[file-roller] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 9e5f786c92be56e275f78cb5e68ad8c204fd5f70
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Aug 7 13:33:06 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  878 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_TW.po |  882 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 989 insertions(+), 771 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 3315030..8437f2e 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -2,22 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2002, 03, 04, 05, 06, 07 Free Software Foundation, Inc.
 # Ben Wu <hpwu redhat com>, 2002-2003.
 # Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-2007.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010, 2012.
 # Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller 3.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 13:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 13:38+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-07 13:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 13:32+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -82,8 +83,8 @@ msgstr "äæéæççéé:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "éçäæéæççéé"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1949
-#: ../src/fr-window.c:5322
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:2154
+#: ../src/fr-window.c:5516
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "åçæççå"
 
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "éççæå"
 msgid "Whether to display the statusbar."
 msgstr "æåéççæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:229
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:225
 msgid "View the folders pane"
 msgstr "æèèæåçæ"
 
@@ -253,77 +254,52 @@ msgstr "éèååååé"
 msgid "The default size for volumes."
 msgstr "åååçéèååã"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
 msgid "Extract Here"
 msgstr "åæèåç"
 
 #. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:329
 msgid "Extract the selected archive to the current position"
 msgstr "åçåçäçèéåéåçåçæ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:346
 msgid "Extract To..."
 msgstr "èåçèâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:345
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
 msgid "Extract the selected archive"
 msgstr "èéåéçåçæ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:364
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:366
 msgid "Compress..."
 msgstr "åçâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:365
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "äéåççäåçäåæçåçæ"
 
-#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:150 ../src/dlg-batch-add.c:166
-#: ../src/dlg-batch-add.c:195 ../src/dlg-batch-add.c:240
-#: ../src/dlg-batch-add.c:286 ../src/fr-window.c:2874
-msgid "Could not create the archive"
-msgstr "çæåçåçæ"
-
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:152 ../src/dlg-batch-add.c:288
-msgid "You have to specify an archive name."
-msgstr "äåéæååçæçåçã"
-
-#: ../src/actions.c:197
-msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
-msgstr "äææèåçæéåéåèæåäåçåçæ"
-
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
-#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
-#: ../src/fr-archive.c:1131 ../src/fr-window.c:5934 ../src/fr-window.c:6110
-msgid "Archive type not supported."
-msgstr "äææéçåçéåã"
-
-#: ../src/actions.c:247
-msgid "Could not delete the old archive."
-msgstr "çæåéèçåçæã"
-
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5671
+#: ../src/actions.c:113 ../src/fr-window.c:5835 ../src/fr-window.c:6394
 msgid "Open"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5151
+#: ../src/actions.c:126 ../src/fr-window.c:5345
 msgid "All archives"
 msgstr "ææåçæ"
 
-#: ../src/actions.c:399
+#: ../src/actions.c:133
 msgid "All files"
 msgstr "ææææ"
 
-#: ../src/actions.c:859
+#: ../src/actions.c:518
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "çæææ Â 2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:519
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "GNOME äçåçæççåçåã"
 
-#: ../src/actions.c:863
+#: ../src/actions.c:522
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -333,11 +309,11 @@ msgstr ""
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-07\n"
 "Ben Wu <hpwu redhat com>, 2002-03"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:121
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "çæåææååèåçæä"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:102 ../src/dlg-add-folder.c:131
+#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:122
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "äææèåçæéèåèæåâ%sâäçææ"
@@ -348,66 +324,78 @@ msgstr "ååææ"
 
 #. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
 #. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:166 ../src/dlg-add-folder.c:231
+#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:207
 msgid "Add only if _newer"
 msgstr "åååèæç(_N)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:217
+#: ../src/dlg-add-folder.c:196
 msgid "Add a Folder"
 msgstr "ååèæå"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
-msgid "_Include subfolders"
-msgstr "åæåçé(_I)"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:233
+#: ../src/dlg-add-folder.c:208
 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
 msgstr "äåææçèéççèæå(_K)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
+#: ../src/dlg-add-folder.c:211 ../src/dlg-add-folder.c:217
+#: ../src/dlg-add-folder.c:223
 msgid "example: *.o; *.bak"
 msgstr "äåï *.o; *.bak"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:237
+#: ../src/dlg-add-folder.c:212
 msgid "Include _files:"
 msgstr "ååææ(_F):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:243
+#: ../src/dlg-add-folder.c:218
 msgid "E_xclude files:"
 msgstr "äåæææ(_X):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:249
+#: ../src/dlg-add-folder.c:224
 msgid "_Exclude folders:"
 msgstr "æéçèæå(_E):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
-msgid "_Load Options"
-msgstr "èåéé(_L)"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
-msgid "Sa_ve Options"
-msgstr "ååéé(_V)"
+#: ../src/dlg-add-folder.c:231
+msgid "_Options"
+msgstr "éé(_O)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:255
-msgid "_Reset Options"
-msgstr "éèéé(_R)"
+#. load options
+#: ../src/dlg-add-folder.c:240 ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "èåéé"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#. save options
+#: ../src/dlg-add-folder.c:247 ../src/dlg-add-folder.c:875
 msgid "Save Options"
 msgstr "ååéé"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:884
+#. clear options
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
+msgid "Reset Options"
+msgstr "éèéé(_R)"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:876
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "ééåç(_O):"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/dlg-ask-password.c:119
+#: ../src/dlg-ask-password.c:122
 #, c-format
 msgid "Password required for \"%s\""
 msgstr "ã%sãéèçåç "
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:167
+#: ../src/dlg-batch-add.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:174
+#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:248
+#: ../src/dlg-batch-add.c:297 ../src/fr-new-archive-dialog.c:446
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:470 ../src/fr-new-archive-dialog.c:511
+#: ../src/fr-window.c:3008
+msgid "Could not create the archive"
+msgstr "çæåçåçæ"
+
+#: ../src/dlg-batch-add.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:299
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:448
+msgid "You have to specify an archive name."
+msgstr "äåéæååçæçåçã"
+
+#: ../src/dlg-batch-add.c:175
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -418,17 +406,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/fr-window.c:7469 ../src/fr-window.c:7471
+#: ../src/dlg-batch-add.c:178 ../src/fr-window.c:7923 ../src/fr-window.c:7925
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "èäçååçååã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:197
+#: ../src/dlg-batch-add.c:204
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
 "folder."
 msgstr "äææèåçæéåççåèæåäåçåçæã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6690
+#: ../src/dlg-batch-add.c:221 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6904
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -439,89 +427,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äæèåçååï"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:222 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6699
+#: ../src/dlg-batch-add.c:230 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6913
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "åçèæå(_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:6716
+#: ../src/dlg-batch-add.c:249 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6930
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "çæåçççåèæåï%sã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:258
+#: ../src/dlg-batch-add.c:267
 msgid "Archive not created"
 msgstr "æåçåçæ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:306
+#: ../src/dlg-batch-add.c:317
 msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "åçæåçååïäèèåååï"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:309
+#: ../src/dlg-batch-add.c:320
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "èå(_O)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4099 ../src/fr-window.c:6720 ../src/fr-window.c:6739
-#: ../src/fr-window.c:6744
+#: ../src/dlg-extract.c:131 ../src/dlg-extract.c:149 ../src/dlg-extract.c:176
+#: ../src/fr-window.c:4289 ../src/fr-window.c:6934 ../src/fr-window.c:6953
+#: ../src/fr-window.c:6958
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "æéèèåç"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4262 ../src/fr-window.c:4342
+#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4455 ../src/fr-window.c:4539
 #, c-format
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "ääææèåçæéåèæåâ%sâäååçæèå"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:333 ../src/dlg-extract.c:431 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:327 ../src/dlg-extract.c:425 ../src/ui.h:121
 msgid "Extract"
 msgstr "èé"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:350 ../src/ui/delete.ui.h:2
+#: ../src/dlg-extract.c:344 ../src/ui/delete.ui.h:2
 msgid "_Files:"
 msgstr "ææ(_F):"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:361 ../src/ui/delete.ui.h:3
+#: ../src/dlg-extract.c:355 ../src/ui/delete.ui.h:3
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "äåï*.txt; *.doc"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:364 ../src/ui/delete.ui.h:4
+#: ../src/dlg-extract.c:358 ../src/ui/delete.ui.h:4
 msgid "_All files"
 msgstr "ææææ(_A)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:371 ../src/ui/delete.ui.h:5
+#: ../src/dlg-extract.c:365 ../src/ui/delete.ui.h:5
 msgid "_Selected files"
 msgstr "åéææ(_S)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:382
+#: ../src/dlg-extract.c:376
 msgid "Actions"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:398
-msgid "Re-crea_te folders"
-msgstr "éæåçèæå(_E)"
+#: ../src/dlg-extract.c:392
+msgid "_Keep directory structure"
+msgstr "äæçéçæ(_K)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:402
+#: ../src/dlg-extract.c:396
 msgid "Over_write existing files"
 msgstr "èåææçææ(_W)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:406
+#: ../src/dlg-extract.c:400
 msgid "Do not e_xtract older files"
 msgstr "äèéèèçææ(_X)"
 
