[f-spot] [l10n]Added Turkish translation



commit f55772cb1493a94977abb443472d38f3f09a08b7
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date:   Sun Jan 1 09:34:01 2012 +0200

    [l10n]Added Turkish translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/tr.po   | 4425 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 4426 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index cf7c99b..663d88c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -57,6 +57,7 @@ sv
 ta 
 te
 th
+tr
 uk
 vi
 zh_CN
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..35db238
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,4425 @@
+# Turkish translation for f-spot.
+# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd
+# Copyright (C) 2012 f-spot's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the f-spot package.
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: f-spot master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-spot&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-12-06 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 09:28+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:8
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:1
+msgid "Copy Photo"
+msgstr "FotoÄrafÄ Kopyala"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:9
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:457
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:16
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "So_la DÃndÃr"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:10
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:458
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:17
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Sa_Äa DÃndÃr"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:11
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:60
+msgid "_Remove From Catalog"
+msgstr "Katalogdan _KaldÄr"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:12
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:41
+msgid "_Delete From Drive"
+msgstr "SÃrÃcÃden _Sil"
+
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/Resources/BlackoutEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:15
+msgid "BlackoutEditor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:16
+msgid "Blacks out an area of the image."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:17
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:22
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:27
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:37
+msgid "Editors"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/Resources/BWEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
+msgid "BWEditor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:21
+msgid "Convert to B/W with control. Require Mono 2.2."
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/Resources/FlipEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:25
+msgid "FlipEditor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
+msgid "Flips the image horizontally."
+msgstr "GÃrÃntÃyà yatay olarak Ãevirir."
+
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/Resources/PixelateEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:30
+msgid "PixelateEditor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:31
+#, fuzzy
+msgid "Pixelates an area of the image."
+msgstr "GÃrÃntà _Ãstverisini ÃÄkar"
+
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/Resources/ResizeEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
+msgid "ResizeEditor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:36
+msgid "Resize the image"
+msgstr "GÃrÃntÃyà yeniden boyutlandÄr"
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:40
+#, fuzzy
+msgid "CD Export"
+msgstr "Etiketleri _dÄÅa aktar"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
+msgid "This extension allows you to burn your photos to CD."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:42
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:62
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:92
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:5
+msgid "Export"
+msgstr "DÄÅa Aktar"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
+msgid "_CD..."
+msgstr "_CD..."
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:46
+msgid "FacebookExport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:47
+msgid "Export pictures to facebook"
+msgstr "Resimleri facebook'a aktar"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
+msgid "F_acebook..."
+msgstr "F_acebook..."
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/FlickrExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:52
+#, fuzzy
+msgid "Flickr Export"
+msgstr "Etiketleri _dÄÅa aktar"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
+msgid "This extension allows you to export your photos to Flickr and 23hq."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:55
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "_Flickr..."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
+#, fuzzy
+msgid "_23hq..."
+msgstr "_23hq..."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "_Zooomr..."
+msgstr "_Zooomr..."
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/FolderExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:60
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Folder Export"
+msgstr "KlasÃr DÄÅa Aktarma"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
+msgid "This extension allows you to export your photos to HTML galleries, Original galleries or just to a folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
+msgid "F_older..."
+msgstr "K_lasÃr..."
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/GalleryExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
+#, fuzzy
+msgid "Gallery Export"
+msgstr "Etiketleri _dÄÅa aktar"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:67
+msgid "This extension allows you to export your photos to PHP Gallery (http://gallery.menalto.com)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
+#, fuzzy
+msgid "Web _Gallery..."
+msgstr "AÄ _Galerisi..."
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/PicasaWebExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:72
+#, fuzzy
+msgid "PicasaWeb Export"
+msgstr "<b>PicasaWeb AktarÄmÄ</b>"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
+msgid "This extension allows you to export your photos to PicasaWeb."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+msgid "_PicasaWeb..."
+msgstr "_PicasaWeb..."
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/SmugMugExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
+#, fuzzy
+msgid "SmugMug Export"
+msgstr "<b>SmugMug DÄÅa Aktarma</b>"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
+msgid "This extension allows you to export your photos to SmugMug."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
+msgid "_SmugMug..."
+msgstr "_SmugMug..."
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/TabbloExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
+#, fuzzy
+msgid "Tabblo Export"
+msgstr "Etiketleri _dÄÅa aktar"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+msgid "This extension allows you to export your photos to Tabblo."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:87
+msgid "_Tabblo..."
+msgstr "_Tabblo..."
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/ZipExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
+#, fuzzy
+msgid "Zip export"
+msgstr "Etiketleri _dÄÅa aktar"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
+msgid "Simple export to Zip file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
+msgid "Compressed fil_e..."
+msgstr "SÄkÄÅtÄrÄlmÄÅ d_osya..."
+
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
+msgid "ChangePath"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:97
+msgid "UNSTABLE - Please ensure you have a backup of your photos.db before you test this extension. This extension will allow you to change the base path to the your photos. It is very handy if you move your photos from ~/Photos to /OurPhotos for instance. Just ensure you let SqLite continue to process the changes for up to a few hours after f-spot reports finished. It will only change the path to photos which are located under the Photo directory."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:98
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:104
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:122
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:128
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:152
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:7
+msgid "Tools"
+msgstr "AraÃlar"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:99
+#, fuzzy
+msgid "Change path to photos"
+msgstr "AlÄnan fotoÄraflara ekle"
+
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/Resources/DevelopInUFRaw.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:102
+msgid "DevelopInUFRaw"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
+msgid ""
+"Develop the image in UFRaw, saves the result as a new version\\n"
+"\\n"
+"Note: Require ufraw 0.13 or CVS version newer than 2007-09-06 !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
+#, fuzzy
+msgid "Develop in UFRaw"
+msgstr "GiriÅ yapÄlmadÄ"
+
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/LiveWebGallery.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
+msgid "LiveWebGallery"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
+msgid "Share photos with other people on the same network via Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
+#, fuzzy
+msgid "Live Web Gallery"
+msgstr "BaÄÄmsÄz _aÄ galerisi oluÅtur"
+
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/MergeDb.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:114
+msgid "MergeDb"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+msgid "Merge another db back to the main one"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
+msgid "Merge Db"
+msgstr "VeritabanÄnÄ BirleÅtir"
+
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MetaPixel/MetaPixel.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+msgid "MetaPixel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+msgid "Create photomosaics using MetaPixel (http://www.complang.tuwien.ac.at/schani/metapixel/)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
+#, fuzzy
+msgid "Create p_hotomosaic"
+msgstr "CD OluÅtur"
+
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.PictureTile/PictureTile.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+msgid "PictureTile"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
+msgid "Create photo wall using PictureTile by Jamie Zawinski (http://www.jwz.org/picturetile/)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:129
+#, fuzzy
+msgid "Create photo_wall"
+msgstr "Bu fotoÄraf iÃinde"
+
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RawPlusJpeg/Resources/RawPlusJpeg.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
+msgid "RawPlusJpeg"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
+msgid "Merge RAW+Jpeg as multiple versions of the same photo"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#, fuzzy
+msgid "Merge Raw"
+msgstr "VeritabanÄnÄ BirleÅtir"
+
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RetroactiveRoll/Resources/RetroactiveRoll.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:138
+msgid "RetroactiveRoll"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:139
+msgid "Retroactively assign old photos to import rolls"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
+msgid "Reassign to new import roll"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfig.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
+msgid "Screensaver Configuration"
+msgstr "Ekran Koruyucu YapÄlandÄrma"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
+msgid "Screensaver options"
+msgstr "Ekran koruyucu seÃenekleri"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:147
+msgid "Configure Screensaver"
+msgstr "Ekran Koruyucusunu YapÄlandÄr"
+
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.SyncCatalog/SyncCatalog.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
+msgid "SyncMetaData"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
+msgid "Sync MetaData information of all catalog with Photos"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
+msgid "Sync Catalog with Photos"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Cover/Resources/CoverTransition.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
+#, fuzzy
+msgid "Cover Transition"
+msgstr "Slayt geÃiÅi:"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:157
+msgid "A Slideshow transition that covers images"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:158
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+msgid "Transitions"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Dissolve/Resources/DissolveTransition.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:161
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Transition"
+msgstr "Slayt geÃiÅi:"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:162
+msgid "A Slideshow transition that dissolves images"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Push/Resources/PushTransition.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:166
+#, fuzzy
+msgid "Push Transition"
+msgstr "Slayt geÃiÅi:"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:167
+msgid "A Slideshow transition that pushes images"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:1
+msgid "F-Spot"
+msgstr "F-Spot"
+
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Manager"
+msgstr "F-Spot FotoÄraf YÃneticisi"
+
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:3
+msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
+msgstr "FotoÄraflarÄnÄzÄ dÃzenleyin, keyfini ÃÄkarÄn ve paylaÅÄn"
+
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "FotoÄraf YÃneticisi"
+
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:3
+msgid "Import into F-Spot"
+msgstr "F-Spot iÃine aktar"
+
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Viewer"
+msgstr "F-Spot FotoÄraf GÃrÃntÃleyicisi"
+
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr "FotoÄraf GÃrÃntÃleyici"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display of transparent parts."
+msgstr "Dosya _AdlarÄnÄ GÃrÃntÃle"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:2
+msgid "Enable this to allow interpolation on zoomed images."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:3
+msgid "Height of the import dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:4
+msgid "Height of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:5
+msgid "Height of the photo viewer window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:6
+msgid "If the 'transparency' option is set, the color specified in this option will be used as the transparent color when viewing images."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate image on zoom."
