[gtksourceview] Updated Hungarian translation



commit e3525e2409cff472ffeaf6bb1b27acd4e4d25c74
Author: BalÃzs Ãr <urbalazs src gnome org>
Date:   Sat Dec 29 16:32:52 2012 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  360 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 200 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 23b7144..c192b14 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,19 +5,21 @@
 # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2003.
 # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-20 15:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 15:18+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-22 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 16:32+0100\n"
+"Last-Translator: BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
@@ -74,19 +76,20 @@ msgstr "ZÃrÃ"
 #. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
 #. popup, telling that all completion pages are shown
 #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:647
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:653
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:1 ../data/language-specs/asp.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1 ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:1 ../data/language-specs/cobol.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:1 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:1 ../data/language-specs/d.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:1 ../data/language-specs/cg.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1 ../data/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1 ../data/language-specs/cpp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:1 ../data/language-specs/cuda.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
@@ -132,6 +135,7 @@ msgstr "ActionScript"
 #: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/html.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:3 ../data/language-specs/j.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
@@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "MegjegyzÃs"
 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
 #: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
@@ -187,6 +191,7 @@ msgstr "Hiba"
 #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 ../data/language-specs/go.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 ../data/language-specs/idl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/java.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
@@ -242,6 +247,7 @@ msgstr "HatÃkÃr-deklarÃciÃ"
 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 ../data/language-specs/cg.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cobol.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:11
@@ -256,6 +262,7 @@ msgstr "HatÃkÃr-deklarÃciÃ"
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7 ../data/language-specs/idl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
@@ -279,7 +286,7 @@ msgstr "HatÃkÃr-deklarÃciÃ"
 #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/tcl.lang.h:4 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
 msgid "Keyword"
 msgstr "KulcsszÃ"
@@ -350,6 +357,7 @@ msgstr "JÃvÅbeli vÃdett kulcsszavak"
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8 ../data/language-specs/idl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:9 ../data/language-specs/java.lang.h:17
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
@@ -378,6 +386,7 @@ msgstr "Ada"
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:19
@@ -394,6 +403,7 @@ msgstr "DecimÃlis szÃm"
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:6 ../data/language-specs/pascal.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5
@@ -406,7 +416,7 @@ msgstr "TetszÅleges alapszÃm"
 
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10
 msgid "Real number"
 msgstr "ValÃs szÃm"
@@ -427,7 +437,7 @@ msgstr "ValÃs szÃm"
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:3 ../data/language-specs/sml.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
 msgid "Escaped Character"
 msgstr "Escape-elt karakter"
 
@@ -441,6 +451,7 @@ msgstr "ASP"
 #: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:38
 #: ../data/language-specs/gap.lang.h:6 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:8 ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
@@ -569,7 +580,9 @@ msgstr "AzonosÃtÃ"
 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:15 ../data/language-specs/def.lang.h:24
 #: ../data/language-specs/d.lang.h:11 ../data/language-specs/erlang.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:11 ../data/language-specs/json.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:18
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:12
@@ -614,6 +627,38 @@ msgstr "BejegyzÃsek"
 msgid "Field"
 msgstr "MezÅ"
 
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:2
+#| msgid "SystemVerilog"
+msgid "Bluespec SystemVerilog"
+msgstr "Bluespec SystemVerilog"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
+msgid "System Task"
+msgstr "Rendszerfeladat"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:4
+#| msgid "Activation"
+msgid "Annotation"
+msgstr "FeljegyzÃs"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:5
+#| msgid "Attribute name"
+msgid "Attribute"
+msgstr "AttribÃtum"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:6
+msgid "Import BVI"
+msgstr "BVI importÃlÃsa"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
+msgid "Type"
+msgstr "TÃpus"
+
 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:2
 msgid "Boo"
 msgstr "Boo"
@@ -778,6 +823,7 @@ msgid "Character"
 msgstr "Karakter"
 
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/go.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
 msgid "printf Conversion"
 msgstr "printf ÃtalakÃtÃs"
 
@@ -1173,7 +1219,7 @@ msgstr "Atom"
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:11 ../data/language-specs/sml.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
 msgid "Base-N Integer"
 msgstr "N-alapà egÃsz"
@@ -1181,11 +1227,12 @@ msgstr "N-alapà egÃsz"
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
 msgid "Compiler Directive"
 msgstr "FordÃtÃdirektÃva"
 
