[file-roller] Updated Macedonian translation.



commit af369f5904d1aa210ffc089bc690fc904646bde5
Author: Jovan Naumovski <jovan3 14 gmail com>
Date:   Sun Jan 8 14:38:49 2012 +0100

    Updated Macedonian translation.

 po/mk.po | 1580 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 1033 insertions(+), 547 deletions(-)
---
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 00c102e..94886a6 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -14,392 +14,570 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 04:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 22:11+0200\n"
-"Last-Translator: Arangel Angov <ufo linux net mk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-12-19 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 14:36+0100\n"
+"Last-Translator: Jovan N\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members hedona on net mk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : 1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : 1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../data/glade/add-options.glade.h:1
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ .desktop ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ desktop ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:970
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐ %s"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1112
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1180
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ: %d"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385
+#, c-format
+msgid "Can't pass documents to this desktop element"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ desktop ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1406
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
+#| msgid "FOLDER"
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ID ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ:"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/fr-window.c:1980
+#: ../src/fr-window.c:5454
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create and modify an archive"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Compression ratio:"
+msgid "Compression level"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ very-fast (ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ), fast (ÐÑÐÐ), normal (ÐÐÑÐÐÐÐÐ), maximum (ÐÐÐÑÐÐÑÐ)."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default volume size"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Display path"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display size"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Display the path column in the main window."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Display the size column in the main window."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Display the time column in the main window."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Display the type column in the main window."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Display time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Display type"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid "Do not e_xtract older files"
+msgid "Do not overwrite newer files"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid "_Edit"
+msgid "Editors"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Encrypt the archive header"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
+msgid "How to sort files"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
+msgid "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise will use always the same icon for all files (faster)."
+msgstr "ÐÐÐ Ð true ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐ), ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐ)."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
+msgid "List Mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
+msgid "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ âÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐâ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Max history length"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐâ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Name column width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#| msgid "Over_write existing files"
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
+#| msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
+msgid "Recreate the folders stored in the archive"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Sort type"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
+msgid "The default size for volumes."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+msgid "The default width of the name column the file list."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ âall-filesâ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, Ð âas-folderâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Use mime icons"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ mime"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#| msgid "View the statusbar"
+msgid "View statusbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../src/ui.h:233
+msgid "View the folders pane"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#| msgid "View the main toolbar"
+msgid "View toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+msgid "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ: ÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
+#| msgid "Close the folders pane"
+msgid "Whether to display the folders pane."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Whether to display the statusbar."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Whether to display the toolbar."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: ascending, descending."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ: ascending (ÑÐÑÑÐÑÐÐ), descending (ÐÐÐÑÐÑÐÐ)."
+
+#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
 msgid "Load Options"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:1 ../src/fr-stock.c:42
-msgid "C_reate"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:2
-msgid "Create Archive"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#| msgid "Compression ratio:"
+msgid "Compress"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:3 ../src/fr-window.c:4551
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. MB means megabytes
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:5
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../data/ui/new.ui.h:2
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:6
-msgid "Split in _volumes of"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ"