-#: ../src/dlg-new.c:428
-msgctxt "File"
-msgid "New"
-msgstr "æå"
-
-#: ../src/dlg-new.c:441
-msgctxt "File"
-msgid "Save"
-msgstr "åå"
-
 #: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "åèæåæççåæççåéçéèï"
 
+#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
+#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:817
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:472 ../src/fr-window.c:4018
+#: ../src/fr-window.c:7491 ../src/fr-window.c:9094
+msgid "Archive type not supported."
+msgstr "äææéçåçéåã"
+
 #: ../src/dlg-package-installer.c:288
 #, c-format
 msgid ""
@@ -539,18 +524,18 @@ msgstr "çæéåéåææéå"
 msgid "_Search Command"
 msgstr "æåæä(_S)"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:88
+#: ../src/dlg-prop.c:89
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s çåæ"
 
-#: ../src/dlg-update.c:163
+#: ../src/dlg-update.c:162
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
 msgstr "æåææåçæã%2$sãäçææã%1$sãï"
 
 #. secondary text
-#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has been modified with an external application. If you don't update "
@@ -560,221 +545,233 @@ msgid_plural ""
 "update the files in the archive, all of your changes will be lost."
 msgstr[0] "%d åææåçèåéæççåäæéäãåæäææåçæäçææïäææçææéææåã"
 
-#: ../src/dlg-update.c:192
+#: ../src/dlg-update.c:188
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgstr "æåææåçæã%sãäçææï"
 
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
-#, c-format
-msgid "File _Format: %s"
-msgstr "æææå(_F)ï%s"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
-msgid "All Files"
-msgstr "ææææ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "ææææçææ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
-msgid "By Extension"
-msgstr "ææåäæå"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
-msgid "File Format"
-msgstr "æææå"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
-msgid "Extension(s)"
-msgstr "åäæå"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
-#, c-format
-msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
-"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr "æçåçææåäèçæã%sãçæææåãèçåèææäçåççåäæåææååäåæåäéææææåã"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "çæèèæææå"
-
-#: ../src/fr-archive.c:1111
-msgid "File not found."
-msgstr "æäåææã"
-
-#: ../src/fr-archive.c:1217
-#, c-format
-msgid "Archive not found"
-msgstr "æäååçæ"
-
-#: ../src/fr-archive.c:2398
+#: ../src/fr-archive.c:1825
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "äææèåçæéã"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2398
+#: ../src/fr-archive.c:1825
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "äèäæéçåçéå"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2410
+#: ../src/fr-archive.c:1838
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "äçæååçæåååçæèèã"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:323
-#: ../src/fr-command-tar.c:302
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-tar.c:305
 #, c-format
 msgid "Adding \"%s\""
 msgstr "æåååã%sã"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:417 ../src/fr-command-rar.c:450
-#: ../src/fr-command-tar.c:421
+#: ../src/fr-command-7z.c:419 ../src/fr-command-rar.c:452
+#: ../src/fr-command-tar.c:425
 #, c-format
 msgid "Extracting \"%s\""
 msgstr "æåèéã%sã"
 
+#: ../src/fr-command.c:665
+#, c-format
+msgid "Archive not found"
+msgstr "æäååçæ"
+
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:401 ../src/fr-command-tar.c:367
+#: ../src/fr-command-rar.c:403 ../src/fr-command-tar.c:370
 #, c-format
 msgid "Removing \"%s\""
 msgstr "æåçéã%sã"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:583
+#: ../src/fr-command-rar.c:578
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "æäåååèçï%s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:376
+#: ../src/fr-command-tar.c:380
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ååçæäåéææ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:480
+#: ../src/fr-command-tar.c:485
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "éæåçææ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:721
+#: ../src/fr-command-tar.c:724
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "èåææ"
 
-#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip æå (.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "äç 7z åçç Tar ææ (.tar.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace æå (.ace)"
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "7-Zip"
+msgstr "7-Zip"
 
 #: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar æå (.ar)"
+msgid "Tar compressed with 7z"
+msgstr "äç 7z åçç Tar ææ"
 
 #: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj æå (.arj)"
+msgid "Ace"
+msgstr "Ace"
 
 #: ../src/fr-init.c:68
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "äç bzip2 åçç Tar ææ (.tar.bz2)"
+msgid "Ar"
+msgstr "Ar"
 
-#: ../src/fr-init.c:70
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "äç bzip åçç Tar ææ (.tar.bz)"
+#: ../src/fr-init.c:69
+msgid "Arj"
+msgstr "Arj"
 
 #: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "ååæ (.cab)"
-
-#: ../src/fr-init.c:72
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "Rar åçæçæ (.cbr)"
+msgid "Tar compressed with bzip2"
+msgstr "äç bzip2 åçç Tar ææ"
 
 #: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "Zip åçæçæ (.cbz)"
+msgid "Tar compressed with bzip"
+msgstr "äç bzip åçç Tar ææ"
+
+#: ../src/fr-init.c:74
+msgid "Cabinet"
+msgstr "Cabinet"
+
+#: ../src/fr-init.c:75
+msgid "Rar Archived Comic Book"
+msgstr "Rar åçæçæ"
 
 #: ../src/fr-init.c:76
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "äç gzip åçç Tar ææ (.tar.gz)"
+msgid "Zip Archived Comic Book"
+msgstr "Zip åçæçæ"
+
+#: ../src/fr-init.c:77
+msgid "ISO Image"
+msgstr "ISO æåæ"
 
 #: ../src/fr-init.c:79
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear æå (.ear)"
+msgid "Tar compressed with gzip"
+msgstr "äç gzip åçç Tar ææ"
 
 #: ../src/fr-init.c:80
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "èåèåç zip æ (.exe)"
+msgid "Cpio"
+msgstr "Cpio"
 
 #: ../src/fr-init.c:82
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar æå (.jar)"
+msgid "Ear"
+msgstr "Ear"
 
 #: ../src/fr-init.c:83
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha æå (.lzh)"
-
-#: ../src/fr-init.c:84
-msgid "Lrzip (.lrz)"
-msgstr "Lrzip æå (.lrz)"
+msgid "Self-extracting zip"
+msgstr "èåèåç zip æ"
 
 #: ../src/fr-init.c:85
-msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
-msgstr "äç lrzip åçç Tar ææ (.tar.lrz)"
+msgid "Jar"
+msgstr "Jar"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Lha"
+msgstr "Lha"
 
 #: ../src/fr-init.c:87
-msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
-msgstr "äç lzip åçç Tar ææ (.tar.lz)"
+msgid "Lrzip"
+msgstr "Lrzip"
 