+msgstr "YakÄnlaÅtÄrÄrken gÃrÃntÃyà ara_deÄerle"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:8
+msgid "Maximize the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:9
+msgid "Maximize the photo viewer window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:10
+msgid "Path to custom gtkrc for theming F-Spot."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:11
+msgid "Show dates in the thumbnail view."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:12
+msgid "Show ratings in the thumbnail view."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:13
+msgid "Show tags in the thumbnail view."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:14
+msgid "Show the filename in the viewer window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:15
+msgid "Show the filmstrip in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:16
+msgid "Show the sidebar in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:17
+msgid "Show the timeline in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:18
+msgid "Show the toolbar in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:19
+msgid "Show the toolbar in the photo viewer window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:20
+msgid "Size of the tag icons shown in the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:21
+msgid "The X position to use for the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:22
+msgid "The X position to use for the photo viewer window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:23
+msgid "The Y position to use for the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:24
+msgid "The Y position to use for the photo viewer window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:25
+msgid "The color to use for transparent parts."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:26
+msgid "The height dimension to use for the import dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:27
+msgid "The height dimension to use for the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:28
+msgid "The height dimension to use for the photo viewer window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:29
+msgid "The orientation of the filmstrip, if shown."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:30
+msgid "The orientation of the filmstrip."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:31
+msgid "The size (width) of the sidebar in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:32
+msgid "The size of the sidebar in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:33
+msgid "The width dimension to use for the import dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:34
+msgid "The width dimension to use for the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:35
+msgid "The width dimension to use for the photo viewer window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:36
+msgid "Use the current photo's filename as the viewer window's title."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:37
+msgid "Width of the import dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:38
+msgid "Width of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:39
+msgid "Width of the photo viewer window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:40
+msgid "Width of the preview image pane in the import dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:41
+msgid "X position of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:42
+msgid "X position of the photo viewer window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:43
+msgid "Y position of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:44
+msgid "Y position of the photo viewer window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:45
+msgid "You can choose how to display transparent parts in images. This option has no effect on photos but setting this value to CHECK_PATTERN or CUSTOM_COLOR could be useful when viewing icons or other artwork with transparent parts."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:58
+#, fuzzy
+msgid "url"
+msgstr "Adres:"
+
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:59
+msgid "token"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:60
+#, fuzzy
+msgid "captcha_url"
+msgstr "GeÃersiz Adres"
+
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:132
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Uploading photo \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\" fotoÄrafÄ yÃkleniyor"
+
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:206
+#, fuzzy
+msgid "Logging into Tabblo"
+msgstr "Tabblo'da oturum aÃÄlÄyor"
+
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:267
+#, fuzzy
+msgid "Obtaining URL for upload"
+msgstr "YÃkleme iÃin adres saÄlanÄyor"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Export to"
+msgstr "DÄÅa aktarÄlacak yer:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Open _With"
+msgstr "Äl_e AÃ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Rem_ove Tag"
+msgstr "Etiketi _KaldÄr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:319
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "No photos matching {0} found"
+msgstr "EÅleÅen dosya yok, {0} bulundu"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:320
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
+"the tag to some photos or selecting a different tag in the\n"
+"F-Spot preference dialog."
+msgstr ""
+"\"{0}\" etiketi hiÃbir fotoÄrafa uygulanamadÄ. BazÄ fotoÄraflara \n"
+"etiketi eklemeyi ya da F-Spot yeÄlenenler kutusundan \n"
+"baÅka bir etiket seÃmeyi deneyin."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:324
+#, fuzzy
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "Arama hiÃbir sonuà vermedi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:325
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
+"selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
+"dialog."
+msgstr ""
+"F-Spot etiketi mevcut gÃrÃnmÃyor. F-Spot \n"
+"yeÄlenenler kutusundan baÅka bir etiket seÃmeyi \n"
+"deneyin."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:768
+#, fuzzy
+msgid "Updating F-Spot Database"
+msgstr "F-Spot VeritabanÄ GÃncelleniyor"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:769
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take some time."
+msgstr "LÃtfen F-Spot galerisinin veritabanÄ gÃnellenirken bekleyin. Bu, biraz zaman alabilir."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/AutoStretchEditor.cs:37
+#, fuzzy
+msgid "Auto Color"
+msgstr "Otomatik Renk"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:61
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Colors"
+msgstr "Renkleri Ayarla"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:64
+#, fuzzy
+msgid "Adjust"
+msgstr "Ayarla"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:56
+msgid "4 x 3 (Book)"
+msgstr "4 x 3 (Kitap)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:57
+msgid "4 x 6 (Postcard)"
+msgstr "4 x 6 (Kartpostal)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:58
+msgid "5 x 7 (L, 2L)"
+msgstr "5 x 7 (L, 2L)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:59
+msgid "8 x 10"
+msgstr "8 x 10"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:60
+msgid "Square"
+msgstr "Kare"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:63
+msgid "Crop"
+msgstr "KÄrp"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:94
+#, fuzzy
+msgid "Select the area that needs cropping."
+msgstr "KÄrpma iÃin gereken alanÄ seÃin."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:119
+#, fuzzy
+msgid "No Constraint"
+msgstr "KÄsÄt Yok"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:120
+msgid "Same as photo"
+msgstr "FotoÄraf ile aynÄ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:125
+#, fuzzy
+msgid "Custom Ratios..."
+msgstr "OranlarÄ ÃzelleÅtir..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/DesaturateEditor.cs:37
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "SolgunlaÅtÄr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:41
+#, fuzzy
+msgid "Red-eye Reduction"
+msgstr "KÄrmÄzÄ-gÃz Azaltma"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:44
+msgid "Fix!"
+msgstr "DÃzelt!"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:48
+msgid "Select the eyes you wish to fix."
+msgstr "DÃzeltmek istediÄiniz gÃzleri seÃin."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SepiaEditor.cs:37
+#, fuzzy
+msgid "Sepia Tone"
+msgstr "Kahverengi Ton"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SoftFocusEditor.cs:50
+#, fuzzy
+msgid "Soft Focus"
+msgstr "YumuÅak odaklama"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/TiltEditor.cs:51
+#, fuzzy
+msgid "Straighten"
+msgstr "DoÄrult"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:82
+msgid "Hide"
+msgstr "Gizle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:84
+msgid "Hide toolbar"
+msgstr "Araà ÃubuÄunu gizle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:90
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:92
+msgid "Image information"
+msgstr "GÃrÃntà bilgileri"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:97
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Tam ekrandan ÃÄk"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:105
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:341
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:122
+#, fuzzy
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Slayt GÃsterisi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:106
+#, fuzzy
+msgid "Start slideshow"
+msgstr "Slayt gÃsterisine baÅla"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:152
+#, fuzzy
+msgid "Slide transition:"
+msgstr "Slayt geÃiÅi:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:90
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:91
+#, fuzzy
+msgid "More dates"
+msgstr "Daha Ãok tarih"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:93
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:94
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "Daha Ãok"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:554
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Date Range"
+msgstr "Tarih Erimini Te_mizle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:510
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:512
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/MetadataImporter.cs:72
+#, fuzzy
+msgid "Imported Tags"
+msgstr "Etiketleri _dÄÅa aktar"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:102
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:308
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:105
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Sola DÃndÃr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:103
+#, fuzzy
+msgid "Rotate picture left"
+msgstr "GÃrÃntÃyà sola dÃndÃr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:114
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:312
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:110
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "SaÄa DÃndÃr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:115
+#, fuzzy
+msgid "Rotate picture right"
+msgstr "GÃrÃntÃyà saÄa dÃndÃr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:125
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:263
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:126
+#, fuzzy
+msgid "Next picture"
+msgstr "Sonraki gÃrÃntÃ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:146
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "Ãnceki"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:147
+#, fuzzy
+msgid "Previous picture"
+msgstr "Ãnceki gÃrÃntÃ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Literal.cs:225
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:182
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Not {0}"
+msgstr "{0} deÄil"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:301
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:229
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "ÄÃe aktar"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:303
+#, fuzzy
+msgid "Import new images"
+msgstr "Yeni gÃrÃntÃleri iÃe aktar"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:319
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "GÃz at"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:323
+#, fuzzy
+msgid "Browse many photos simultaneously"
+msgstr "AynÄ zamanda Ãok sayÄda fotoÄrafa gÃz at"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:327
+msgid "Edit Image"
+msgstr "GÃrÃntÃyà DÃzenle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:331
+msgid "View and edit a photo"
+msgstr "Bir fotoÄrafÄ gÃrÃntÃle ve dÃzenle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:336
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:117
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tam Ekran"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:338
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:119
+#, fuzzy
+msgid "View photos fullscreen"
+msgstr "FotoÄraflarÄ tam ekran gÃrÃntÃle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:343
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:124
+#, fuzzy
+msgid "View photos in a slideshow"
+msgstr "FotoÄraf gÃsterisi Åeklinde gÃrÃntÃle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:358
+#, fuzzy
+msgid "Previous photo"
+msgstr "Ãnceki fotoÄraf"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:363
+#, fuzzy
+msgid "Next photo"
+msgstr "Sonraki fotoÄraf"
+
+#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:376
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:75
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:260
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:432
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:472
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketler"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:440
+#, fuzzy
+msgid "Show _Find Bar"
+msgstr "_Bulma ÃubuÄunu GÃster"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:443
+#, fuzzy
+msgid "Hide _Find Bar"
+msgstr "_Bulma ÃubuÄunu Gizle"
+
+#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:671
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:154
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ProgressDialog.cs:111
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:134
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:391
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:244
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:214
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0} / {1}"
+
+#. Translators, The singular case will never happen here.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1745
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Merge the selected tag"
+msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
+msgstr[0] "SeÃilmiÅ {0} etiket birleÅtirilsin mi?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1772
+#, fuzzy
+msgid "This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single tag."
+msgstr "Bu iÅlem seÃilmiÅ etiketleri ve alt etiketleri tek bir etikete birleÅtirecek."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1774
+#, fuzzy
+msgid "_Merge Tags"
+msgstr "_Etiketleri BirleÅtir"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1979
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} Photo out of {1}"
+msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
+msgstr[0] "{1} Ãzerinden {0} FotoÄraf"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1981
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:499
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} Photo"
+msgid_plural "{0} Photos"
+msgstr[0] "{0} FotoÄraf"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1984
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid " ({0} selected)"
+msgid_plural " ({0} selected)"
+msgstr[0] " ({0} seÃilmiÅ)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2065
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Tamam"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2066
+#, fuzzy
+msgid "Error Deleting Picture"
+msgstr "GÃrÃntà Silinirken Hata"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2071
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
+msgstr "Dosya silmek iÃin izin yok:{1}{0}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2075
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
+msgstr "Dosya silinirken {0} tÃrÃnde bir hata meydana geldi:{2}{1}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2107
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Delete the selected photo permanently?"
+msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
+msgstr[0] "SeÃilmiÅ {0} fotoÄrafÄ kalÄcÄ olarak silmek isteÄinize emin misiniz?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2111
+#, fuzzy
+msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
+msgid_plural "This deletes all versions of the selected photos from your drive."
+msgstr[0] "Bu, diskinizdeki seÃilmiÅ fotoÄraflarÄn tÃm sÃrÃmlerini siler."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2114
+#, fuzzy
+msgid "_Delete photo"
+msgid_plural "_Delete photos"
+msgstr[0] "_FotoÄrafÄ sil"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2150
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
+msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
+msgstr[0] "SeÃilmiÅ {0} fotoÄraf F-Spot'tan kaldÄrÄlsÄn mÄ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2155
+#, fuzzy
+msgid "If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot again."
