[pitivi] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 8727b1f19be257e8637d53307c589bd4f927fae6
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Sun Jan 15 08:16:44 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  323 ++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 po/zh_TW.po |  322 ++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 2 files changed, 238 insertions(+), 407 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index a8f0f65..44cbef4 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pitivi 0.15.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 18:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-12 19:00+0800\n"
-"Last-Translator: taijuin lee <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 08:16+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 08:16+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Pitivi åççèå"
 
 #: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:1
 msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>åèèååé</big></b>"
 
 #: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:2
 msgid "Auto-Alignment Starting"
@@ -64,29 +64,29 @@ msgstr "éåï"
 
 #: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:7
 msgid "X:"
-msgstr ""
+msgstr "Xï"
 
 #: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:8
 msgid "Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Yï"
 
 #: ../data/ui/depsmanager.ui.h:1
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
 
 #: ../data/ui/depsmanager.ui.h:2
 msgid "Missing Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "çææèçææéä"
 
 #: ../data/ui/depsmanager.ui.h:3
 msgid ""
 "To enable additional features, please install the following packages and "
 "restart PiTiVi:"
-msgstr ""
+msgstr "èèåçéååèïèåèäååääéæåå PiTiViï"
 
 #: ../data/ui/depsmanager.ui.h:4
 msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
 
 #: ../data/ui/elementsettingsdialog.ui.h:1
 msgid "Properties for <element>"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "<element> çåæ"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:1
 msgid "1000 x 1000"
-msgstr ""
+msgstr "1000 x 1000"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:2
 msgid "29.97 fps"
-msgstr ""
+msgstr "29.97 fps"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:3
 msgid "6 channels (5.1)"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "<b>åèéè</b>"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:5
 msgid "AAC"
-msgstr ""
+msgstr "AAC"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:6
 msgid "AC-3"
-msgstr ""
+msgstr "AC-3"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:7
 msgid "Advanced..."
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "èæåï"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:18
 msgid "Frame rate:"
-msgstr "çéææçï"
+msgstr "åçï"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:19
 msgid "Framerate"
-msgstr "çéææç"
+msgstr "åç"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:20
 msgid "General"
@@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "äè"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:21
 msgid "H.264"
-msgstr ""
+msgstr "H.264"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:22
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "éå"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:23
 msgid "MP4"
-msgstr ""
+msgstr "MP4"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:24
 msgid "Number of channels:"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "<b>äèææååï</ b>"
 
 #: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:3
 msgid "<b>Frames per second:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>æççåæï</b>"
 
 #: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:4
 msgid "<b>Phase:</b>"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "ç"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:1
 msgid "25 FPS"
-msgstr ""
+msgstr "25 FPS"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:2
 msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "<b>æå</b>"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:5
 msgid "<b>Frame Rate</b>"
-msgstr "<b>çéææç</b>"
+msgstr "<b>åç</b>"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:6
 msgid "<b>Size (Pixels)</b>"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "åæçï"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:19 ../pitivi/ui/projectsettings.py:64
 msgid "Standard (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "ææ (4:3)"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:20
 msgid "Standard PAL"
-msgstr ""
+msgstr "ææ PAL"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:22
 msgid "Year:"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "åäï"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:23
 msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
 
 #: ../data/ui/startupwizard.ui.h:1
 msgid "Browse projects..."
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "éæåääéçäååæäèååï"
 
 #: ../data/ui/startupwizard.ui.h:3
 msgid "Missing dependencies..."
-msgstr ""
+msgstr "çææèçææéä..."
 
 #: ../data/ui/startupwizard.ui.h:4
 msgid "Welcome"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "åæèåä..."
 
 #: ../pitivi/application.py:434
 msgid "Project loaded."
-msgstr ""
+msgstr "åæåèåã"
 
 #: ../pitivi/application.py:435
 msgid "Rendering..."
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../pitivi/application.py:492
 msgid "Cannot open more than one PROJECT_FILE"
-msgstr ""
+msgstr "çæéåèéäå PROJECT_FILE"
 
 #: ../pitivi/check.py:115
 #, python-format
 msgid "%s is already running"
-msgstr ""
+msgstr "%s åæååèä"
 
 #: ../pitivi/check.py:116
 #, python-format
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "%s çåéååéååäçäåèã"
 
 #: ../pitivi/check.py:118
 msgid "Could not find the GNonLin plugins"
-msgstr ""
+msgstr "æäå GNonLin æä"
 
 #: ../pitivi/check.py:119
 msgid ""
@@ -467,17 +467,17 @@ msgstr "èçåæåæçåååèääåäå GStreamer åæçå
 
 #: ../pitivi/check.py:121
 msgid "Could not find the autodetect plugins"
-msgstr ""
+msgstr "æäå autodetect æä"
 
 #: ../pitivi/check.py:122
 msgid ""
 "Make sure you have installed gst-plugins-good and that it's available in the "
 "GStreamer plugin path."
-msgstr ""
+msgstr "èçåäååè gst-plugins-goodïääåäå GStreamer æäèåääçã"
 
 #: ../pitivi/check.py:124
 msgid "PyGTK doesn't have cairo support"
-msgstr ""
+msgstr "PyGTK ææ cairo ææ"
 
 #: ../pitivi/check.py:125
 msgid ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "çæåååèåèååæçå"
 msgid ""
 "Make sure you have at least one valid video output sink available "
 "(xvimagesink or ximagesink)."
-msgstr ""
+msgstr "èçåäèåæäååççææèåèå sink (xvimagesink æ ximagesink)ã"
 
 #: ../pitivi/check.py:130
 msgid "Could not initiate the audio output plugins"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "çæåååéæèååæçå"
 msgid ""
 "Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink "
 "or osssink)."
-msgstr ""
+msgstr "èçåäèåæäååççææéèèå sink (alsasink æ osssink)ã"
 