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "äç lzma åçç Tar ææ (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Tar compressed with lrzip"
+msgstr "äç lrzip åçç Tar ææ"
 
-#: ../src/fr-init.c:91
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "äç lzop åçç Tar ææ (.tar.lzo)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "Tar compressed with lzip"
+msgstr "äç lzip åçç Tar ææ"
 
 #: ../src/fr-init.c:92
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
-msgstr "Windows Imaging æå (.wim)"
+msgid "Tar compressed with lzma"
+msgstr "äç lzma åçç Tar ææ"
 
-#: ../src/fr-init.c:93
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar æå (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:94
+msgid "Tar compressed with lzop"
+msgstr "äç lzop åçç Tar ææ"
 
-#: ../src/fr-init.c:96
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "æåçç Tar æå (.tar)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "Windows Imaging Format"
+msgstr "Windows Imaging æå"
 
-#: ../src/fr-init.c:97
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "äç compress åçç Tar ææ (.tar.Z)"
+#: ../src/fr-init.c:96
+msgid "Rar"
+msgstr "Rar"
 
 #: ../src/fr-init.c:99
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War æå (.war)"
+msgid "Tar uncompressed"
+msgstr "æåçç Tar æå"
 
 #: ../src/fr-init.c:100
-msgid "Xz (.xz)"
-msgstr "Xz (.xz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-msgstr "äç xz åçç Tar ææ (.tar.xz)"
+msgid "Tar compressed with compress"
+msgstr "äç compress åçç Tar ææ"
 
 #: ../src/fr-init.c:102
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zoo æå (.zoo)"
+msgid "War"
+msgstr "War"
 
 #: ../src/fr-init.c:103
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip æå (.zip)"
+msgid "Xar"
+msgstr "Xar"
+
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Xz"
+msgstr "Xz"
+
+#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "Tar compressed with xz"
+msgstr "äç xz åçç Tar ææ"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "Zoo"
+msgstr "Zoo"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:270
+msgctxt "File"
+msgid "New"
+msgstr "æå"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:275
+msgctxt "File"
+msgid "Save"
+msgstr "åå"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:308
+msgid "All Files"
+msgstr "ææææ"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:319
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "ææææçææ"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:513
+msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
+msgstr "äææèåçæéåéåèæåäåçåçæ"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:531
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
+msgstr "åçã%sãçææåååãæåèåäåï"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:532
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "èææåååæã%sããåäåæèèåçååã"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:539 ../src/fr-window.c:6777
+msgid "_Replace"
+msgstr "åä(_R)"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:554
+msgid "Could not delete the old archive."
+msgstr "çæåéèçåçæã"
 
 #: ../src/fr-stock.c:41
 msgid "C_reate"
@@ -788,280 +785,302 @@ msgstr "åå(_A)"
 msgid "_Extract"
 msgstr "èé(_E)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1485
+#: ../src/fr-window.c:1068
+msgid "Operation completed"
+msgstr "æäååæ"
+
+#: ../src/fr-window.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d åçä (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1490
+#: ../src/fr-window.c:1190
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "åéå %d åçä (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1560
+#: ../src/fr-window.c:1788
 msgid "Folder"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/fr-window.c:1957
+#: ../src/fr-window.c:2162
 msgid "[read only]"
 msgstr "[åè]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2206
+#: ../src/fr-window.c:2281
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "èæåçæéçâ%sâ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2280 ../src/fr-window.c:2318
+#: ../src/fr-window.c:2366 ../src/fr-window.c:2404
 #, c-format
 msgid "Creating \"%s\""
 msgstr "æååçã%sã"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2284
+#: ../src/fr-window.c:2370
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "æåèåã%sã"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2288
+#: ../src/fr-window.c:2374
 #, c-format
 msgid "Reading \"%s\""
 msgstr "æåèåã%sã"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2292
+#: ../src/fr-window.c:2378
 #, c-format
-msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgid "Deleting the files from \"%s\""
 msgstr "åã%sãäåéææ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2296
+#: ../src/fr-window.c:2382
 #, c-format
 msgid "Testing \"%s\""
 msgstr "æåæèã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2299
+#: ../src/fr-window.c:2385
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ååæææå"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2389
 #, c-format
 msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgstr "èèææäååã%sã"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2307
+#: ../src/fr-window.c:2393
 #, c-format
-msgid "Adding files to \"%s\""
+msgid "Adding the files to \"%s\""
 msgstr "åææåååã%sã"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2311
+#: ../src/fr-window.c:2397
 #, c-format
-msgid "Extracting files from \"%s\""
+msgid "Extracting the files from \"%s\""
 msgstr "æååã%sãäèéææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2314
+#: ../src/fr-window.c:2400
 msgid "Copying the extracted files to the destination"
 msgstr "åèåççææèèåççç"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2322
+#: ../src/fr-window.c:2408
 #, c-format
 msgid "Saving \"%s\""
 msgstr "æåååã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2470
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2415
+#, c-format
+msgid "Renaming the files in \"%s\""
+msgstr "éæååã%sãäçææ"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2419
+#, c-format
+msgid "Updating the files in \"%s\""
+msgstr "ææã%sãäçææ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2594
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "éååçæ(_O)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2471
+#: ../src/fr-window.c:2595
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "éçææ(_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2586
+#: ../src/fr-window.c:2712
 #, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%'d files remaining"
 msgstr[0] "åé %d åææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2636
+#: ../src/fr-window.c:2716 ../src/fr-window.c:3287
+msgid "Please waitâ"
+msgstr "èçåâ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2774
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "èåçæåççæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2659
-msgid "Archive created successfully"
-msgstr "åçæåæåçåç"
-
-#: ../src/fr-window.c:2717
-msgid "Please waitâ"
-msgstr "èçåâ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2805 ../src/fr-window.c:6373
+#, c-format
+msgid "\"%s\" created successfully"
+msgstr "ã%sãåæåçåç"
 
-#: ../src/fr-window.c:2783 ../src/fr-window.c:2921
+#: ../src/fr-window.c:2895 ../src/fr-window.c:3063
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "æäçååçæã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2879
+#: ../src/fr-window.c:3013
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "èéæææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2885
+#: ../src/fr-window.c:3019
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "çæéåâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2890
+#: ../src/fr-window.c:3024
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "èååçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2894
+#: ../src/fr-window.c:3028
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ååçæäåéæææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2900
+#: ../src/fr-window.c:3034
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "åææååååçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2904
+#: ../src/fr-window.c:3038
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "æèåçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2908
+#: ../src/fr-window.c:3042
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "çåååçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:3046
+msgid "An error occurred while renaming the files."
+msgstr "éæååæææççéèã"
+
+#: ../src/fr-window.c:3050
+msgid "An error occurred while updating the files."
+msgstr "æææææççéèã"
+
+#: ../src/fr-window.c:3054
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2918
+#: ../src/fr-window.c:3060
 msgid "Command not found."
 msgstr "æäåæäã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3121
+#: ../src/fr-window.c:3213
 msgid "Test Result"
 msgstr "æèçæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:3942 ../src/fr-window.c:8020 ../src/fr-window.c:8054
-#: ../src/fr-window.c:8304
+#: ../src/fr-window.c:4136 ../src/fr-window.c:8553 ../src/fr-window.c:8587
+#: ../src/fr-window.c:8853
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "æäçæéè"
 
-#: ../src/fr-window.c:3968
+#: ../src/fr-window.c:4162
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr "äæèåéææåååçåçåçæäïéæéåäåæçåçæï"
 
-#: ../src/fr-window.c:3998
+#: ../src/fr-window.c:4192
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "äæèçéäææåçäåæçåçæåï"
 
-#: ../src/fr-window.c:4001
+#: ../src/fr-window.c:4195
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "åçåçæ(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4594
+#: ../src/fr-window.c:4813
 msgid "Folders"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4632
+#: ../src/fr-window.c:4851
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4633
+#: ../src/fr-window.c:4852
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4634
+#: ../src/fr-window.c:4853
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "äæææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4635
+#: ../src/fr-window.c:4854
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "äç"
 