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6
+#: ../data/ui/new.ui.h:3
+#| msgid "Split in _volumes of"
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:7
-msgid "_Archive:"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ:"
-
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:8 ../data/glade/password.glade.h:3
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7
+#: ../data/ui/new.ui.h:4
 msgid "_Encrypt the file list too"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:9 ../src/fr-window.c:5682
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
+#| msgid "_Files:"
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
+
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9
+#: ../src/fr-window.c:5907
 msgid "_Location:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:10
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10
+#: ../data/ui/new.ui.h:5
 msgid "_Other Options"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:11
-#: ../data/glade/batch-password.glade.h:2 ../data/glade/password.glade.h:4
-#: ../src/dlg-extract.c:432
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11
+#: ../data/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../data/ui/new.ui.h:6
+#: ../data/ui/password.ui.h:4
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/glade/batch-password.glade.h:1
+#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ</span>"
 
-#: ../data/glade/delete.glade.h:1
+#: ../data/ui/delete.ui.h:1
 msgid "Delete"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/glade/delete.glade.h:2 ../src/dlg-extract.c:384
+#: ../data/ui/delete.ui.h:2
+#: ../src/dlg-extract.c:362
 msgid "_All files"
 msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/glade/delete.glade.h:3 ../src/dlg-extract.c:370
+#: ../data/ui/delete.ui.h:3
+#: ../src/dlg-extract.c:348
 msgid "_Files:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../data/glade/delete.glade.h:4 ../src/dlg-extract.c:391
+#: ../data/ui/delete.ui.h:4
+#: ../src/dlg-extract.c:369
 msgid "_Selected files"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/glade/delete.glade.h:5 ../src/dlg-extract.c:381
+#: ../data/ui/delete.ui.h:5
+#: ../src/dlg-extract.c:359
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ: *.txt; *.doc"
 
-#: ../data/glade/open-with.glade.h:1
-msgid "A_vailable application:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
-
-#: ../data/glade/open-with.glade.h:2
-msgid "Open Files"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/ui/password.ui.h:1
+msgid "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
+msgstr "<i><b>ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:</b> ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. </i>"
 
-#: ../data/glade/open-with.glade.h:3
-msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
-
-#: ../data/glade/open-with.glade.h:4
-msgid "_Application:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
-
-#: ../data/glade/password.glade.h:1
-msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr ""
-"<i><b>ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:</b> ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. </i>"
-
-#: ../data/glade/password.glade.h:2
+#: ../data/ui/password.ui.h:2
 msgid "Password"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/glade/update.glade.h:1
+#: ../data/ui/password.ui.h:3
+#| msgid "_Encrypt the file list too"
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/ui/update.ui.h:1
 msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #. secondary text
-#: ../data/glade/update.glade.h:2 ../src/dlg-update.c:181
+#: ../data/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:175
+#: ../src/dlg-update.c:203
 #, c-format
-msgid ""
-"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the version in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural ""
-"There are %d files that have been modified with an external application. If "
-"you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"%d ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-msgstr[1] ""
-"ÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-msgstr[2] ""
-"ÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/glade/update.glade.h:3
+#| msgid ""
+#| "The file has been modified with an external application. If you don't "
+#| "update the version in the archive, all of your changes will be lost."
+#| msgid_plural ""
+#| "There are %d files that have been modified with an external application. "
+#| "If you don't update the files in the archive, all of your changes will be "
+#| "lost."
+msgid "The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural "%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr[1] "ÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/ui/update.ui.h:3
 msgid "_Update"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1912
-#: ../src/fr-window.c:5261 ../src/main.c:251
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
-msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:271
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:314
 msgid "Extract Here"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:272
-msgid "Extract the selected archive in the current position"
+#. Translators: the current position is the current folder
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:316
+#| msgid "Extract the selected archive in the current position"
+msgid "Extract the selected archive to the current position"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:289
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:333
 msgid "Extract To..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:290
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:334
 msgid "Extract the selected archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:309
-msgid "Create Archive..."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ..."
-
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:310
-msgid "Create an archive with the selected objects"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
-
-#: ../src/actions.c:165 ../src/actions.c:203 ../src/actions.c:238
-#: ../src/dlg-batch-add.c:174 ../src/dlg-batch-add.c:189
-#: ../src/dlg-batch-add.c:218 ../src/dlg-batch-add.c:262
-#: ../src/dlg-batch-add.c:312 ../src/fr-window.c:2845
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:353
+msgid "Compress..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ..."
+
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:354
+#| msgid "Create an archive with the selected objects"
+msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/actions.c:156
+#: ../src/actions.c:195
+#: ../src/actions.c:231
+#: ../src/dlg-batch-add.c:157
+#: ../src/dlg-batch-add.c:173
