[galeon] Updated Hungarian translation
- From: BalÃzs Ãr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [galeon] Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 29 Dec 2012 16:50:38 +0000 (UTC)
commit f1d153321e4177c41753703ee04eaaa92c80d198
Author: BalÃzs Ãr <urbalazs src gnome org>
Date: Sat Dec 29 17:50:30 2012 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 46 ++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7bcfb73..cc971c6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,24 +1,26 @@
# Hungarian translation of galeon.
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the galeon package.
+#
# Andras Timar <timar gnome hu>, 2000, 2001, 2002, 2003.
# Gabor Sari <saga gnome hu>, 2003.
# Laszlo Dvornik <dvornik gnome hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2004, 2005.
-#
+# BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: galeon.HEAD.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-16 01:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-16 22:33+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:50+0100\n"
+"Last-Translator: BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome gnome hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: hu\n"
#: ../GNOME_Galeon_Automation.server.in.h:1
msgid "Galeon automation"
@@ -621,7 +623,6 @@ msgid "There was a problem printing. No printers could be found."
msgstr "Hiba lÃpett fel nyomtatÃs kÃzben. Nem talÃlhatà nyomtatÃ."
#: ../embed/print-dialog.c:311
-#, fuzzy
msgid ""
"Check whether the <tt>\"XPSERVERLIST\"</tt> environment variable contains at "
"least one valid Xprint server. For further information see http://xprint."
@@ -1452,7 +1453,7 @@ msgstr "Mutassa-e a szerkesztÅmezÅt a kÃnyvjelzÅszerkesztÅben."
#: ../galeon.schemas.in.h:172
msgid "Whether to split the bookmarks editor view in two."
-msgstr "Kettà legyen--e osztva a kÃnyvjelzÅszerkesztÅ nÃzetÃt."
+msgstr "Kettà ossza-e a kÃnyvjelzÅszerkesztÅ nÃzetÃt."
#: ../galeon.schemas.in.h:173
msgid "Work offline"
@@ -1592,19 +1593,16 @@ msgid "Cookie _Details:"
msgstr "_SÃti tulajdonsÃgai:"
#: ../mozilla/EphyPromptService.cpp:192
-#, fuzzy
msgid "_Abort Script"
-msgstr "Ã_llÃ"
+msgstr "_Szkript megszakÃtÃsa"
#: ../mozilla/EphyPromptService.cpp:260
-#, fuzzy
msgid "Don't Save"
-msgstr "_Ne induljon el a Galeon"
+msgstr "Ne mentse"
#: ../mozilla/EphyPromptService.cpp:794
-#, fuzzy
msgid "_Username:"
-msgstr "FelhasznÃlÃnÃv"
+msgstr "_FelhasznÃlÃnÃv:"
#: ../mozilla/EphyPromptService.cpp:795 ../mozilla/EphyPromptService.cpp:822
#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:814 ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:922
@@ -2845,38 +2843,32 @@ msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "A dokumentum Ãltal megadott kÃdolÃs hasznÃlata"
#: ../src/galeon-find-toolbar.c:126
-#, fuzzy
msgid "Not found"
-msgstr "%s nem talÃlhatÃ"
+msgstr "Nem talÃlhatÃ"
#: ../src/galeon-find-toolbar.c:129
msgid "Wrapped"
-msgstr ""
+msgstr "Csomagolt"
#: ../src/galeon-find-toolbar.c:405
-#, fuzzy
msgid "Find:"
-msgstr "_KeresÃs:"
+msgstr "KeresÃs:"
#: ../src/galeon-find-toolbar.c:421 ../src/galeon-find-toolbar.c:422
-#, fuzzy
msgid "Find Previous"
-msgstr "ElÅ_zÅ talÃlat"
+msgstr "ElÅzÅ keresÃse"
#: ../src/galeon-find-toolbar.c:425
-#, fuzzy
msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "Ugyanazon karakterlÃnc elÅzÅ elÅfordulÃsÃnak keresÃse"
+msgstr "A megadott szÃveg elÅzÅ elÅfordulÃsÃnak keresÃse"
#: ../src/galeon-find-toolbar.c:432 ../src/galeon-find-toolbar.c:433
-#, fuzzy
msgid "Find Next"
-msgstr "KÃ_vetkezÅ talÃlat"
+msgstr "KÃvetkezÅ keresÃse"
#: ../src/galeon-find-toolbar.c:436
-#, fuzzy
msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "Ugyanazon karakterlÃnc kÃvetkezÅ elÅfordulÃsÃnak keresÃse"
+msgstr "A megadott szÃveg kÃvetkezÅ elÅfordulÃsÃnak keresÃse"
#: ../src/galeon-language-editor.c:376 ../ui/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Edit Languages"
@@ -4402,7 +4394,8 @@ msgstr ""
"Dvornik LÃszlà <dvornik gnome hu>\n"
"Kelemen GÃbor <kelemeng gnome hu>\n"
"SÃri GÃbor <saga gnome hu>\n"
-"TÃmÃr AndrÃs <timar gnome hu>"
+"TÃmÃr AndrÃs <timar gnome hu>\n"
+"Ãr BalÃzs <urbalazs gmail com>"
#: ../src/window-commands.c:935 ../src/window-commands.c:946
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
@@ -6426,3 +6419,4 @@ msgstr "nyelv|%s (%s)"
#: ../utils/gul-notebook.c:806
msgid "Close this tab"
msgstr "Lap bezÃrÃsa"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]