-#: ../src/fr-window.c:4644
+#: ../src/fr-window.c:4863
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/fr-window.c:5564
+#: ../src/fr-window.c:5728
 msgid "Find:"
 msgstr "åæ:"
 
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5659
+#: ../src/fr-window.c:5823
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "éåæèäçç(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:5660 ../src/fr-window.c:5672
+#: ../src/fr-window.c:5824 ../src/fr-window.c:5836
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "éåæèäççåçæ"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5749 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+#: ../src/fr-window.c:5913 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
 msgid "_Location:"
 msgstr "äç(_L):"
 
-#: ../src/fr-window.c:6102
-#, c-format
-msgid "Could not save the archive \"%s\""
-msgstr "çæåååçæâ%sâ"
-
-#: ../src/fr-window.c:6599
+#: ../src/fr-window.c:6765
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "åäææã%sãï"
 
-#: ../src/fr-window.c:6602
+#: ../src/fr-window.c:6768
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "åæåççåäåææåçååæã%sãäã"
 
-#: ../src/fr-window.c:6609
+#: ../src/fr-window.c:6775
 msgid "Replace _All"
 msgstr "åéåä(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6610
+#: ../src/fr-window.c:6776
 msgid "_Skip"
 msgstr "çé(_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6611
-msgid "_Replace"
-msgstr "åä(_R)"
+#: ../src/fr-window.c:7483
+#, c-format
+msgid "Could not save the archive \"%s\""
+msgstr "çæåååçæâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7118
+#: ../src/fr-window.c:7655
 msgid "Last Output"
 msgstr "ääåèåèæ"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7423
+#: ../src/fr-window.c:7877
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "æçåççæïèèåäååçã"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7428
+#: ../src/fr-window.c:7882
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "æçåçåèåççåïèèååäååçã"
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7433
+#: ../src/fr-window.c:7887
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
 "characters: %s, please type other name."
 msgstr "åçã%sãçæïåçååèåäåäååçï%sïèèååäåçã"
 
-#: ../src/fr-window.c:7469
+#: ../src/fr-window.c:7923
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1072,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7471
+#: ../src/fr-window.c:7925
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1083,121 +1102,133 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7541
+#: ../src/fr-window.c:7995
 msgid "Rename"
 msgstr "éæåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:7542
+#: ../src/fr-window.c:7996
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "æçèæååç(_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:7542
+#: ../src/fr-window.c:7996
 msgid "_New file name:"
 msgstr "æçææåç(_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:7546
+#: ../src/fr-window.c:8000
 msgid "_Rename"
 msgstr "éæåå(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7582
+#: ../src/fr-window.c:8017 ../src/fr-window.c:8036
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "èæåçæéæåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7582
+#: ../src/fr-window.c:8017 ../src/fr-window.c:8036
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ææçæéæåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:7981
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8460
+#, c-format
+msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "åææåã%sãçååã%sã"
+
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8463
+#, c-format
+msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "åææåã%sãèèåã%sã"
+
+#: ../src/fr-window.c:8514
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ååéçèä"
 
-#: ../src/fr-window.c:7982
+#: ../src/fr-window.c:8515
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "çççèæå(_D):"
 
-#: ../src/fr-window.c:8583
+#: ../src/fr-window.c:9112
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "åææååååçæä"
 
-#: ../src/fr-window.c:8627 ../src/main.c:415 ../src/main.c:438
-#: ../src/main.c:459 ../src/main.c:754
+#: ../src/fr-window.c:9156 ../src/main.c:436 ../src/main.c:472
+#: ../src/main.c:498 ../src/main.c:790
 msgid "Extract archive"
 msgstr "èéåçæ"
 
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:699
+#: ../src/glib-utils.c:733
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%Yå%mæ%dæ %H:%M"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:561
+#: ../src/gtk-utils.c:583
 msgid "Could not display help"
 msgstr "çæéçèææä"
 
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "åææåååæåçåçæïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:69
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "åçæ"
 
-#: ../src/main.c:68
+#: ../src/main.c:72
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "ååææäèååçæçåçïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "èéåçæåæåçèæåïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:73 ../src/main.c:85
+#: ../src/main.c:77 ../src/main.c:89
 msgid "FOLDER"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:80
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "èéåçæäèåççåèæåïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:84
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
 msgstr "ååçæçèæåäèéåçæçååïçåçæçå"
 
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:88
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "'--add' è '--extract' ééæäççéèèæå"
 
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:92
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "çéçèäåçççåèæå"
 
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:96
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "äçéçççäéçæäååæ"
+
+#: ../src/main.c:99
 msgid "Start as a service"
 msgstr "ååçæå"
 
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:102
 msgid "Show version"
 msgstr "éççæ"
 
-#: ../src/main.c:384 ../src/main.c:733 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:400 ../src/main.c:766 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
 msgid "Compress"
 msgstr "åç"
 
 #. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:576
+#: ../src/main.c:617
 msgid "File Roller"
 msgstr "File Roller"
 
-#: ../src/main.c:602
+#: ../src/main.c:648
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- åçåäæåçæ"
 
-#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "èåéé"
-
 #: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
@@ -1219,25 +1250,29 @@ msgid "Location"
 msgstr "äç"
 
 #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
 msgid "_Password:"
 msgstr "åç(_P):"
 
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
 msgid "_Encrypt the file list too"
 msgstr "åæååææææå(_E)"
 
 #. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
 msgid "Split into _volumes of"
 msgstr "ååååç(_V)"
 
 #. MB means megabytes
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:5
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
 msgid "_Other Options"
 msgstr "åäéé(_O)"
 
@@ -1401,118 +1436,114 @@ msgstr "ääåçåçååçåçåçæ"
 msgid "Select all files"
 msgstr "éåææææ"
 
-#: ../src/ui.h:167
-msgid "Stop current operation"
-msgstr "åæçåçæä"
-
-#: ../src/ui.h:170
+#: ../src/ui.h:166
 msgid "_Test Integrity"
 msgstr "æèåææ(_T)"
 
-#: ../src/ui.h:171
+#: ../src/ui.h:167
 msgid "Test whether the archive contains errors"
 msgstr "æèåçææååæéè"
 
-#: ../src/ui.h:175 ../src/ui.h:179
+#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "éåéåçææ"
 
-#: ../src/ui.h:183 ../src/ui.h:187
+#: ../src/ui.h:179 ../src/ui.h:183
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "éçåéçèæå"
 
-#: ../src/ui.h:192
+#: ../src/ui.h:188
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ååääåæççèçäç"
 
-#: ../src/ui.h:196
+#: ../src/ui.h:192
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "åäääåæççèçäç"
 
-#: ../src/ui.h:200
+#: ../src/ui.h:196
 msgid "Go up one level"
 msgstr "ääå"
 
 #. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:205
+#: ../src/ui.h:201
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "åååäèæå"
 
-#: ../src/ui.h:213
+#: ../src/ui.h:209
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ååå(_T)"
 
-#: ../src/ui.h:214
+#: ../src/ui.h:210
 msgid "View the main toolbar"
 msgstr "éçäååå"
 
-#: ../src/ui.h:218
+#: ../src/ui.h:214
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "çæå(_U)"
 
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:215
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "éççæå"
 
-#: ../src/ui.h:223
+#: ../src/ui.h:219
 msgid "_Reversed Order"
 msgstr "çåæå(_R)"
 
-#: ../src/ui.h:224
+#: ../src/ui.h:220
 msgid "Reverse the list order"
 msgstr "æåäçåæåæå"
 
-#: ../src/ui.h:228
+#: ../src/ui.h:224
 msgid "_Folders"
 msgstr "èæå(_F)"
 