+#: ../src/dlg-batch-add.c:202
+#: ../src/dlg-batch-add.c:247
+#: ../src/dlg-batch-add.c:293
+#: ../src/fr-window.c:2982
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/actions.c:166 ../src/dlg-batch-add.c:175 ../src/dlg-batch-add.c:313
+#: ../src/actions.c:158
+#: ../src/dlg-batch-add.c:159
+#: ../src/dlg-batch-add.c:295
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/actions.c:204
+#: ../src/actions.c:197
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/actions.c:239 ../src/fr-archive.c:1083 ../src/fr-window.c:5884
-#: ../src/fr-window.c:6058
+#: ../src/actions.c:233
+#: ../src/dlg-package-installer.c:268
+#: ../src/dlg-package-installer.c:277
+#: ../src/dlg-package-installer.c:305
+#: ../src/fr-archive.c:1178
+#: ../src/fr-window.c:6092
+#: ../src/fr-window.c:6268
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/actions.c:253
+#: ../src/actions.c:247
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/actions.c:381
-msgid "New"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../src/fr-window.c:5829
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/actions.c:405 ../src/actions.c:533 ../src/actions.c:655
-#: ../src/fr-window.c:5092
+#: ../src/actions.c:392
+#: ../src/dlg-new.c:312
+#: ../src/fr-window.c:5268
 msgid "All archives"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/actions.c:412 ../src/actions.c:540 ../src/actions.c:662
+#: ../src/actions.c:399
+#: ../src/dlg-new.c:319
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/actions.c:422
-msgid "Archive type:"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ:"
-
-#: ../src/actions.c:426 ../src/actions.c:684
-msgid "Automatic"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/actions.c:522 ../src/fr-window.c:5740
-msgid "Open"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/actions.c:615
-msgid "Save"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#. archive type
-#: ../src/actions.c:677
-msgid "Archive _type:"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÐÐ:"
-
-#: ../src/actions.c:697
-msgid "_Encrypt with password:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/actions.c:1018 ../src/fr-window.c:6836
+#: ../src/actions.c:793
+#: ../src/fr-window.c:7118
 msgid "Last Output"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/actions.c:1082
-msgid ""
-"File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"File Roller Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ "
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../src/actions.c:1086
-msgid ""
-"File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-
-#: ../src/actions.c:1090
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
-
-#: ../src/actions.c:1100
-msgid "Copyright  2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright  2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
+#: ../src/actions.c:853
+#| msgid "Copyright  2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:1101
+#: ../src/actions.c:854
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ GNOME"
 
-#: ../src/actions.c:1104
+#: ../src/actions.c:857
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (ufo linux net mk) \n"
 "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ (stojmir linux net mk)"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:97 ../src/dlg-add-files.c:153
-#: ../src/dlg-add-folder.c:130 ../src/dlg-add-folder.c:218
+#: ../src/dlg-add-files.c:99
+#: ../src/dlg-add-folder.c:129
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:98 ../src/dlg-add-files.c:154
-#: ../src/dlg-add-folder.c:131 ../src/dlg-add-folder.c:219
+#: ../src/dlg-add-files.c:100
+#: ../src/dlg-add-folder.c:130
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ \"%s\""
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:178 ../src/ui.h:49
+#: ../src/dlg-add-files.c:148
+#: ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:192 ../src/dlg-add-folder.c:280
+#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
+#. * newer than the archive version.
+#: ../src/dlg-add-files.c:164
+#: ../src/dlg-add-folder.c:230
 msgid "Add only if _newer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ _Ð ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:266
+#: ../src/dlg-add-folder.c:216
 msgid "Add a Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:281
+#: ../src/dlg-add-folder.c:231
 msgid "_Include subfolders"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:282
+#: ../src/dlg-add-folder.c:232
 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ Ñe ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑ_ÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:285 ../src/dlg-add-folder.c:291
-#: ../src/dlg-add-folder.c:297
+#: ../src/dlg-add-folder.c:235
+#: ../src/dlg-add-folder.c:241
+#: ../src/dlg-add-folder.c:247
 msgid "example: *.o; *.bak"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ: *.Ð; *.bak"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:286
+#: ../src/dlg-add-folder.c:236
 msgid "Include _files:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:292
+#: ../src/dlg-add-folder.c:242
 msgid "E_xclude files:"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:298
+#: ../src/dlg-add-folder.c:248
 msgid "_Exclude folders:"
 msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:302
+#: ../src/dlg-add-folder.c:252
 msgid "_Load Options"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:303
+#: ../src/dlg-add-folder.c:253
 msgid "Sa_ve Options"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:304
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
 msgid "_Reset Options"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:937
+#: ../src/dlg-add-folder.c:882
 msgid "Save Options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:938
-msgid "Options Name:"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#| msgid "Options Name:"
+msgid "_Options Name:"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/dlg-ask-password.c:124
+#: ../src/dlg-ask-password.c:122
 #, c-format
 msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:190 ../src/fr-window.c:7116
+#: ../src/dlg-batch-add.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ \"%s\" ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ: %"
-"s\n"
+"ÐÐÐÑÐ \"%s\" ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ: %s\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:193 ../src/fr-window.c:7108 ../src/fr-window.c:7112
-#: ../src/fr-window.c:7116 ../src/fr-window.c:7152 ../src/fr-window.c:7154
+#: ../src/dlg-batch-add.c:177
+#: ../src/fr-window.c:7469
+#: ../src/fr-window.c:7471
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:219
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
-"folder."