 #: ../pitivi/check.py:133
 msgid "Could not import the cairo Python bindings"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "çæåå cairo Python çå"
 
 #: ../pitivi/check.py:134
 msgid "Make sure you have the cairo Python bindings installed."
-msgstr ""
+msgstr "èçåäæåè cairo Python çåã"
 
 #: ../pitivi/check.py:136
 msgid "Could not import the goocanvas Python bindings"
@@ -518,89 +518,89 @@ msgstr "çæåå goocanvas Python çå"
 
 #: ../pitivi/check.py:137
 msgid "Make sure you have the goocanvas Python bindings installed."
-msgstr ""
+msgstr "èçåäæåè goocanvas Python çåã"
 
 #: ../pitivi/check.py:139
 msgid "Could not import the xdg Python library"
-msgstr ""
+msgstr "çæåå xdg Python ååå"
 
 #: ../pitivi/check.py:140
 msgid "Make sure you have the xdg Python library installed."
-msgstr ""
+msgstr "èçåäæåè xdg Python åååã"
 
 #: ../pitivi/check.py:143
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the GTK+ Python bindings (your "
 "version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "äç GTK+ Python çåçæäåæ (äççæç %s)"
 
 #: ../pitivi/check.py:144
 #, python-format
 msgid ""
 "Install a version of the GTK+ Python bindings greater than or equal to %s."
-msgstr ""
+msgstr "èåèåææçæ %s ç GTK+ Python çåçæã"
 
 #: ../pitivi/check.py:147
 #, python-format
 msgid "You do not have a recent enough version of GTK+ (your version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "äç GTK+ çæäåæ (äççæç %s)"
 
 #: ../pitivi/check.py:148
 #, python-format
 msgid "Install a version of GTK+ greater than or equal to %s."
-msgstr ""
+msgstr "èåèåææçæ %s ç GTK+ çæ"
 
 #: ../pitivi/check.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of GStreamer Python bindings (your "
 "version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "äç GStreamer Python çåçæäåæ (äççæç %s)"
 
 #: ../pitivi/check.py:152
 #, python-format
 msgid ""
 "Install a version of the GStreamer Python bindings greater than or equal to "
 "%s."
-msgstr ""
+msgstr "èåèåææçæ %s ç GStreamer Python çåçæã"
 
 #: ../pitivi/check.py:155
 #, python-format
 msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (your version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "äç GStreamer çæäåæ (äççæç %s)"
 
 #: ../pitivi/check.py:156
 #, python-format
 msgid "Install a version of the GStreamer greater than or equal to %s."
-msgstr ""
+msgstr "èåèåææçæ %s ç GStreamer çæã"
 
 #: ../pitivi/check.py:159
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the cairo Python bindings (your "
 "version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "äç cairo Python çåçæäåæ (äççæç %s)"
 
 #: ../pitivi/check.py:160
 #, python-format
 msgid ""
 "Install a version of the cairo Python bindings greater than or equal to %s."
-msgstr ""
+msgstr "èåèåææçæ %s ç cairo Python çåçæã"
 
 #: ../pitivi/check.py:163
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
 "(your version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "äç GNonLin GStreamer æäçæäåæ (äççæç %s)"
 
 #: ../pitivi/check.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Install a version of the GNonLin GStreamer plugin greater than or equal to "
 "%s."
-msgstr ""
+msgstr "èåèåææçæ %s ç GNonLin GStremer æäçæã"
 
 #: ../pitivi/check.py:166
 msgid "Could not import the Zope interface module"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "çæåå Zope äéæç"
 
 #: ../pitivi/check.py:167
 msgid "Make sure you have the zope.interface module installed."
-msgstr ""
+msgstr "èçåäæåè zope.interface æçã"
 
 #: ../pitivi/check.py:169
 msgid "Could not import the distutils modules"
@@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "çæåå distutils æç"
 
 #: ../pitivi/check.py:170
 msgid "Make sure you have the distutils Python module installed."
-msgstr ""
+msgstr "èçåäæåè distutils Python æçã"
 
 #: ../pitivi/check.py:176
 msgid "Enables the autoalign feature"
-msgstr ""
+msgstr "åçèååéåè"
 
 #: ../pitivi/check.py:181
 msgid "Additional video effects"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
 #. woot, nothing decodable
 #: ../pitivi/discoverer.py:243
 msgid "Cannot decode file."
-msgstr ""
+msgstr "çæèçææã"
 
 #: ../pitivi/discoverer.py:244
 msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "ææåççäæèççåã"
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a GStreamer source element to handle the \"%s\" protocol"
-msgstr ""
+msgstr "äææåäèçã%sãååç GStreamer äæåç"
 
 #: ../pitivi/discoverer.py:407
 msgid "File does not exist"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "ææäåå"
 
 #: ../pitivi/discoverer.py:409
 msgid "File not readable by current user"
-msgstr ""
+msgstr "çåäçèçæèåçææ"
 
 #: ../pitivi/discoverer.py:440
 msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
@@ -711,23 +711,23 @@ msgstr "ææççæ"
 
 #: ../pitivi/effects.py:71
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "èå"
 
 #: ../pitivi/effects.py:85
 msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "åé"
 
 #: ../pitivi/effects.py:87
 msgid "Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
 
 #: ../pitivi/effects.py:91
 msgid "Blur"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
 
 #: ../pitivi/effects.py:93
 msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "åä"
 
 #: ../pitivi/effects.py:106
 msgid "Fancy"
@@ -735,15 +735,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../pitivi/effects.py:115
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "æé"
 
 #: ../pitivi/effects.py:116 ../pitivi/effects.py:226
 msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "åæåé"
 
 #: ../pitivi/effects.py:245
 msgid "Audio |audio"
-msgstr ""
+msgstr "éè |éè"
 