-#: ../src/ui.h:238
+#: ../src/ui.h:234
 msgid "View All _Files"
 msgstr "éçææææ(_F)"
 
-#: ../src/ui.h:241
+#: ../src/ui.h:237
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "äèæåæåéç(_O)"
 
-#: ../src/ui.h:249
+#: ../src/ui.h:245
 msgid "by _Name"
 msgstr "ææåç(_N)"
 
-#: ../src/ui.h:250
+#: ../src/ui.h:246
 msgid "Sort file list by name"
 msgstr "ææåçæåæææå"
 
-#: ../src/ui.h:252
+#: ../src/ui.h:248
 msgid "by _Size"
 msgstr "ææåå(_S)"
 
-#: ../src/ui.h:253
+#: ../src/ui.h:249
 msgid "Sort file list by file size"
 msgstr "ææææååæåæææå"
 
-#: ../src/ui.h:255
+#: ../src/ui.h:251
 msgid "by T_ype"
 msgstr "ææéå(_Y)"
 
-#: ../src/ui.h:256
+#: ../src/ui.h:252
 msgid "Sort file list by type"
 msgstr "ææéåæåæææå"
 
-#: ../src/ui.h:258
+#: ../src/ui.h:254
 msgid "by _Date Modified"
 msgstr "ææäæææ(_D)"
 
-#: ../src/ui.h:259
+#: ../src/ui.h:255
 msgid "Sort file list by modification time"
 msgstr "ææäææéæåæææå"
 
 #. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:262
+#: ../src/ui.h:258
 msgid "by _Location"
 msgstr "ææäç(_L)"
 
 #. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:264
+#: ../src/ui.h:260
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "ææèåæåæææå"
 
@@ -1561,6 +1592,11 @@ msgstr "ååååï"
 msgid "Number of files:"
 msgstr "æææçï"
 
+#. after the colon there is a file type.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:10
+msgid "Type:"
+msgstr "éåï"
+
 #: ../src/ui/update.ui.h:1
 msgid "_Update"
 msgstr "ææ(_U)"
@@ -1569,6 +1605,80 @@ msgstr "ææ(_U)"
 msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "éææèææçææ(_E):"
 
+#~ msgid "_Include subfolders"
+#~ msgstr "åæåçé(_I)"
+
+#~ msgid "Sa_ve Options"
+#~ msgstr "ååéé(_V)"
+
+#~ msgid "Re-crea_te folders"
+#~ msgstr "éæåçèæå(_E)"
+
+#~ msgid "File _Format: %s"
+#~ msgstr "æææå(_F)ï%s"
+
+#~ msgid "By Extension"
+#~ msgstr "äåäæå"
+
+#~ msgid "File Format"
+#~ msgstr "æææå"
+
+#~ msgid "Extension(s)"
+#~ msgstr "åäæå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The program was not able to find out the file format you want to use for `"
+#~ "%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+#~ "choose a file format from the list below."
+#~ msgstr ""
+#~ "æçåçææåæèçæã%sãçæææåãèçåèææäçåççåäæåææ"
+#~ "ååäåæåäéææææåã"
+
+#~ msgid "File format not recognized"
+#~ msgstr "çæèèæææå"
+
+#~ msgid "File not found."
+#~ msgstr "æäåææã"
+
+#~ msgid "Ace (.ace)"
+#~ msgstr "Ace æå (.ace)"
+
+#~ msgid "Ar (.ar)"
+#~ msgstr "Ar æå (.ar)"
+
+#~ msgid "Arj (.arj)"
+#~ msgstr "Arj æå (.arj)"
+
+#~ msgid "Ear (.ear)"
+#~ msgstr "Ear æå (.ear)"
+
+#~ msgid "Jar (.jar)"
+#~ msgstr "Jar æå (.jar)"
+
+#~ msgid "Lha (.lzh)"
+#~ msgstr "Lha æå (.lzh)"
+
+#~ msgid "Lrzip (.lrz)"
+#~ msgstr "Lrzip æå (.lrz)"
+
+#~ msgid "Rar (.rar)"
+#~ msgstr "Rar æå (.rar)"
+
+#~ msgid "War (.war)"
+#~ msgstr "War æå (.war)"
+
+#~ msgid "Xz (.xz)"
+#~ msgstr "Xz (.xz)"
+
+#~ msgid "Zoo (.zoo)"
+#~ msgstr "Zoo æå (.zoo)"
+
+#~ msgid "Zip (.zip)"
+#~ msgstr "Zip æå (.zip)"
+
+#~ msgid "Stop current operation"
+#~ msgstr "åæçåçæä"
+
 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">éèåç</span>"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 711d00d..3c165f4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,22 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2002, 03, 04, 05, 06, 07 Free Software Foundation, Inc.
 # Ben Wu <hpwu redhat com>, 2002-2003.
 # Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-2007.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010, 2012.
 # Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller 3.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 13:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 10:11+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-07 13:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 11:48+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
-"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n lists linux org tw>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -82,8 +83,8 @@ msgstr "äæéæççéé:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "éçäæéæççéé"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1949
-#: ../src/fr-window.c:5322
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:2154
+#: ../src/fr-window.c:5516
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "åçæççå"
 
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "éççæå"
 msgid "Whether to display the statusbar."
 msgstr "æåéççæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:229
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:225
 msgid "View the folders pane"
 msgstr "æèèæåçæ"
 
@@ -260,77 +261,52 @@ msgstr "éèååååé"
 msgid "The default size for volumes."
 msgstr "åååçéèååã"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
 msgid "Extract Here"
 msgstr "åæèåç"
 
 #. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:329
 msgid "Extract the selected archive to the current position"
 msgstr "åçåçäçèéåéåçåçæ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:346
 msgid "Extract To..."
 msgstr "èåçèâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:345
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
 msgid "Extract the selected archive"
 msgstr "èéåéçåçæ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:364
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:366
 msgid "Compress..."
 msgstr "åçâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:365
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "äéåççäåçäåæçåçæ"
 
-#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:150 ../src/dlg-batch-add.c:166
-#: ../src/dlg-batch-add.c:195 ../src/dlg-batch-add.c:240
-#: ../src/dlg-batch-add.c:286 ../src/fr-window.c:2874
-msgid "Could not create the archive"
-msgstr "çæåçåçæ"
-
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:152 ../src/dlg-batch-add.c:288
-msgid "You have to specify an archive name."
-msgstr "æåéæååçæçåçã"
-
-#: ../src/actions.c:197
-msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
-msgstr "æææèåçæéåéåèæåäåçåçæ"
-
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
-#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
-#: ../src/fr-archive.c:1131 ../src/fr-window.c:5934 ../src/fr-window.c:6110
-msgid "Archive type not supported."
-msgstr "äææéçåçéåã"
-
-#: ../src/actions.c:247
-msgid "Could not delete the old archive."
-msgstr "çæåéèçåçæã"
-
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5671
+#: ../src/actions.c:113 ../src/fr-window.c:5835 ../src/fr-window.c:6394
 msgid "Open"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5151
+#: ../src/actions.c:126 ../src/fr-window.c:5345
 msgid "All archives"
 msgstr "ææåçæ"
 
-#: ../src/actions.c:399
+#: ../src/actions.c:133
 msgid "All files"
 msgstr "ææææ"
 
-#: ../src/actions.c:859
+#: ../src/actions.c:518
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "çæææ Â 2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:519
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "GNOME äçåçæççåçåã"
 
-#: ../src/actions.c:863
+#: ../src/actions.c:522
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -340,11 +316,11 @@ msgstr ""
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-07\n"
 "Ben Wu <hpwu redhat com>, 2002-03"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:121
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "çæåææååèåçæä"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:102 ../src/dlg-add-folder.c:131
+#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:122
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "æææèåçæéèåèæåâ%sâäçææ"
@@ -355,66 +331,78 @@ msgstr "ååææ"
 
