updates:"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà (_h):"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà (_h):"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
 msgid "Check for major _upgrades:"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààààà (_u):"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààààà (_u):"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
 msgid "Check for updates when using mobile broadband"
-msgstr "àààààà ààààààâàààààààâàà àààààààààààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààâàààààààâàà ààààààààààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
 msgid "Currently using mobile broadband"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààâààààà"
 
+#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
+#: ../src/gpk-prefs.c:947
 msgid "Software Update Preferences"
-msgstr "ààààààââàààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààââàààà àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
 msgid "Update Settings"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
 msgid "_Automatically install:"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà (_A):"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà (_A):"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:10
+msgid "_Check Now"
+msgstr "ààààà àààààààààà (_C)"
 
 #. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11 ../data/gpk-repo.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:12
 msgid "_Show debug and development software sources"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà (_S)"
-
-#: ../data/gpk-repo.ui.h:1
-msgid "Shows more software sources that may be interesting"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà (_S)"
 
 #. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1
+#: ../src/gpk-log.c:295
 msgid "Action"
 msgstr "àààà"
 
@@ -308,29 +354,29 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
 msgid "Create a copy of this computers package list"
-msgstr "à àààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "à àààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:4
 msgid "Create an archive of a specific package"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààâàà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
 msgid "Create an archive of all the pending updates"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààâàà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6
 msgid "Destination package list:"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:322 ../src/gpk-watch.c:565
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7
+#: ../src/gpk-log.c:322
 msgid "Details"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:8
 msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
 msgid "Output directory:"
@@ -338,36 +384,37 @@ msgstr "àààààâàààà ààààà:"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
 msgid "Progress"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
 msgid "Save New Service Pack"
-msgstr "ààààà àààà ààààààâàà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààà ààààààâàà àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:12
 msgid "Select A Package List File"
-msgstr "àà àààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àà àààààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:747
+#. TRANSLATORS: the program name
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
+#: ../src/gpk-service-pack.c:831
 msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:1
 msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
-msgstr "àààà à ààààààààààààà ààààààààààà ààààà à àààà ààààààààààààà?"
+msgstr "àààà à ààààààààà ààààààààààà ààààà à àààà ààààààààààààà?"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:2
 msgid "Do you trust the source of the packages?"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààà?"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààààààààà?"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:3
 msgid "Package:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "àààààààà:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:4
 msgid "Repository name:"
-msgstr "ààààààààà ààààà:"
+msgstr "ààààààààà àààà:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:5
 msgid "Signature URL:"
@@ -375,38 +422,44 @@ msgstr "àààààà URL:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:6
 msgid "Signature identifier:"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "àààààà àààààààààà:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:7
 msgid "Signature user identifier:"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:8
 msgid "Software signature is required"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/gpk-update-icon.desktop.in.h:1
-msgid "PackageKit Update Applet"
-msgstr "PackageKit àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
 msgid "Software Update"
 msgstr "àààààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
 msgid "Update software installed on the system"
-msgstr "àààààààâàààà àààààààààààà ààààààààààâàà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààààààâààààâàà ààààààààà"
+
+#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
+msgid "Operating System Upgrade"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:2
+msgid "Upgrade the operating system to a new version"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àà ààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
-msgid ""
-"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
-"provide new features."
-msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààà, àààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààààà."
+msgid "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features."
+msgstr "ààààààâàààà àààààààà ààààààà ààààààààààà, àààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
+msgid "_Install Update(s)"
+msgstr "àààààà(à)àà ààààààààà (_I)"
+
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
 msgid "_Upgrade"
-msgstr "ààààààààààà (_U)"
+msgstr "ààààààààà (_U)"
 
 #. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:413
@@ -416,140 +469,73 @@ msgstr "ààààààà (_D)"
 #. Application column (icon, name, description)
 #. TRANSLATORS: column for the application name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:149
-#: ../src/gpk-helper-run.c:219
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:147
+#: ../src/gpk-helper-run.c:210
 msgid "Package"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:609
 msgid "_Remove"
-msgstr "àààààààààà (_R)"
+msgstr "àààààààà (_R)"
 
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:610
 #, python-format
 msgid "Remove %i additional package?"
 msgid_plural "Remove %i additional packages?"
 msgstr[0] "ààààà %i àààààààààà àààààààààà?"
-msgstr[1] "ààààà %i àààààààààà àààààààààà?"
+msgstr[1] "ààààà %i ààààààààààà àààààààààà?"
 
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:615
-msgid ""
-"The software which you want to remove is required to run other software, "
-"which will be removed too."
-msgstr ""
-"àààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààà, ààà àààà ààààààààààààààà."
+msgid "The software which you want to remove is required to run other software, which will be removed too."
+msgstr "àààà ààààààààààààààààààà ààààààâàààà ààààà ààààààâàààà àààààààà ààààà, ààà àààà ààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:296
 msgid "_Install"
-msgstr "ààààààààààà (_I)"
+msgstr "ààààààààà (_I)"
 
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:647
 #, python-format
 msgid "Install %i additional package?"
 msgid_plural "Install %i additional packages?"
-msgstr[0] "ààààà %i àààààààààà ààààààààààààà?"
-msgstr[1] "ààààà %i àààààààààà ààààààààààààà?"
+msgstr[0] "ààààà %i àààààààààà ààààààààààà?"
+msgstr[1] "ààààà %i àààààààààà ààààààààààà?"
 
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:652
-msgid ""
-"The software that you want to install requires additional software to run "
-"correctly."
-msgstr "àààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààà."
-
-#. TRANSLATORS: check once an hour
-#: ../src/cc-update-panel.c:70
-msgid "Hourly"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: check once a day
-#: ../src/cc-update-panel.c:72
-msgid "Daily"
-msgstr "àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: check once a week
-#: ../src/cc-update-panel.c:74
-msgid "Weekly"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
-#: ../src/cc-update-panel.c:76
-msgid "Never"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: update everything
-#: ../src/cc-update-panel.c:79
-msgid "All updates"
-msgstr "ààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: update just security updates
-#: ../src/cc-update-panel.c:81
-msgid "Only security updates"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: don't update anything
-#: ../src/cc-update-panel.c:83
-msgid "Nothing"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/cc-update-panel.c:519
-msgid "Failed to change status"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/cc-update-panel.c:593
-msgid "Enabled"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/cc-update-panel.c:602
-msgid "Software Source"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/cc-update-panel.c:664
-msgid "Failed to get the list of sources"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/cc-update-panel.c:771 ../src/gpk-backend-status.c:76
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3134
-msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà"
-
-#: ../src/cc-update-panel.c:805
-msgid "Getting software source list not supported by backend"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààààâààà ààààààààà"
+msgid "The software that you want to install requires additional software to run correctly."
+msgstr "àààà àààààààààààààààààààà ààààààâàààà ààààà àààààààà ààààà ààààààâàààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:617
+#: ../src/gpk-application.c:555
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
-msgstr[0] "%i àààààà %sààà àààààààààààààààà"
-msgstr[1] "%i àààààà %sààà àààààààààààààààà"
+msgstr[0] "%i àààà %sàà àààààààààààààà"
+msgstr[1] "%i àààààà %sààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:956 ../src/gpk-application.c:1079
+#: ../src/gpk-application.c:892
+#: ../src/gpk-application.c:1019
 msgid "No packages"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:958
+#: ../src/gpk-application.c:894
 msgid "No other packages require this package"
-msgstr "à àààà ààààààààààà à àààààààà àààààààààà"
+msgstr "à ààà ààààààààààà à àààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:965
+#: ../src/gpk-application.c:901
 #, c-format
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
-msgstr[0] "%i àààààààààà %s àààààà"
-msgstr[1] "%i àààààààààà %s àààààà"
+msgstr[0] "%i àààààààààà %s àààààà"
+msgstr[1] "%i ààààààààààà %s àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:970
+#: ../src/gpk-application.c:906
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -557,20 +543,20 @@ msgstr[0] "àààààà ààààààààààààààà à
 msgstr[1] "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà %s àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1081
-msgid "This package does not depends on any others"
-msgstr "à àààààààà à àààà ààààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/gpk-application.c:1021
+msgid "This package does not depend on any others"
+msgstr "à àààààààà à ààà ààààààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1088
+#: ../src/gpk-application.c:1028
 #, c-format
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
-msgstr[0] "%i ààààà àààààààààà %sàà àààààà"
+msgstr[0] "%i ààààà àààààààà %sàà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààààà àààààààààà %sàà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1093
+#: ../src/gpk-application.c:1033
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -578,1094 +564,1099 @@ msgstr[0] "ààààààà ààààààààààààààà 
 msgstr[1] "ààààààà ààààààààààààààà àààààààààà %s ààààààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1158
+#: ../src/gpk-application.c:1102
 msgid "Invalid"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1363
+#: ../src/gpk-application.c:1305
 msgid "No results were found."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1371
+#: ../src/gpk-application.c:1313
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà."
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1374
+#: ../src/gpk-application.c:1316
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
-msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1379
-msgid ""
-"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
-"text."
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààààààà."
+#: ../src/gpk-application.c:1321
+msgid "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search text."
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1382
+#: ../src/gpk-application.c:1324
 msgid "Try again with a different search term."
-msgstr "ààààà àààà àààààà àààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààà àààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1661
+#: ../src/gpk-application.c:1596
 msgid "Invalid search text"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1663
+#: ../src/gpk-application.c:1598
 msgid "The search text contains invalid characters"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1701
+#: ../src/gpk-application.c:1639
 msgid "The search could not be completed"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1703
+#: ../src/gpk-application.c:1641
 msgid "Running the transaction failed"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1851
+#: ../src/gpk-application.c:1763
 msgid "Changes not applied"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1852
+#: ../src/gpk-application.c:1764
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "ààààà àààààààà (_A)"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1856
+#: ../src/gpk-application.c:1768
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
-msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà."
+msgstr "àààà ààààà àààààààà àààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1857
+#: ../src/gpk-application.c:1769
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
-msgstr "à ààààààà ààààààààààààààà à àààààààà àààààà."
+msgstr "à ààààààà àààààààààààààààà à àààààààà àààààà."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2182 ../src/gpk-enum.c:1142 ../src/gpk-enum.c:1223
+#: ../src/gpk-application.c:2084
+#: ../src/gpk-enum.c:1142
+#: ../src/gpk-enum.c:1223
 msgid "Installed"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2198 ../src/gpk-application.c:2220
-#: ../src/gpk-dialog.c:152 ../src/gpk-modal-dialog.c:732
+#: ../src/gpk-application.c:2100
+#: ../src/gpk-application.c:2122
+#: ../src/gpk-dialog.c:151
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:727
 msgid "Name"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2363
+#: ../src/gpk-application.c:2261
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2363
+#: ../src/gpk-application.c:2261
 msgid "Collection"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2371
+#: ../src/gpk-application.c:2269
 #, c-format
 msgid "Visit %s"
-msgstr "àààààààà %s"
+msgstr "%s àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2376
+#: ../src/gpk-application.c:2274
 msgid "Project"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2376
+#: ../src/gpk-application.c:2274
 msgid "Homepage"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2390
+#: ../src/gpk-application.c:2288
 msgid "Group"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2396
+#: ../src/gpk-application.c:2294
 msgid "License"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2405
+#: ../src/gpk-application.c:2303
 msgid "Menu"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
 #. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2423 ../src/gpk-update-viewer.c:1792
+#: ../src/gpk-application.c:2321
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1721
 msgid "Size"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2426
+#: ../src/gpk-application.c:2324
 msgid "Installed size"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2429
+#: ../src/gpk-application.c:2327
 msgid "Download size"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2438
+#: ../src/gpk-application.c:2336
 msgid "Source"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2584
+#: ../src/gpk-application.c:2481
 msgid "Selected packages"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2638
+#: ../src/gpk-application.c:2534
 msgid "Searching by name"
-msgstr "ààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2663
+#: ../src/gpk-application.c:2558
 msgid "Searching by description"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2688
+#: ../src/gpk-application.c:2582
 msgid "Searching by file"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2713
+#: ../src/gpk-application.c:2604
 msgid "Search by name"
-msgstr "ààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2724
+#: ../src/gpk-application.c:2615
 msgid "Search by description"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2735
+#: ../src/gpk-application.c:2626
 msgid "Search by file name"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2776 ../src/gpk-check-update.c:199
-#: ../src/gpk-watch.c:419
+#: ../src/gpk-application.c:2667
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-msgstr "GNU ààààà ààààààà àààààààà àààààà 2 àààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà 2 àààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2777 ../src/gpk-check-update.c:200
-#: ../src/gpk-watch.c:420
-msgid ""
-"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"ààààààààâàààà àààà àààààààààà; àààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà GNU ààààà ààààààà àààààààà àà "
-"ààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà/àààà àààà àààààààà; àààà àààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààà 2, "
-"àààà (àà ààààààà àààà) àààà ààààààà àààààà àààà."
+#: ../src/gpk-application.c:2668
+msgid "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "ààààààààâàààà àà àààà ààààààâàààà; àààà ààààààâàààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà/àààà àààà àààààààà; àààà àààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààà 2, àààà (àà ààààààà àààà) àààà ààààààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2781 ../src/gpk-check-update.c:204
-#: ../src/gpk-watch.c:424
-msgid ""
-"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààà àààààààààààààà àààààà àà àààààà ààààààààà, ààààà à àààà àààà; ààààààààààààààààà àààà àààà "
-"àààààààààà àààààààà ààààà àààà àààà àààà. àààààààààààààààà GNU ààààà ààààààà àààààààà àà àààààà."
+#: ../src/gpk-application.c:2672
+msgid "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà àààààà àà àààààà ààààààààà, ààààà à àààà àààà; ààààààààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààà ààààà àààà àààà àààà. àààà àààààà ààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2785 ../src/gpk-check-update.c:208
-#: ../src/gpk-watch.c:428
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"à àààààààààààà àà àààà GNU ààààà ààààààà àààààààà àààà àà ààààà àààààà;ààààààààà, Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, FifthFloor, Boston. MA02110-1301, USA "
-"àà àààààààà."
+#: ../src/gpk-application.c:2676
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr "à àààààààààààà àààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààà àà ààààà àààààà; ààààà ààààààààà, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, FifthFloor, Boston. MA02110-1301, USA àà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2791 ../src/gpk-check-update.c:213
-#: ../src/gpk-watch.c:433
+#: ../src/gpk-application.c:2682
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>\n"
-"Pramod <pramodfsf gmail com>"
+"Pramod <pramodfsf gmail com>\n"
+"Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011"
 