 #: ../pitivi/effects.py:246
 msgid "effect"
@@ -760,12 +760,12 @@ msgstr "æææåæå"
 #. TODO: Find a way to install the missing effect.
 #: ../pitivi/formatters/etree.py:448
 msgid "The project contains effects which are not available on the system."
-msgstr ""
+msgstr "åæååæççäææççæã"
 
 #: ../pitivi/formatters/etree.py:861
 #, python-format
 msgid "Failed loading %(uri)s."
-msgstr ""
+msgstr "çæèå %(uri)sã"
 
 #: ../pitivi/projectmanager.py:105
 msgid "Not a valid project file."
@@ -849,12 +849,12 @@ msgstr "<b>æççéèæåï</b> %s"
 #: ../pitivi/ui/common.py:126
 #, python-format
 msgid "<b>Video:</b> %dÃ%d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>èåï</b> %dÃ%d <i>åç</i>ï %.2f<i>fps</i>"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:130
 #, python-format
 msgid "<b>Image:</b> %dÃ%d <i>pixels</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ååï</b> %dÃ%d <i>åç</i>"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:133
 #, python-format
@@ -874,35 +874,35 @@ msgstr "<b>æåï</b>%s"
 #: ../pitivi/ui/common.py:183
 #, python-format
 msgid "%d fps"
-msgstr ""
+msgstr "%d fps"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:175
 #, python-format
 msgid "%.3f fps"
-msgstr ""
+msgstr "%.3f fps"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:178 ../pitivi/ui/common.py:181
 #, python-format
 msgid "%.2f fps"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f fps"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:187 ../pitivi/ui/common.py:188
 #: ../pitivi/ui/common.py:189 ../pitivi/ui/common.py:191
 #: ../pitivi/ui/common.py:192
 #, python-format
 msgid "%d KHz"
-msgstr ""
+msgstr "%d KHz"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:190
 #, python-format
 msgid "%.1f KHz"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f KHz"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:195 ../pitivi/ui/common.py:196
 #: ../pitivi/ui/common.py:197 ../pitivi/ui/common.py:198
 #, python-format
 msgid "%d bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d äå"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:201
 msgid "6 Channels (5.1)"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "çéè"
 #: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:374 ../pitivi/ui/projectsettings.py:315
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "ã%sãåçååã"
 
 #: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:415 ../pitivi/ui/projectsettings.py:431
 msgid "New preset"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:134
 msgid "PiTiVi can not preview this file."
-msgstr ""
+msgstr "PiTiVi çæéèæææã"
 
 #: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:135
 msgid "More info"
@@ -1007,13 +1007,13 @@ msgstr "æåèè"
 #: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:220
 #, python-format
 msgid "<b>Resolution</b>: %dÃ%d"
-msgstr ""
+msgstr "<b>èåå</b>ï%dÃ%d"
 
 #: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:222
 #: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:234
 #, python-format
 msgid "<b>Duration</b>: %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>æééå</b>ï%s"
 
 #: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:401 ../pitivi/ui/sourcelist.py:775
 msgid "Error while analyzing a file"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "åå"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:132
 msgid "Keyframe"
-msgstr "ééçé"
+msgstr "éå"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:133
 msgid "Unlink"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "çç"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:139
 msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "åé"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:239
 msgid "Start Playback"
@@ -1280,6 +1280,8 @@ msgid ""
 "The following file has moved: \"<b>%s</b>\"\n"
 "Please specify its new location:"
 msgstr ""
+"äåææåèçåïã<b>%s</b>ã\n"
+"èæååæäçï"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:872
 #, python-format
@@ -1287,6 +1289,8 @@ msgid ""
 "The following file has moved: \"<b>%s</b>\" (duration: %s)\n"
 "Please specify its new location:"
 msgstr ""
+"äåææåèçåïã<b>%s</b>ã(æééåï%s)\n"
+"èæååæäçï"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1016
 msgid "Save As..."
@@ -1332,16 +1336,16 @@ msgstr "æçåæé"
 #: ../pitivi/ui/previewer.py:73
 #, python-format
 msgid "%s second"
-msgstr ""
+msgstr "%s ç"
 
 #: ../pitivi/ui/previewer.py:74 ../pitivi/ui/previewer.py:75
 #, python-format
 msgid "%s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%s ç"
 
 #: ../pitivi/ui/previewer.py:76
 msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "åé"
 
 #: ../pitivi/ui/previewer.py:77
 msgid "The interval, in seconds, between thumbnails."
@@ -1365,71 +1369,71 @@ msgstr "éçéèåèçæå"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:52
 msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "æå"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:53
 msgid "480p"
-msgstr ""
+msgstr "480p"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:54
 msgid "480i"
-msgstr ""
+msgstr "480i"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:55
 msgid "480p Wide"
-msgstr ""
+msgstr "480p å"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:56
 msgid "480i Wide"
-msgstr ""
+msgstr "480i å"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:57
 msgid "576p"
-msgstr ""
+msgstr "576p"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:58
 msgid "576i"
-msgstr ""
+msgstr "576i"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:59
 msgid "576p Wide"
-msgstr ""
+msgstr "576p å"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:60
 msgid "576i Wide"
-msgstr ""
+msgstr "576i å"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:65
 msgid "DV (15:11)"
-msgstr ""
+msgstr "DV (15:11)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:66
 msgid "DV Widescreen (16:9)"
-msgstr ""
+msgstr "DV åèå (16:9)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:67
 msgid "Cinema (1.37)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinema (1.37)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:68
 msgid "Cinema (1.66)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinema (1.66)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:69
 msgid "Cinema (1.85)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinema (1.85)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:70
 msgid "Anamorphic (2.35)"
-msgstr ""
+msgstr "Anamorphic (2.35)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:71
 msgid "Anamorphic (2.39)"
-msgstr ""
+msgstr "Anamorphic (2.39)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:72
 msgid "Anamorphic (2.4)"
-msgstr ""
+msgstr "Anamorphic (2.4)"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:139
 msgid "Import Files..."
@@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr "ééåéèæåææåèæåïæååéåäçåæä
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:259
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "éè"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:307
 msgid "_Import Files..."
@@ -1520,7 +1524,7 @@ msgstr "ååææåéé"
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:550
 #, python-format
 msgid "Importing clip %(current_clip)d of %(total)d"
-msgstr ""
+msgstr "æååå %(current_clip)d äåèïå %(total)d ä"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:651
 msgid "Errors occurred while importing."
@@ -1528,7 +1532,7 @@ msgstr "ååæçççéèã"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:652
 msgid "View errors"
-msgstr ""
+msgstr "æèéè"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:654
 msgid "An error occurred while importing."
@@ -1536,7 +1540,7 @@ msgstr "ååæççéèã"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:655
 msgid "View error"
-msgstr ""
+msgstr "æèéè"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:772
 msgid "Error while analyzing files"
@@ -1574,7 +1578,7 @@ msgstr "èåï"
 