+msgstr "EÄer fotoÄraflarÄ F-Spot kataloÄundan kaldÄrÄrsanÄz tÃm etiket bilgisi kaybedilecek. FotoÄraflarÄn bilgisayarÄnÄzda durmasÄ ile bunlar F-Spot iÃine yeniden aktarÄlabilir."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2156
+#, fuzzy
+msgid "_Remove from Catalog"
+msgstr "_Katalogdan KaldÄr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2230
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Delete tag \"{0}\"?"
+msgstr "\"{0}\" etiketi silinsin mi?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2232
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Delete the {0} selected tags?"
+msgstr "SeÃilmiÅ {0} etiketleri silinsin mi?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2237
+msgid "photo"
+msgid_plural "photos"
+msgstr[0] "fotoÄraf"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2239
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
+msgid_plural "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
+msgstr[0] "Bu etiketi silerseniz, {0} {1} iliÅkisi kaybedilecek."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2244
+#, fuzzy
+msgid "_Delete tag"
+msgid_plural "_Delete tags"
+msgstr[0] "_Etiketi sil"
+
+#. A Category is not empty. Can not delete it.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2258
+msgid "Tag is not empty"
+msgstr "Etiket boÅ deÄil"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2259
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under \"{0}\" first"
+msgstr "Etiketler iÃinde onlarla olan etiketler silinemez. LÃtfen ilk Ãnce \"{0}\" altÄndaki etiketleri silin"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2711
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected photo left"
+msgid_plural "Rotate selected photos left"
+msgstr[0] "SeÃilmiÅ fotoÄraflarÄ sola dÃndÃr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2724
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected photo right"
+msgid_plural "Rotate selected photos right"
+msgstr[0] "SeÃilmiÅ fotoÄraflarÄ saÄa dÃndÃr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2735
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Find _Selected Tag"
+msgid_plural "Find _Selected Tags"
+msgstr[0] "_SeÃilmiÅ Etiketleri Bul"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2739
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Find Selected Tag _With"
+msgid_plural "Find Selected Tags _With"
+msgstr[0] "SeÃilmiÅ Etiketleri _Birlikte Bul"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2780
+#, fuzzy
+msgid "Create New Version?"
+msgid_plural "Create New Versions?"
+msgstr[0] "Yeni SÃrÃm OluÅtur?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2782
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected photo to preserve the original?"
+msgid_plural "Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected photos to preserve the originals?"
+msgstr[0] "{1} ÃalÄÅtÄrÄlmadan Ãnce, F-Spot ÃzgÃn olanÄ saklamak iÃin seÃilmiÅ fotoÄraflarÄn yeni bir sÃrÃmÃnà oluÅturmalÄ mÄ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2804
+#, fuzzy
+msgid "XCF version"
+msgstr "XCF sÃrÃmÃ"
+
+#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:430
+#, fuzzy
+msgid "Reparented"
+msgstr "ÃoÄaltÄlmÄÅ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:448
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Modified"
+msgid_plural "Modified ({0})"
+msgstr[0] "DeÄiÅtirildi, ({0})"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:471
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Modified in {1}"
+msgstr "{1} iÃinde deÄiÅtirildi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:471
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Modified in {1} ({0})"
+msgstr "{1}iÃinde deÄiÅtirildi ({0})"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoStore.cs:202
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Original"
+msgstr "ÃzgÃn"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoView.cs:353
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Betimleme"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Preferences.cs:191
+msgid "Photos"
+msgstr "FotoÄraflar"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PrintOperation.cs:54
+msgid "Image Settings"
+msgstr "GÃrÃntà AyarlarÄ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:84
+msgid "Find: "
+msgstr "Bul: "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:89
+msgid "Untagged photos"
+msgstr "EtiketlenmemiÅ fotoÄraflar"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:97
+msgid "Rated photos"
+msgstr "DeÄerlendirilmiÅ fotoÄraflar"
+
+#. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:106
+#, fuzzy
+msgid "Import roll"
+msgstr "ÄÃe aktarma sarmalÄ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:129
+msgid "Clear search"
+msgstr "AramayÄ temizle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:136
+msgid "Refresh search"
+msgstr "AramayÄ yenile"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:139
+#, fuzzy
+msgid "No matching photos found"
+msgstr "EÅlenmiÅ bulunan fotoÄraf yok"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:99
+#, fuzzy
+msgid "Unable to rotate this type of photo"
+msgstr "Bu tÃrdeki fotoÄrafÄn dÃndÃrÃlmesi olanaksÄz"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:115
+#, fuzzy
+msgid "Unable to rotate readonly file"
+msgstr "Salt okunur dosyanÄn dÃndÃrÃlmesi olanaksÄz"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:173
+#, fuzzy
+msgid "Rotating photos"
+msgstr "FotoÄraf dÃndÃrme"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:184
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Rotating photo \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\" fotoÄrafÄ dÃndÃrÃlÃyor"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:197
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Dizin bulunamadÄ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:199
+msgid "File not found"
+msgstr "Dosya bulunamadÄ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:217
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Unable to rotate photo"
+msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
+msgstr[0] "{0} fotoÄrafÄn dÃndÃrÃlmesi olanaksÄz"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:219
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The photo could not be rotated because it is on a read only file system or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
+msgid_plural "{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
+msgstr[0] "{0} FotoÄraf dÃndÃrÃlemedi ÃÃnkà salt okunur bir dosya sistemi Ãzerinde deÄil ya da ortam bir CDROM gibi. LÃtfen izinleri denetleyin ve yeniden deneyin."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:246
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
+msgstr "{1} dÃndÃrÃlmeye ÃalÄÅÄlÄrken \"{0}\" kural dÄÅÄ durumu alÄndÄ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:251
+#, fuzzy
+msgid "Error while rotating photo."
+msgstr "FotoÄraf dÃndÃrÃlÃrken hata."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:233
+#, fuzzy
+msgid "Preparing email"
+msgstr "E-posta hazÄrlama"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:277
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Exporting picture \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\" fotoÄrafÄ dÄÅa aktarÄlÄyor"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:296
+#, fuzzy
+msgid "Error processing image"
+msgstr "GÃrÃntà iÅlenirken hata"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:297
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
+msgstr "\"{0}\" iÅlemede bir hata meydana geldi: {1}"
+
+#. Send the mail :)
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:310
+#, fuzzy
+msgid "My Photos"
+msgstr "FotoÄraflarÄm"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:107
+#, fuzzy
+msgid "Rotate photo left"
+msgstr "FotoÄrafÄ sola dÃndÃr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate photo right"
+msgstr "FotoÄrafÄ saÄa dÃndÃr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:148
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "KlasÃr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:373
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "AÃ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:376
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder"
+msgstr "KlasÃr SeÃ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:460
+#, fuzzy
+msgid "Set as Background"
+msgstr "Artalan olarak ayarla"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:67
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\" olarak EtiketlenmiÅ FotoÄraflarÄ Dahil Et"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:72
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\" olarak EtiketlenmiÅ FotoÄraflarÄ DÄÅla"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:77
+#, fuzzy
+msgid "Remove From Search"
+msgstr "Aramadan KaldÄr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:121
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Find _With"
+msgid_plural "Find _With"
+msgstr[0] "_Äle Bul"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:147
+#, fuzzy
+msgid "All"
+msgstr "TÃmÃ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:306
+#, fuzzy
+msgid "Drag tags here to search for them"
+msgstr "Aranacak etiketleri buraya sÃrÃkleyin"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:521
+#, fuzzy
+msgid "Error renaming tag"
+msgstr "Etiketi yeniden adlandÄrÄrken hata"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:522
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagDialog.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:139
+#, fuzzy
+msgid "This name is already in use"
+msgstr "Bu ad zaten kullanÄmda"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:222
+#, fuzzy
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriler"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:227
+msgid "Hidden"
+msgstr "Gizli"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:235
+msgid "People"
+msgstr "Änsanlar"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:240
+msgid "Places"
+msgstr "Yerler"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:245
+msgid "Events"
+msgstr "Olaylar"
+
+#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:257
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:445
+msgid "(None)"
+msgstr "(HiÃbiri)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:336
+msgid " and "
+msgstr " ve "
+
+#. Operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:338
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:394
+#, fuzzy
+msgid " or "
+msgstr " ya da "
+
+#. OPS The operators we support, case insensitive
+#. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:415
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:202
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:557
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "ya da"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:123
+msgid "Photo management for GNOME"
+msgstr "GNOME iÃin fotoÄraf yÃnetimi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:124
+msgid "Copyright  2003-2010 Novell Inc."
+msgstr "Telif HakkÄ Â 2003-2010 Novell Inc."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:148
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Muhammet Kara <muhammet k gmail com>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:153
+msgid "F-Spot Website"
+msgstr "F-Spot Web Sitesi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:137
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Shift all photos by {0}"
+msgstr "FotoÄraflarÄn tÃmÃnà {0} gÃre Ãtele"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:109
+msgid "Today"
+msgstr "BugÃn"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:111
+msgid "Yesterday"
+msgstr "DÃn"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:113
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "Son 7 gÃn"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:115
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "Son 30 gÃn"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:117
+msgid "Last 90 days"
+msgstr "Son 90 gÃn"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:119
+msgid "Last 360 days"
+msgstr "Son 360 gÃn"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:121
+#, fuzzy
+msgid "Current Week (Mon-Sun)"
+msgstr "Åimdiki Hafta (Pzt-Paz)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:123
+#, fuzzy
+msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
+msgstr "Ãnceki Hafta (Pzt-Paz)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:139
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
+msgid "All Images"
+msgstr "TÃm GÃrÃntÃler"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:141
+#, fuzzy
+msgid "Customized Range"
+msgstr "ÃzelleÅtirilmiÅ Erim"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:50
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:107
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgstr "\"{0}\" kural dÄÅÄ durumu alÄndÄ. {1} gÃrÃntÃsà kaydedilemedi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:63
+#, fuzzy
+msgid "Error editing photo"
+msgstr "FotoÄrafÄ dÃzenlerken hata"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:65
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Edit Icon for Tag {0}"
+msgstr "{0} Etiketi iÃin Simgeyi DÃzenle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:87
+#, fuzzy
+msgid "Select Photo from file"
+msgstr "FotoÄrafÄ dosyadan SeÃ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:109
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>From Photo</b>\n"
+" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
+" However, first you must have at least one photo associated\n"
+" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
+" to use it as an icon."