 #: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1 ../data/language-specs/gap.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:1 ../data/language-specs/R.lang.h:1
@@ -1367,13 +1414,6 @@ msgstr "TulajdonsÃgnÃv"
 msgid "Parameter"
 msgstr "ParamÃter"
 
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "Type"
-msgstr "TÃpus"
-
 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
@@ -1507,6 +1547,10 @@ msgstr "AttribÃtumÃrtÃk"
 msgid "IDL"
 msgstr "IDL"
 
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:2
+msgid "IDL-Exelis"
+msgstr "IDL-Exelis"
+
 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2
 msgid "ImageJ"
 msgstr "ImageJ"
@@ -2064,7 +2108,7 @@ msgstr "ElvÃlasztÃ"
 msgid "Special Constant"
 msgstr "SpeciÃlis ÃllandÃ"
 
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:16
 msgid "Integer Number"
 msgstr "EgÃsz szÃm"
 
@@ -2205,10 +2249,6 @@ msgstr "Nem tudom mi ez"
 msgid "SystemVerilog"
 msgstr "SystemVerilog"
 
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
-msgid "System Task"
-msgstr "Rendszerfeladat"
-
 #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2
 msgid "txt2tags"
 msgstr "txt2tags"
@@ -2287,15 +2327,15 @@ msgstr "VB.NET"
 msgid "Verilog"
 msgstr "Verilog"
 
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
 msgid "IEEE System Task"
 msgstr "IEEE rendszerfeladat"
 
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
 msgid "LRM Additional System Task"
 msgstr "LRM tovÃbbi rendszerfeladat"
 
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
 msgid "Gate"
 msgstr "Kapu"
 
@@ -2440,154 +2480,154 @@ msgstr "PrioritÃs"
 msgid "Provider priority"
 msgstr "SzolgÃltatà prioritÃsa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:502
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:504
 msgid "Highlight Syntax"
 msgstr "SzintaxiskiemelÃs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
 msgstr "Kiemelje-e a nyelvtani elemeket a szerkesztÅablakban"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:251
 msgid "Highlight Matching Brackets"
 msgstr "ZÃrÃjelpÃrok kiemelÃse"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
 msgid "Whether to highlight matching brackets"
 msgstr "Kiemelje-e a zÃrÃjelpÃrokat"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:265
 #: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:418
 msgid "Maximum Undo Levels"
 msgstr "VisszavonÃsok maximÃlis szÃma"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:263
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:266
 #: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:419
 msgid "Number of undo levels for the buffer"
 msgstr "VisszavonÃsok szÃma a pufferhez"
 