-#. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2811 ../src/gpk-check-update.c:230
-#: ../src/gpk-watch.c:449
+#: ../src/gpk-application.c:2702
 msgid "PackageKit Website"
-msgstr "PackageKit ààààâàààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààâàààà"
 
-#. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2814
+#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
+#: ../src/gpk-application.c:2705
 msgid "Package Manager for GNOME"
-msgstr "GNOME ààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3260
+#: ../src/gpk-application.c:3131
 msgid "Text"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3283
-msgid ""
-"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà, àààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà."
+#: ../src/gpk-application.c:3154
+msgid "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà, àààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3286
+#: ../src/gpk-application.c:3157
 msgid "Enter a package name and then click find to get started."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3510
+#: ../src/gpk-application.c:3383
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3629
+#: ../src/gpk-application.c:3502
 msgid "All packages"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3631
+#: ../src/gpk-application.c:3504
 msgid "Show all packages"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3883
+#: ../src/gpk-application.c:3747
 msgid "Clear current selection"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3908
+#: ../src/gpk-application.c:3772
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà, à àààà ààààà ààààààààà àààààààààààà."
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà, à àààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3934
+#: ../src/gpk-application.c:3798
 msgid "Visit home page for selected package"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:4042
+#: ../src/gpk-application.c:3906
 msgid "Find packages"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4050
+#: ../src/gpk-application.c:3914
 msgid "Cancel search"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application-main.c:73 ../src/gpk-backend-status.c:242
-#: ../src/gpk-update-icon.c:78 ../src/gpk-update-viewer-main.c:68
+#: ../src/gpk-application.c:4037
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3303
 msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "àààààààààà ààààààâàà àààààà ààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application-main.c:103
+#: ../src/gpk-application.c:4070
 msgid "Package installer"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/gpk-backend-status.c:258
-msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
-msgstr "PackageKit ààààààààà ààààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:256
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ààààààààà(_P)"
-
-#. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
-#. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:276 ../src/gpk-watch.c:476
-msgid "_About"
-msgstr "ààààààà (_A)"
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:367
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "àà àààààààà àààààààààààààà:"
-msgstr[1] "àà àààààààà àààààààààààààà:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:398
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:406
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "àààààààààâàà àààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: don't show this option again (when finished)
-#. TRANSLATORS: hides forever
-#. add a checkbutton for deps screen
-#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:413 ../src/gpk-check-update.c:1302
-#: ../src/gpk-dialog.c:305 ../src/gpk-hardware.c:196 ../src/gpk-watch.c:1603
-msgid "Do not show this again"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: button: show more details about the error
-#. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-check-update.c:475 ../src/gpk-dbus-task.c:388
-#: ../src/gpk-watch.c:1425
-msgid "Show details"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:529 ../src/gpk-check-update.c:919
-#: ../src/gpk-check-update.c:941
-msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
-msgstr "GNOME PackageKit àààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:531 ../src/gpk-update-viewer.c:519
-msgid "Updated successfully"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:657
-msgid "Security update available"
-msgid_plural "Security updates available"
-msgstr[0] "ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
-msgstr[1] "ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:660
-#, fuzzy
-msgid "An important update is available for your computer:"
-msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
-msgstr[0] "àààààààà àààààààà àààààààààà àà àààààààààâààààà àààààààààààààààààà:"
-msgstr[1] "àààààààà àààààààà àààààààààà àà àààààààààâààààà àààààààààààààààààà:"
-
-#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:680
-msgid "Install updates"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:761
-msgid ""
-"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-"battery power"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààâààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:763
-msgid "Updates not installed"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:773
-msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:799
-msgid "Updates are being installed"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:801
-msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
-msgstr "àà àààààààààâàààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gpk-check-update.c:807
-msgid "Cancel update"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:891
-#, c-format
-msgid "There is %d update available"
-msgid_plural "There are %d updates available"
-msgstr[0] "ààààà %d àààààà ààààààààààààààà"
-msgstr[1] "ààààà %d àààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:921
-msgid "Update available"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:943
-msgid "Update available (on battery)"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà (ààààààà ààà)"
-
-#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1289
-msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
-#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1299 ../src/gpk-dbus-task.c:1100
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334 ../src/gpk-dbus-task.c:1640
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1846 ../src/gpk-dbus-task.c:2102
-msgid "More information"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:371
+#: ../src/gpk-common.c:370
 msgid "This application is running as a privileged user"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:374
+#: ../src/gpk-common.c:373
 #, c-format
 msgid "%s is running as a privileged user"
-msgstr "%s àààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "%s àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:377
+#: ../src/gpk-common.c:376
 msgid "Package management applications are security sensitive."
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:379
-msgid ""
-"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
-"security reasons."
-msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà."
+#: ../src/gpk-common.c:378
+msgid "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for security reasons."
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:385
+#: ../src/gpk-common.c:384
 msgid "Continue _Anyway"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà (_A)"
+msgstr "àààààààà ààààààà (_A)"
 
 #. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:455 ../src/gpk-common.c:505
+#: ../src/gpk-common.c:454
+#: ../src/gpk-common.c:504
 #, c-format
 msgid "Now"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:465 ../src/gpk-common.c:515
+#: ../src/gpk-common.c:464
+#: ../src/gpk-common.c:514
 #, c-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
-msgstr[0] "%i ààààààà"
-msgstr[1] "%i ààààààà"
+msgstr[0] "%i ààààà"
+msgstr[1] "%i ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:475 ../src/gpk-common.c:528
+#: ../src/gpk-common.c:474
+#: ../src/gpk-common.c:527
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i àààààà"
-msgstr[1] "%i àààààà"
+msgstr[1] "%i àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:481 ../src/gpk-common.c:547
+#: ../src/gpk-common.c:480
+#: ../src/gpk-common.c:546
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
 msgstr[0] "%i ààà"
-msgstr[1] "%i ààà"
+msgstr[1] "%i ààààà"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i minutes %i seconds"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:534 ../src/gpk-common.c:553
+#: ../src/gpk-common.c:533
+#: ../src/gpk-common.c:552
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:535 ../src/gpk-common.c:555
+#: ../src/gpk-common.c:534
+#: ../src/gpk-common.c:554
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "àààààà"
-msgstr[1] "àààààà"
+msgstr[1] "àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-common.c:536
+#: ../src/gpk-common.c:535
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "ààààààà"
-msgstr[1] "ààààààà"
+msgstr[0] "ààààà"
+msgstr[1] "ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-common.c:554
+#: ../src/gpk-common.c:553
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ààà"
-msgstr[1] "ààà"
+msgstr[1] "ààààà"
 