+#: ../src/dlg-batch-add.c:204
+msgid "You don't have the right permissions to create an archive in the destination folder."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:108 ../src/fr-window.c:6411
+#: ../src/dlg-batch-add.c:220
+#: ../src/dlg-extract.c:102
+#: ../src/fr-window.c:6689
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -409,367 +587,617 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:244 ../src/dlg-extract.c:117 ../src/fr-window.c:6420
+#: ../src/dlg-batch-add.c:229
+#: ../src/dlg-extract.c:111
+#: ../src/fr-window.c:6698
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:263 ../src/dlg-extract.c:134 ../src/fr-window.c:6440
+#: ../src/dlg-batch-add.c:248
+#: ../src/dlg-extract.c:131
+#: ../src/fr-window.c:6715
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s. "
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:280
+#: ../src/dlg-batch-add.c:265
 msgid "Archive not created"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:331
+#: ../src/dlg-batch-add.c:313
 msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ.  ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:334
+#: ../src/dlg-batch-add.c:316
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:139 ../src/dlg-extract.c:157 ../src/dlg-extract.c:183
-#: ../src/fr-window.c:4019 ../src/fr-window.c:6439 ../src/fr-window.c:6456
+#: ../src/dlg-extract.c:130
+#: ../src/dlg-extract.c:148
+#: ../src/dlg-extract.c:175
+#: ../src/fr-window.c:4207
+#: ../src/fr-window.c:6719
+#: ../src/fr-window.c:6738
+#: ../src/fr-window.c:6743
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:184 ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:4261
+#: ../src/dlg-extract.c:176
+#: ../src/fr-window.c:4370
+#: ../src/fr-window.c:4450
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ \"%s\""
 
-#: ../src/dlg-extract.c:353
-msgid "Files"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/dlg-extract.c:331
+#: ../src/dlg-extract.c:429
+#: ../src/ui.h:121
+msgid "Extract"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:402
+#: ../src/dlg-extract.c:380
 msgid "Actions"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:418
+#: ../src/dlg-extract.c:396
 msgid "Re-crea_te folders"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:422
+#: ../src/dlg-extract.c:400
 msgid "Over_write existing files"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:426
+#: ../src/dlg-extract.c:404
 msgid "Do not e_xtract older files"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:464 ../src/ui.h:124
-msgid "Extract"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/dlg-new.c:440
+#| msgid "New"
+msgctxt "File"
+msgid "New"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/dlg-new.c:453
+#| msgid "Save"
+msgctxt "File"
+msgid "Save"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107
+#: ../src/dlg-package-installer.c:219
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:110
+#: ../src/dlg-package-installer.c:287
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no command installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for a command to open this file?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:292
+#| msgid "Could not rename the file"
+msgid "Could not open this file type"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:295
+msgid "_Search Command"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/dlg-prop.c:106
 msgid "Location:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:122
+#: ../src/dlg-prop.c:118
+#| msgid "Name:"
+msgctxt "File"
 msgid "Name:"
 msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:128
+#: ../src/dlg-prop.c:124
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:137
-msgid "Modified on:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ:"
+#: ../src/dlg-prop.c:133
+#| msgid "Date Modified"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:147
+#: ../src/dlg-prop.c:143
 msgid "Archive size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:158
+#: ../src/dlg-prop.c:154
 msgid "Content size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:178
+#: ../src/dlg-prop.c:174
 msgid "Compression ratio:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:193
+#: ../src/dlg-prop.c:189
 msgid "Number of files:"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/dlg-update.c:158
+#: ../src/dlg-update.c:163
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ \"%s\" ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ \"%s\"?"
 
-#: ../src/dlg-update.c:172
+#: ../src/dlg-update.c:192
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ \"%s\"?"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1166
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
 #, c-format
-msgid "The file doesn't exist"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
+#| msgid "All files"
+msgid "All Files"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
+msgid "By Extension"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
+#| msgid "File Roller"
+msgid "File Format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2313
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
+msgid "Extension(s)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ/Ð"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
+#, c-format
+msgid "The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ â%sâ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
+msgid "File format not recognized"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/fr-archive.c:1158
+#| msgid "Command not found."