 #. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
 #. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:276
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
 msgid "Language object to get highlighting patterns from"
 msgstr "Nyelvobjektum, ahonnan a kiemelÃsi mintÃk beszerezhetÅek"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287
 msgid "Can undo"
 msgstr "A visszavonÃs lehetsÃges"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
 msgid "Whether Undo operation is possible"
 msgstr "A VisszavonÃs mÅvelet lehetsÃges-e"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:295
 msgid "Can redo"
 msgstr "A mÃgis lehetsÃges"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296
 msgid "Whether Redo operation is possible"
 msgstr "A mÃgis mÅvelet lehetsÃges-e"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:310
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:311
 msgid "Style scheme"
 msgstr "StÃlussÃma"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
 msgid "Undo manager"
 msgstr "VisszavonÃs-kezelÅ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:319
 msgid "The buffer undo manager"
 msgstr "A puffer visszavonÃs-kezelÅje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:934
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:957
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:940
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:963
 msgid "No extra information available"
 msgstr "Nem ÃrhetÅk el tovÃbbi informÃciÃk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2212
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2218
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547
 msgid "View"
 msgstr "NÃzet"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2213
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2219
 msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
 msgstr "A kiegÃszÃtÃshez tartozà GtkSourceView"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2228
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2234
 msgid "Remember Info Visibility"
 msgstr "InformÃciÃk lÃthatÃsÃgÃnak megjegyzÃse"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2235
 msgid "Remember the last info window visibility state"
 msgstr "Az informÃciÃk utolsà lÃthatÃsÃgi ÃllapotÃnak megjegyzÃse"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2242
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2248
 msgid "Select on Show"
 msgstr "KivÃlasztÃs megjelenÃtÃskor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2243
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2249
 msgid "Select first proposal when completion is shown"
 msgstr "ElsÅ javaslat kivÃlasztÃsa a kijelÃlÃs megjelenÃtÃsekor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2257
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2263
 msgid "Show Headers"
 msgstr "FejlÃcek megjelenÃtÃse"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2258
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2264
 msgid ""
 "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
 msgstr ""
 "SzolgÃltatÃfejlÃcek megjelenÃtÃse, ha tÃbb szolgÃltatà javaslatai is "
 "elÃrhetÅk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2272
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2278
 msgid "Show Icons"
 msgstr "Ikonok megjelenÃtÃse"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2273
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2279
 msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
 msgstr "SzolgÃltatÃ- Ãs javaslatikonok megjelenÃtÃse a kiegÃszÃtÃsi menÃben"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2294
 msgid "Accelerators"
 msgstr "HÃvÃbetÅk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2295
 msgid "Number of proposal accelerators to show"
 msgstr "MegjelenÃtendÅ javaslat-hÃvÃbetÅk szÃma"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2305
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2311
 msgid "Auto Complete Delay"
 msgstr "Automatikus kiegÃszÃtÃs kÃsleltetÃse"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2306
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2312
 msgid "Completion popup delay for interactive completion"
 msgstr "KiegÃszÃtÃsi menà kÃsleltetÃse interaktÃv kiegÃszÃtÃs esetÃn"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2322
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2328
 msgid "Provider Page Size"
 msgstr "SzolgÃltatà oldalmÃrete"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2323
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2329
 msgid "Provider scrolling page size"
 msgstr "SzolgÃltatà gÃrdÃlÅ oldalÃnak mÃrete"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2342
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2348
 msgid "Proposal Page Size"
 msgstr "Javaslat oldalmÃrete"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2343
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2349
 msgid "Proposal scrolling page size"
 msgstr "Javaslat gÃrdÃlÅ oldalÃnak mÃrete"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2704
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2710
 msgid "Provider"
 msgstr "SzolgÃltatÃ"
 
@@ -2600,7 +2640,7 @@ msgid "_Details..."
 msgstr "_RÃszletekâ"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:255
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309
 msgid "Completion"
 msgstr "KiegÃszÃtÃs"
 
@@ -2658,7 +2698,7 @@ msgstr "Az elemhez megjelenÃtendÅ informÃciÃk"
 #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
 #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
 #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3120
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3122
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -2669,7 +2709,7 @@ msgstr ""
 "szintaxiskiemelÃsi folyamat lassabb lesz a megszokottnÃl.\n"
 "A hiba: %s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4443
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4445
 msgid ""
 "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
 "disabled"
@@ -2677,19 +2717,19 @@ msgstr ""
 "Egyetlen sor kiemelÃse tÃl sokÃig tartott, a szintaxiskiemelÃs letiltÃsra "
 "kerÃl"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5687
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5689
 #, c-format
 msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
 msgstr "A(z) â%sâ kontextus nem  tartalmazhat \\%%{    start} parancsot"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5848
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5937
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5850
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5939
 #, c-format
 msgid "duplicated context id '%s'"
 msgstr "tÃbbszÃrÃs kontextusazonosÃtÃ: â%sâ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6051
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6111
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6053
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6113
 #, c-format
 msgid ""
 "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
@@ -2698,18 +2738,18 @@ msgstr ""
 "a helyettesÃtÅ karakteres kontextushivatkozÃshoz stÃlus-felÃlbÃrÃlÃs kerÃlt "
 "felhasznÃlÃsra a(z) â%sâ nyelv â%sâ hivatkozÃsÃban."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6125
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6127
 #, c-format
 msgid "invalid context reference '%s'"
 msgstr "ÃrvÃnytelen kontextushivatkozÃs (â%sâ)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6144
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6154
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6146
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6156
 #, c-format
 msgid "unknown context '%s'"
 msgstr "ismeretlen kontextus: â%sâ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6253
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6255
 #, c-format
 msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
 msgstr "Az elsÅdleges nyelvmeghatÃrozÃs hiÃnyzik (azonosÃtÃ: â%sâ.)"
@@ -2719,7 +2759,7 @@ msgid "The gutters' GtkSourceView"
 msgstr "A kÃtÃsmargà GtkSourceView-ja"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:560
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:703
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:724
 msgid "Window Type"
 msgstr "Ablak tÃpusa"
 