 #. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
 #. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:166 ../src/dlg-add-folder.c:231
+#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:207
 msgid "Add only if _newer"
 msgstr "åååèæç(_N)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:217
+#: ../src/dlg-add-folder.c:196
 msgid "Add a Folder"
 msgstr "ååèæå"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
-msgid "_Include subfolders"
-msgstr "åæåçé(_I)"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:233
+#: ../src/dlg-add-folder.c:208
 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
 msgstr "äåææçèéççèæå(_K)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
+#: ../src/dlg-add-folder.c:211 ../src/dlg-add-folder.c:217
+#: ../src/dlg-add-folder.c:223
 msgid "example: *.o; *.bak"
 msgstr "äåï *.o; *.bak"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:237
+#: ../src/dlg-add-folder.c:212
 msgid "Include _files:"
 msgstr "ååææ(_F):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:243
+#: ../src/dlg-add-folder.c:218
 msgid "E_xclude files:"
 msgstr "äåæææ(_X):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:249
+#: ../src/dlg-add-folder.c:224
 msgid "_Exclude folders:"
 msgstr "æéçèæå(_E):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
-msgid "_Load Options"
-msgstr "èåéé(_L)"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
-msgid "Sa_ve Options"
-msgstr "ååéé(_V)"
+#: ../src/dlg-add-folder.c:231
+msgid "_Options"
+msgstr "éé(_O)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:255
-msgid "_Reset Options"
-msgstr "éèéé(_R)"
+#. load options
+#: ../src/dlg-add-folder.c:240 ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "èåéé"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#. save options
+#: ../src/dlg-add-folder.c:247 ../src/dlg-add-folder.c:875
 msgid "Save Options"
 msgstr "ååéé"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:884
+#. clear options
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
+msgid "Reset Options"
+msgstr "éèéé(_R)"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:876
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "ééåç(_O):"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/dlg-ask-password.c:119
+#: ../src/dlg-ask-password.c:122
 #, c-format
 msgid "Password required for \"%s\""
 msgstr "ã%sãéèçåç "
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:167
+#: ../src/dlg-batch-add.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:174
+#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:248
+#: ../src/dlg-batch-add.c:297 ../src/fr-new-archive-dialog.c:446
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:470 ../src/fr-new-archive-dialog.c:511
+#: ../src/fr-window.c:3008
+msgid "Could not create the archive"
+msgstr "çæåçåçæ"
+
+#: ../src/dlg-batch-add.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:299
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:448
+msgid "You have to specify an archive name."
+msgstr "æåéæååçæçåçã"
+
+#: ../src/dlg-batch-add.c:175
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -425,17 +413,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/fr-window.c:7469 ../src/fr-window.c:7471
+#: ../src/dlg-batch-add.c:178 ../src/fr-window.c:7923 ../src/fr-window.c:7925
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "èäçååçååã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:197
+#: ../src/dlg-batch-add.c:204
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
 "folder."
 msgstr "æææèåçæéåççåèæåäåçåçæã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6690
+#: ../src/dlg-batch-add.c:221 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6904
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -446,89 +434,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ææèåçååï"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:222 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6699
+#: ../src/dlg-batch-add.c:230 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6913
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "åçèæå(_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:6716
+#: ../src/dlg-batch-add.c:249 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6930
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "çæåçççåèæåï%sã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:258
+#: ../src/dlg-batch-add.c:267
 msgid "Archive not created"
 msgstr "æåçåçæ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:306
+#: ../src/dlg-batch-add.c:317
 msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "åçæåçååïæèèåååï"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:309
+#: ../src/dlg-batch-add.c:320
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "èå(_O)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4099 ../src/fr-window.c:6720 ../src/fr-window.c:6739
-#: ../src/fr-window.c:6744
+#: ../src/dlg-extract.c:131 ../src/dlg-extract.c:149 ../src/dlg-extract.c:176
+#: ../src/fr-window.c:4289 ../src/fr-window.c:6934 ../src/fr-window.c:6953
+#: ../src/fr-window.c:6958
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "æéèèåç"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4262 ../src/fr-window.c:4342
+#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4455 ../src/fr-window.c:4539
 #, c-format
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "æäææèåçæéåèæåâ%sâäååçæèå"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:333 ../src/dlg-extract.c:431 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:327 ../src/dlg-extract.c:425 ../src/ui.h:121
 msgid "Extract"
 msgstr "èé"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:350 ../src/ui/delete.ui.h:2
+#: ../src/dlg-extract.c:344 ../src/ui/delete.ui.h:2
 msgid "_Files:"
 msgstr "ææ(_F):"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:361 ../src/ui/delete.ui.h:3
+#: ../src/dlg-extract.c:355 ../src/ui/delete.ui.h:3
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "äåï*.txt; *.doc"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:364 ../src/ui/delete.ui.h:4
+#: ../src/dlg-extract.c:358 ../src/ui/delete.ui.h:4
 msgid "_All files"
 msgstr "ææææ(_A)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:371 ../src/ui/delete.ui.h:5
+#: ../src/dlg-extract.c:365 ../src/ui/delete.ui.h:5
 msgid "_Selected files"
 msgstr "åéææ(_S)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:382
+#: ../src/dlg-extract.c:376
 msgid "Actions"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:398
-msgid "Re-crea_te folders"
-msgstr "éæåçèæå(_E)"
+#: ../src/dlg-extract.c:392
+msgid "_Keep directory structure"
+msgstr "äæçéçæ(_K)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:402
+#: ../src/dlg-extract.c:396
 msgid "Over_write existing files"
 msgstr "èåææçææ(_W)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:406
+#: ../src/dlg-extract.c:400
 msgid "Do not e_xtract older files"
 msgstr "äèéèèçææ(_X)"
 
-#: ../src/dlg-new.c:428
-msgctxt "File"
-msgid "New"
-msgstr "æå"
-
-#: ../src/dlg-new.c:441
-msgctxt "File"
-msgid "Save"
-msgstr "åå"
-
 #: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "åèæåæççåæççåéçéèï"
 
+#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
+#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:817
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:472 ../src/fr-window.c:4018
+#: ../src/fr-window.c:7491 ../src/fr-window.c:9094
+msgid "Archive type not supported."
+msgstr "äææéçåçéåã"
+
 #: ../src/dlg-package-installer.c:288
 #, c-format
 msgid ""
@@ -546,18 +531,18 @@ msgstr "çæéåéåææéå"
 msgid "_Search Command"
 msgstr "æåæä(_S)"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:88
+#: ../src/dlg-prop.c:89
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s çåæ"
 
-#: ../src/dlg-update.c:163
+#: ../src/dlg-update.c:162
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
 msgstr "æåææåçæã%2$sãäçææã%1$sãï"
 
 #. secondary text
-#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has been modified with an external application. If you don't update "
@@ -569,223 +554,233 @@ msgstr[0] ""
 "%d åææåçèåéæççåäæéäãåæäææåçæäçææïæææçèæé"
 "ææåã"
 
-#: ../src/dlg-update.c:192
+#: ../src/dlg-update.c:188
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgstr "æåææåçæã%sãäçææï"
 
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
-#, c-format
-msgid "File _Format: %s"
-msgstr "æææå(_F)ï%s"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
-msgid "All Files"
-msgstr "ææææ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "ææææçææ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
-msgid "By Extension"
-msgstr "äåäæå"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
-msgid "File Format"
-msgstr "æææå"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
-msgid "Extension(s)"
-msgstr "åäæå"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
-#, c-format
-msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
-"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
-"æçåçææåæèçæã%sãçæææåãèçåèææäçåççåäæåææå"
-"åäåæåäéææææåã"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "çæèèæææå"
-
-#: ../src/fr-archive.c:1111
-msgid "File not found."
-msgstr "æäåææã"
-
-#: ../src/fr-archive.c:1217
-#, c-format
-msgid "Archive not found"
-msgstr "æäååçæ"
-
-#: ../src/fr-archive.c:2398
+#: ../src/fr-archive.c:1825
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "æææèåçæéã"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2398
+#: ../src/fr-archive.c:1825
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "äèäæéçåçéå"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2410
+#: ../src/fr-archive.c:1838
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "æçæååçæåååçæèèã"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:323
-#: ../src/fr-command-tar.c:302
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-tar.c:305
 #, c-format
 msgid "Adding \"%s\""
 msgstr "æåååã%sã"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:417 ../src/fr-command-rar.c:450
-#: ../src/fr-command-tar.c:421
+#: ../src/fr-command-7z.c:419 ../src/fr-command-rar.c:452
+#: ../src/fr-command-tar.c:425
 #, c-format
 msgid "Extracting \"%s\""
 msgstr "æåèéã%sã"
 