 #: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:53
 msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "æåï"
 
 #. tooltip text for toolbar
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:55
@@ -1587,15 +1591,15 @@ msgstr "åååèæææééäç"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:57
 msgid "Add a keyframe"
-msgstr "ååäééçé"
+msgstr "ååéå"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:58
 msgid "Move to the previous keyframe"
-msgstr "çåååäåééçé"
+msgstr "çåååäåéå"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:59
 msgid "Move to the next keyframe"
-msgstr "çååääåééçé"
+msgstr "çååääåéå"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:60
 msgid "Zoom In"
@@ -1627,11 +1631,11 @@ msgstr "ççåçåè"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:67
 msgid "Align clips based on their soundtracks"
-msgstr ""
+msgstr "ææåèçéèåéåè"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:130
 msgid "One or more GStreamer errors occured!"
-msgstr ""
+msgstr "ééäåæåå GStreamer éèï"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:163
 msgid "Error List"
@@ -1651,15 +1655,15 @@ msgstr "çææéè"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:313
 msgid "Add a Keyframe"
-msgstr "ååäééçé"
+msgstr "ååéå"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:315
 msgid "_Previous Keyframe"
-msgstr "åäåééçé(_P)"
+msgstr "åäåéå(_P)"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:317
 msgid "_Next Keyframe"
-msgstr "ääåééçé(_N)"
+msgstr "ääåéå(_N)"
 
 #: ../pitivi/ui/trackobject.py:49
 msgid "Color for video clips"
@@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr[0] "%d ç"
 #: ../pitivi/utils.py:319
 #, python-format
 msgid "%s doesn't yet handle non-local projects"
-msgstr ""
+msgstr "%s åçæèçéæåççåæ"
 
 #~ msgid "%s is already running!"
 #~ msgstr "%s åçååèäï"
@@ -2262,92 +2266,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Muxer"
 #~ msgstr "ååå"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If\n"
-#~| "    no project is given, %prog creates a new project.\n"
-#~| "    Alternatively, when -i is specified, arguments are treated as clips "
-#~| "to be\n"
-#~| "    imported into the project. If -a is specified, these clips will also "
-#~| "be added to\n"
-#~| "    the end of the project timeline."
-#~ msgid ""
-#~ "Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If\n"
-#~ "no project is given, %prog creates a new project.\n"
-#~ "Alternatively, when -i is specified, arguments are treated as clips to "
-#~ "be\n"
-#~ "imported into the project. If -a is specified, these clips will also be "
-#~ "added to\n"
-#~ "the end of the project timeline."
-#~ msgstr ""
-#~ "åååççèåïåéææåèåãåææããåæ\n"
-#~ "ææçäåæçèï%prog æåçæåæã\n"
-#~ "æèïææåä -i åæïééåæåèèçèèåå\n"
-#~ "åæåçåèãåææåä -a åæïéééäåèå\n"
-#~ "æèåååææéèçæçã"
-
-#~ msgid "Audio Capture Device:"
-#~ msgstr "éèæåèçï"
-
-#~ msgid "Video Capture Device:"
-#~ msgstr "èèæåèçï"
-
-#~ msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
-#~ msgstr "<b>èèï</b> %d x %d <i>åç</i> æ %.2f<i>fps</i>"
-
-#~ msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
-#~ msgstr "<b>åçï</b> %d x %d <i>åç</i>"
-
-#~ msgid "<b>Author:</b>"
-#~ msgstr "<b>äèï</b>"
-
-#~ msgid "<b>Description:</b>"
-#~ msgstr "<b>æèï</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio:</b>"
-#~ msgstr "<b>éèï</b>"
-
-#~ msgid "<b>Video:</b>"
-#~ msgstr "<b>èèï</b>"
-
-#~ msgid "Output file:"
-#~ msgstr "èåææï"
-
-#~ msgid "Container:"
-#~ msgstr "ååï"
-
-#~ msgid "Depth:"
-#~ msgstr "æåï"
-
-#~ msgid "Rate:"
-#~ msgstr "éçï"
-
-#~ msgid "Duration:"
-#~ msgstr "æééåï"
-
-#~ msgid "Customize:"
-#~ msgstr "èèï"
-
-#~ msgid "Show:"
-#~ msgstr "éçï"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "æèï"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "åçï"
-
-#~| msgid ""
-#~| "<span size='x-large'>Import your clips by dragging them here or by using "
-#~| "the buttons above.</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "<span>Import your clips by dragging them here or by using the buttons "
-#~ "above.</span>"
-#~ msgstr "<span>èååæçåèåèåååææåéèæäçäåæéååã</span>"
-
-#~| msgid "Create a new project"
-#~ msgid "Create a keyframe"
-#~ msgstr "åçéæ"
-
-#~ msgid "<b>Text:</b>"
-#~ msgstr "<b>æåï</b>"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fb0399d..af3e945 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pitivi 0.15.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 18:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-04 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: taijuin lee <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 08:16+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-14 16:10+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese/Traditional <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Pitivi åççèå"
 