@@ -2728,106 +2768,106 @@ msgid "The gutters text window type"
 msgstr "A kÃtÃsmargà szÃvegÃnek ablaktÃpusa"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:572
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:479
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:500
 msgid "X Padding"
 msgstr "X kitÃltÃs"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:501
 msgid "The x-padding"
 msgstr "Az x-kitÃltÃs"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:583
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:516
 msgid "Y Padding"
 msgstr "Y kitÃltÃs"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:496
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:517
 msgid "The y-padding"
 msgstr "Az y-kitÃltÃs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:465
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:466
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:486
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:487
 msgid "Visible"
 msgstr "LÃthatÃ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:532
 msgid "X Alignment"
 msgstr "X igazÃtÃs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:533
 msgid "The x-alignment"
 msgstr "Az x-igazÃtÃs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:527
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:548
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Y igazÃtÃs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:528
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:549
 msgid "The y-alignment"
 msgstr "Az y-igazÃtÃs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:670
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:691
 msgid "The View"
 msgstr "A nÃzet"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:671
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:692
 msgid "The view"
 msgstr "A nÃzet"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:687
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:708
 msgid "Alignment Mode"
 msgstr "IgazÃtÃsi mÃd"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:688
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:709
 msgid "The alignment mode"
 msgstr "Az igazÃtÃsi mÃd"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:704
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:725
 msgid "The window type"
 msgstr "Az ablak tÃpusa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:712
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:733
 msgid "Size"
 msgstr "MÃret"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:713
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:734
 msgid "The size"
 msgstr "A mÃret"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:293
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "KÃp"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:294
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:318
 msgid "The pixbuf"
 msgstr "A kÃp"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:301
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
 msgid "Stock Id"
 msgstr "GyÃri azonosÃtÃ"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:302
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:305
 msgid "The stock id"
 msgstr "A gyÃri azonosÃtÃ"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:309
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
 msgid "Icon Name"
 msgstr "IkonnÃv"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:310
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:331
 msgid "The icon name"
 msgstr "Az ikon neve"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:317
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:343
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
@@ -2894,16 +2934,16 @@ msgstr "Ismeretlen azonosÃtà (%s) a(z) â%sâ regulÃris kifejezÃsben"
 msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
 msgstr "â%sâ regulÃris kifejezÃs: a visszahivatkozÃsok nem tÃmogatottak"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:291
 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
 msgid "Background"
 msgstr "HÃttÃr"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:291
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:292
 msgid "The background"
 msgstr "A hÃttÃr"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:343
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:344
 msgid "The GIcon"
 msgstr "A GIcon"
 