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>FotoÄraftan</b>\n"
+" KÃtÃphane fotoÄraflarÄnÄzdan birini simge olarak bu etiket iÃin kullanabilirsiniz.\n"
+" Ancak, ilk olarak bu fotoÄraf ile iliÅkilendirilmiÅ bir fotoÄrafÄnÄz olmalÄ.\n"
+" LÃtfen bir fotoÄrafÄ '{0}' olarak etiketleyin ve bunu bir simge olarak \n"
+" kullanmak iÃin buraya dÃnÃn."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:187
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load image"
+msgstr "GÃrÃntà yÃklemek olanaksÄz"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:188
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
+msgstr "Simge olarak etiket iÃin \"{0}\" yÃklemek olanaksÄz"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:226
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Photo {0} of {1}"
+msgstr "FotoÄraf: {0} / {1}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:45
+msgid "Choose Folder..."
+msgstr "KlasÃr SeÃ..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:164
+#, fuzzy
+msgid "Choose Import source..."
+msgstr "Dosya Kaynak TÃrÃ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:176
+#, fuzzy
+msgid "(No Cameras Detected)"
+msgstr "(SaptanmÄÅ Kamera Yok)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:211
+msgid ""
+"Checking this box will remove the imported photos from the camera after the import finished successfully.\n"
+"\n"
+"It is generally recommended to backup your photos before removing them from the camera. <b>Use this option at your own risk!</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:212
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:331
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Importing Photos: {0} of {1}..."
+msgstr "EtiketlenmemiÅ fotoÄraflar"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:355
+msgid "Importing photos..."
+msgstr "FotoÄraflar iÃe aktarÄlÄyor..."
+
+#. TODO: Using a GtkSpinner would be nicer here.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:362
+msgid "Searching for photos... (You can already click Import to continue)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:65
+#, fuzzy
+msgid "Import failures"
+msgstr "ÄÃe aktarma hatasÄ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:66
+msgid "Some files failed to import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:67
+msgid "Some files could not be imported, they might be corrupt or there might be something wrong with the storage on which they reside."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:130
+msgid "Details"
+msgstr "AyrÄntÄlar"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:77
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:100
+msgid "None"
+msgstr "HiÃbiri"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:79
+msgid "System profile"
+msgstr "Sistem profili"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:117
+msgid "Standard theme"
+msgstr "Standart tema"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:44
+msgid "Error loading database."
+msgstr "VeritabanÄ yÃklenirken hata."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:45
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old database has be moved to {0} and a new database has been created."
+msgstr "F-Spot fotoÄraf veritabanÄ yÃklenirken bir hata ile karÅÄlaÅtÄ. Eski veritabanÄ {0} dizinine taÅÄndÄ ve yeni bir veritabanÄ oluÅturuldu."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:81
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:85
+msgid "Ratio"
+msgstr "Oran"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:78
+msgid "Retry"
+msgstr "Yeniden dene"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:80
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/pickfolder_dialog.ui.h:1
+msgid "Skip"
+msgstr "Atla"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
+msgid "0000:00:00 00:00:00"
+msgstr "0000:00:00 00:00:00"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
+msgid "00:00:00"
+msgstr "00:00:00"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Eylem</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos</b>"
+msgstr "<b>FotoÄraflar</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reference Photo</b>"
+msgstr "<b>BaÅvuru FotoÄrafÄ</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Time"
+msgstr "ZamanÄ Ayarla"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Adjusted date: "
+msgstr "AyarlanmÄÅ tarih: "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
+msgid "Current date:"
+msgstr "Åimdiki tarih:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Space all photos by"
+msgstr "TÃm fotoÄraflarÄn aralÄÄÄ,"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
+msgid "difference:"
+msgstr "fark:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "min. Starting at {0}"
+msgstr "en dÃÅÃk BaÅlangÄÃ: {0}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:1
+msgid "C_reate"
+msgstr "O_luÅtur"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Create _icon for this tag when first used"
+msgstr "Älk kullanÄÅta bu etiket iÃin ikon oluÅtur"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "P_arent Tag:"
+msgstr "_Ana Etiket:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "_Tag Name:"
+msgstr "_Etiket AdÄ:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>Son Tarih</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Select period</b>"
+msgstr "<b>SeÃim DÃnemi</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>BaÅlangÄÃ Tarihi</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
+msgstr "VazgeÃmek, mevcut zaman Ãizgisini deÄiÅtirmeyecektir. "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
+msgstr "Bu tarih aralÄÄÄnda ÃekilmiÅ fotoÄraflar gÃrÃntÃlenecek."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Set date range"
+msgstr "Tarih erimini ayarla"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tag"
+msgstr "Etiketi DÃzenle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Edit icon"
+msgstr "Simgeyi DÃzenle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Icon:"
+msgstr "_Simge:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>From External Photo</b>"
+msgstr "<b>Harici FotoÄraftan</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>From Photo</b>"
+msgstr "<b>FotoÄraftan</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Predefined icons</b>"
+msgstr "<b>Ãn tanÄmlÄ ikonlar</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>Ãnizleme</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Design icon from"
+msgstr "ÄkonlarÄ Åurdan tasarla:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tag Icon"
+msgstr "Etiket Simgesini DÃzenle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "No _image"
+msgstr "_GÃrÃntà Yok"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>View all pictures imported</b>"
+msgstr "<b>ÄÃe aktarÄlmÄÅ tÃm fotoÄraflarÄ gÃrÃntÃle</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
+msgstr "Sadece belirlenmiÅ Sarmallarda iÃe aktarÄlmÄÅ fotoÄraflarÄ gÃrÃntÃle."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Filter on selected rolls"
+msgstr "SeÃilmiÅ sarmallar Ãzerinde sÃzgeÃle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Number of photos in selected rolls:"
+msgstr "SeÃilmiÅ sarmallar iÃindeki fotoÄraflarÄn sayÄsÄ:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Show all photos."
+msgstr "TÃm fotoÄraflarÄ gÃster."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:6
+msgid "after"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:202
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:558
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "ve"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "at"
+msgstr ""
+"tarihinde\n"
+"sonrasÄnda\n"
+"arasÄnda"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "between"
+msgstr ""
+"{0} ve \n"
+"{1} arasÄnda"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Color profile for display:"
+msgstr "EkranÄn profil rengi:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Color profile for printing:"
+msgstr "YazÄmÄn profil rengi:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
+msgid "F-Spot Preferences"
+msgstr "F-Spot Tercihleri"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "F-Spot appearance:"
+msgstr "F-Spot gÃrÃnÃmÃ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Inside the image files when possible\n"
+"<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
+msgstr ""
+"MÃmkÃnse resimleri dahil et\n"
+"<small>DiÄer resim dÃzenleme programlarÄnda onlarÄ eriÅebilir yap.</small>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
+msgid ""
+"Never modify image files.\n"
+"<small>Write XMP files next to the images instead.</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Bir KlasÃr SeÃ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Separately from the image files"
+msgstr "Resim dosyalarÄndan ayÄr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Store tags and descriptions for photos:"
+msgstr "Depo etiketleri ve fotograflar iÃin tanÄmlamalar:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "When importing photos, copy them to:"
+msgstr "ÄÃerden resim alÄndÄÄÄnda, Åuraya kopyala:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Max Rating</b>"
+msgstr "<b>En YÃksek DeÄer</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Min Rating</b>"
+msgstr "<b>En DÃÅÃk DeÄer</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Set Rating Filter"
+msgstr "DeÄerleme SÃzgecini Ayarla"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RepairDialog.ui.h:1
+msgid "Repair"
+msgstr "Onar"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Manage your custom selection ratios"
+msgstr "Ãzel seÃim oranlarÄnÄzÄ yÃnetin"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Selection Constraints"
+msgstr "SeÃim KÄsÄtlarÄ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:55
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:73
+msgid "Edit"
+msgstr "DÃzenle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:223
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:66
+#, fuzzy
+msgid "No selection available"
+msgstr "KullanÄlÄr seÃim yok"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:224
+#, fuzzy
+msgid "This tool requires an active selection. Please select a region of the photo and try the operation again"
+msgstr "Bu araà etkin bir seÃime gerek duyuyor. LÃtfen fotoÄrafÄn bir bÃlgesini seÃin ve iÅlemi yeniden deneyin"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:242
+#, fuzzy
+msgid "Error saving adjusted photo"
+msgid_plural "Error saving adjusted photos"
+msgstr[0] "Ayarlanan fotoÄrafÄ kaydetmede hata"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:244
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into JPEG before you can edit them."