-#: ../src/gpk-common.c:581
+#: ../src/gpk-common.c:580
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s ààààà %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:584
+#: ../src/gpk-common.c:583
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s ààààà %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:587
+#: ../src/gpk-common.c:586
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s ààààà %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:591
+#: ../src/gpk-common.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s, %s ààààà %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:246
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:244
 msgid "Failed to install software"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:248
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:246
 msgid "No applications were chosen to be installed"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
-#. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:281 ../src/gpk-watch.c:398
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
 msgid "Error details"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:281
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
 msgid "Package Manager error details"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:297
-msgid ""
-"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-"distribution bugtracker."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààà. ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà àà àààààà àààâàààààààâàààà ààààààààààà."
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
+msgid "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your distribution bugtracker."
+msgstr "ààààààà ààààà. ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà àà àààààà àààâààààààà àààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:313
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:309
 msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
-msgstr "à àààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà."
+msgstr "à àààààà àààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:317
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:313
 msgid "The packagekitd service could not be started."
-msgstr "packagekitd ààà àààààààààààààà ààààààà."
+msgstr "àààààààààààà ààà ààààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:321
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:317
 msgid "The query is not valid."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:325
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:321
 msgid "The file is not valid."
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà."
+msgstr "àààà àààààà àààà."
+
+#. TRANSLATORS: button: show details about the error
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:384
+msgid "Show details"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:476 ../src/gpk-dbus-task.c:1153
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:472
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1152
 msgid "Failed to install package"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:514 ../src/gpk-enum.c:941
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510
+#: ../src/gpk-enum.c:941
 msgid "Installing packages"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:616 ../src/gpk-dbus-task.c:1372
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1371
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
-msgstr[0] "ààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
-msgstr[1] "ààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr[0] "àààààà àààààààààààà ààààààààà"
+msgstr[1] "ààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:705
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:701
 msgid "Do you want to install this file?"
 msgid_plural "Do you want to install these files?"
-msgstr[0] "àààà à àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-msgstr[1] "àààà à àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:714 ../src/gpk-dbus-task.c:1246
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465 ../src/gpk-dbus-task.c:1668
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2129 ../src/gpk-dbus-task.c:2399
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2521 ../src/gpk-dbus-task.c:2874
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1721
-msgid "Install"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr[0] "àààà à àààààà ààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr[1] "àààà à ààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1025
 msgid "Install local file"
 msgid_plural "Install local files"
-msgstr[0] "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-msgstr[1] "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr[0] "ààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr[1] "ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1084
 #, c-format
 msgid "Could not find packages"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1097
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
 msgid "The packages could not be found in any software source"
-msgstr "à àààààààà à àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "à àààààààà à ààààààâàààà àààà àààà àààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
+#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
+#. TRANSLATORS: button text
+#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1096
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1333
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1845
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2100
+msgid "More information"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1136
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1133
+#: ../src/gpk-enum.c:334
+msgid "The package is already installed"
+msgid_plural "The packages are already installed"
+msgstr[0] "à àààààààà ààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr[1] "à àààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1138 ../src/gpk-enum.c:334
-msgid "The package is already installed"
-msgstr "à àààààààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137
+msgid "Nothing to do."
+msgstr "ààààààààà ààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1155
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1154
 msgid "Incorrect response from search"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1230
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1229
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
-msgstr[0] "àà ààààà àààààààà ààààààààà"
-msgstr[1] "àà ààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr[0] "àà ààààà àààààààà ààààà:"
+msgstr[1] "ààààà àààààààààà ààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1233
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1232
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
-msgstr[0] "àààà à àààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-msgstr[1] "àààà à àààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgstr[0] "àààà à àààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr[1] "àààà à ààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1239
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
-msgstr[0] "%s àà àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
-msgstr[1] "%s àà àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[0] "%s àà àààààààààà àààààààààààààààààààààà"
+msgstr[1] "%s àààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
-msgstr[0] "àààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
-msgstr[1] "àààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[0] "àààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààà"
+msgstr[1] "àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1259 ../src/gpk-dbus-task.c:2581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1258
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2579
 msgid "Searching for packages"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1329
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1328
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1331 ../src/gpk-dbus-task.c:2721
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1330
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2719
 msgid "The file could not be found in any packages"
-msgstr "à àààààààà àààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "à àààà à àààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1369
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1368
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
-msgstr "%s àààààààà ààààààààà à àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "%s àààààààà àààààààà à àààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1450
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1449
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
-msgstr[0] "à ààààààà àààààààà ààààààààà:"
-msgstr[1] "à ààààààà àààààààà ààààààààà:"
+msgstr[0] "ààààààààààààààà àààà ààààà:"
+msgstr[1] "ààààààààààààààà àààààà ààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1453
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1452
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
-msgstr[0] "àààà à àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà?"
-msgstr[1] "àààà à àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgstr[0] "àààà à àààà ààààà ààààààààààààààààààààà?"
+msgstr[1] "àààà à ààààà ààààà ààààààààààààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1457
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
-msgstr[0] "%s àà àààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
-msgstr[1] "%s àà àààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[0] "%s àà àààà àààààààààààààààààà"
+msgstr[1] "%s ààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1460
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
-msgstr[0] "àà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
-msgstr[1] "àà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[0] "àà àààààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr[1] "àà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:2824
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1476
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2822
 #: ../src/gpk-enum.c:1293
 msgid "Searching for file"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1520
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1519
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
-msgstr[0] "à ààààààà àààààâààààâàà àààààà:"
-msgstr[1] "à ààààààà àààààâààààâàà àààààà:"
+msgstr[0] "à ààààààà ààààààà àààààà:"
+msgstr[1] "àààààààààààààààà ààààààààà àààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1538
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1537
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
-msgstr[0] "àààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà?"
-msgstr[1] "àààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà?"
+msgstr[0] "àààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà?"
+msgstr[1] "àààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1551
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] "à àààà àààààà ààààààà %sàà ààààà àààààâàààààà àààààà"
-msgstr[1] "à àààà àààààà ààààààà %sàà ààààà àààààâàààààà àààààà"
+msgstr[0] "à àààà àààààà ààààààà %sàà ààààà ààààààà àààààà"
+msgstr[1] "à àààà àààààà ààààààà %sàà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1555
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] "à àààààà ààààààà ààààààà %sàà ààààà àààààâàààà àààààà"
-msgstr[1] "à àààààà ààààààà ààààààà %sàà ààààà àààààâàààà àààààà"
+msgstr[0] "à àààààà ààààààà ààààààà %sàà ààààà ààààààà àààààà"
+msgstr[1] "à àààààà ààààààà ààààààà %sàà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
-msgstr[0] "à àààààààâàà %sàà ààààà àààààâàààà àààààà"
-msgstr[1] "à àààààààâàà %sàà ààààà àààààâàààà àààààà"
+msgstr[0] "à àààààààâàà %sàà ààààà ààààààà àààààà"
+msgstr[1] "à àààààààâàà %sàà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1565
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] "à àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààààààà ààààà àààààâàààà àààààà"
-msgstr[1] "à àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààààààà ààààà àààààâàààà àààààà"
+msgstr[0] "à àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
+msgstr[1] "à àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1569
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] "à àààà àààààààà ààààààà ààà àààààààààààà ààààà àààààâàààà àààààà"
-msgstr[1] "à àààà àààààààà ààààààà ààà àààààààààààà ààààà àààààâàààà àààààà"
+msgstr[0] "à àààà àààààààà ààààààà ààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
+msgstr[1] "à àààà àààààààà ààààààà ààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
-msgstr[0] "à ààààààà ààààà ààà àààààààààààà ààààà àààààâàààà àààààà"
-msgstr[1] "à ààààààà ààààà ààà àààààààààààà ààààà àààààâàààà àààààà"
+msgstr[0] "à ààààààà ààààà ààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
+msgstr[1] "à ààààààà ààààà ààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1579 ../src/gpk-dbus-task.c:1932
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1931
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2304
 msgid "Search"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1634
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1633
 msgid "Failed to search for plugin"
-msgstr "àààààâàààà ààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1636
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1635
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
-msgstr "à àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààâàààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà à ààààààâàààà àààà àààà ààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1659
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
-msgstr[0] "ààààààà àààààâààààâàà ààààààààààààà"
-msgstr[1] "ààààààà àààààâààààâàà ààààààààààààà"
+msgstr[0] "ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr[1] "ààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1660 ../src/gpk-dbus-task.c:2122
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2513
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1659
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2120
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2511
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
-msgstr[0] "àààà à ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-msgstr[1] "àààà à ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgstr[0] "à àààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr[1] "à ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1752
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1751
 msgid "Searching for plugins"
-msgstr "àààààâààààâà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààâà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1773
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1772
 #, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
-msgstr "ààààààâàààà ààààà ààààààààààà: %s"
+msgstr "à ààààààà ààààà ààààààààààà: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1811
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1810
 msgid "Failed to search for provides"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1841
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1840
 msgid "Failed to find software"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààâàààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1843
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1842
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
-msgstr "à ààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "à ààààà àààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1914
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1913
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
-msgstr "à ààààà àààààààààà ààààààààà ààà ààààà àààààààààà àààààà:"
+msgstr "à ààààà àààààà ààààààààà ààà ààààà àààààààààà àààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1917
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1916
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
-msgstr "à ààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààààâààààà àààààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgstr "à àààà àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1924
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
 msgstr[0] "%sàà ààààà àààà àààà àààààà"
-msgstr[1] "%sàà ààààà àààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "%sàà ààààà àààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1928
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1927
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "àà ààààààààààâàà ààààà àààà àààà àààààà"
-msgstr[1] "àà ààààààààààâàà ààààà àààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "àà ààààààààààâàà ààààà àààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1943
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1942
 msgid "Searching for file handlers"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2023
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2021
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "àààà àààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2031
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2029
 msgid "Language code not matched"
-msgstr "àààà àààà àààààà àààà"
+msgstr "àààà àààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2091
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2089
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "ààààà àààààààààà ààààààààà"
-msgstr[1] "ààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr[1] "ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2099
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2097
 msgid "No new fonts can be found for this document"
-msgstr "à ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "à àààààà ààààà à ààààà ààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2285
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2283
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
-msgstr[0] "à ààààà àààààààà ààààà ààààààààààà ààà ààààà ààààà àààààà"
-msgstr[1] "à ààààà àààààààà ààààà ààààààààààà ààà ààààà ààààà àààààà"
+msgstr[0] "à ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààà àààààà"
+msgstr[1] "à ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2289
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
-msgstr[0] "ààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà?"
-msgstr[1] "ààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà?"
+msgstr[0] "ààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààààààààààààà?"
+msgstr[1] "ààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2299
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
-msgstr[0] "%s ààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà"
-msgstr[1] "%s ààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[0] "%s ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[1] "%s ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2302
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
-msgstr[0] "àà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà"
-msgstr[1] "àà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr[0] "àà àààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr[1] "àà àààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2318
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2316
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "ààààà ààààà àààààààààààààà"
-msgstr[1] "ààààà ààààà àààààààààààààà"
+msgstr[1] "àààààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2356
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2354
 msgid "Could not process catalog"
 msgstr "àààààààâàà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2374
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2372
 msgid "No packages need to be installed"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2391
 msgid "Install packages in catalog?"
-msgstr "àààààààâààààà ààààààààààà ààààààààààààà?"
+msgstr "àààààààâààààà ààààààààààà ààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2395
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
-msgstr "àààààààâààààà àààààààààààààà à ààààààà àààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà à ààààààà àààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2435
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2433
 msgid "Failed to remove package"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2512
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2510
 msgid "Install the following driver"
 msgid_plural "Install the following drivers"
-msgstr[0] "ààààààà àààààâààààâàà ààààààààààààà"
-msgstr[1] "ààààààà àààààâààààâàà ààààààààààààà"
+msgstr[0] "ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr[1] "ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2665 ../src/gpk-enum.c:933
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2663
+#: ../src/gpk-enum.c:933
 msgid "Removing packages"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2719
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2717
 msgid "Failed to find package for this file"
-msgstr "à àààà ààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "à àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2797
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2795
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
 msgstr[0] "à ààààààà àààà àààààààààààà:"
-msgstr[1] "à ààààààà àààààà àààààààààààà:"
+msgstr[1] "à ààààààà àààààà àààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2798
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
-msgstr[0] "àààà à àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà?"
-msgstr[1] "àààà à ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgstr[0] "à àààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà?"
+msgstr[1] "à ààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2805
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2803
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
-msgstr[0] "%s àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
-msgstr[1] "%s ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[0] "%s àààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[1] "%s ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2808
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2806
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
-msgstr[0] "àà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
-msgstr[1] "àà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2812
-msgid "Remove"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr[0] "àà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[1] "àà àààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2865
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2863
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
-msgstr[0] "àààà à àààààààâàà àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-msgstr[1] "àààà à àààààààâàà àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgstr[0] "à àààààààâàà ààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr[1] "à àààààààâààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2890
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2888
 msgid "Install catalogs"
-msgstr "àààààààààââàà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààââàà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the menu item, Applications, Places, System etc
-#: ../src/gpk-desktop.c:118
+#: ../src/gpk-desktop.c:117
 msgid "Applications"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:123 ../src/gpk-desktop.c:130 ../src/gpk-enum.c:1615
+#: ../src/gpk-desktop.c:122
+#: ../src/gpk-desktop.c:129
+msgctxt "Main menu"
 msgid "System"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-desktop.c:123
+#: ../src/gpk-desktop.c:122
 msgid "Preferences"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-desktop.c:130
+#: ../src/gpk-desktop.c:129
 msgid "Administration"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we have over 5 items, and we're not interested in detail
-#: ../src/gpk-dialog.c:73
+#: ../src/gpk-dialog.c:72
 msgid "many packages"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dialog.c:242
+#: ../src/gpk-dialog.c:241
 msgid "No files"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
+#. add a checkbutton for deps screen
+#: ../src/gpk-dialog.c:304
+msgid "Do not show this again"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:139
+msgid "Could not upgrade the system"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:160
+msgid "The upgrade completed successfully"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:163
+msgid "Your system now has the required software needed to complete the operating system upgrade."
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààâàààà."
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:164
+msgid "When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade process."
+msgstr "àààà àààààààà àààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:165
+msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààà ààààààà àààààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is button text
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
+msgid "Restart Now"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:294
+msgid "Could not get distribution upgrades"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: nothing to do
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:315
+msgid "No releases available for upgrade"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the window title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:376
+#, c-format
+msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
+msgstr "àà ààààààààà àààààààààààààà (%d àààààà %d ààà)"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:406
+msgid "This assistant will guide you through upgrading your currently installed operating system to a newer release."
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà àà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà à àààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:407
+msgid "This process may take several hours to complete, depending on the speed of your internet connection and the options selected."
+msgstr "à àààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà, ààà àà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààààà."
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:408
+msgid "You will be able to continue using your system while this assistant downloads the packages needed to upgrade your system."
+msgstr "à àààààà àà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààà àà ààààààààà ààààààà."
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:409
+msgid "When the download has completed, you will be prompted to restart your system in order to complete the upgrade process."
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà, ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà àà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is a intro page title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:421
+msgid "Upgrade your system"
+msgstr "àà ààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:476
+msgid "Available operating system _releases:"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà (_r):"
+
+#. TRANSLATORS: this is in the combobox
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:485
+msgid "Loading list of upgrades"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is a choose page title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:503
+msgid "Choose desired operating system version"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà"
+
+#. label and combobox
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:538
+msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà:"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
+msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
+msgid "Do not continue with this option if the network will not be available at upgrade time."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààâààààà àààààààààà ààààààà à àààààààààà ààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is a choose page title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
+msgid "Choose desired download options"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
+msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààà:"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
+msgid "Request authentication from a privileged user"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
+msgid "Download installer images"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
+msgid "Download packages"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:610
+msgid "Prepare and test the upgrade"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:611
+msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà àà ààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:612
+msgid "Press 'Apply' to apply changes."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà 'ààààààààààà' àààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:625
+msgid "Confirmation"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: title text
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:662
+msgid "Applying changes"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:728
+msgid "Cannot perform operating system upgrade"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:740
+msgid "Upgrading the operating system is not supported."
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà."
+
+#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:744
+msgid "Cannot get operating system upgrade information."
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:748
+msgid "Unsupported daemon version."
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:800
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:803
+msgid "Distribution Upgrade Tool"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
+
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
 #: ../src/gpk-enum.c:275
 msgid "CD"
-msgstr "CD"
+msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
 #: ../src/gpk-enum.c:279
 msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
 #: ../src/gpk-enum.c:283
@@ -1683,7 +1674,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààààâàà àààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:307
 msgid "No network connection available"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààâààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:310
 msgid "No package cache is available."
@@ -1695,7 +1686,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:316
 msgid "Failed to create a thread"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:319
 msgid "Not supported by this backend"
@@ -1703,15 +1694,15 @@ msgstr "à ààààààâààààà ààà ààààààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:322
 msgid "An internal system error has occurred"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:325
 msgid "A security signature is not present"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:328
 msgid "The package is not installed"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:331
 msgid "The package was not found"
@@ -1719,7 +1710,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:337
 msgid "The package download failed"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:340
 msgid "The group was not found"
@@ -1727,7 +1718,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:343
 msgid "The group list was invalid"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:346
 msgid "Dependency resolution failed"
@@ -1735,11 +1726,11 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:349
 msgid "Search filter was invalid"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:352
 msgid "The package identifier was not well formed"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:355
 msgid "Transaction error"
@@ -1747,11 +1738,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:358
 msgid "Repository name was not found"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:361
 msgid "Could not remove a protected system package"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:364
 msgid "The action was canceled"
@@ -1763,7 +1754,7 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààààààààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:370
 msgid "Reading the configuration file failed"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:373
 msgid "The action cannot be canceled"
@@ -1771,15 +1762,15 @@ msgstr "àààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:376
 msgid "Source packages cannot be installed"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:379
 msgid "The license agreement failed"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:382
 msgid "Local file conflict between packages"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:385
 msgid "Packages are not compatible"
@@ -1787,19 +1778,19 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààààà à
 