+msgid "File not found."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/fr-archive.c:1261
+#, c-format
+#| msgid "Archive not created"
+msgid "Archive not found"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-archive.c:2313
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2325
+#: ../src/fr-archive.c:2439
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:283 ../src/fr-command-tar.c:286
-#: ../src/fr-command-7z.c:260
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:297
+#: ../src/fr-command-rar.c:324
+#: ../src/fr-command-tar.c:307
 msgid "Adding file: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: "
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:361 ../src/fr-command-tar.c:340
-msgid "Removing file: "
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: "
-
-#: ../src/fr-command-rar.c:410 ../src/fr-command-tar.c:393
-#: ../src/fr-command-7z.c:367
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:418
+#: ../src/fr-command-rar.c:451
+#: ../src/fr-command-tar.c:426
 msgid "Extracting file: "
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ: "
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:530
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:402
+#: ../src/fr-command-tar.c:372
+msgid "Removing file: "
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: "
+
+#: ../src/fr-command-rar.c:584
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ: %s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:349 ../src/fr-window.c:2250
+#: ../src/fr-command-tar.c:381
+#: ../src/fr-window.c:2317
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:452
+#: ../src/fr-command-tar.c:485
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:622
+#: ../src/fr-command-tar.c:736
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44
+#: ../src/fr-init.c:58
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:59
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:60
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
+
+#: ../src/fr-init.c:62
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:63
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
+
+#: ../src/fr-init.c:65
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ bzip2 (.tar.bz2)"
+
+#: ../src/fr-init.c:67
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:68
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:69
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr "Rar ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ (.cbr)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+msgstr "Zip ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ (.cbz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:73
+msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ gzip (.tar.gz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:76
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr "Ear (.ear)"
+
+#: ../src/fr-init.c:77
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:79
+msgid "Jar (.jar)"
+msgstr "Jar (.jar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:80
+msgid "Lha (.lzh)"
+msgstr "Lha (.lzh)"
+
+#: ../src/fr-init.c:81
+#| msgid "Lha (.lzh)"
+msgid "Lrzip (.lrz)"
+msgstr "Lrzip (.lrz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+#| msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
+msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ lrzip (.tar.lrz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:84
+#| msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ lzip (.tar.lz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐ lzma (.tar.lzma)"
+
+#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ lzop (.tar.lzo)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr "Windows Imaging ÑÐÑÐÐÑ (.wim)"
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "Rar (.rar)"
+msgstr "Rar (.rar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:93
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgstr "Tar ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (.tar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:94
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐmpress (.tar.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:96
+msgid "War (.war)"
+msgstr "War (.war)"
+
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "Xz (.xz)"
+msgstr "Xz (.xz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:98
+#| msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ xz (.tar.xz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr "Zoo (.zoo)"
+
+#: ../src/fr-init.c:100
+msgid "Zip (.zip)"
+msgstr "Zip (.zip)"
+
+#: ../src/fr-stock.c:41
+msgid "C_reate"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/fr-stock.c:42
+#: ../src/fr-stock.c:43
 msgid "_Add"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-stock.c:45
+#: ../src/fr-stock.c:44
 msgid "_Extract"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1449
+#: ../src/fr-window.c:1516
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ (%s)"
 msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÐÑÐ (%s)"
-msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÑÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1454
+#: ../src/fr-window.c:1521
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑÐ (%s)"
 msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (%s)"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1522
+#: ../src/fr-window.c:1591
 msgid "Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1920
+#: ../src/fr-window.c:1988
 msgid "[read only]"
 msgstr "[ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2177
+#: ../src/fr-window.c:2240
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2241 ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2308
+#: ../src/fr-window.c:2338
 msgid "Creating archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2244
+#: ../src/fr-window.c:2311
 msgid "Loading archive"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2247
+#: ../src/fr-window.c:2314
 msgid "Reading archive"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2253
+#: ../src/fr-window.c:2320
 msgid "Testing archive"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2256
+#: ../src/fr-window.c:2323
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2259 ../src/fr-window.c:2268
+#: ../src/fr-window.c:2326
+#: ../src/fr-window.c:2335
 msgid "Copying the file list"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2262
+#: ../src/fr-window.c:2329
 msgid "Adding files to archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2265
+#: ../src/fr-window.c:2332
 msgid "Extracting files from archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2274
+#: ../src/fr-window.c:2341
 msgid "Saving archive"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2430
+#: ../src/fr-window.c:2511
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2431
-msgid "_Open the Destination"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../src/fr-window.c:2512
+#| msgid "_Selected files"
+msgid "_Show the Files"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2477
+#: ../src/fr-window.c:2567
 msgid "Archive:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:2637
+#: ../src/fr-window.c:2738
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2660
+#: ../src/fr-window.c:2761
 msgid "Archive created successfully"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2708
-msgid "wait please..."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ..."