 #: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:1
 msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>åèèååé</big></b>"
 
 #: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:2
 msgid "Auto-Alignment Starting"
@@ -64,29 +64,29 @@ msgstr "ååï"
 
 #: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:7
 msgid "X:"
-msgstr ""
+msgstr "Xï"
 
 #: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:8
 msgid "Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Yï"
 
 #: ../data/ui/depsmanager.ui.h:1
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
 
 #: ../data/ui/depsmanager.ui.h:2
 msgid "Missing Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "çææèçäéä"
 
 #: ../data/ui/depsmanager.ui.h:3
 msgid ""
 "To enable additional features, please install the following packages and "
 "restart PiTiVi:"
-msgstr ""
+msgstr "èèåçéååèïèåèäååääéæåå PiTiViï"
 
 #: ../data/ui/depsmanager.ui.h:4
 msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
 
 #: ../data/ui/elementsettingsdialog.ui.h:1
 msgid "Properties for <element>"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "<element> çåæ"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:1
 msgid "1000 x 1000"
-msgstr ""
+msgstr "1000 x 1000"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:2
 msgid "29.97 fps"
-msgstr ""
+msgstr "29.97 fps"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:3
 msgid "6 channels (5.1)"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "<b>åèéè</b>"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:5
 msgid "AAC"
-msgstr ""
+msgstr "AAC"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:6
 msgid "AC-3"
-msgstr ""
+msgstr "AC-3"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:7
 msgid "Advanced..."
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "èæåï"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:18
 msgid "Frame rate:"
-msgstr "çéææçï"
+msgstr "åçï"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:19
 msgid "Framerate"
-msgstr "çéææç"
+msgstr "åç"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:20
 msgid "General"
@@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "äè"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:21
 msgid "H.264"
-msgstr ""
+msgstr "H.264"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:22
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "éå"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:23
 msgid "MP4"
-msgstr ""
+msgstr "MP4"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:24
 msgid "Number of channels:"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "<b>äèææååï</ b>"
 
 #: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:3
 msgid "<b>Frames per second:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>æççåæï</b>"
 
 #: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:4
 msgid "<b>Phase:</b>"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "ç"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:1
 msgid "25 FPS"
-msgstr ""
+msgstr "25 FPS"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:2
 msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "<b>æå</b>"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:5
 msgid "<b>Frame Rate</b>"
-msgstr "<b>çéææç</b>"
+msgstr "<b>åç</b>"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:6
 msgid "<b>Size (Pixels)</b>"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "åæçï"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:19 ../pitivi/ui/projectsettings.py:64
 msgid "Standard (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "ææ (4:3)"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:20
 msgid "Standard PAL"
-msgstr ""
+msgstr "ææ PAL"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:22
 msgid "Year:"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "åäï"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:23
 msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
 
 #: ../data/ui/startupwizard.ui.h:1
 msgid "Browse projects..."
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "éæäéçäååæäèååï"
 
 #: ../data/ui/startupwizard.ui.h:3
 msgid "Missing dependencies..."
-msgstr ""
+msgstr "çææèçäéä..."
 
 #: ../data/ui/startupwizard.ui.h:4
 msgid "Welcome"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "åæèåä..."
 
 #: ../pitivi/application.py:434
 msgid "Project loaded."
-msgstr ""
+msgstr "åæåèåã"
 
 #: ../pitivi/application.py:435
 msgid "Rendering..."
@@ -445,12 +445,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../pitivi/application.py:492
 msgid "Cannot open more than one PROJECT_FILE"
-msgstr ""
+msgstr "çæéåèéäå PROJECT_FILE"
 
 #: ../pitivi/check.py:115
 #, python-format
 msgid "%s is already running"
-msgstr ""
+msgstr "%s åæååèä"
 
 #: ../pitivi/check.py:116
 #, python-format
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "%s çåéååéååäçäåèã"
 
 #: ../pitivi/check.py:118
 msgid "Could not find the GNonLin plugins"
-msgstr ""
+msgstr "æäå GNonLin æä"
 
 #: ../pitivi/check.py:119
 msgid ""
@@ -469,17 +469,17 @@ msgstr "èçåæåæçåååèääåäå GStreamer åæçå
 
 #: ../pitivi/check.py:121
 msgid "Could not find the autodetect plugins"
-msgstr ""
+msgstr "æäå autodetect æä"
 
 #: ../pitivi/check.py:122
 msgid ""
 "Make sure you have installed gst-plugins-good and that it's available in the "
 "GStreamer plugin path."
-msgstr ""
+msgstr "èçåæååè gst-plugins-goodïääåäå GStreamer æäèåääçã"
 
 #: ../pitivi/check.py:124
 msgid "PyGTK doesn't have cairo support"
-msgstr ""
+msgstr "PyGTK ææ cairo ææ"
 
 #: ../pitivi/check.py:125
 msgid ""
@@ -495,6 +495,7 @@ msgid ""
 "Make sure you have at least one valid video output sink available "
 "(xvimagesink or ximagesink)."
 msgstr ""
+"èçåæèåæäååççææèèèå sink (xvimagesink æ ximagesink)ã"
 
 #: ../pitivi/check.py:130
 msgid "Could not initiate the audio output plugins"
@@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "çæåååéæèååæçå"
 msgid ""
 "Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink "
 "or osssink)."
-msgstr ""
+msgstr "èçåæèåæäååççææéèèå sink (alsasink æ osssink)ã"
 
 #: ../pitivi/check.py:133
 msgid "Could not import the cairo Python bindings"
@@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "çæåå cairo Python çå"
 