 #: ../src/gpk-enum.c:388
 msgid "Problem connecting to a software source"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààâàààà àààààà ààààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:391
 msgid "Failed to initialize"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:394
 msgid "Failed to finalise"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:397
 msgid "Cannot get lock"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:400
 msgid "No packages to update"
@@ -1807,31 +1798,31 @@ msgstr "àààààààà à àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:403
 msgid "Cannot write repository configuration"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:406
 msgid "Local install failed"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:409
 msgid "Bad security signature"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:412
 msgid "Missing security signature"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:415
 msgid "Repository configuration invalid"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:418
 msgid "Invalid package file"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:421
 msgid "Package install blocked"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:424
 msgid "Package is corrupt"
@@ -1839,11 +1830,11 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:427
 msgid "All packages are already installed"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:430
 msgid "The specified file could not be found"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:433
 msgid "No more mirrors are available"
@@ -1851,85 +1842,85 @@ msgstr "ààààààà àààààààâàà àààààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:436
 msgid "No distribution upgrade data is available"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà âàààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:439
 msgid "Package is incompatible with this system"
-msgstr "à àààààààâàà àààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "à ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:442
 msgid "No space is left on the disk"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:445 ../src/gpk-task.c:359
+#: ../src/gpk-enum.c:445
+#: ../src/gpk-task.c:357
 msgid "A media change is required"
-msgstr "àà ààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "àà ààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:448
 msgid "Authorization failed"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:451
 msgid "Update not found"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:454
 msgid "Cannot install from untrusted source"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:457
 msgid "Cannot update from untrusted source"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:460
 msgid "Cannot get the file list"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:463
 msgid "Cannot get package requires"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:466
 msgid "Cannot disable source"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:469
 msgid "The download failed"
-msgstr "ààààâàààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:472
 msgid "Package failed to configure"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:475
 msgid "Package failed to build"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:478
 msgid "Package failed to install"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:481
 msgid "Package failed to be removed"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:484
 msgid "Update failed due to running process"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:487
-#, fuzzy
 msgid "The package database was changed"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:490
 msgid "Virtual provide type is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:493
 msgid "Install root is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:510
 msgid "Failed with unknown error code."
@@ -1940,7 +1931,7 @@ msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
 msgstr ""
-"ààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà.\n"
+"ààààà ààààààà ààààâààààà àààààààààà àààààààààààààà.\n"
 "àà ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:517
@@ -1953,22 +1944,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:521
 msgid ""
-"The service that is responsible for handling user requests is out of "
-"memory.\n"
+"The service that is responsible for handling user requests is out of memory.\n"
 "Please restart your computer."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààà àààààààààà.\n"
-"àààààà àà àààààààààâàà ààààààààààààààààà."
+"ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààà àààààààààà.\n"
+"àààààà àà àààààààààâàà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:525
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà."
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:528
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
-"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
-"happened."
+"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have happened."
 msgstr ""
 "à ààààààààà àààààà àààà ààààààààààà.\n"
 "àà àààààà àààâààààààà àààà àààààà àààâàà ààààààààààà."
@@ -1976,42 +1965,38 @@ msgstr ""
 #: ../src/gpk-enum.c:532
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-"Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
-"description."
+"Please report this bug in your distribution bugtracker with the error description."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààà àààààààà.\n"
-"àà àààààà àààâàààààààâàààà àààààà à àààâàà ààààà àààààààààà ààààààààààà."
+"àààà ààààààà ààààà ààààààààààà.\n"
+"àà àààààà àààâàààààààâàààà àààààà à àààâàà ààà àààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:536
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà.\n"
-"àààààà àà àààààà àààààààà àààààààààààà."
+"ààààààâàààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààààà.\n"
+"àààààà àà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:540
-msgid ""
-"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà."
+msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:543
-msgid ""
-"The package that is being modified was not found on your system or in any "
-"software source."
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààààààààâàààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà."
+msgid "The package that is being modified was not found on your system or in any software source."
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà àà ààààààààà àààà àààà à ààà ààààààâàààà àààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:546
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààààààààà."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:549
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààà ààààààààà.\n"
-"àààààà àà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààà."
+"àààààààà àààààààààà ààààààààà.\n"
+"àààààà àà ààààâààààà ààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:553
 msgid ""
@@ -2019,36 +2004,35 @@ msgid ""
 "Please check your group list and try again."
 msgstr ""
 "àààààà àààà àààààààààààà.\n"
-"àà àààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà."
+"àà àààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:557
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
-"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
-"error."
+"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source error."
 msgstr ""
 "àààà àààààà àààààààààààà.\n"
-"àà àààààààà àààààààà ààààà àààààààààà, ààà àààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààà."
+"àà àààààààà àààààààààà àààààààààà, ààà ààà ààààààààà ààààààâàààà àààà ààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:562
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààààà.\n"
-"àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààààà."
+"àààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààààà.\n"
+"àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:566
 msgid "The search filter was not correctly formed."
-msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààààà."
+msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:569
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà.\n"
-"ààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà."
+"ààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààààà.\n"
+"ààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:573
 msgid ""
@@ -2056,23 +2040,23 @@ msgid ""
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 "ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà.\n"
-"àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà."
+"àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:577
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààààà.\n"
-"àààààààààà àààààààààà àààà ààà ààààààà ààààààààààà àààààà.à"
+"àààààà ààààààâàààà àààà àààà àààààààà.\n"
+"ààààààâàààà àààààà àààà àà ààààààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:581
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:584
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
-msgstr "à àààà àààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà."
+msgstr "à àààà àààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:587
 msgid ""
@@ -2087,36 +2071,36 @@ msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà.\n"
-"àààààààà ààààààààààà àààààààààà."
+"ààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààààààààà.\n"
+"àààààààà ààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:595
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
-msgstr "à àààààà àààà àààààààà àààààà."
+msgstr "à àààààà àààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:598
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààà.\n"
-"àààà àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà."
+"àààààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà.\n"
+"àààà àààààààààààààààààààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:602
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà ààààààààààààà.\n"
-"à àààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà."
+"àààààààà àààààààà ààààààààààààà.\n"
+"à ààààààâàààààà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:606
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
 msgstr ""
-"ààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà.\n"
-"ààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà."
+"ààààà àààààààààà ààà àààààà àààààààààààààà.\n"
+"ààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààâàààà ààààà ààààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:610
 msgid ""
@@ -2124,15 +2108,15 @@ msgid ""
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
 msgstr ""
 "àààààààà ààààà àààààààààààà ààà àààààààààà àààààààà.\n"
-"ààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà."
+"ààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààâàààà ààààà ààààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:614
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààà (ààààà àààààààààà) àààààààààà\n"
-"àààààà àààà àààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà."
+"ààààààâàààà àààààà ààààààààààààààààà ààààà àà (ààààà àààààààààà) àààààààààà\n"
+"àààààà àààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:618
 msgid ""
@@ -2140,7 +2124,7 @@ msgid ""
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
 msgstr ""
 "ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààà.\n"
-"ààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààààààà."
+"ààà àààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààààà àààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:622
 msgid ""
@@ -2148,7 +2132,7 @@ msgid ""
 "This error can normally be ignored."
 msgstr ""
 "ààààààààà ààààâààààààààâ ààààààààààà ààààààààà.\n"
-"à ààààààà àààààààààà ààààààààààààà."
+"à ààààààà àààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:626
 msgid ""
@@ -2156,27 +2140,27 @@ msgid ""
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
 msgstr ""
 "ààààààààààà àààààààààâàààà ààààààà ààààâàà àààààààà.\n"
-"àààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà."
+"àààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:630
 msgid "None of the selected packages could be updated."
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà àààà."
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:633
 msgid "The repository configuration could not be modified."
-msgstr "ààààààààà àààààààà  àààààà àààààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:636
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà.\n"
-"àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààààà."
+"ààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà.\n"
+"àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:640
 msgid "The package security signature could not be verified."
-msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:643
 msgid ""
@@ -2188,117 +2172,110 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:647
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:650
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà.\n"
-"àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà, àààà àààà àààààààà àààà."
+"àààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààà.\n"
+"àààààààà àààà ààààààààààààààààà, àààà àààà àààààààà àààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:654
-msgid ""
-"Installation of this package prevented by your packaging system's "
-"configuration."
-msgstr "à ààààààààààààà àààààààà àà ààààààààààà àààààààâààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
+msgid "Installation of this package prevented by your packaging system's configuration."
+msgstr "à àààààààà ààààà àààààà àà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:657
-msgid ""
-"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààààààààà."
+msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:660
-msgid ""
-"All of the packages selected for install are already installed on the system."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààâàààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
+msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:663
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà àààààààâàààà àààààààààààà.\n"
-"àààààààààààà àààà ààààà ààààà àààà àààààààààààà."
+"ààààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààààà.\n"
+"àààààààààààà àààà àààà ààààà àààà àààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:667
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
 msgstr ""
-"àààààààààààà à àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààààà.\n"
-"àààààààààààààààààààà àààààààâàà ààààà àààà."
+"ààààààààààààà à ààààààâàààà ààààààà àààààààà àààà àààààààààààà.\n"
+"àààààààààààààà ààààààààà àààààààâàà ààà ààà àààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:671
 msgid ""
-"Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
-"sources.\n"
+"Required upgrade data could not be found in any of the configured software sources.\n"
 "The list of distribution upgrades will be unavailable."
 msgstr ""
-"àààààààààààà à àààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààà àààààààààààà.\n"
-"àààààà ààààààà àààààà àààààààààà àààààààà."
+"ààààààààààà à ààààààâàààà ààààà àààà àààààààà àààààà àààà àààààààààààà.\n"
+"àààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:675
-msgid ""
-"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà à àààààààâàà àààààààààààà àààà."
+msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà à ààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:678
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààà àààà àààà.\n"
-"à ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà."
+"ààààààààààà ààààààà àààà àààà.\n"
+"à àààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:682
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà."
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:685
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
 msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà.\n"
+"àààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà.\n"
 "àààààààààààà ààààà àààà àààààààà àààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:689
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
-"It could have already been installed or no longer available on the remote "
-"server."
+"It could have already been installed or no longer available on the remote server."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà.\n"
-"ààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà àààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà."
+"ààààààààà àààààà àààààààààààààààààà.\n"
+"ààà ààààààà ààààààààààààààààààà àààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:693
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:696
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:699
 msgid "The file list is not available for this package."
-msgstr "à àààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààààà àààà."
+msgstr "à àààààààà ààààà àààà àààààà àààààààààà àààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:702
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
-msgstr "à àààààààààà àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà."
+msgstr "à àààààààààà àààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:705
 msgid "The specified software source could not be disabled."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààâàààà àààà àààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:708
 msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààà. \n"
+"àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà. \n"
 "àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:712
@@ -2306,7 +2283,7 @@ msgid ""
 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà.\n"
+"àààààààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà.\n"
 "àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:716
@@ -2314,7 +2291,7 @@ msgid ""
 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà.\n"
+"àààààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààààààààà ààààààààà.\n"
 "àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:720
@@ -2322,7 +2299,7 @@ msgid ""
 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà.\n"
+"àààààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààààààààà ààààààààà.\n"
 "àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:724
@@ -2330,7 +2307,7 @@ msgid ""
 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà.\n"
+"àààààààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààààà.\n"
 "àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:728
@@ -2343,27 +2320,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:732
 msgid "The package database was changed while the request was running."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:735
 msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:738
 msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà ààààààà. àààààà àà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:756
 msgid "No restart is necessary."
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààààà."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:759
 msgid "You will be required to restart this application."
-msgstr "à àààààààààààà àààà àààààààààààààààààà ààààà."
+msgstr "à àààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:762
 msgid "You will be required to log out and back in."
-msgstr "àààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààààà àààààààà."
+msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:765
 msgid "A restart will be required."
@@ -2371,11 +2348,11 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:768
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
-msgstr "àààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààààà àààààààà."
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààà àààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:771
 msgid "A restart will be required due to a security update."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà."
+msgstr "àààààà àààààà ààà ààààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:788
 msgid "No restart is required."
@@ -2383,11 +2360,11 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:791
 msgid "A restart is required."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà."
+msgstr "ààààààààààààà ààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:794
 msgid "You need to log out and log back in."
-msgstr "àààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààààààààààà."
+msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:797
 msgid "You need to restart the application."
@@ -2395,26 +2372,26 @@ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:800
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààààààààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:803
 msgid "A restart is required to remain secure."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
 #: ../src/gpk-enum.c:821
 msgid "Stable"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
 #: ../src/gpk-enum.c:825
 msgid "Unstable"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
 #: ../src/gpk-enum.c:829
 msgid "Testing"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:846
 msgid "A mirror is possibly broken"
@@ -2422,7 +2399,7 @@ msgstr "ààààààà àààà àààààààààà àà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:849
 msgid "The connection was refused"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:852
 msgid "The parameter was invalid"
@@ -2446,7 +2423,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:867
 msgid "An untrusted package was installed"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:870
 msgid "A newer package exists"
@@ -2454,31 +2431,31 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:873
 msgid "Could not find package"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:876
 msgid "Configuration files were changed"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:879
 msgid "Package is already installed"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:882
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:885
 msgid "Software source download failed"
-msgstr "ààààààâàààà ààààà ààààà ààààâàààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààâàààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:888
 msgid "This software source is for developers only"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "à ààààààâàààà àààà àààààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:891
 msgid "Other updates have been held back"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
 #: ../src/gpk-enum.c:909
@@ -2493,7 +2470,7 @@ msgstr "ààààààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
 #: ../src/gpk-enum.c:917
 msgid "Waiting in queue"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
 #: ../src/gpk-enum.c:921
@@ -2512,24 +2489,25 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:937 ../src/gpk-enum.c:1373
+#: ../src/gpk-enum.c:937
+#: ../src/gpk-enum.c:1373
 msgid "Downloading packages"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
 #: ../src/gpk-enum.c:945
 msgid "Refreshing software list"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààâààààààààà"
+msgstr "ààààààâàààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
 #: ../src/gpk-enum.c:949
 msgid "Installing updates"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
 #: ../src/gpk-enum.c:953
 msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
 #: ../src/gpk-enum.c:957
@@ -2548,14 +2526,15 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:969 ../src/gpk-enum.c:1333
+#: ../src/gpk-enum.c:969
+#: ../src/gpk-enum.c:1333
 msgid "Rolling back"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
 #: ../src/gpk-enum.c:973
 msgid "Testing changes"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
 #: ../src/gpk-enum.c:977
@@ -2565,7 +2544,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààààà
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
 #: ../src/gpk-enum.c:981
 msgid "Requesting data"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
 #: ../src/gpk-enum.c:985
@@ -2580,89 +2559,89 @@ msgstr "àààààààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:993
 msgid "Downloading repository information"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:997
 msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:1001
 msgid "Downloading file lists"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:1005
 msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:1009
 msgid "Downloading groups"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:1013
 msgid "Downloading update information"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
 #: ../src/gpk-enum.c:1017