+msgstr "\"{0}\" kural dÄÅÄ durumu alÄndÄ. Åunu aklÄnÄzda tutun ki HAM dosyalarÄ dÃzenlemeden Ãnce JPEG biÃimine geliÅtirmelisiniz."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:497
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "_Yatay"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:501
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Dikey"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:83
+msgid "Find:"
+msgstr "Bul:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreePage.cs:44
+msgid "Folders"
+msgstr "KlasÃrler"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreeView.cs:159
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Dosya sistemi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:125
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:405
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:455
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:461
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:465
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Bilinmeyen)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:305
+msgid "Histogram"
+msgstr "SÃtun GrafiÄi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:324
+msgid "Image Information"
+msgstr "GÃrÃntà Bilgisi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:332
+#, csharp-format
+msgid "{0} Photos"
+msgstr "{0} FotoÄraf"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:334
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:10
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:346
+msgid "Version"
+msgstr "SÃrÃm"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:361
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionMenu.cs:86
+msgid "(No Edits)"
+msgstr "(DÃzenleme Yok)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:365
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "(One Edit)"
+msgid_plural "({0} Edits)"
+msgstr[0] "GÃrÃntÃyà DÃzenle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:371
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:371
+msgid "Show Date"
+msgstr "Tarihi GÃster"
+
+#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:382
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"On {0} between \n"
+"{1} and {2}"
+msgstr ""
+"{0} tarihinde \n"
+"{1} ve {2} arasÄnda"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:387
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Between {0} \n"
+"and {1}"
+msgstr ""
+"{0} ve \n"
+"{1} arasÄnda"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:393
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:4
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:393
+msgid "Show Size"
+msgstr "Boyutu GÃster"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:408
+#, fuzzy
+msgid "Exposure"
+msgstr "Pozlama"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:408
+#, fuzzy
+msgid "Show Exposure"
+msgstr "IÅÄklamayÄ GÃster"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:438
+msgid "flash fired"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:440
+msgid "flash didn't fire"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:450
+#, fuzzy
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Odak UzaklÄÄÄ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:450
+#, fuzzy
+msgid "Show Focal Length"
+msgstr "Odak UzaklÄÄÄnÄ GÃster"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:460
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:460
+#, fuzzy
+msgid "Show Camera"
+msgstr "Kamera GÃster"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:464
+#, fuzzy
+msgid "Creator"
+msgstr "OluÅturan"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:464
+#, fuzzy
+msgid "Show Creator"
+msgstr "ÄÃeriÄin yaratÄcÄsÄ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:468
+#, fuzzy
+msgid "File Size"
+msgstr "Dosya Boyutu"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:468
+#, fuzzy
+msgid "Show File Size"
+msgstr "Dosya Boyutunu GÃster"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:476
+#, fuzzy
+msgid "(File read error)"
+msgstr "(Dosya okuma hatasÄ)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:484
+#, fuzzy
+msgid "Rating"
+msgstr "DeÄerlendirme"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:484
+#, fuzzy
+msgid "Show Rating"
+msgstr "<b>En YÃksek DeÄer</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:488
+#, fuzzy
+msgid "Show Tags"
+msgstr "Etiketleri _dÄÅa aktar"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Metadata"
+msgstr "Ãstveri"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:127
+#, fuzzy
+msgid "Extended Metadata"
+msgstr "UzatÄlmÄÅ Ãstveri"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:380
+#, fuzzy
+msgid "No active photo"
+msgstr "Etkin fotoÄraf yok"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:382
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
+msgstr "\"{0}\" fotoÄrafÄ mevcut deÄil"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:384
+#, fuzzy
+msgid "No metadata available"
+msgstr "KullanÄlabilir Ãstveri yok"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:106
+#, fuzzy
+msgid "Error saving sharpened photo"
+msgstr "KeskinleÅtirilmiÅ fotoÄrafÄ kaydederken hata"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:152
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "KeskinleÅtirme"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:162
+#, fuzzy
+msgid "Amount:"
+msgstr "Adet:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:163
+#, fuzzy
+msgid "Radius:"
+msgstr "YarÄÃap:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:164
+#, fuzzy
+msgid "Threshold:"
+msgstr "EÅik:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/TagMenu.cs:132
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:61
+#, fuzzy
+msgid "Create New Tag..."
+msgstr "Yeni Etiket OluÅtur..."
+
+#. Fixme this should really set parent menu
+#. items insensitve
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoTagMenu.cs:68
+#, fuzzy
+msgid "(No Tags)"
+msgstr "(Etiket Yok)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:91
+#, fuzzy
+msgid "Create New Version"
+msgstr "Yeni SÃrÃm OluÅtur"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:92
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Ad:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:96
+#, fuzzy
+msgid "Rename Version"
+msgstr "SÃrÃmà Yeniden AdlandÄr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:97
+#, fuzzy
+msgid "New name:"
+msgstr "Yeni ad:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:157
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:158
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Really delete version \"{0}\"?"
+msgstr "\"{0}\" sÃrÃmà gerÃekten silinsin mi?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:159
+msgid "This removes the version and deletes the corresponding file from disk."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:204
+msgid "De_tach"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:205
+#, csharp-format
+msgid "Really detach version \"{0}\" from \"{1}\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:206
+msgid "This makes the version appear as a separate photo in the library. To undo, drag the new photo back to its parent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:228
+#, fuzzy
+msgid "Re_parent"
+msgstr "_Ana AlbÃm:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:229
+#, csharp-format
+msgid "Really reparent \"{0}\" as version of \"{1}\"?"
+msgid_plural "Really reparent {2} photos as versions of \"{1}\"?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:232
+msgid "This makes the photos appear as a single one in the library. The versions can be detached using the Photo menu."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:272
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\"."
+msgstr "Kural dÄÅÄ durum meydana geldi: {0}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:189
+#, fuzzy
+msgid "Create New Tag"
+msgstr "Yeni Etiket OluÅtur"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:190
+#, fuzzy
+msgid "Name of New Tag:"
+msgstr "Yeni Etiketin AdÄ:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:51
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Find"
+msgid_plural "Find"
+msgstr[0] "Bul"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:67
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tag..."
+msgstr "Etiket DÃzenle..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:72
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tag"
+msgid_plural "Delete Tags"
+msgstr[0] "Etiket Sil"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:78
+#, fuzzy
+msgid "Attach Tag to Selection"
+msgid_plural "Attach Tags to Selection"
+msgstr[0] "Etiketleri SeÃime ÄliÅtir"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:82
+#, fuzzy
+msgid "Remove Tag From Selection"
+msgid_plural "Remove Tags From Selection"
+msgstr[0] "Etiketleri SeÃimden KaldÄr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:88
+#, fuzzy
+msgid "Merge Tags"
+msgstr "Etiketleri BirleÅtir"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:54
+#, fuzzy
+msgid "Updating Thumbnails"
+msgstr "KÃÃÃk gÃsterimler gÃncelleniyor"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:62
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Updating picture \"{0}\""
+msgstr "Resim \"{0}\" gÃncelleniyor"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Co_rrections</b>"
+msgstr "<b>DÃ_zeltmeler</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>_White Balance</b>"
+msgstr "<b>_Beyaz Dengesi</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "C_ontrast:"
+msgstr "_KarÅÄtlÄk:"
+
+#. Note for translators: meant as Temperature
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Te_mp:"
+msgstr "SÄ_caklÄk:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "_ParlaklÄk:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Exposure:"
+msgstr "_Poz:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Renk _ÃzÃ:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_Doygunluk:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Tint:"
+msgstr "_Ton:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "C_opy files to the Photos folder"
+msgstr "DosyalarÄ FotoÄraf klasÃrÃne kopyala"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "I_nclude subfolders"
+msgstr "Alt klasÃrleri dahil et"
+
+#. Translators: this string means 'source of import'
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Import _from:"
+msgstr "Åuradan yÃkle:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Attach tags:"
+msgstr "Etiketleri ÄliÅtir:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Detect duplicates"
+msgstr "ÃoÄullarÄ Sapta"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Import"
+msgstr "ÄÃe Aktar:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:9
+msgid "_Remove original files after import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "1024 px"
+msgstr "1024 benek"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "320 px"
+msgstr "320 benek"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "480 px"
+msgstr "480 benek"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "640 px"
+msgstr "640 benek"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "800 px"
+msgstr "800 benek"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Boyut</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>Ãzet</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Create Mail"
+msgstr "Posta OluÅtur"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
+msgstr "SeÃilmiÅ iliÅtirilen (muhtemelen yeniden boyutlandÄrÄlmÄÅ) fotoÄraflar ile bir posta oluÅtur"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Do not send a mail"
+msgstr "Bir posta gÃnderme"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Estimated new size"
+msgstr "Tahmini yeni boyut"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Extra large"
+msgstr "Daha bÃyÃk"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "BÃyÃk"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Number of pictures"
+msgstr "Resimlerin SayÄsÄ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Original size (possible very large file size)"
+msgstr "ÃzgÃn boyut (muhtemelen Ãok bÃyÃk dosya boyutu)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "KÃÃÃk"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minik"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Total original size"
+msgstr "Toplam ÃzgÃn boyut"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Create Mail"
+msgstr "Posta _OluÅtur"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Adjust _Time..."
+msgstr "_ZamanÄ Ayarla..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Arrange _by"
+msgstr "_GÃreli DÃzen"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "By _Date"
+msgstr "_Tarihe gÃre"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "By _Import Roll"
+msgstr "_Sarmal ÄÃe AktarÄmÄna gÃre"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "By _Rating"
+msgstr "_DeÄerlemeye gÃre"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Y_eri Kopyala"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Create New _Tag..."
+msgstr "Yeni E_tiket OluÅtur..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Create _New Version..."
+msgstr "_Yeni SÃrÃm OluÅtur..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "De_tach Version"
+msgstr "Yeni SÃrÃm OluÅtur?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Fin_d"
+msgstr "B_ul"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Manage _Extensions"
+msgstr "_UzantÄlarÄ YÃnet"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "_Sayfa DÃzeni..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Re_fresh Thumbnail"
+msgstr "MinyatÃrà Ye_nile"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Select _All"
+msgstr "_TÃmÃnà SeÃ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Select _None"
+msgstr "_HiÃbirini SeÃme"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Send by _Mail..."
+msgstr "_Posta ile GÃnder..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:21
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "_Artalan Olarak Ayarla"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Side_bar"
+msgstr "Yan _Ãubuk"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "T_ags"
+msgstr "_Etiketler"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:24
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:443
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:444
+#, fuzzy
+msgid "Tags: "
+msgstr "Etiketler: "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail _elements"
+msgstr "MinyatÃr Ã_Äeleri"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Too_lbar"
+msgstr "Araà _ÃubuÄu"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "GÃrÃnÃm"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:28
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "_BÃyÃt"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:29
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "_KÃÃÃlt"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:30
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in"
+msgstr "BÃyÃt"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:31
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out"
+msgstr "KÃÃÃlt"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "_Attach Tag"
+msgstr "Etiket Äli_Åtir"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Attach Tag to Selection"
+msgstr "Etiketi SeÃime _ÄliÅtir"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:35
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Rating Filter"
+msgstr "DeÄerleme SÃzgecini _Temizle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Roll Filter"
+msgstr "Sarmal SÃzgecini _Temizle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:37
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kapat"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:38
+#, fuzzy
+msgid "_Components"
+msgstr "_BileÅenler"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:39
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "ÄÃinde_kiler"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:40
+#, fuzzy
+msgid "_Dates"
+msgstr "_Tarihler"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Selected Tag"
+msgstr "SeÃilmiÅ Etiketi _Sil"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:43
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Version"
+msgstr "SÃrÃmà _Sil"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:44
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "_DÃzenle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Tag..."
+msgstr "Etiket DÃzenle..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_Export to"
+msgstr "DÄÅa aktarÄlacak yer:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Filmstrip"
+msgstr "_Film Åeridi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:48
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Tam ekran"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:49
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "_YardÄm"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:50
+#, fuzzy
+msgid "_Hidden"
+msgstr "_GizlenmiÅ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:51
+#, fuzzy
+msgid "_Import..."