 #: ../pitivi/check.py:134
 msgid "Make sure you have the cairo Python bindings installed."
-msgstr ""
+msgstr "èçåææåè cairo Python çåã"
 
 #: ../pitivi/check.py:136
 msgid "Could not import the goocanvas Python bindings"
@@ -520,89 +521,89 @@ msgstr "çæåå goocanvas Python çå"
 
 #: ../pitivi/check.py:137
 msgid "Make sure you have the goocanvas Python bindings installed."
-msgstr ""
+msgstr "èçåææåè goocanvas Python çåã"
 
 #: ../pitivi/check.py:139
 msgid "Could not import the xdg Python library"
-msgstr ""
+msgstr "çæåå xdg Python ååå"
 
 #: ../pitivi/check.py:140
 msgid "Make sure you have the xdg Python library installed."
-msgstr ""
+msgstr "èçåææåè xdg Python åååã"
 
 #: ../pitivi/check.py:143
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the GTK+ Python bindings (your "
 "version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "æç GTK+ Python çåçæäåæ (æççæç %s)"
 
 #: ../pitivi/check.py:144
 #, python-format
 msgid ""
 "Install a version of the GTK+ Python bindings greater than or equal to %s."
-msgstr ""
+msgstr "èåèåææçæ %s ç GTK+ Python çåçæã"
 
 #: ../pitivi/check.py:147
 #, python-format
 msgid "You do not have a recent enough version of GTK+ (your version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "æç GTK+ çæäåæ (æççæç %s)"
 
 #: ../pitivi/check.py:148
 #, python-format
 msgid "Install a version of GTK+ greater than or equal to %s."
-msgstr ""
+msgstr "èåèåææçæ %s ç GTK+ çæ"
 
 #: ../pitivi/check.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of GStreamer Python bindings (your "
 "version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "æç GStreamer Python çåçæäåæ (æççæç %s)"
 
 #: ../pitivi/check.py:152
 #, python-format
 msgid ""
 "Install a version of the GStreamer Python bindings greater than or equal to "
 "%s."
-msgstr ""
+msgstr "èåèåææçæ %s ç GStreamer Python çåçæã"
 
 #: ../pitivi/check.py:155
 #, python-format
 msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (your version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "æç GStreamer çæäåæ (æççæç %s)"
 
 #: ../pitivi/check.py:156
 #, python-format
 msgid "Install a version of the GStreamer greater than or equal to %s."
-msgstr ""
+msgstr "èåèåææçæ %s ç GStreamer çæã"
 
 #: ../pitivi/check.py:159
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the cairo Python bindings (your "
 "version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "æç cairo Python çåçæäåæ (æççæç %s)"
 
 #: ../pitivi/check.py:160
 #, python-format
 msgid ""
 "Install a version of the cairo Python bindings greater than or equal to %s."
-msgstr ""
+msgstr "èåèåææçæ %s ç cairo Python çåçæã"
 
 #: ../pitivi/check.py:163
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
 "(your version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "æç GNonLin GStreamer æäçæäåæ (æççæç %s)"
 
 #: ../pitivi/check.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Install a version of the GNonLin GStreamer plugin greater than or equal to "
 "%s."
-msgstr ""
+msgstr "èåèåææçæ %s ç GNonLin GStremer æäçæã"
 
 #: ../pitivi/check.py:166
 msgid "Could not import the Zope interface module"
@@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "çæåå Zope äéæç"
 
 #: ../pitivi/check.py:167
 msgid "Make sure you have the zope.interface module installed."
-msgstr ""
+msgstr "èçåææåè zope.interface æçã"
 
 #: ../pitivi/check.py:169
 msgid "Could not import the distutils modules"
@@ -618,11 +619,11 @@ msgstr "çæåå distutils æç"
 
 #: ../pitivi/check.py:170
 msgid "Make sure you have the distutils Python module installed."
-msgstr ""
+msgstr "èçåææåè distutils Python æçã"
 
 #: ../pitivi/check.py:176
 msgid "Enables the autoalign feature"
-msgstr ""
+msgstr "åçèååéåè"
 
 #: ../pitivi/check.py:181
 msgid "Additional video effects"
@@ -644,7 +645,7 @@ msgstr ""
 #. woot, nothing decodable
 #: ../pitivi/discoverer.py:243
 msgid "Cannot decode file."
-msgstr ""
+msgstr "çæèçææã"
 
 #: ../pitivi/discoverer.py:244
 msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
@@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "ææåççäæèççåã"
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a GStreamer source element to handle the \"%s\" protocol"
-msgstr ""
+msgstr "æææåäèçã%sãååç GStreamer äæåç"
 
 #: ../pitivi/discoverer.py:407
 msgid "File does not exist"
@@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "ææäåå"
 
 #: ../pitivi/discoverer.py:409
 msgid "File not readable by current user"
-msgstr ""
+msgstr "çåäçèçæèåçææ"
 
 #: ../pitivi/discoverer.py:440
 msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
@@ -713,23 +714,23 @@ msgstr "ææççæ"
 
 #: ../pitivi/effects.py:71
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "èå"
 
 #: ../pitivi/effects.py:85
 msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "åé"
 
 #: ../pitivi/effects.py:87
 msgid "Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
 
 #: ../pitivi/effects.py:91
 msgid "Blur"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
 
 #: ../pitivi/effects.py:93
 msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "åä"
 
 #: ../pitivi/effects.py:106
 msgid "Fancy"
@@ -737,15 +738,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../pitivi/effects.py:115
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "æé"
 
 #: ../pitivi/effects.py:116 ../pitivi/effects.py:226
 msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "åæåé"
 
 #: ../pitivi/effects.py:245
 msgid "Audio |audio"
-msgstr ""
+msgstr "éè |éè"
 