 msgid "Repackaging files"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà(ààààààààààà) ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
 #: ../src/gpk-enum.c:1021
 msgid "Loading cache"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
 #: ../src/gpk-enum.c:1025
 msgid "Scanning installed applications"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààààààâààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
 #: ../src/gpk-enum.c:1029
 msgid "Generating package lists"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
 #: ../src/gpk-enum.c:1033
 msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
 #: ../src/gpk-enum.c:1037
 msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
 #: ../src/gpk-enum.c:1041
 msgid "Updating the list of running applications"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
 #: ../src/gpk-enum.c:1045
 msgid "Checking for applications currently in use"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
 #: ../src/gpk-enum.c:1049
 msgid "Checking for libraries currently in use"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
 #: ../src/gpk-enum.c:1053
 msgid "Copying files"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1071
 #, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
-msgstr[0] "%i ààààààà àààààààà"
+msgstr[0] "%i ààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
@@ -2670,7 +2649,7 @@ msgstr[1] "%i ààààààà àààààààà"
 #, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
-msgstr[0] "%i àààààààà"
+msgstr[0] "%i àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
@@ -2678,7 +2657,7 @@ msgstr[1] "%i àààààààà"
 #, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
-msgstr[0] "%i àààààààà àààààààà"
+msgstr[0] "%i àààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
@@ -2686,23 +2665,23 @@ msgstr[1] "%i àààààààà àààààààà"
 #, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
-msgstr[0] "%i ààààà àààààààà"
-msgstr[1] "%i ààààà àààààààà"
+msgstr[0] "%i àààààà àààààà"
+msgstr[1] "%i àààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1087
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
-msgstr[0] "%i ààà ààààààâ àààààààà"
-msgstr[1] "%i ààà ààààààâ àààààààà"
+msgstr[0] "%i ààà àààààààà àààààà"
+msgstr[1] "%i ààà àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1091
 #, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
-msgstr[0] "%i àààààààààà àààààààà"
+msgstr[0] "%i àààààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
@@ -2710,8 +2689,8 @@ msgstr[1] "%i àààààààààà àààààààà"
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
-msgstr[0] "%i ààààààâàà àààààààà"
-msgstr[1] "%i ààààààâàà àààààààà"
+msgstr[0] "%i àààààààààààà àààààà"
+msgstr[1] "%i àààààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1113
@@ -2721,7 +2700,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1117
 msgid "Normal update"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1121
@@ -2731,12 +2710,12 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1125
 msgid "Security update"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1129
 msgid "Bug fix update"
-msgstr "ààà ààààààâ àààààà"
+msgstr "ààà àààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1133
@@ -2746,17 +2725,18 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1137
 msgid "Blocked update"
-msgstr "ààààààâàà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
 #: ../src/gpk-enum.c:1147
 msgid "Available"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1165 ../src/gpk-service-pack.c:445
+#: ../src/gpk-enum.c:1165
+#: ../src/gpk-service-pack.c:441
 msgid "Downloading"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1169
@@ -2765,13 +2745,15 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1173 ../src/gpk-enum.c:1309
+#: ../src/gpk-enum.c:1173
+#: ../src/gpk-enum.c:1309
 msgid "Installing"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1177 ../src/gpk-enum.c:1305
+#: ../src/gpk-enum.c:1177
+#: ../src/gpk-enum.c:1305
 msgid "Removing"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -2788,12 +2770,12 @@ msgstr "àààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1189
 msgid "Reinstalling"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1193
 msgid "Preparing"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1197
@@ -2803,12 +2785,12 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1215
 msgid "Downloaded"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1219
 msgid "Updated"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1227
@@ -2823,12 +2805,12 @@ msgstr "àààààààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1235
 msgid "Obsoleted"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1239
 msgid "Reinstalled"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1243
@@ -2842,7 +2824,8 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1265 ../src/gpk-enum.c:1421
+#: ../src/gpk-enum.c:1265
+#: ../src/gpk-enum.c:1425
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
@@ -2859,7 +2842,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1277
 msgid "Getting details"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1281
@@ -2874,7 +2857,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1289
 msgid "Searching details"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1297
@@ -2884,17 +2867,17 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1301
 msgid "Searching for package name"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1313
 msgid "Installing file"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1317
 msgid "Refreshing package cache"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààâààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1321
@@ -2904,7 +2887,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1325
 msgid "Updating system"
-msgstr "àààààààâàà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1329
@@ -2914,17 +2897,17 @@ msgstr "àààààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1337
 msgid "Getting list of repositories"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1341
 msgid "Enabling repository"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1345
 msgid "Setting repository data"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1349
@@ -2934,7 +2917,7 @@ msgstr "ààààààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1353
 msgid "Getting file list"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1357
@@ -2944,7 +2927,7 @@ msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààà
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1361
 msgid "Installing signature"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1365
@@ -2964,7 +2947,7 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1381
 msgid "Getting categories"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1385
@@ -2974,721 +2957,657 @@ msgstr "ààà àààààààààààà àààààààà
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1389
 msgid "Simulating the install of files"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1393
 msgid "Simulating the install"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1397
 msgid "Simulating the remove"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1401
 msgid "Simulating the update"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1405
+msgid "Upgrading system"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1425
+#: ../src/gpk-enum.c:1429
 msgid "Got dependencies"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1429
+#: ../src/gpk-enum.c:1433
 msgid "Got update detail"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1433
+#: ../src/gpk-enum.c:1437
 msgid "Got details"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1437
+#: ../src/gpk-enum.c:1441
 msgid "Got requires"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1441
+#: ../src/gpk-enum.c:1445
 msgid "Got updates"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1445
+#: ../src/gpk-enum.c:1449
 msgid "Searched for package details"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1449
+#: ../src/gpk-enum.c:1453
 msgid "Searched for file"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà àààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1453
+#: ../src/gpk-enum.c:1457
 msgid "Searched groups"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1457
+#: ../src/gpk-enum.c:1461
 msgid "Searched for package name"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1461
+#: ../src/gpk-enum.c:1465
 msgid "Removed packages"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1465
+#: ../src/gpk-enum.c:1469
 msgid "Installed packages"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1469
+#: ../src/gpk-enum.c:1473
 msgid "Installed local files"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1473
+#: ../src/gpk-enum.c:1477
 msgid "Refreshed package cache"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1477
+#: ../src/gpk-enum.c:1481
 msgid "Updated packages"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1481
+#: ../src/gpk-enum.c:1485
 msgid "Updated system"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1485
+#: ../src/gpk-enum.c:1489
 msgid "Canceled"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1489
+#: ../src/gpk-enum.c:1493
 msgid "Rolled back"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1493
+#: ../src/gpk-enum.c:1497
 msgid "Got list of repositories"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1497
+#: ../src/gpk-enum.c:1501
 msgid "Enabled repository"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1501
+#: ../src/gpk-enum.c:1505
 msgid "Set repository data"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1505
+#: ../src/gpk-enum.c:1509
 msgid "Resolved"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1509
+#: ../src/gpk-enum.c:1513
 msgid "Got file list"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1513
+#: ../src/gpk-enum.c:1517
 msgid "Got what provides"
 msgstr "ààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1517
+#: ../src/gpk-enum.c:1521
 msgid "Installed signature"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1521
+#: ../src/gpk-enum.c:1525
 msgid "Got package lists"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1525
+#: ../src/gpk-enum.c:1529
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr "ààààààààà EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1529
+#: ../src/gpk-enum.c:1533
 msgid "Downloaded packages"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1533
+#: ../src/gpk-enum.c:1537
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1537
+#: ../src/gpk-enum.c:1541
 msgid "Got categories"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1541
+#: ../src/gpk-enum.c:1545
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "ààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1545
+#: ../src/gpk-enum.c:1549
 msgid "Simulated the install of files"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1549
+#: ../src/gpk-enum.c:1553
 msgid "Simulated the install"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1553
+#: ../src/gpk-enum.c:1557
 msgid "Simulated the remove"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1557
+#: ../src/gpk-enum.c:1561
 msgid "Simulated the update"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1565
+msgid "Upgraded system"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1575
+#: ../src/gpk-enum.c:1583
 msgid "Accessibility"
-msgstr "ààààààààâàààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1579
+#: ../src/gpk-enum.c:1587
 msgid "Accessories"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1583
+#: ../src/gpk-enum.c:1591
 msgid "Education"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1587
+#: ../src/gpk-enum.c:1595
 msgid "Games"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1591
+#: ../src/gpk-enum.c:1599
 msgid "Graphics"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1595
+#: ../src/gpk-enum.c:1603
 msgid "Internet"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1599
+#: ../src/gpk-enum.c:1607
 msgid "Office"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1603
+#: ../src/gpk-enum.c:1611
 msgid "Other"
 msgstr "ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1607
+#: ../src/gpk-enum.c:1615
 msgid "Programming"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1611
+#: ../src/gpk-enum.c:1619
 msgid "Multimedia"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1619
+#: ../src/gpk-enum.c:1623
+msgid "System"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The group type
+#: ../src/gpk-enum.c:1627
 msgid "GNOME desktop"
-msgstr "GNOME àààààààààà"
+msgstr "GNOME ààààààâàààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1623
+#: ../src/gpk-enum.c:1631
 msgid "KDE desktop"
-msgstr "KDE àààààààààà"
+msgstr "KDE ààààààâàààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1627
+#: ../src/gpk-enum.c:1635
 msgid "XFCE desktop"
-msgstr "XFCE àààààààààà"
+msgstr "XFCE ààààààâàààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1631
+#: ../src/gpk-enum.c:1639
 msgid "Other desktops"
-msgstr "ààà àààààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààâààààâàà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1635
+#: ../src/gpk-enum.c:1643
 msgid "Publishing"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1639
+#: ../src/gpk-enum.c:1647
 msgid "Servers"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1643
+#: ../src/gpk-enum.c:1651
 msgid "Fonts"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1647
+#: ../src/gpk-enum.c:1655
 msgid "Admin tools"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1651
+#: ../src/gpk-enum.c:1659
 msgid "Legacy"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1655
+#: ../src/gpk-enum.c:1663
 msgid "Localization"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1659
+#: ../src/gpk-enum.c:1667
 msgid "Virtualization"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1663
+#: ../src/gpk-enum.c:1671
 msgid "Security"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1667
+#: ../src/gpk-enum.c:1675
 msgid "Power management"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1671
+#: ../src/gpk-enum.c:1679
 msgid "Communication"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1675
+#: ../src/gpk-enum.c:1683
 msgid "Network"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgstr "ààààâààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1679
+#: ../src/gpk-enum.c:1687
 msgid "Maps"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1683
+#: ../src/gpk-enum.c:1691
 msgid "Software sources"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààâàààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1687
+#: ../src/gpk-enum.c:1695
 msgid "Science"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1691
+#: ../src/gpk-enum.c:1699
 msgid "Documentation"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1695
+#: ../src/gpk-enum.c:1703
 msgid "Electronics"
 msgstr "ààààààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1699
+#: ../src/gpk-enum.c:1707
 msgid "Package collections"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1703
+#: ../src/gpk-enum.c:1711
 msgid "Vendor"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1707
+#: ../src/gpk-enum.c:1715
 msgid "Newest packages"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1711
+#: ../src/gpk-enum.c:1719
 msgid "Unknown group"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:272
-msgid ""
-"You will need to restart this computer before the hardware will work "
-"correctly."
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààà àà àààààààààà àààààààààààààààààà ààààà."
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:275 ../src/gpk-firmware.c:310
-#: ../src/gpk-firmware.c:337
-msgid "Additional software was installed"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:284
-msgid "Restart now"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:307
-msgid ""
-"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
-"correctly."
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà àààà ààààààààààààààà àààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:334
-msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
-msgstr "àà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../src/gpk-firmware.c:606
-msgid ""
-"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
-"correctly."
-msgstr "à àààààààààâààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààà."
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:620
-msgid "Additional firmware required"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:625
-msgid "Install firmware"
-msgstr "àààààààààâàà ààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../src/gpk-firmware.c:628
-msgid "Ignore devices"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-
-#. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
-#. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:185
-msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
-msgstr "à àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:187
-msgid "New hardware attached"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
-#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:193 ../src/gpk-helper-chooser.c:302
-msgid "Install package"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: column for the application icon
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:142 ../src/gpk-helper-run.c:212
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140
+#: ../src/gpk-helper-run.c:203
 msgid "Icon"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:284
 msgid "Applications that can open this type of file"
-msgstr "à ààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà"
+msgstr "à àààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: button tooltip
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:300
+msgid "Install package"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-task.c:143 ../src/gpk-task.c:153 ../src/gpk-task.c:173
+#: ../src/gpk-task.c:141
+#: ../src/gpk-task.c:151
+#: ../src/gpk-task.c:171
 msgid "The software is not signed by a trusted provider."
-msgstr "à àààààà àààà àààààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààà."
+msgstr "à ààààààâàààà àààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:145
+#: ../src/gpk-task.c:143
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà à àààààààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-task.c:147 ../src/gpk-task.c:157
+#: ../src/gpk-task.c:145
+#: ../src/gpk-task.c:155
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "ààààà àààààààààà àà àààààààààâàà àààà àààààààààààà àààà àààà àààà ààààààààààààà."
+msgstr "ààààà ààààààâàààà àà àààààààààâàà àààà àààààààààààà àààà àààà àààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:149
+#: ../src/gpk-task.c:147
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
-msgstr "àààà<b>ààààààààà</b> à àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgstr "àààà<b>ààààààààà</b> à àààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:155
+#: ../src/gpk-task.c:153
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:159
+#: ../src/gpk-task.c:157
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
-msgstr "àààà<b>ààààààààà</b> à àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgstr "àààà<b>ààààààààà</b> à àààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-task.c:354
+#: ../src/gpk-task.c:352
 #, c-format
-msgid ""
-"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà. àààààà ààààààààààààà %s ààààààâàà ààààà '%s' àààààààààààààà."
+msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà. àààààà ààààààààààààà %s ààààààâàà ààààà '%s' àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:363 ../src/gpk-task.c:542
+#: ../src/gpk-task.c:361
+#: ../src/gpk-task.c:532
 msgid "Continue"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:400
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-task.c:397
 msgid "The following software also needs to be installed"
-msgstr "à àààààààààà àààààààààààààà, ààààà àààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààâàààà àààà ààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:405
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-task.c:402
 msgid "The following software also needs to be removed"
-msgstr "à ààààààà àààà àààààààààààà:"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:409
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-task.c:406
 msgid "The following software also needs to be updated"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà."
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:413
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-task.c:410
 msgid "The following software also needs to be re-installed"
-msgstr "à àààààààààà àààààààààààààà, ààààà àààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààâàààà àààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:417
+#: ../src/gpk-task.c:414
 msgid "The following software also needs to be downgraded"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààâàààà àààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:421
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-task.c:418
 msgid "The following software also needs to be processed"
-msgstr "à ààààààà àààà àààààààààààà:"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:480
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-task.c:476
 msgid "Additional confirmation required"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààâàààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:486
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-task.c:482
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To install these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "à àààààààààà àààààààààààààà, ààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà."
-msgstr[1] "à àààààààààà àààààààààààààà, ààààà ààààààâàààà ààààààààààààààà."
+msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "à àààààààààà àààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
+msgstr[1] "à ààààààààààà àààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:491
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-task.c:487
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To remove these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "à àààààààààà ààààààààààà, ààààà àààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà."
-msgstr[1] "à ààààààààààà ààààààààààà, ààààà àààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà."
+msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "à àààààààààà ààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
+msgstr[1] "à ààààààààààà ààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:496
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-task.c:492
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To update these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "à àààààààààà àààààààààààà, ààààà àààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà."
-msgstr[1] "à ààààààààààà àààààààààààà, ààààà àààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà."
+msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "à àààààààààà àààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
+msgstr[1] "à ààààààààààà àààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:501
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-task.c:497
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To install these file, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "à àààààààààà àààààààààààààà, ààààà àààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà."
-msgstr[1] "à ààààààààààà àààààààààààààà, ààààà àààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà."
+msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "à àààààà àààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
+msgstr[1] "à ààààààà àààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:506
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To process this transaction, additional software also has to be modified."
-msgstr "à ààààààààààà àààààààà, ààààà àààààààààà àààààà."
+#: ../src/gpk-task.c:502
+msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgstr "à ààààààààààà àààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:592
+#: ../src/gpk-task.c:582
 msgid "_Force install"
-msgstr "ààààààà àààààààà (_F)"
+msgstr "ààààààà àààààà (_F)"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:596
+#: ../src/gpk-task.c:586
 msgid "Force installing package"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:500
+#: ../src/gpk-helper-run.c:495
 msgid "Run new application?"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà?"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà?"
 