+msgstr "_ÄÃe Aktar..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:52
+#, fuzzy
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Kamera SeÃimi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:53
+#, fuzzy
+msgid "_Large"
+msgstr "_BÃyÃk"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:54
+#, fuzzy
+msgid "_Last Import Roll"
+msgstr "_Son ÄÃe AktarÄm SarmalÄ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:55
+#, fuzzy
+msgid "_Loupe"
+msgstr "_BÃyÃteÃ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:56
+#, fuzzy
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Orta"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:57
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Photo"
+msgstr "_FotoÄraf"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:58
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "ÃÄ_k"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:59
+#, fuzzy
+msgid "_Ratings"
+msgstr "_DeÄerlemeler"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:61
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Tag From Selection"
+msgstr "Etiketi SeÃimden _KaldÄr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:62
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Version"
+msgstr "SÃrÃmà Ye_niden AdlandÄr"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:63
+#, fuzzy
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "_Ters DÃzen"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:64
+#, fuzzy
+msgid "_Select Import Rolls..."
+msgstr "ÄÃe Aktarma SarmallarÄnÄ _SeÃ..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:65
+#, fuzzy
+msgid "_Set Date Range..."
+msgstr "Tarih Erimini _Ayarla..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:66
+#, fuzzy
+msgid "_Set Rating filter..."
+msgstr "DeÄerleme sÃzgecini _ayarla..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:67
+#, fuzzy
+msgid "_Sharpen..."
+msgstr "_KeskinleÅtir..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:68
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "_FotoÄraf GÃsterisi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:69
+#, fuzzy
+msgid "_Small"
+msgstr "_KÃÃÃk"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:70
+#, fuzzy
+msgid "_Tag Icons"
+msgstr "_Etiket Simgeleri"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:71
+#, fuzzy
+msgid "_Tags"
+msgstr "_Etiketler"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Timeline"
+msgstr "_Zaman Ãizgisi"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "_AraÃlar"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Untagged Photos"
+msgstr "Etiketlenmemi_Å FotoÄraflar"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Version"
+msgstr "_SÃrÃm"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:76
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "_GÃrÃnÃm"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display File _Names"
+msgstr "Dosya _AdlarÄnÄ GÃrÃntÃle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "F-Spot View"
+msgstr "F-Spot GÃrÃnÃmÃ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "Yan paneli gÃster ya da gizle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Araà ÃubuÄunu gÃster ya da gizle"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Side _pane"
+msgstr "Yan _Panel"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:14
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:13
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Export"
+msgstr "_DÄÅa aktar"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Araà ÃubuÄu"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/tag_selection_dialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Select a Tag..."
+msgstr "Bir Etiket SeÃin..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Image Interpolation</b>"
+msgstr "<b>GÃrÃntà AradeÄerleme</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr "<b>Saydam BÃlÃmler</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be usefull in icon design.</i></small>"
+msgstr "<small><i>YakÄnlaÅtÄrÄlmÄÅ gÃrÃntÃler Ãzerinde aradeÄerlemeye izin vermek iÃin bunu etkinleÅtirin. FotoÄraflarÄ gÃrÃntÃlemek iÃin bunu etkisizleÅtirmemelisiniz, ama aradeÄerlemeyi etkisizleÅtirmek simge tasarÄmÄnda faydalÄ olabilir.</i></small>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent parts.</i></small>"
+msgstr "<small><i>GÃrÃntÃler iÃindeki saydam bÃlÃmlerin nasÄl gÃsterileceÄini seÃebilirsiniz. Bu seÃeneÄin fotoÄraflar Ãzerinde bir etkisi yok, ama bunu deseni ya da Ãzel rengi denetlemesi yÃnÃnde ayarlamak, simgeleri ya da Ãizimleri saydam bÃlÃmler ile gÃrÃntÃlerken faydalÄ olabilir.</i></small>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "As _background"
+msgstr "Artalan _olarak"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "As _custom color: "
+msgstr "_Ãzel renk olarak: "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "Denetim _deseni olarak"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "YeÄlenenler"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Interpolate image on zoom"
+msgstr "YakÄnlaÅtÄrÄrken gÃrÃntÃyà ara_deÄerle"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
+#, fuzzy
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Sayfa DÃzeni"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:145
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:149
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:155
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
+msgstr "Sayfa Boyutu: {0} x {1} mm"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
+#, fuzzy
+msgid "Set Page Size and Orientation"
+msgstr "Sayfa Boyutunu Ayarlama ve YÃnlendirme"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
+#, fuzzy
+msgid "Photos per page"
+msgstr "Sayfa baÅÄ fotoÄraf"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:173
+#, fuzzy
+msgid "Repeat"
+msgstr "Yinele"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:174
+#, fuzzy
+msgid "Print cut marks"
+msgstr "Kesik imleri yazdÄr"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
+#, fuzzy
+msgid "Photos layout"
+msgstr "FotograflarÄn dÃzenlemesi"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
+#, fuzzy
+msgid "Full Page (no margin)"
+msgstr "Tam Sayfa (kenar boÅluÄu yok)"
+
+#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "YakÄnlaÅtÄr"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
+#, fuzzy
+msgid "Fill"
+msgstr "Doldur"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:187
+#, fuzzy
+msgid "Scaled"
+msgstr "ÃlÃeklendirilmiÅ"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:192
+#, fuzzy
+msgid "White borders"
+msgstr "Beyaz sÄnÄrlar"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:198
+#, fuzzy
+msgid "Custom Text"
+msgstr "Ãzel YazÄ"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:202
+#, fuzzy
+msgid "Photos infos"
+msgstr "Fotograf bilgileri"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:204
+#, fuzzy
+msgid "Print file name"
+msgstr "Dosya adÄnÄ bastÄr"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:205
+#, fuzzy
+msgid "Print photo date"
+msgstr "Fotograf tarihini bastÄr"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:206
+#, fuzzy
+msgid "Print photo time"
+msgstr "Fotograf zamanÄnÄ bastÄr"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:207
+#, fuzzy
+msgid "Print photo tags"
+msgstr "Fotograf etiketlerini bastÄr"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:208
+#, fuzzy
+msgid "Print photo comment"
+msgstr "Foto aÃÄklamasÄ yazdÄr"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/OpenWithMenu.cs:88
+#, fuzzy
+msgid "No applications available"
+msgstr "KullanÄlÄr uygulama yok"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:38
+msgid "Blackout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:46
+msgid "Select the area that you want blacked out."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:41
+#, fuzzy
+msgid "Convert to B/W"
+msgstr "Yeniden _boyutlanacak yer: "
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:44
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/FSpot.Addins.Editors/FlipEditor.cs:37
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:40
+msgid "Pixelate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:48
+msgid "Select the area that you want pixelated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/FSpot.Addins.Editors/ResizeEditor.cs:42
+#, fuzzy
+msgid "Resize"
+msgstr "Yeniden _boyutlanacak yer: "
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:79
+#, fuzzy
+msgid "Transferring Pictures"
+msgstr "Resimler aktarÄlÄyor"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:132
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgstr "\"{0}\" resmi CD'ye aktarÄlÄyor"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:147
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:392
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:421
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:237
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:288
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:255
+#, fuzzy
+msgid "Done Sending Photos"
+msgstr "FotoÄraflarÄn GÃnderimi Bitti"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:149
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Complete"
+msgstr "AktarÄm TamamlandÄ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:156
+#, fuzzy
+msgid "Error While Transferring"
+msgstr "AktarÄm SÄrasÄnda Hata"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:164
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:301
+#, fuzzy
+msgid "Error Transferring"
+msgstr "AktarÄmda Hata"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:174
+msgid "copying..."
+msgstr "kopyalanÄyor..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b><i>There are some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgstr "<b><i>Ãnceden yazÄlmak iÃin programlanmÄÅ bazÄ ÃÄeler var</i></b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Photos to Burn</b>"
+msgstr "<b>YazÄlacak FotoÄraflar</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Create CD"
+msgstr "CD OluÅtur"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Size of the exported selection:"
+msgstr "DÄÅa aktarÄlmÄÅ seÃimin boyutu:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
+msgstr "Ãnceden ProgramlanmÄÅ Dosyalara _GÃz At"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Write only these photos to CD"
+msgstr "Sadece bu fotoÄraflarÄ CD'ye _yaz"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:111
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "Yetkilendirme bekleniyor"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission you just selected.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok\" below."
+msgstr ""
+"F-Spot tarayÄcÄnÄ baÅlatacak. BÃylece sadece seÃmekle izinleri etkinleÅtirebileceksin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bu uygulamadan ÃÄkmak iÃin ilk kez Facebook'a yÃnlendirildin. AÅaÄÄda \"Tamam\"a tÄkla."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:296
+#, fuzzy
+msgid "Too many images to export"
+msgstr "DÄÅa aktarmak iÃin Ãok fazla gÃrÃntà var"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:297
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your selection and try again."
+msgstr "Facebook her albÃm iÃin sadece {0} fotoÄraflara izin verir. LÃtfen seÃiminizi dÃzeltin ve tekrar deneyin."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:312
+#, fuzzy
+msgid "Album must have a name"
+msgstr "AlbÃmÃn bir adÄ olmalÄ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:313
+#, fuzzy
+msgid "Please name your album or choose an existing album."
+msgstr "AlbÃmÃnÃzà adlandÄrÄn ya da mevcut albÃmlerden birini seÃin."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:327
+#, fuzzy
+msgid "Creating a new album failed"
+msgstr "Yeni bir albÃm oluÅturma baÅarÄsÄz oldu"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:328
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"An error occurred creating a new album.\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"Yeni bir albÃm oluÅtururken bir hata meydana geldi.\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:341
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:516
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:168
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:184
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:174
+#, fuzzy
+msgid "Uploading Pictures"
+msgstr "Resimler YÃkleniyor"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:369
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:243
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:213
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
+msgstr "\"{0}\" resmi yÃkleniyor ({1} / {2})"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:383
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
+msgstr "Facebook'a YÃklemede Hata: {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:384
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:412
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:250
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:229
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:277
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:244
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:321
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:394
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:423
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:239
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:290
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:257
+msgid "Upload Complete"
+msgstr "YÃkleme TamamlandÄ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:397
+#, fuzzy
+msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
+msgstr "Facebook'taki F-Spot grubunu ziyaret edin."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:231
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Kimlik denetimi iÃin bekleniyor"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok\" below.  F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and re-use it on future Facebook exports."
+msgstr ""
+"F-Spot tarayÄcÄnÄ baÅlatacak. BÃylece Facebook'a girebileceksin.\n"
+"\n"
+"Bu uygulamadan ÃÄkmak iÃin ilk kez Facebook'a yÃnlendirildin. AÅaÄÄda \"Tamam\"a tÄkla"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:237
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Kimlik denetimi yapÄlÄyor..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:247
+#, fuzzy
+msgid "Error logging into Facebook"
+msgstr "Facebook oturum aÃmada hata"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:248
+#, fuzzy
+msgid "There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try again."