 #: ../pitivi/effects.py:246
 msgid "effect"
@@ -762,12 +763,12 @@ msgstr "æææåæå"
 #. TODO: Find a way to install the missing effect.
 #: ../pitivi/formatters/etree.py:448
 msgid "The project contains effects which are not available on the system."
-msgstr ""
+msgstr "åæååæççäææççæã"
 
 #: ../pitivi/formatters/etree.py:861
 #, python-format
 msgid "Failed loading %(uri)s."
-msgstr ""
+msgstr "çæèå %(uri)sã"
 
 #: ../pitivi/projectmanager.py:105
 msgid "Not a valid project file."
@@ -851,12 +852,12 @@ msgstr "<b>æççéèæåï</b> %s"
 #: ../pitivi/ui/common.py:126
 #, python-format
 msgid "<b>Video:</b> %dÃ%d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>èèï</b> %dÃ%d <i>åç</i>ï %.2f<i>fps</i>"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:130
 #, python-format
 msgid "<b>Image:</b> %dÃ%d <i>pixels</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ååï</b> %dÃ%d <i>åç</i>"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:133
 #, python-format
@@ -876,35 +877,35 @@ msgstr "<b>æåï</b>%s"
 #: ../pitivi/ui/common.py:183
 #, python-format
 msgid "%d fps"
-msgstr ""
+msgstr "%d fps"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:175
 #, python-format
 msgid "%.3f fps"
-msgstr ""
+msgstr "%.3f fps"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:178 ../pitivi/ui/common.py:181
 #, python-format
 msgid "%.2f fps"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f fps"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:187 ../pitivi/ui/common.py:188
 #: ../pitivi/ui/common.py:189 ../pitivi/ui/common.py:191
 #: ../pitivi/ui/common.py:192
 #, python-format
 msgid "%d KHz"
-msgstr ""
+msgstr "%d KHz"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:190
 #, python-format
 msgid "%.1f KHz"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f KHz"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:195 ../pitivi/ui/common.py:196
 #: ../pitivi/ui/common.py:197 ../pitivi/ui/common.py:198
 #, python-format
 msgid "%d bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d äå"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:201
 msgid "6 Channels (5.1)"
@@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "çéè"
 #: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:374 ../pitivi/ui/projectsettings.py:315
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "ã%sãåçååã"
 
 #: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:415 ../pitivi/ui/projectsettings.py:431
 msgid "New preset"
@@ -1000,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:134
 msgid "PiTiVi can not preview this file."
-msgstr ""
+msgstr "PiTiVi çæéèæææã"
 
 #: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:135
 msgid "More info"
@@ -1009,13 +1010,13 @@ msgstr "æåèè"
 #: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:220
 #, python-format
 msgid "<b>Resolution</b>: %dÃ%d"
-msgstr ""
+msgstr "<b>èæå</b>ï%dÃ%d"
 
 #: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:222
 #: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:234
 #, python-format
 msgid "<b>Duration</b>: %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>æééå</b>ï%s"
 
 #: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:401 ../pitivi/ui/sourcelist.py:775
 msgid "Error while analyzing a file"
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr "åå"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:132
 msgid "Keyframe"
-msgstr "ééçé"
+msgstr "éå"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:133
 msgid "Unlink"
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "çç"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:139
 msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "åé"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:239
 msgid "Start Playback"
@@ -1282,6 +1283,8 @@ msgid ""
 "The following file has moved: \"<b>%s</b>\"\n"
 "Please specify its new location:"
 msgstr ""
+"äåææåèçåïã<b>%s</b>ã\n"
+"èæååæäçï"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:872
 #, python-format
@@ -1289,6 +1292,8 @@ msgid ""
 "The following file has moved: \"<b>%s</b>\" (duration: %s)\n"
 "Please specify its new location:"
 msgstr ""
+"äåææåèçåïã<b>%s</b>ã(æééåï%s)\n"
+"èæååæäçï"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1016
 msgid "Save As..."
@@ -1334,16 +1339,16 @@ msgstr "æçåæé"
 #: ../pitivi/ui/previewer.py:73
 #, python-format
 msgid "%s second"
-msgstr ""
+msgstr "%s ç"
 
 #: ../pitivi/ui/previewer.py:74 ../pitivi/ui/previewer.py:75
 #, python-format
 msgid "%s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%s ç"
 
 #: ../pitivi/ui/previewer.py:76
 msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "åé"
 
 #: ../pitivi/ui/previewer.py:77
 msgid "The interval, in seconds, between thumbnails."
@@ -1367,71 +1372,71 @@ msgstr "éçéèåèçæå"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:52
 msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "æå"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:53
 msgid "480p"
-msgstr ""
+msgstr "480p"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:54
 msgid "480i"
-msgstr ""
+msgstr "480i"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:55
 msgid "480p Wide"
-msgstr ""
+msgstr "480p å"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:56
 msgid "480i Wide"
-msgstr ""
+msgstr "480i å"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:57
 msgid "576p"
-msgstr ""
+msgstr "576p"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:58
 msgid "576i"
-msgstr ""
+msgstr "576i"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:59
 msgid "576p Wide"
-msgstr ""
+msgstr "576p å"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:60
 msgid "576i Wide"
-msgstr ""
+msgstr "576i å"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:65
 msgid "DV (15:11)"
-msgstr ""
+msgstr "DV (15:11)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:66
 msgid "DV Widescreen (16:9)"
-msgstr ""
+msgstr "DV åèå (16:9)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:67
 msgid "Cinema (1.37)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinema (1.37)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:68
 msgid "Cinema (1.66)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinema (1.66)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:69
 msgid "Cinema (1.85)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinema (1.85)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:70
 msgid "Anamorphic (2.35)"
-msgstr ""
+msgstr "Anamorphic (2.35)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:71
 msgid "Anamorphic (2.39)"
-msgstr ""
+msgstr "Anamorphic (2.39)"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.py:72
 msgid "Anamorphic (2.4)"
-msgstr ""
+msgstr "Anamorphic (2.4)"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:139
 msgid "Import Files..."
@@ -1467,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:259
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "éè"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:307
 msgid "_Import Files..."
@@ -1524,7 +1529,7 @@ msgstr "ååææåéé"
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:550
 #, python-format
 msgid "Importing clip %(current_clip)d of %(total)d"
-msgstr ""
+msgstr "æååå %(current_clip)d äåèïå %(total)d ä"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:651
 msgid "Errors occurred while importing."
@@ -1532,7 +1537,7 @@ msgstr "ååæçççéèã"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:652
 msgid "View errors"
-msgstr ""
+msgstr "æèéè"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:654
 msgid "An error occurred while importing."
@@ -1540,7 +1545,7 @@ msgstr "ååæççéèã"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:655
 msgid "View error"
-msgstr ""
+msgstr "æèéè"
 