@@ -2915,99 +2955,99 @@ msgstr "kategÃria"
 msgid "The mark category"
 msgstr "A jelÃlÃs kategÃriÃja"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:442
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:444
 msgid "Source Buffer"
 msgstr "ForrÃspuffer"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:443
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
 msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
 msgstr "A nyomtatandà GtkSourceBuffer objektum"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:460
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:462
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347
 msgid "Tab Width"
 msgstr "TabulÃtorok szÃlessÃge"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:461
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
 msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
 msgstr "Tab karakter szÃlessÃge szÃkÃzÃkben kifejezve"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:481
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:483
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "SortÃrÃs mÃdja"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:482
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
 msgstr "A sortÃrÃs mÃdja: soha, szÃhatÃron vagy karakterhatÃron."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:503
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
 msgstr "Nyelvtani elemek kiemelÃsÃvel nyomtassa-e a dokumentumot"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:524
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:526
 msgid "Print Line Numbers"
 msgstr "Sorok szÃmÃnak kiÃrÃsa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:525
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527
 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
 msgstr "Nyomtatott sorszÃmok kÃzti tÃv (0 azt jelenti, hogy nincsenek szÃmok)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:547
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:549
 msgid "Print Header"
 msgstr "FejlÃc nyomtatÃsa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:548
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550
 msgid "Whether to print a header in each page"
 msgstr "Nyomtasson-e fejlÃcet minden egyes oldalon"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:570
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:572
 msgid "Print Footer"
 msgstr "LÃblÃc nyomtatÃsa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:571
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573
 msgid "Whether to print a footer in each page"
 msgstr "Nyomtasson-e lÃblÃcet minden egyes oldalon"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:593
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:595
 msgid "Body Font Name"
 msgstr "TÃrzs betÅkÃszletÃnek neve"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:594
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596
 msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "A szÃvegtÃrzsben hasznÃlandà betÅkÃszlet neve (pÃldÃul âMonospace 10â)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:617
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:619
 msgid "Line Numbers Font Name"
 msgstr "SorszÃmok betÅkÃszlete"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:618
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620
 msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "A sorszÃmokhoz hasznÃlandà betÅkÃszlet neve (pÃldÃul âMonospace 10â)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:641
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:643
 msgid "Header Font Name"
 msgstr "FejlÃc betÅkÃszlete"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:642
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644
 msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr ""
 "Az oldalfejlÃchez hasznÃlandà betÅkÃszlet neve (pÃldÃul âMonospace 10â)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:665
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:667
 msgid "Footer Font Name"
 msgstr "LÃblÃc betÅkÃszlete"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:666
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668
 msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "A lÃblÃchez hasznÃlandà betÅkÃszlet neve (pÃldÃul âMonospace 10â)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:682
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:684
 msgid "Number of pages"
 msgstr "Oldalak szÃma"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:683
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685
 msgid ""
 "The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
 "completely paginated)."
@@ -3147,71 +3187,71 @@ msgstr "Puffer"
 msgid "The text buffer to add undo support on"
 msgstr "VisszavonÃs-tÃmogatÃs adÃsa ezen szÃvegpufferhez"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310
 msgid "The completion object associated with the view"
 msgstr "A nÃzethez tÃrsÃtott kiegÃszÃtÃsi objektum"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "SorszÃmozÃs megjelenÃtÃse"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "MegjelenÃtse-e a sorok szÃmÃt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
 msgid "Show Line Marks"
 msgstr "Oldaljelek megjelenÃtÃse"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
 msgid "Whether to display line mark pixbufs"
 msgstr "MegjelenÃtse-e a sorokat jelzÅ kÃpeket"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
 msgid "Indent Width"
 msgstr "BehÃzÃs szÃlessÃge"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:360
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
 msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
 msgstr "Az egyes behÃzÃsi lÃpÃsekhez hasznÃlandà szÃkÃzÃk szÃma"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:369
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:372
 msgid "Auto Indentation"
 msgstr "Automatikus behÃzÃs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373
 msgid "Whether to enable auto indentation"
 msgstr "EngedÃlyezve legyen-e az automatikus behÃzÃs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:380
 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
 msgstr "SzÃkÃzÃk beillesztÃse tabulÃtorok helyett"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381
 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
 msgstr "TabulÃtorok helyett szÃkÃzÃket illesszen-e be"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:390
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:393
 msgid "Show Right Margin"
 msgstr "Jobb oldali margà megjelenÃtÃse"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:391
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:394
 msgid "Whether to display the right margin"
 msgstr "MegjelenÃtse-e a jobb oldali margÃt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:403
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
 msgid "Right Margin Position"
 msgstr "Jobb margà pozÃciÃja"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:404
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
 msgid "Position of the right margin"
 msgstr "Jobb oldali margà pozÃciÃja"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:420
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:423
 msgid "Smart Home/End"
 msgstr "Okos home/end"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:424
 msgid ""
 "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
 "before going to the start/end of the line"
@@ -3219,27 +3259,27 @@ msgstr ""
 "A HOME Ãs END billentyÅk a sor elsÅ/utolsà nem Ãres hely karakterÃre "
 "ugranak, mielÅtt a sor elejÃre/vÃgÃre ÃllnÃnak"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:431
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:434
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "A jelenlegi sor kiemelÃse"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:435
 msgid "Whether to highlight the current line"
 msgstr "Kiemelje-e a jelenlegi sort?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:442
 msgid "Indent on tab"
 msgstr "BehÃzÃs tabnÃl"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:440
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443
 msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
 msgstr "BehÃzza-e a kijelÃlt szÃveget a tab billentyÅ lenyomÃsakor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:454
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "SzÃkÃzÃk rajzolÃsa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:455
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
 msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
 msgstr "A szÃkÃzÃk megjelenÃtÃsÃnek Ãs annak mÃdjÃnak beÃllÃtÃsa"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]