 #. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:503
+#: ../src/gpk-helper-run.c:498
 msgid "_Run"
 msgstr "ààààà (_R)"
 
-#. app-id
-#. xid
-#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../src/gpk-inhibit.c:99
-msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:53
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:52
 msgid "Catalogs files to install"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:79
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:78
 msgid "Catalog installer"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:84
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:83
 msgid "Failed to install catalog"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:86
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:85
 msgid "You need to specify a file name to install"
-msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:119 ../src/gpk-install-local-file.c:119
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:119 ../src/gpk-install-package-name.c:118
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:119
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:118
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:118
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:117
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
 msgid "The action could not be completed"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:121 ../src/gpk-install-local-file.c:121
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:121 ../src/gpk-install-package-name.c:120
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:121
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:120
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:120
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:119
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:120
 msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
-msgstr "àààààààà ààààààààà. ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààààààà. ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:52
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:51
 msgid "Files to install"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:68 ../src/gpk-install-local-file.c:70
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
 msgid "PackageKit File Installer"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:78
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
 msgid "Local file installer"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:84 ../src/gpk-install-provide-file.c:84
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:83
 msgid "Failed to install a package to provide a file"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:86
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
 msgid "You need to specify a file to install"
-msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:51
 msgid "Mime types to install"
-msgstr "àààààààààààààà Mime àààààà"
+msgstr "ààààààààààààà Mime àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:68 ../src/gpk-install-mime-type.c:70
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:69
 msgid "Mime Type Installer"
-msgstr "àààà àààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:78
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:77
 msgid "Mime type installer"
-msgstr "àààà àààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:84
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
 msgid "Failed to install a program to handle this file type"
-msgstr "à àààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààâàà àààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "à àààà àààààà àààààààààààà ààààààààààâàà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:86
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
 msgid "You need to specify a mime-type to install"
-msgstr "àààààààààààààà àààà àààà-àààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà-àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:51
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:50
 msgid "Packages to install"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:69
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:77
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:68
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:76
 msgid "Package Name Installer"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:83
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
 msgid "Failed to install package from name"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:85
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:84
 msgid "You need to specify a package to install"
-msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:51
 msgid "Local files to install"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:68 ../src/gpk-install-provide-file.c:70
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:78
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:69
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
 msgid "Single File Installer"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àà àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:86
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:85
 msgid "You need to specify a filename to install"
-msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà àààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
 #: ../src/gpk-log.c:171
-#, fuzzy
 msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
 