+msgstr "Facebook'ta oturum aÃarken bir problem oldu. Kimlik bilginizi denetleyin ve yeniden deneyin."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:257
+#, fuzzy
+msgid "Authorizing Session"
+msgstr "Yetkilendirme Oturumu"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:266
+#, fuzzy
+msgid "Session established, fetching user info..."
+msgstr "BÃlÃm kuruldu. KullanÄcÄ bilgisi alÄnÄyor..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:272
+#, fuzzy
+msgid "Session established, fetching friend list..."
+msgstr "BÃlÃm kuruldu. ArkadaÅ listesi alÄnÄyor..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:282
+#, fuzzy
+msgid "Session established, fetching friend details..."
+msgstr "BÃlÃm kuruldu. ArkadaÅ detaylarÄ alÄnÄyor..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:294
+#, fuzzy
+msgid "Session established, fetching photo albums..."
+msgstr "BÃlÃm kuruldu. fotoÄraf albÃmà alÄnÄyor..."
+
+#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:304
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
+msgstr "{0} {1} Facebook'ta oturum aÃtÄ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:313
+msgid "Facebook Connection Error"
+msgstr "Facebook BaÄlantÄ HatasÄ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:314
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
+"\n"
+"Facebook said: {0}"
+msgstr ""
+"Facebook'tan bilgilerini indirirken bir hata oluÅtu.\n"
+"\n"
+"Facebook dedi: {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:343
+#, fuzzy
+msgid "You are not logged in."
+msgstr "Oturum aÃmadÄnÄz."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Auto-confirm Photos"
+msgstr "FotograflarÄ otomatik-doÄrula"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Caption"
+msgstr "BaÅlÄk"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Create a new album"
+msgstr "Yeni bir albÃm oluÅtur"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Betimleme"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "Facebook'a aktar"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "In this photo"
+msgstr "Bu fotoÄraf iÃinde"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:7
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Login"
+msgstr "Oturum aÃ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Logout"
+msgstr "Oturumu kapat"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "GiriÅ yapÄlmadÄ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:12
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Äzinler:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "BaÄlÄ Kal"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Use an existing album"
+msgstr "Mevcut bir albÃm kullanÄn"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Who is this?"
+msgstr "Kim bu?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:139
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:5
+msgid "Authorize"
+msgstr "Yetkilendir"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:145
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Return to this window after you have finished the authorization process on {0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+msgstr "{0} Ãzerindeki yetkilendirme sÃrecini bitirdikten sonra bu pencereye dÃnÃn ve aÅaÄÄdaki \"Yetkilendirmeyi Tamamla\" dÃÄmesine tÄklayÄn"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:146
+#, fuzzy
+msgid "Complete Authorization"
+msgstr "Yetkilendirmeyi Tamamla"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:151
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Logging into {0}"
+msgstr "{0} oturumu aÃÄlÄyor"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:152
+#, fuzzy
+msgid "Checking credentials..."
+msgstr "Kimlik kartlarÄ denetleniyor..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:159
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
+msgstr "HoÅgeldiniz {0}, {1}'e baÄlanmÄÅ durumdasÄnÄz"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:162
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Sign in as a different user"
+msgstr "FarklÄ bir kullanÄcÄ olarak girin"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:167
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
+msgstr "AylÄk izin verilen {1} kotanÄzÄn {0} kÄsmÄ kullanÄlmÄÅ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:270
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:339
+#, fuzzy
+msgid "Unable to log on"
+msgstr "Oturum aÃmak olanaksÄz"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:359
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Waiting for response {0} of {1}"
+msgstr "YanÄt bekleniyor {0} / {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:386
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:210
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\" resmi yÃkleniyor"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:409
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
+msgstr "{0}'e YÃklenirken Hata: {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:496
+#, fuzzy
+msgid "Unable to log on."
+msgstr "Oturum aÃmak olanaksÄz."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:497
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the authentication using {0} web browser interface."
+msgstr "F-Spot {0} oturumunu aÃamadÄ. {0} kullanan aÄ gezgini arayÃzÃne onay verdiÄinize emin olun."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>Hesap</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>BiÃem</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+msgstr "<b>Äzinler gÃrÃntÃleniyor</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Export tag _hierarchy"
+msgstr "Etiket _sÄra dÃzenini dÄÅa aktar"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-Spot the authorization. "
+msgstr "F-Spot, {0} hesabÄnÄza fotoÄraf yÃklemek iÃin sizin onayÄnÄza ihtiyaà duyuyor. Bir aÄ gezgini aÃmak ve F-Spot'a onay vermek iÃin \"Yetkilendir\" dÃÄmesine basÄn. "
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Ignore _top level tags"
+msgstr "_Ãst dÃzey etiketleri yoksay"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Ãzel"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "Genel"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Visible to Family"
+msgstr "Aile GÃrebilir"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Visible to Friends"
+msgstr "ArkadaÅlar GÃrebilir"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Export tags"
+msgstr "Etiketleri _dÄÅa aktar"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:16
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Resize to: "
+msgstr "Yeniden _boyutlanacak yer: "
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_View photos in browser when done uploading"
+msgstr "YÃkleme bittiÄinde fotoÄraflarÄ tarayÄcÄda _gÃrÃntÃle"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:18
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:17
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "benek"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:152
+#, fuzzy
+msgid "Select Export Folder"
+msgstr "DÄÅa Aktarma DosyasÄnÄ SeÃin"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:204
+#, fuzzy
+msgid "Building Gallery"
+msgstr "Galeri YapÄlÄyor"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:241
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Exporting \"{0}\"..."
+msgstr "Dosyalar dÄÅa aktarÄlÄyor"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:248
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgstr "Galeriye YÃklerken Hata: {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:274
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Transferring to \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\" resmi CD'ye aktarÄlÄyor"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:275
+#, fuzzy
+msgid "Transferring..."
+msgstr "Resimler aktarÄlÄyor"
+
+#. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:280
+#, fuzzy
+msgid "Export Complete."
+msgstr "AktarÄm TamamlandÄ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:282
+#, fuzzy
+msgid "Exporting Photos Completed."
+msgstr "FotoÄraflarÄn GÃnderimi Bitti"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:346
+#, fuzzy
+msgid "Exporting Photos"
+msgstr "EtiketlenmemiÅ fotoÄraflar"
+
+#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:74
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "AÃÄk"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "Dark"
+msgstr "Koyu"
+
+#. Abbreviation of previous
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:255
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "Ãnceki"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:257
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:498
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "Ändeks"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:367
+#, fuzzy
+msgid "Gallery generated by"
+msgstr "Galeriyi Ãreten"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:407
+#, fuzzy
+msgid "Show Styles"
+msgstr "BiÃemleri GÃster"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:408
+#, fuzzy
+msgid "Hide Styles"
+msgstr "BiÃemleri Gizle"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:575
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/HtmlGallery.cs:708
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Sayfa:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>Hedef</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Export Method</b>"
+msgstr "<b>DÄÅa Aktarma YÃntemi</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Create _gallery using \"Original\""
+msgstr "\"ÃzgÃn\" kullanan _galeri oluÅtur"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Create standalone _web gallery"
+msgstr "BaÄÄmsÄz _aÄ galerisi oluÅtur"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_escription:"
+msgstr "_Betimleme:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Export _tags"
+msgstr "_Etiketleri dÄÅa aktar"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Export tag _icons"
+msgstr "Etiket _simgelerini dÄÅa aktar"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "G_allery Name:"
+msgstr "G_aleri AdÄ:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Open _destination when done exporting"
+msgstr "DÄÅa aktarma bitince _hedefi aÃ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:14
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_KlasÃr:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Save the files only"
+msgstr "Sadece dosyalarÄ _kaydet"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:132
+#, fuzzy
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "GeÃersiz Adres"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:133
+#, fuzzy
+msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
+msgstr "Galeri adresi giriÅi geÃerli bir adres gibi gÃrÃnmÃyor."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:143
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:170
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:181
+#, fuzzy
+msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgstr "Galeriye baÄlanÄrken hata"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:144
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:171
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:182
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
+msgstr "Oturum aÃmaya ÃalÄÅÄlÄrken izleyen hata ile karÅÄlaÅÄldÄ: {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:158
+#, fuzzy
+msgid "A Gallery with this name already exists"
+msgstr "Bu ada sahip bir Galeri zaten var"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:159
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. Please choose a unique name."