+#: ../src/fr-command.c:665
+#, c-format
+msgid "Archive not found"
+msgstr "æäååçæ"
+
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:401 ../src/fr-command-tar.c:367
+#: ../src/fr-command-rar.c:403 ../src/fr-command-tar.c:370
 #, c-format
 msgid "Removing \"%s\""
 msgstr "æåçéã%sã"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:583
+#: ../src/fr-command-rar.c:578
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "æäåååèçï%s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:376
+#: ../src/fr-command-tar.c:380
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ååçæäåéææ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:480
+#: ../src/fr-command-tar.c:485
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "éæåçææ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:721
+#: ../src/fr-command-tar.c:724
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "èåææ"
 
-#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip æå (.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "äç 7z åçç Tar ææ (.tar.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace æå (.ace)"
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "7-Zip"
+msgstr "7-Zip"
 
 #: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar æå (.ar)"
+msgid "Tar compressed with 7z"
+msgstr "äç 7z åçç Tar ææ"
 
 #: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj æå (.arj)"
+msgid "Ace"
+msgstr "Ace"
 
 #: ../src/fr-init.c:68
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "äç bzip2 åçç Tar ææ (.tar.bz2)"
+msgid "Ar"
+msgstr "Ar"
 
-#: ../src/fr-init.c:70
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "äç bzip åçç Tar ææ (.tar.bz)"
+#: ../src/fr-init.c:69
+msgid "Arj"
+msgstr "Arj"
 
 #: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "ååæ (.cab)"
-
-#: ../src/fr-init.c:72
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "Rar åçæçæ (.cbr)"
+msgid "Tar compressed with bzip2"
+msgstr "äç bzip2 åçç Tar ææ"
 
 #: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "Zip åçæçæ (.cbz)"
+msgid "Tar compressed with bzip"
+msgstr "äç bzip åçç Tar ææ"
+
+#: ../src/fr-init.c:74
+msgid "Cabinet"
+msgstr "Cabinet"
+
+#: ../src/fr-init.c:75
+msgid "Rar Archived Comic Book"
+msgstr "Rar åçæçæ"
 
 #: ../src/fr-init.c:76
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "äç gzip åçç Tar ææ (.tar.gz)"
+msgid "Zip Archived Comic Book"
+msgstr "Zip åçæçæ"
+
+#: ../src/fr-init.c:77
+msgid "ISO Image"
+msgstr "ISO æåæ"
 
 #: ../src/fr-init.c:79
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear æå (.ear)"
+msgid "Tar compressed with gzip"
+msgstr "äç gzip åçç Tar ææ"
 
 #: ../src/fr-init.c:80
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "èåèåç zip æ (.exe)"
+msgid "Cpio"
+msgstr "Cpio"
 
 #: ../src/fr-init.c:82
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar æå (.jar)"
+msgid "Ear"
+msgstr "Ear"
 
 #: ../src/fr-init.c:83
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha æå (.lzh)"
-
-#: ../src/fr-init.c:84
-msgid "Lrzip (.lrz)"
-msgstr "Lrzip æå (.lrz)"
+msgid "Self-extracting zip"
+msgstr "èåèåç zip æ"
 
 #: ../src/fr-init.c:85
-msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
-msgstr "äç lrzip åçç Tar ææ (.tar.lrz)"
+msgid "Jar"
+msgstr "Jar"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Lha"
+msgstr "Lha"
 
 #: ../src/fr-init.c:87
-msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
-msgstr "äç lzip åçç Tar ææ (.tar.lz)"
+msgid "Lrzip"
+msgstr "Lrzip"
 
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "äç lzma åçç Tar ææ (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Tar compressed with lrzip"
+msgstr "äç lrzip åçç Tar ææ"
 
-#: ../src/fr-init.c:91
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "äç lzop åçç Tar ææ (.tar.lzo)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "Tar compressed with lzip"
+msgstr "äç lzip åçç Tar ææ"
 
 #: ../src/fr-init.c:92
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
-msgstr "Windows Imaging æå (.wim)"
+msgid "Tar compressed with lzma"
+msgstr "äç lzma åçç Tar ææ"
 
-#: ../src/fr-init.c:93
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar æå (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:94
+msgid "Tar compressed with lzop"
+msgstr "äç lzop åçç Tar ææ"
 
-#: ../src/fr-init.c:96
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "æåçç Tar æå (.tar)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "Windows Imaging Format"
+msgstr "Windows Imaging æå"
 
-#: ../src/fr-init.c:97
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "äç compress åçç Tar ææ (.tar.Z)"
+#: ../src/fr-init.c:96
+msgid "Rar"
+msgstr "Rar"
 
 #: ../src/fr-init.c:99
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War æå (.war)"
+msgid "Tar uncompressed"
+msgstr "æåçç Tar æå"
 
 #: ../src/fr-init.c:100
-msgid "Xz (.xz)"
-msgstr "Xz (.xz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-msgstr "äç xz åçç Tar ææ (.tar.xz)"
+msgid "Tar compressed with compress"
+msgstr "äç compress åçç Tar ææ"
 
 #: ../src/fr-init.c:102
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zoo æå (.zoo)"
+msgid "War"
+msgstr "War"
 
 #: ../src/fr-init.c:103
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip æå (.zip)"
+msgid "Xar"
+msgstr "Xar"
+
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Xz"
+msgstr "Xz"
+
+#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "Tar compressed with xz"
+msgstr "äç xz åçç Tar ææ"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "Zoo"
+msgstr "Zoo"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:270
+msgctxt "File"
+msgid "New"
+msgstr "æå"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:275
+msgctxt "File"
+msgid "Save"
+msgstr "åå"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:308
+msgid "All Files"
+msgstr "ææææ"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:319
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "ææææçææ"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:513
+msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
+msgstr "æææèåçæéåéåèæåäåçåçæ"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:531
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
+msgstr "åçã%sãçææåååãæåèåäåï"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:532
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "èææåååæã%sããåäåæèèåçååã"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:539 ../src/fr-window.c:6777
+msgid "_Replace"
+msgstr "åä(_R)"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:554
+msgid "Could not delete the old archive."
+msgstr "çæåéèçåçæã"
 