 #. TRANSLATORS: column for the date
 #: ../src/gpk-log.c:286
@@ -3698,12 +3617,12 @@ msgstr "àààà"
 #. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
 #: ../src/gpk-log.c:328
 msgid "Username"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
 #: ../src/gpk-log.c:335
 msgid "Application"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for pkcon
 #: ../src/gpk-log.c:495
@@ -3713,624 +3632,795 @@ msgstr "àààà àààà ààààààààà"
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../src/gpk-log.c:501
 msgid "Update System"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
 #: ../src/gpk-log.c:504
 msgid "Update Icon"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: short name for the command not found plugin
+#: ../src/gpk-log.c:507
+msgid "Bash - Command Not Found"
+msgstr "àààà - ààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:693
+#: ../src/gpk-log.c:821
 msgid "Set the filter to this value"
-msgstr "à ààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "à ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:696
+#: ../src/gpk-log.c:824
+#: ../src/gpk-prefs.c:938
 msgid "Set the parent window to make this modal"
-msgstr "ààààààà ààààààà à àààààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà à àààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:720
+#: ../src/gpk-log.c:848
 msgid "Log viewer"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:442
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:438
 #, c-format
 msgid "Remaining time : %s"
 msgstr "ààààààààààà àààà: %s"
 
+#. TRANSLATORS: check once an hour
+#: ../src/gpk-prefs.c:62
+msgid "Hourly"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: check once a day
+#: ../src/gpk-prefs.c:64
+msgid "Daily"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: check once a week
+#: ../src/gpk-prefs.c:66
+msgid "Weekly"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
+#: ../src/gpk-prefs.c:68
+msgid "Never"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: update everything
+#: ../src/gpk-prefs.c:71
+msgid "All updates"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: update just security updates
+#: ../src/gpk-prefs.c:73
+msgid "Only security updates"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: don't update anything
+#: ../src/gpk-prefs.c:75
+msgid "Nothing"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
+#: ../src/gpk-prefs.c:509
+msgid "Failed to change status"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
+#: ../src/gpk-prefs.c:584
+msgid "Enabled"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: column for the source description
+#: ../src/gpk-prefs.c:593
+msgid "Software Source"
+msgstr "ààààààâàààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
+#: ../src/gpk-prefs.c:655
+msgid "Failed to get the list of sources"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
+#: ../src/gpk-prefs.c:763
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3055
+msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/gpk-prefs.c:797
+msgid "Getting software source list not supported by backend"
+msgstr "ààààààâàààà àààà àààààààà àààààà àààààààààâàà ààààààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:263
+#: ../src/gpk-service-pack.c:260
 #, c-format
 msgid "Could not find any packages named '%s'"
-msgstr "'%s' ààààààà ààààà à ààààààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "'%s' ààààààààààà à ààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:275
+#: ../src/gpk-service-pack.c:272
 msgid "Could not find any valid package names"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: cannot get package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:339
+#: ../src/gpk-service-pack.c:336
 #, c-format
 msgid "Could not get array of installed packages: %s"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà: %s"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:358
+#: ../src/gpk-service-pack.c:355
 #, c-format
 msgid "Could not save to file: %s"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà: %s"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààà: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
 #. TRANSLATORS: Could not create package array
 #. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:408 ../src/gpk-service-pack.c:533
-#: ../src/gpk-service-pack.c:555 ../src/gpk-service-pack.c:564
-#: ../src/gpk-service-pack.c:604
+#: ../src/gpk-service-pack.c:405
+#: ../src/gpk-service-pack.c:529
+#: ../src/gpk-service-pack.c:551
+#: ../src/gpk-service-pack.c:560
+#: ../src/gpk-service-pack.c:600
 msgid "Create error"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:408
+#: ../src/gpk-service-pack.c:405
 msgid "Cannot create service pack"
 msgstr "àààà ààààààâàà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:533
+#: ../src/gpk-service-pack.c:529
 msgid "Cannot copy system package array"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:555
+#: ../src/gpk-service-pack.c:551
 msgid "No package name selected"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:577
+#: ../src/gpk-service-pack.c:573
 msgid "Refreshing system package array"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:584
+#: ../src/gpk-service-pack.c:580
 msgid "Refresh error"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:584
+#: ../src/gpk-service-pack.c:580
 msgid "Could not refresh package array"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:604
+#: ../src/gpk-service-pack.c:600
 msgid "Cannot read destination package array"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààààà"
 
+#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
+#: ../src/gpk-service-pack.c:746
+msgid "Package array files"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
+#: ../src/gpk-service-pack.c:753
+msgid "Service pack files"
+msgstr "àààà àààà àààààà"
+
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:722
+#: ../src/gpk-service-pack.c:813
 msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà, 'àààààà', 'àààààààà' ààààà 'àààààààà' àààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:725
+#: ../src/gpk-service-pack.c:816
 msgid "Add the package name to the text entry box"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:728
+#: ../src/gpk-service-pack.c:819
 msgid "Set the remote package array filename"
-msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà àààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:731
+#: ../src/gpk-service-pack.c:822
 msgid "Set the default output directory"
-msgstr "ààààààà àààààâàààà ààààààààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:800
-msgid "Package array files"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:807
-msgid "Service pack files"
-msgstr "àààà àààà àààààà"
-
-#: ../src/gpk-update-icon.c:76
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-update-icon.c:96 ../src/gpk-update-icon.c:98
-msgid "Update Applet"
-msgstr "àààààààâàà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-icon.c:111
-msgid "Update applet"
-msgstr "àààààààâàà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààâàààà ààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:186
 msgid "Failed to process request."
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:241
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
-"before the changes will be applied."
-msgstr ""
-"àààààààààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àà ààààààààà àààààààààààààààààà àààààààà."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:214
+msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted before the changes will be applied."
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà àà ààààààààà àààààààààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:243 ../src/gpk-update-viewer.c:249
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:216
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:222
 msgid "Restart Computer"
-msgstr "àààààààààâàà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààâàà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:247
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
-"to remain secure."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àààààà ààààà àààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààà àà ààààààààà àààààààààààààààààà "
-"àààààààà."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:220
+msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted to remain secure."
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààààà àà ààààààààà àààààààààààààààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:253
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
-"before the changes will be applied."
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà àààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààà"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:226
+msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in before the changes will be applied."
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààà àààààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:255 ../src/gpk-update-viewer.c:261
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:228
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:234
 msgid "Log Out"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:259
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
-"to remain secure."
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààà "
-"àààààààà àààààààà."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:232
+msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in to remain secure."
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:317
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:274
 msgid "Could not restart"
-msgstr "àààààààâàà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:385
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:342
 msgid "Some updates were not installed"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:455 ../src/gpk-update-viewer.c:467
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:411
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:422
 msgid "Could not update packages"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:490 ../src/gpk-update-viewer.c:517
-msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
-msgstr "GNOME PackageKit àààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:492
-msgid "Failed to update"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:552 ../src/gpk-update-viewer.c:573
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:490
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:511
 msgid "Updates installed"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:500
 msgid "All updates were installed successfully."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:565
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:503
 msgid "The selected updates were installed successfully."
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1040
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:971
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1275
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1204
 msgid "Could not run upgrade script"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1326
-msgid ""
-"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
-"expensive to update this package."
-msgid_plural ""
-"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
-"expensive to update these packages."
-msgstr[0] ""
-"àààààààààà ààààâàààà ààààààâààààààà àààààà àààààààààààààà, ààààà à àààààààààà àààààààààà ààààààààà "
-"ààààààààà."
-msgstr[1] ""
-"àààààààààà ààààâàààà ààààààâààààààà àààààà àààààààààààààà, ààààà à ààààààààààà àààààààààà ààààààààà "
-"ààààààààà."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1253
+msgid "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update this package."
+msgid_plural "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update these packages."
+msgstr[0] "àààààààààà ààààâàààà ààààààâààààààà àààààà àààààààààààààà, ààààà à àààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà."
+msgstr[1] "àààààààààà ààààâàààà ààààààâààààààà àààààà àààààààààààààà, ààààà à ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1417
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1341
 msgid "There are no updates available"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1479
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1399
 msgid "No updates are available"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "à àààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1481
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1401
 msgid "No network connection was detected."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "à ààààâààààà àààààààààà àààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1498
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1418
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
-msgstr[0] "ààààààààà ààààààààààààà (_I)"
-msgstr[1] "ààààààààà ààààààààààààà (_I)"
+msgstr[0] "àààààààà ààààààààà (_I)"
+msgstr[1] "ààààààààà ààààààààà (_I)"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1426
 msgid "All software is up to date"
-msgstr "àààààà àààà àààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààâàààà àààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1508
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1428
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
-msgstr "àà ààààààààà ààààà à àààààà àààààààà àààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "àà àààààààààâàà à àààààà ààààààà àààààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1534
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1454
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
 msgstr[0] "ààààà %i àààààà ààààààààààààààà"
-msgstr[1] "ààààà %i àààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[1] "ààààà %i àààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1550
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1470
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
-msgstr[0] "%i àààààà àààààààààààààà"
-msgstr[1] "%i àààààà àààààààààààààà"
+msgstr[0] "%i àààààà ààààààààààààà"
+msgstr[1] "%i àààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1558
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1478
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
-msgstr[0] "%i àààààà àààààààààààààà (%s)"
-msgstr[1] "%i àààààà àààààààààààààà (%s)"
+msgstr[0] "%i àààààà ààààààààààààà (%s)"
+msgstr[1] "%i àààààààà àààààààààààààà (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1752
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1681
 msgid "Software"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1762
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1691
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1972
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1900
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
-msgstr "à àààààà àààâààà ààààà àààà ààààààààà-àààà àààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "à àààààà àààâààà ààààà ààà ààààààààà-àààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1976
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1904
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
-msgstr "à àààààà àààààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr "à àààààà àààààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1980
-msgid ""
-"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
-msgstr "à àààààààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà à àààààà ààààààààà."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1908
+msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+msgstr "à àààààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààà à àààààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1984
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1912
 msgid "This update is blocked."
-msgstr "à àààààà àààààààààààà."
+msgstr "à àààààà àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1996
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1924
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
-msgstr "à àààààà %sà ààààààààààà ààààà àààà àààààà %sàààà."
+msgstr "à àààààà %sà ààààààààààààà ààààà %sà ààààààà àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1931
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
-msgstr "à àààààà %sà ààààààààààà."
+msgstr "à àààààà %sà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2025
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1953
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this update please visit these websites:"
-msgstr[0] "à àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààààà à ààààâàààààà àààààààààà:"
-msgstr[1] "à àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààààà à ààààâàààààà àààààààààà:"
+msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
+msgstr[0] "à àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààààà à ààààâààààààà àààààààààààà:"
+msgstr[1] "à àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààààà à ààààâàààààà àààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2033
-msgid ""
-"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
-"website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about bugs fixed by this update please visit these "
-"websites:"
-msgstr[0] "à àààààà ààà ààààààààààààà àààâà àààà àààààààà ààààà à ààààâàààà àààààààààà:"
-msgstr[1] "à àààààà ààà ààààààààààààà àààâà àààà àààààààà ààààà à ààààâàààà àààààààààà:"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1961
+msgid "For more information about bugs fixed by this update please visit this website:"
+msgid_plural "For more information about bugs fixed by this update please visit these websites:"
+msgstr[0] "à àààààà ààà ààààààààààààà àààâà àààà àààààààà ààààà à ààààâàààà àààààààààààà:"
+msgstr[1] "à àààààà ààà ààààààààààààà àààâà àààà àààààààà ààààà à ààààâààààààà àààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041
-msgid ""
-"For more information about this security update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this security update please visit these websites:"
-msgstr[0] "à ààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà à ààààâàààààà àààààààààà:"
-msgstr[1] "à ààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà à ààààâàààààà àààààààààà:"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1969
+msgid "For more information about this security update please visit this website:"
+msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
+msgstr[0] "à àààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà à ààààâàààààà àààààààààààà:"
+msgstr[1] "à àààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà à ààààâààààààà àààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2050
-msgid ""
-"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
-"take effect."
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1978
+msgid "The computer will have to be restarted after the update for the changes to take effect."
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2054
-msgid ""
-"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
-"take effect."
-msgstr "à àààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1982
+msgid "You will need to log out and back in after the update for the changes to take effect."
+msgstr "à àààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2061
-msgid ""
-"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
-"for production use."
-msgstr "à ààààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà ààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+msgid "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed for production use."
+msgstr "à àààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà ààà ààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2065
-msgid ""
-"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
-"problems or regressions you encounter."
-msgstr ""
-"ààà àààààààà àààààà, ààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà. àààààà àààà ààààààààààà àààààààà "
-"ààààààààààà."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
+msgid "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any problems or regressions you encounter."
+msgstr "ààà àààààààà àààààà, ààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà. àààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2074
-msgid ""
-"The developer logs will be shown as no description is available for this "
-"update:"
-msgstr "à ààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààà:"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2002
+msgid "The developer logs will be shown as no description is available for this update:"
+msgstr "à àààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà:"
 