+msgstr "KayÄtlÄ Galerileriniz iÃinde aynÄ ad ile bir Galeri zaten var. LÃtfen benzersiz bir ad seÃin."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/FormClient.cs:327
+#, fuzzy
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "Beklenmeyen kural dÄÅÄ durum"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAccount.cs:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
+"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
+msgstr ""
+"SÃrÃmà bilinmeyen bir Galeriye baÄlanÄlamadÄ.\n"
+"LÃtfen, 'Remote' eklentisinin 1.0.8 ve sonraki sÃrÃmlerine sahip misiniz, denetleyin"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:95
+#, fuzzy
+msgid "(TopLevel)"
+msgstr "(ÃstDÃzey)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:149
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Gallery name"
+msgstr "GeÃersiz Galeri adÄ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The gallery name contains invalid characters.\n"
+"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
+msgstr ""
+"Galeri adÄ geÃersiz karakterler iÃeriyor.\n"
+"Sadece harflere, sayÄlara, - ve _ izin veriliyor"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:228
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
+msgstr "Galeriye \"{0}\" resmi yÃklenirken hata: {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:253
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:312
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:272
+#, fuzzy
+msgid "(No Gallery)"
+msgstr "(Galeri Yok)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:339
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:431
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:363
+#, fuzzy
+msgid "(Not Connected)"
+msgstr "(BaÄlanÄlamadÄ)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:340
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:432
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:364
+#, fuzzy
+msgid "(No Albums)"
+msgstr "(AlbÃm Yok)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:381
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:490
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:401
+#, fuzzy
+msgid "No account selected"
+msgstr "SeÃilmiÅ hesap yok"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:382
+#, fuzzy
+msgid "Error reading server response"
+msgstr "Sunucu yanÄtÄ okurken hata"
+
+#. failed to find the response
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:394
+#, fuzzy
+msgid "Server returned response without Gallery content"
+msgstr "Sunucu yanÄtÄ Galeri iÃeriÄi olmadan geri geldi"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:717
+#, fuzzy
+msgid "Error while creating new album"
+msgstr "Yeni albÃm oluÅturulurken hata"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:718
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to perform the requested operation:\n"
+"{0} ({1})"
+msgstr ""
+"Ästenen iÅlemi gerÃekleÅtirmeye ÃalÄÅÄlÄrken izleyen hata ile karÅÄlaÅÄldÄ:\n"
+"{0} ({1})"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:1
+msgid "_Album Name:"
+msgstr "_AlbÃm AdÄ:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Betimleme:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Parent Album:"
+msgstr "_Ana AlbÃm:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:4
+msgid "_Title:"
+msgstr "_BaÅlÄk:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Galeriye BaÄlanÄrken Hata</span>\n"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
+msgstr "LÃtfen bu galeri iÃin ayarlarÄn doÄru olduÄunu onaylayÄn."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "U_RL:"
+msgstr "Ad_res:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:5
+msgid "_Gallery Name:"
+msgstr "_Galeri AdÄ:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:10
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Parola:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:11
+msgid "_Username:"
+msgstr "_KullanÄcÄ adÄ:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Album</b>"
+msgstr "<b>AlbÃm</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Gallery</b>"
+msgstr "<b>Galeri</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Export _titles and comments"
+msgstr "_BaÅlÄklarÄ ve yorumlarÄ dÄÅa aktar"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Open _album in browser when done uploading"
+msgstr "YÃkleme bittiÄinde _albÃmà tarayÄcÄ iÃinde aÃ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Export to Album:"
+msgstr "AlbÃme _aktar:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Gallery:"
+msgstr "_Galeri:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:111
+#, fuzzy
+msgid "Error while creating Album"
+msgstr "AlbÃm oluÅturulurken hata"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:112
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
+msgstr "Bir albÃm oluÅturulmaya ÃalÄÅÄlÄrken izleyen hata ile karÅÄlaÅÄldÄ: {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:206
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} Sent"
+msgstr "{0} GÃnderildi"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:208
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} of approx. {1}"
+msgstr "YaklaÅÄk {0} / {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:275
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:242
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgstr "Galeriye YÃklerken Hata: {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:363
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
+msgstr "KullanÄlabilir alan: {0}, {2}'den {1}% kullanÄldÄ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:467
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+"which would be passed with the current selection of {1} images"
+msgstr "SeÃilen albÃm {0} resim ile sÄnÄrlÄdÄr. Halbuki {1} resim girmeye ÃalÄÅÄyorsun"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Public Album"
+msgstr "Genel AlbÃm"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:2
+msgid "_Album Title:"
+msgstr "_AlbÃm BaÅlÄÄÄ:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Google HesabÄnÄz kilitlenmiÅ</span>\n"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
+"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
+"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
+msgstr ""
+"LÃtfen bu galeri iÃin ayarlarÄn doÄru olduÄunu onaylayÄn.\n"
+"'Captcha' alanÄndaki gÃrÃntÃde olan harfleri olduÄu gibi girin.\n"
+"<i>Karakterler bÃyÃk kÃÃÃk harfe duyarlÄ deÄildir</i>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Captcha:"
+msgstr "_Captcha:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgstr "<b>PicasaWeb AktarÄmÄ</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>SmugMug Export</b>"
+msgstr "<b>SmugMug DÄÅa Aktarma</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:7
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Hesap:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:310
+#, fuzzy
+msgid "Done sending photos"
+msgstr "FotoÄraflarÄn gÃnderimi bitti"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:312
+#, fuzzy
+msgid "Upload complete"
+msgstr "YÃkleme tamamlandÄ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:318
+#, fuzzy
+msgid "Error uploading to Tabblo: "
+msgstr "Tabblo'ya yÃklenirken hata: "
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>F-Spot tags</b>"
+msgstr "<b>F-Spot etiketleri</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Tabblo account</b>"
+msgstr "<b>Tabblo hesabÄ</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically replace these tags as appropriate.</i></small>"
+msgstr "<small><i>F-Spot etiketi resim alma yÃntemini sana gÃsterecek. ÃrneÄin: Almak istediÄin resimler iÃin bir etiket kullan, diÄerleri zaten alÄnacaktÄr. Burada F-Spot'a otomatik olarak uygun yere yerleÅtirmesi iÃin bir komut verebilirsin.</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Rem_ove from exported photos:"
+msgstr "AlÄnan fotoÄraflardan ÃÄkar"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "SeÃim..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Attach to exported photos:"
+msgstr "AlÄnan fotoÄraflara ekle"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A trust error occured while attempting to access"
+msgstr "GiriÅ yapmaya ÃalÄÅÄlÄrken bir gÃvenlik hatasÄ meydana geldi"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Abort this session"
+msgstr "Oturumu durdur"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Always trust this site's certificate"
+msgstr "Bu sitenin sertifikasÄna her zaman gÃven"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to:"
+msgstr "Yapmak istiyor musunuz:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Trust Error"
+msgstr "GÃvenlik HatasÄ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Trust the site's certificate this once"
+msgstr "Bu seferlik sitenin sertifikasÄna gÃven"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:67
+#, fuzzy
+msgid "This tool requires an active selection. Please select one or more pictures and try again"
+msgstr "Bu araà etkin bir seÃime gerek duyuyor. LÃtfen bir ya da daha fazla resim seÃin ve yeniden deneyin"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:83
+msgid "Select export folder"
+msgstr "DÄÅa aktarma klasÃrÃnà seÃin"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:121
+msgid "Exporting files"
+msgstr "Dosyalar dÄÅa aktarÄlÄyor"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:127
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\" fotoÄrafÄ hazÄrlanÄyor"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:1
+msgid "_Create"
+msgstr "_OluÅtur"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:2
+msgid "_File name:"
+msgstr "_Dosya adÄ:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Konum:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:4
+msgid "_Scale:"
+msgstr "Ã_lÃek:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:1
+msgid "<b>Specify the toplevel Photos directories</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Change Photos directory"
+msgstr " (kullanÄcÄ dizini iÃinde)"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:3
+msgid "Change base path (URI) to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:4
+msgid "Old base path (URI) was"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:51
+#, fuzzy
+msgid "Developing photos"
+msgstr "EtiketlenmemiÅ fotoÄraflar"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Developing {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:128
+#, fuzzy
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "Galeri YapÄlÄyor"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:129
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:130
+#, fuzzy
+msgid "Show All"
+msgstr "BÃtÃn paketleri gÃster"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:140
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "_FotoÄraf"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:182
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Current View"
+msgstr "F-Spot GÃrÃnÃmÃ"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:185
+#, fuzzy
+msgid "Selected"
+msgstr " ({0} seÃilmiÅ)"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:111
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "(HiÃbiri)"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:114
+#, csharp-format
+msgid " Gallery: {0},  Photos: {1},  Last client: {3}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:178
+#, fuzzy
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "Kim bu?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr "FotoÄraflar klasÃrÃne gÃrÃntÃleri kopyalar"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr "BaÄÄmsÄz _aÄ galerisi oluÅtur"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "GeÃersiz Adres"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "SeÃilmiÅ Etiketleri _Birlikte Bul"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "SeÃilen FotoÄraflar"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+msgid "Share:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+msgid "Views:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:91
+#, fuzzy
+msgid "Error opening the selected file"
+msgstr "SeÃilmiÅ dosya aÃÄlÄrken hata"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:92
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
+"\n"
+"Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
+"SeÃtiÄiniz dosya desteklenen ya da geÃerli bir veritabanÄ deÄil.\n"
+"\n"
+"\"{0}\" kural dÄÅÄ durumu alÄndÄ."
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/PickFolderDialog.cs:57
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
+" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+msgstr ""
+"<big>VeritabanÄ, dosyalarÄn <b>{0}</b> klasÃrà iÃinde olmasÄna bakar.\n"
+" LÃtfen klasÃrà seÃin, bÃylece haritalamayÄ yapabilirim.</big>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></small>"
+msgstr "<small><i>VeritabanÄna aktarmak istediÄiniz yeri seÃin:</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
+"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos you could have imported during a previous operation.\n"
+"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
+"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already imported from that database.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>SeÃilmiÅ veritabanÄndan neyi dÄÅa aktarmak istediÄinizi seÃin.\n"
+"\"Sadece Yeni Sarmallar\" seÃeneÄi, daha Ãnceki bir iÅlem sÄrasÄnda iÃe aktarÄlmÄÅ fotoÄraflarÄn yeniden aktarÄlmasÄnÄ Ãnler.\n"
+"\"Tek Bir ÄÃe Aktarma SarmalÄ\" size geri birleÅtirilecek sarmalÄ seÃme ÅansÄ verir.\n"
+"\"Her Åey\" her Åeyi iÃe aktarÄr, eÄer veritabanÄndan zaten iÃe aktarmÄÅsanÄz ÃoÄullar oluÅturur.</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></small>"
+msgstr "<small><i>GÃrÃntÃleri yerel olarak kopyalayÄn ya da neredelerse orada tutun. EÄer sonra seÃecekseniz, bu yerin f-spot tarafÄndan eriÅilebilir olduÄuna emin olun.</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "A Single Import Roll"
+msgstr "Tek Bir ÄÃe Aktarma SarmalÄ"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:8
+msgid "Copy images to photos folder"
+msgstr "GÃrÃntÃleri fotoÄraflar klasÃrÃne kopyala"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:9
+msgid "Database Location:"
+msgstr "VeritabanÄ Konumu:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:10
+msgid "Everything"
+msgstr "HerÅey"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:11
+msgid "Import:"
+msgstr "ÄÃe Aktar:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Keep the images at their original location"
+msgstr "GÃrÃntÃleri ÃzgÃn yerlerinde tut"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgstr "DiÄer F-Stop kolleksiyonuyla birleÅtir"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "New Rolls Only"
+msgstr "Sadece Yeni Sarmallar"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
+msgid "Delay:"
+msgstr "Gecikme:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Display:"
+msgstr "GÃster:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Images tagged with:"
+msgstr "Äzleyen ile etiketlenmiÅ gÃrÃntÃler:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Make F-Spot my screensaver"
+msgstr "F-Spot'u ekran koruyucum yap"
+
+#: ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Cover/FSpot.Addins.Transitions/Cover.cs:45
+msgid "Cover"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Dissolve/FSpot.Addins.Transitions/Dissolve.cs:45
+msgid "Dissolve"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Push/FSpot.Addins.Transitions/Push.cs:45
+msgid "Push"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display a slideshow from F-Spot"
+msgstr "F-Spot'tan bir fotoÄraf gÃsterisi gÃrÃntÃle."
+
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
+msgid "F-Spot photos"
+msgstr "F-Spot fotoÄraflarÄ"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]