+#: ../src/fr-window.c:2809
+msgid "please waitâ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2894
+#: ../src/fr-window.c:3029
+msgid "Command exited abnormally."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2850
+#: ../src/fr-window.c:2987
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2856
+#: ../src/fr-window.c:2993
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2861
+#: ../src/fr-window.c:2998
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2865
+#: ../src/fr-window.c:3002
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2871
+#: ../src/fr-window.c:3008
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2875
+#: ../src/fr-window.c:3012
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2879
+#: ../src/fr-window.c:3016
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2883
+#: ../src/fr-window.c:3020
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2889
+#: ../src/fr-window.c:3026
 msgid "Command not found."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2892
-msgid "Command exited abnormally."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3228
 msgid "Test Result"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:3878 ../src/fr-window.c:7727
+#: ../src/fr-window.c:4050
+#: ../src/fr-window.c:8020
+#: ../src/fr-window.c:8054
+#: ../src/fr-window.c:8304
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:3904
-msgid ""
-"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
-"archive?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ?"
+#: ../src/fr-window.c:4076
+msgid "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:3934
+#: ../src/fr-window.c:4106
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:3937
+#: ../src/fr-window.c:4109
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ _ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4510 ../src/fr-window.c:5589
+#: ../src/fr-window.c:4702
+#: ../src/fr-window.c:5778
 msgid "Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4548
+#: ../src/fr-window.c:4740
+#| msgid "Size"
+msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4549
+#: ../src/fr-window.c:4741
+#| msgid "Type"
+msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4550
+#: ../src/fr-window.c:4742
+#| msgid "Date Modified"
+msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4560
+#: ../src/fr-window.c:4743
+#| msgid "Location"
+msgctxt "File"
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/fr-window.c:4752
+#| msgid "Name"
+msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5509
+#: ../src/fr-window.c:5699
 msgid "Find:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5597
+#: ../src/fr-window.c:5786
 msgid "Close the folders pane"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5737 ../src/fr-window.c:5740 ../src/ui.h:142
-#: ../src/ui.h:146
-msgid "Open archive"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
+#: ../src/fr-window.c:5817
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5738
+#: ../src/fr-window.c:5818
+#: ../src/fr-window.c:5830
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6051
+#: ../src/fr-window.c:6260
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:7108
-msgid "The new name is void."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ."
+#. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7423
+msgid "New name is void, please type a name."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:7112
-msgid "The new name is equal to the old one."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ."
+#. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7428
+msgid "New name is the same as old one, please type other name."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:7152
+#. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7433
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %"
+#| "s\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following characters: %s, please type other name."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ: %s. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../src/fr-window.c:7469
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -780,7 +1208,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7154
+#: ../src/fr-window.c:7471
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -791,459 +1219,517 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7221
+#: ../src/fr-window.c:7541
 msgid "Rename"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7222
-msgid "New folder name"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/fr-window.c:7542
+#| msgid "New folder name"
+msgid "_New folder name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:7222
-msgid "New file name"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/fr-window.c:7542
+#| msgid "New file name"
+msgid "_New file name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:7226
+#: ../src/fr-window.c:7546
 msgid "_Rename"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7243 ../src/fr-window.c:7262
+#: ../src/fr-window.c:7563
+#: ../src/fr-window.c:7583
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7243 ../src/fr-window.c:7262
+#: ../src/fr-window.c:7563
+#: ../src/fr-window.c:7583
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7653
+#: ../src/fr-window.c:7981
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7654
-msgid "Destination folder"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/fr-window.c:7982
+#| msgid "Destination folder"
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8239
+#: ../src/fr-window.c:8583
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8283
+#: ../src/fr-window.c:8627
 msgid "Extract archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:536
+#: ../src/glib-utils.c:560
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
 #. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:440
+#: ../src/gtk-utils.c:421
 msgid "Command _Line Output"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:752
+#: ../src/gtk-utils.c:750
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:85
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
-
-#: ../src/main.c:86
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ 7z (.tar.7z)"
-
-#: ../src/main.c:87
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
-
-#: ../src/main.c:89