 #. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2110
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2038
 msgid "Loading..."
 msgstr "ààààààààààààà..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2151 ../src/gpk-update-viewer.c:2250
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2270
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2078
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2176
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196
 msgid "Could not get update details"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
 msgid "Could not get package details"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171 ../src/gpk-update-viewer.c:2270
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196
 msgid "No results were returned."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2505
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2431
 msgid "Select all"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2513
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2439
 msgid "Unselect all"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2520
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2446
 msgid "Select security updates"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2526
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2452
 msgid "Ignore this update"
-msgstr "à àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "à àààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2638
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2563
 msgid "Could not get updates"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2780
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2704
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààààààà..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3067
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2990
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààà àààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3098
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3020
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà '%s' ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààààà '%s' ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3338
-msgid ""
-"Other updates are held back as some important system packages need to be "
-"installed first."
-msgstr ""
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3267
+msgid "Other updates are held back as some important system packages need to be installed first."
+msgstr "ààààà ààààà ààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:102
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3337
 msgid "Software Update Viewer"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààâàààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:140
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:139
 msgid "Do not exit after the request has been processed"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:157 ../src/gpk-dbus-service.c:159
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:158
 msgid "Session DBus service for PackageKit"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà DBus ààà"
 
-#. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
-#: ../src/gpk-watch.c:158
-#, c-format
-msgid "This is due to the %s package being updated."
-msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
-msgstr[0] "ààà %s àààààààà àààààààààààà ààà."
-msgstr[1] "ààà %s àààààààà àààààààààààà ààà."
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gpk-debug.c:131
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
-#: ../src/gpk-watch.c:162
-#, c-format
-msgid "This is because %i package has been updated."
-msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
-msgstr[0] "ààà %i àààààààà àààààààààààà ààà."
-msgstr[1] "ààà %i àààààààà àààààààààààà ààà."
+#: ../src/gpk-debug.c:189
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:214
-#, c-format
-msgid "%i message from the package manager"
-msgid_plural "%i messages from the package manager"
-msgstr[0] "àààààààà ààààààààà ààààà %i ààààààà"
-msgstr[1] "àààààààà ààààààààà ààààà %i ààààààà"
-
-#: ../src/gpk-watch.c:398
-msgid "Package manager error details"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààà àààààààà"
-
-#: ../src/gpk-watch.c:523
-msgid "Package Manager Messages"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: column for the message type
-#: ../src/gpk-watch.c:553
-msgid "Message"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:898
-msgid "_Show messages"
-msgstr "àààààààààà àààààà (_S)"
-
-#. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:911
-msgid "_Log out"
-msgstr "ààààààà (_L)"
-
-#. TRANSLATORS: this menu item restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:926
-msgid "_Restart computer"
-msgstr "àààààààààâàà ààààààààààààààààà (_R)"
-
-#. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:938
-msgid "_Hide this icon"
-msgstr "à àààààààà àààààààààààààà (_H)"
-
-#. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1360
-msgid "New package manager message"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:1417
-msgid "Package Manager"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1586
-msgid "Packages have been removed"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1589
-msgid "Packages have been installed"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1592
-msgid "System has been updated"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1599
-msgid "Task completed"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/gpk-debug.c:189
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:364
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààààà àààààà"
+#~ msgid "Software Settings"
+#~ msgstr "ààààààââàààà ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:440
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "à àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "32-bit"
+#~ msgstr "32-àààà"
 
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:443
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "à àààààààààà àààààààààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "64-bit"
+#~ msgstr "64-àààà"
 
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:446
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààààà"
+#~ msgid "The following service is required:"
 
-#: ../src/egg-debug.c:450
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà"
+#~ msgid_plural "The following services are required:"
+#~ msgstr[0] "àààààà ààààààààà ààà ààààà:"
+#~ msgstr[1] "àààààà ààààààààà ààààà ààààà:"
 
-#: ../src/egg-debug.c:450
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà"
+#~ msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
+
+#~ msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
+#~ msgstr[0] "à àààààààâàà àààààààààà ààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr[1] "à àààààààâàà àààààààààà ààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Failed to search for Plasma service"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Could not find service in any configured software source"
+#~ msgstr "ààààààààààààà à ààààààâàààà àààààààà ààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Searching for services"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Searching for service: %s"
+#~ msgstr "ààà àààà ààààààààààà: %s"
+
+#~ msgid "Cannot fetch install sources"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Rescheduled due to priority"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "The list of software sources could not be downloaded."
+#~ msgstr "ààààààâàààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
+#~ "idle."
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààààà, ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid "Trusted"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Untrusted"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Reinstall"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Downgrade"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#~| msgid "GNOME desktop"
+#~ msgid "GNOME Session"
+#~ msgstr "GNOME ààààààâàààà"
+#~ msgid "Trivial updates"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Important updates"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Security updates"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà"
+#~ msgid "Bug fix updates"
+#~ msgstr "ààà àààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Enhancement updates"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Blocked updates"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Other updates"
+#~ msgstr "ààà àààààààà"
+#~ msgid "No update details available."
+#~ msgstr "à àààààà ààààààà àààààààààààààà."
+#~ msgid "Backend Status"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà"
+#~ msgid "Backend author:"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà:"
+#~ msgid "Backend name:"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà:"
+#~ msgid "Package Installer"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+#~ msgid "Shows more software sources that may be interesting"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgid "PackageKit Update Applet"
+#~ msgstr "PackageKit àààààààà ààààààà"
+#~ msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
+#~ msgstr "PackageKit ààààààààà ààààààà ààààààà"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "ààààààààà(_P)"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "ààààààà (_A)"
+#~ msgid "One package was skipped:"
+#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
+#~ msgstr[0] "àà àààààààà àààààààààààààà:"
+#~ msgstr[1] "àà àààààààà àààààààààààààà:"
+#~ msgid "The system update has completed"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
+#~ msgid "Restart computer now"
+#~ msgstr "àààààààààâàà àààààààà ààààààààààààààààà"
+#~ msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
+#~ msgstr "GNOME PackageKit àààààààà àààààà"
+#~ msgid "Security update available"
+#~ msgid_plural "Security updates available"
+#~ msgstr[0] "ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
+#~ msgstr[1] "ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "An important update is available for your computer:"
+
+#~ msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
+#~ msgstr[0] "àààààààà àààààààà àààààààààà àà àààààààààâààààà àààààààààààààààààà:"
+#~ msgstr[1] "àààààààà àààààààà àààààààààà àà àààààààààâààààà àààààààààààààààààà:"
+
+#~ msgid "Install updates"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+#~ "battery power"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààâààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Updates not installed"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Install the updates anyway"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Updates are being installed"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
+#~ msgstr "àà àààààààààâàààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Cancel update"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "There is %d update available"
+
+#~ msgid_plural "There are %d updates available"
+#~ msgstr[0] "ààààà %d àààààà ààààààààààààààà"
+#~ msgstr[1] "ààààà %d àààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Update available"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Update available (on battery)"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà (ààààààà ààà)"
+
+#~ msgid "Failed to install packages"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Additional software was installed"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will "
+#~ "work correctly."
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà àààà ààààààààààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+#~ msgstr "àà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Additional firmware is required to make hardware in this computer "
+#~ "function correctly."
+#~ msgstr "à àààààààààâààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààà."
+
+#~ msgid "Additional firmware required"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Install firmware"
+#~ msgstr "àààààààààâàà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Ignore devices"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
+#~ msgstr "à àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "New hardware attached"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Exit after a small delay"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Update Applet"
+#~ msgstr "àààààààâàà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Update applet"
+#~ msgstr "àààààààâàà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
+#~ msgstr "GNOME PackageKit àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Failed to update"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "This is due to the %s package being updated."
+
+#~ msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
+#~ msgstr[0] "ààà %s àààààààà àààààààààààà ààà."
+#~ msgstr[1] "ààà %s àààààààà àààààààààààà ààà."
+
+#~ msgid "This is because %i package has been updated."
+
+#~ msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
+#~ msgstr[0] "ààà %i àààààààà àààààààààààà ààà."
+#~ msgstr[1] "ààà %i àààààààà àààààààààààà ààà."
+
+#~ msgid "%i message from the package manager"
+
+#~ msgid_plural "%i messages from the package manager"
+#~ msgstr[0] "àààààààà ààààààààà ààààà %i ààààààà"
+#~ msgstr[1] "àààààààà ààààààààà ààààà %i ààààààà"
+
+#~ msgid "Package manager error details"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà ààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Package Manager Messages"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "_Show messages"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà (_S)"
+
+#~ msgid "_Log out"
+#~ msgstr "ààààààà (_L)"
+
+#~ msgid "_Restart computer"
+#~ msgstr "àààààààààâàà ààààààààààààààààà (_R)"
+
+#~ msgid "_Hide this icon"
+#~ msgstr "à àààààààà àààààààààààààà (_H)"
+
+#~ msgid "New package manager message"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Package Manager"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Packages have been removed"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Packages have been installed"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "System has been updated"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Task completed"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Debug these specific modules"
+#~ msgstr "à àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Debug these specific functions"
+#~ msgstr "à àààààààààà àààààààààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Log debugging data to a file"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #~ msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
 #~ msgstr "ààààààààààààà codec ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
@@ -4631,6 +4721,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààà àà
 #~ msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "and %d other security update"
+
 #~ msgid_plural "and %d other security updates"
 #~ msgstr[0] "ààààà %d àààà ààààà àààààààà"
 #~ msgstr[1] "ààààà %d àààà ààààà àààààààà"
@@ -4643,13 +4734,3 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààà àà
 
 #~ msgid "Additional software required"
 #~ msgstr "ààààà àààààààààà àààààà"
-
-#~| msgid "The package download failed"
-#~ msgid "Extra packages to download"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà"
-
-#~ msgid "No updates selected"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà"
-
-#~ msgid "No updates are selected"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]