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:772
 msgid "Error while analyzing files"
@@ -1580,7 +1585,7 @@ msgstr "èèï"
 
 #: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:53
 msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "æåï"
 
 #. tooltip text for toolbar
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:55
@@ -1593,15 +1598,15 @@ msgstr "åååèæææééäç"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:57
 msgid "Add a keyframe"
-msgstr "ååäééçé"
+msgstr "ååéå"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:58
 msgid "Move to the previous keyframe"
-msgstr "çåååäåééçé"
+msgstr "çåååäåéå"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:59
 msgid "Move to the next keyframe"
-msgstr "çååääåééçé"
+msgstr "çååääåéå"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:60
 msgid "Zoom In"
@@ -1633,11 +1638,11 @@ msgstr "ççåçåè"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:67
 msgid "Align clips based on their soundtracks"
-msgstr ""
+msgstr "ææåèçéèåéåè"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:130
 msgid "One or more GStreamer errors occured!"
-msgstr ""
+msgstr "ééäåæåå GStreamer éèï"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:163
 msgid "Error List"
@@ -1657,15 +1662,15 @@ msgstr "çææéè"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:313
 msgid "Add a Keyframe"
-msgstr "ååäééçé"
+msgstr "ååéå"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:315
 msgid "_Previous Keyframe"
-msgstr "åäåééçé(_P)"
+msgstr "åäåéå(_P)"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:317
 msgid "_Next Keyframe"
-msgstr "ääåééçé(_N)"
+msgstr "ääåéå(_N)"
 
 #: ../pitivi/ui/trackobject.py:49
 msgid "Color for video clips"
@@ -1750,7 +1755,7 @@ msgstr[0] "%d ç"
 #: ../pitivi/utils.py:319
 #, python-format
 msgid "%s doesn't yet handle non-local projects"
-msgstr ""
+msgstr "%s åçæèçéæåççåæ"
 
 #~ msgid "%s is already running!"
 #~ msgstr "%s åçååèäï"
@@ -2268,92 +2273,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Muxer"
 #~ msgstr "ååå"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If\n"
-#~| "    no project is given, %prog creates a new project.\n"
-#~| "    Alternatively, when -i is specified, arguments are treated as clips "
-#~| "to be\n"
-#~| "    imported into the project. If -a is specified, these clips will also "
-#~| "be added to\n"
-#~| "    the end of the project timeline."
-#~ msgid ""
-#~ "Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If\n"
-#~ "no project is given, %prog creates a new project.\n"
-#~ "Alternatively, when -i is specified, arguments are treated as clips to "
-#~ "be\n"
-#~ "imported into the project. If -a is specified, these clips will also be "
-#~ "added to\n"
-#~ "the end of the project timeline."
-#~ msgstr ""
-#~ "åååççèåïåéææåèåãåææããåæ\n"
-#~ "ææçäåæçèï%prog æåçæåæã\n"
-#~ "æèïææåä -i åæïééåæåèèçèèåå\n"
-#~ "åæåçåèãåææåä -a åæïéééäåèå\n"
-#~ "æèåååææéèçæçã"
-
-#~ msgid "Audio Capture Device:"
-#~ msgstr "éèæåèçï"
-
-#~ msgid "Video Capture Device:"
-#~ msgstr "èèæåèçï"
-
-#~ msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
-#~ msgstr "<b>èèï</b> %d x %d <i>åç</i> æ %.2f<i>fps</i>"
-
-#~ msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
-#~ msgstr "<b>åçï</b> %d x %d <i>åç</i>"
-
-#~ msgid "<b>Author:</b>"
-#~ msgstr "<b>äèï</b>"
-
-#~ msgid "<b>Description:</b>"
-#~ msgstr "<b>æèï</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio:</b>"
-#~ msgstr "<b>éèï</b>"
-
-#~ msgid "<b>Video:</b>"
-#~ msgstr "<b>èèï</b>"
-
-#~ msgid "Output file:"
-#~ msgstr "èåææï"
-
-#~ msgid "Container:"
-#~ msgstr "ååï"
-
-#~ msgid "Depth:"
-#~ msgstr "æåï"
-
-#~ msgid "Rate:"
-#~ msgstr "éçï"
-
-#~ msgid "Duration:"
-#~ msgstr "æééåï"
-
-#~ msgid "Customize:"
-#~ msgstr "èèï"
-
-#~ msgid "Show:"
-#~ msgstr "éçï"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "æèï"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "åçï"
-
-#~| msgid ""
-#~| "<span size='x-large'>Import your clips by dragging them here or by using "
-#~| "the buttons above.</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "<span>Import your clips by dragging them here or by using the buttons "
-#~ "above.</span>"
-#~ msgstr "<span>èååæçåèåèåååææåéèæäçäåæéååã</span>"
-
-#~| msgid "Create a new project"
-#~ msgid "Create a keyframe"
-#~ msgstr "åçéæ"
-
-#~ msgid "<b>Text:</b>"
-#~ msgstr "<b>æåï</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]