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
-
-#: ../src/main.c:90
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
-
-#: ../src/main.c:92
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ bzip2 (.tar.bz2)"
-
-#: ../src/main.c:94
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ bzip (.tar.bz)"
-
-#: ../src/main.c:95
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
-
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "Rar ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ (.cbr)"
-
-#: ../src/main.c:97
-msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "Zip ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ (.cbz)"
-
-#: ../src/main.c:100
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ gzip (.tar.gz)"
-
-#: ../src/main.c:103
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear (.ear)"
-
-#: ../src/main.c:104
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ zip (.exe)"
-
-#: ../src/main.c:106
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar (.jar)"
-
-#: ../src/main.c:107
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha (.lzh)"
-
-#: ../src/main.c:109
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐ lzma (.tar.lzma)"
-
-#: ../src/main.c:111
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ lzop (.tar.lzo)"
-
-#: ../src/main.c:112
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar (.rar)"
-
-#: ../src/main.c:115
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "Tar ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (.tar)"
-
-#: ../src/main.c:116
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "Tar ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐmpress (.tar.Z)"
-
-#: ../src/main.c:118
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War (.war)"
-
-#: ../src/main.c:119
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zoo (.zoo)"
-
-#: ../src/main.c:120
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip (.zip)"
-
-#: ../src/main.c:179
+#: ../src/main.c:51
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:180
+#: ../src/main.c:52
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/main.c:55
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:187
+#: ../src/main.c:59
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:188 ../src/main.c:200
+#: ../src/main.c:60
+#: ../src/main.c:72
 msgid "FOLDER"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:191
+#: ../src/main.c:63
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/main.c:195
-msgid ""
-"Extract archives using the archive name as destination folder and quit the "
-"program"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../src/main.c:67
+#| msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+msgid "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:199
+#: ../src/main.c:71
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ '--add' Ð '--extract' ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:203
+#: ../src/main.c:75
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:243
+#: ../src/main.c:296
+#: ../src/server.c:444
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- ÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:258
+#: ../src/main.c:312
+#: ../src/server.c:457
 msgid "File Roller"
 msgstr "File Roller"
 
-#: ../src/ui.h:33
+#: ../src/ui.h:31
 msgid "_Archive"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui.h:32
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:35
+#: ../src/ui.h:33
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:36
+#: ../src/ui.h:34
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:37
+#: ../src/ui.h:35
 msgid "_Arrange Files"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:38
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:42
+#: ../src/ui.h:39
 msgid "Information about the program"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:45
-msgid "_Add Files..."
+#: ../src/ui.h:42
+#| msgid "Add Files"
+msgid "_Add Filesâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../src/ui.h:46 ../src/ui.h:50
+#: ../src/ui.h:43
+#: ../src/ui.h:47
 msgid "Add files to the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:53
-msgid "Add a _Folder..."
+#: ../src/ui.h:50
+#| msgid "Add a Folder"
+msgid "Add a _Folderâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../src/ui.h:54 ../src/ui.h:58
+#: ../src/ui.h:51
+#: ../src/ui.h:55
 msgid "Add a folder to the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:57
+#: ../src/ui.h:54
 msgid "Add Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:62
+#: ../src/ui.h:59
 msgid "Close the current archive"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:65
+#: ../src/ui.h:62
 msgid "Contents"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:66
+#: ../src/ui.h:63
 msgid "Display the File Roller Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ File Roller"
 
-#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
+#: ../src/ui.h:68
+#: ../src/ui.h:89
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:75 ../src/ui.h:96
+#: ../src/ui.h:72
+#: ../src/ui.h:93
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
+#: ../src/ui.h:76
+#: ../src/ui.h:97
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103
-msgid "_Rename..."
+#: ../src/ui.h:79
+#: ../src/ui.h:100
+#| msgid "_Rename"
+msgid "_Renameâ"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:83 ../src/ui.h:104
+#: ../src/ui.h:80
+#: ../src/ui.h:101
 msgid "Rename the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:87 ../src/ui.h:108
+#: ../src/ui.h:84
+#: ../src/ui.h:105
 msgid "Delete the selection from the archive"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:112
+#: ../src/ui.h:109
 msgid "Dese_lect All"
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:113
+#: ../src/ui.h:110
 msgid "Deselect all files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120
-msgid "_Extract..."
+#: ../src/ui.h:113
+#: ../src/ui.h:117
+#| msgid "_Extract"
+msgid "_Extractâ"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:117 ../src/ui.h:121 ../src/ui.h:125
+#: ../src/ui.h:114
+#: ../src/ui.h:118
+#: ../src/ui.h:122
 msgid "Extract files from the archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:133
+#: ../src/ui.h:125
+#| msgid "Find:"
+msgid "Findâ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ..."
+
+#: ../src/ui.h:130
 msgid "_Last Output"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:131
 msgid "View the output produced by the last executed command"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:138
+#: ../src/ui.h:134
+#| msgid "New"
+msgid "Newâ"
+msgstr "ÐÐÐÐ..."
+
+#: ../src/ui.h:135
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:149
-msgid "_Open With..."
+#: ../src/ui.h:138
+#| msgid "Open"
+msgid "Openâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ..."
+
+#: ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:143
+msgid "Open archive"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui.h:146
+#| msgid "_Open With..."
+msgid "_Open Withâ"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ..."
 
-#: ../src/ui.h:150
+#: ../src/ui.h:147
 msgid "Open selected files with an application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:153
-msgid "Pass_word..."
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÐ..."
+#: ../src/ui.h:150
+#| msgid "Password"
+msgid "Pass_wordâ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../src/ui.h:154
+#: ../src/ui.h:151
 msgid "Specify a password for this archive"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:155
 msgid "Show archive properties"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:162
+#: ../src/ui.h:159
 msgid "Reload current archive"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:166
+#: ../src/ui.h:162
+msgid "Save Asâ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ..."
+
+#: ../src/ui.h:163
 msgid "Save the current archive with a different name"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:170
+#: ../src/ui.h:167
 msgid "Select all files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:174
+#: ../src/ui.h:171
 msgid "Stop current operation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:177
+#: ../src/ui.h:174
 msgid "_Test Integrity"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:178
+#: ../src/ui.h:175
 msgid "Test whether the archive contains errors"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:182 ../src/ui.h:186
+#: ../src/ui.h:179
+#: ../src/ui.h:183
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:190 ../src/ui.h:194
+#: ../src/ui.h:187
+#: ../src/ui.h:191
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:199
+#: ../src/ui.h:196
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:203
+#: ../src/ui.h:200
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:207
+#: ../src/ui.h:204
 msgid "Go up one level"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:211
+#. Translators: the home location is the home folder.
+#: ../src/ui.h:209
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:217
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:220
+#: ../src/ui.h:218
 msgid "View the main toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:224
+#: ../src/ui.h:222
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:225
+#: ../src/ui.h:223
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:229
+#: ../src/ui.h:227
 msgid "_Reversed Order"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:230
+#: ../src/ui.h:228
 msgid "Reverse the list order"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:234
+#: ../src/ui.h:232
 msgid "_Folders"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:235
-msgid "View the folders pane"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/ui.h:244
+#: ../src/ui.h:242
 msgid "View All _Files"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:247
+#: ../src/ui.h:245
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:255
+#: ../src/ui.h:253
 msgid "by _Name"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:256
+#: ../src/ui.h:254
 msgid "Sort file list by name"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:258
+#: ../src/ui.h:256
 msgid "by _Size"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:259
+#: ../src/ui.h:257
 msgid "Sort file list by file size"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:261
+#: ../src/ui.h:259
 msgid "by T_ype"
 msgstr "ÐÐ Ñ_ÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:262
+#: ../src/ui.h:260
 msgid "Sort file list by type"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:264
-msgid "by _Date modified"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/ui.h:262
+#| msgid "by _Date modified"
+msgid "by _Date Modified"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:265
+#: ../src/ui.h:263
 msgid "Sort file list by modification time"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:267
+#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
+#: ../src/ui.h:266
 msgid "by _Location"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
+#. Translators: location is the file location
 #: ../src/ui.h:268
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
+#~ msgid "Create Archive"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Archive:"
+#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "A_vailable application:"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#~ msgid "Open Files"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "R_ecent applications:"
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#~ msgid "Create Archive..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ..."
+
+#~ msgid "Archive type:"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Archive _type:"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "_Encrypt with password:"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "File Roller Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð/ÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Modified on:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ:"
+
+#~ msgid "The file doesn't exist"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "_Open the Destination"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "wait please..."
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ..."
+
+#~ msgid "The new name is void."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "The new name is equal to the old one."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Extract archives using the archive name as destination folder and quit "
+#~ "the program"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ "
+#~ "Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid "_Add Files..."
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
+
+#~ msgid "Add a _Folder..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ..."
+
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ..."
+
+#~ msgid "_Extract..."
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ..."
+
+#~ msgid "Pass_word..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÐ..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]