 #: ../src/fr-stock.c:41
 msgid "C_reate"
@@ -799,280 +794,302 @@ msgstr "åå(_A)"
 msgid "_Extract"
 msgstr "èé(_E)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1485
+#: ../src/fr-window.c:1068
+msgid "Operation completed"
+msgstr "æäååæ"
+
+#: ../src/fr-window.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d åçä (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1490
+#: ../src/fr-window.c:1190
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "åéå %d åçä (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1560
+#: ../src/fr-window.c:1788
 msgid "Folder"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/fr-window.c:1957
+#: ../src/fr-window.c:2162
 msgid "[read only]"
 msgstr "[åè]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2206
+#: ../src/fr-window.c:2281
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "èæåçæéçâ%sâ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2280 ../src/fr-window.c:2318
+#: ../src/fr-window.c:2366 ../src/fr-window.c:2404
 #, c-format
 msgid "Creating \"%s\""
 msgstr "æååçã%sã"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2284
+#: ../src/fr-window.c:2370
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "æåèåã%sã"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2288
+#: ../src/fr-window.c:2374
 #, c-format
 msgid "Reading \"%s\""
 msgstr "æåèåã%sã"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2292
+#: ../src/fr-window.c:2378
 #, c-format
-msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgid "Deleting the files from \"%s\""
 msgstr "åã%sãäåéææ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2296
+#: ../src/fr-window.c:2382
 #, c-format
 msgid "Testing \"%s\""
 msgstr "æåæèã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2299
+#: ../src/fr-window.c:2385
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ååæææå"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2389
 #, c-format
 msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgstr "èèææäååã%sã"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2307
+#: ../src/fr-window.c:2393
 #, c-format
-msgid "Adding files to \"%s\""
+msgid "Adding the files to \"%s\""
 msgstr "åææåååã%sã"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2311
+#: ../src/fr-window.c:2397
 #, c-format
-msgid "Extracting files from \"%s\""
+msgid "Extracting the files from \"%s\""
 msgstr "æååã%sãäèéææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2314
+#: ../src/fr-window.c:2400
 msgid "Copying the extracted files to the destination"
 msgstr "åèåççææèèåççç"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2322
+#: ../src/fr-window.c:2408
 #, c-format
 msgid "Saving \"%s\""
 msgstr "æåååã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2470
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2415
+#, c-format
+msgid "Renaming the files in \"%s\""
+msgstr "éæååã%sãäçææ"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2419
+#, c-format
+msgid "Updating the files in \"%s\""
+msgstr "ææã%sãäçææ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2594
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "éååçæ(_O)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2471
+#: ../src/fr-window.c:2595
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "éçææ(_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2586
+#: ../src/fr-window.c:2712
 #, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%'d files remaining"
 msgstr[0] "åé %d åææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2636
+#: ../src/fr-window.c:2716 ../src/fr-window.c:3287
+msgid "Please waitâ"
+msgstr "èçåâ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2774
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "èåçæåççæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2659
-msgid "Archive created successfully"
-msgstr "åçæåæåçåç"
-
-#: ../src/fr-window.c:2717
-msgid "Please waitâ"
-msgstr "èçåâ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2805 ../src/fr-window.c:6373
+#, c-format
+msgid "\"%s\" created successfully"
+msgstr "ã%sãåæåçåç"
 
-#: ../src/fr-window.c:2783 ../src/fr-window.c:2921
+#: ../src/fr-window.c:2895 ../src/fr-window.c:3063
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "æäçååçæã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2879
+#: ../src/fr-window.c:3013
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "èéæææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2885
+#: ../src/fr-window.c:3019
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "çæéåâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2890
+#: ../src/fr-window.c:3024
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "èååçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2894
+#: ../src/fr-window.c:3028
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ååçæäåéæææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2900
+#: ../src/fr-window.c:3034
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "åææååååçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2904
+#: ../src/fr-window.c:3038
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "æèåçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2908
+#: ../src/fr-window.c:3042
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "çåååçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:3046
+msgid "An error occurred while renaming the files."
+msgstr "éæååæææççéèã"
+
+#: ../src/fr-window.c:3050
+msgid "An error occurred while updating the files."
+msgstr "æææææççéèã"
+
+#: ../src/fr-window.c:3054
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2918
+#: ../src/fr-window.c:3060
 msgid "Command not found."
 msgstr "æäåæäã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3121
+#: ../src/fr-window.c:3213
 msgid "Test Result"
 msgstr "æèçæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:3942 ../src/fr-window.c:8020 ../src/fr-window.c:8054
-#: ../src/fr-window.c:8304
+#: ../src/fr-window.c:4136 ../src/fr-window.c:8553 ../src/fr-window.c:8587
+#: ../src/fr-window.c:8853
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "æäçæéè"
 
-#: ../src/fr-window.c:3968
+#: ../src/fr-window.c:4162
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr "ææèåéææåååçåçåçæäïéæéåäåæçåçæï"
 
-#: ../src/fr-window.c:3998
+#: ../src/fr-window.c:4192
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "ææèçéäææåçäåæçåçæåï"
 
-#: ../src/fr-window.c:4001
+#: ../src/fr-window.c:4195
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "åçåçæ(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4594
+#: ../src/fr-window.c:4813
 msgid "Folders"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4632
+#: ../src/fr-window.c:4851
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4633
+#: ../src/fr-window.c:4852
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4634
+#: ../src/fr-window.c:4853
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "äæææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4635
+#: ../src/fr-window.c:4854
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "äç"
 
-#: ../src/fr-window.c:4644
+#: ../src/fr-window.c:4863
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/fr-window.c:5564
+#: ../src/fr-window.c:5728
 msgid "Find:"
 msgstr "åæ:"
 
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5659
+#: ../src/fr-window.c:5823
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "éåæèäçç(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:5660 ../src/fr-window.c:5672
+#: ../src/fr-window.c:5824 ../src/fr-window.c:5836
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "éåæèäççåçæ"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5749 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+#: ../src/fr-window.c:5913 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
 msgid "_Location:"
 msgstr "äç(_L):"
 
-#: ../src/fr-window.c:6102
-#, c-format
-msgid "Could not save the archive \"%s\""
-msgstr "çæåååçæâ%sâ"
-
-#: ../src/fr-window.c:6599
+#: ../src/fr-window.c:6765
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "åäææã%sãï"
 
-#: ../src/fr-window.c:6602
+#: ../src/fr-window.c:6768
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "åæåççåäåææåçååæã%sãäã"
 
-#: ../src/fr-window.c:6609
+#: ../src/fr-window.c:6775
 msgid "Replace _All"
 msgstr "åéåä(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6610
+#: ../src/fr-window.c:6776
 msgid "_Skip"
 msgstr "çé(_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6611
-msgid "_Replace"
-msgstr "åä(_R)"
+#: ../src/fr-window.c:7483
+#, c-format
+msgid "Could not save the archive \"%s\""
+msgstr "çæåååçæâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7118
+#: ../src/fr-window.c:7655
 msgid "Last Output"
 msgstr "ääåèåèæ"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7423
+#: ../src/fr-window.c:7877
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "æçåççæïèèåäååçã"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7428
+#: ../src/fr-window.c:7882
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "æçåçåèåççåïèèååäååçã"
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7433
+#: ../src/fr-window.c:7887
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
 "characters: %s, please type other name."
 msgstr "åçã%sãçæïåçååèåäåäåååï%sïèèååäåçã"
 
-#: ../src/fr-window.c:7469
+#: ../src/fr-window.c:7923
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1083,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7471
+#: ../src/fr-window.c:7925
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1094,121 +1111,133 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7541
+#: ../src/fr-window.c:7995
 msgid "Rename"
 msgstr "éæåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:7542
+#: ../src/fr-window.c:7996
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "æçèæååç(_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:7542
+#: ../src/fr-window.c:7996
 msgid "_New file name:"
 msgstr "æçææåç(_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:7546
+#: ../src/fr-window.c:8000
 msgid "_Rename"
 msgstr "éæåå(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7582
+#: ../src/fr-window.c:8017 ../src/fr-window.c:8036
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "èæåçæéæåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7582
+#: ../src/fr-window.c:8017 ../src/fr-window.c:8036
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ææçæéæåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:7981
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8460
+#, c-format
+msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "åææåã%sãçååã%sã"
+
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8463
+#, c-format
+msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "åææåã%sãèèåã%sã"
+
+#: ../src/fr-window.c:8514
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ååéçèä"
 
-#: ../src/fr-window.c:7982
+#: ../src/fr-window.c:8515
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "çççèæå(_D):"
 
-#: ../src/fr-window.c:8583
+#: ../src/fr-window.c:9112
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "åææååååçæä"
 
-#: ../src/fr-window.c:8627 ../src/main.c:415 ../src/main.c:438
-#: ../src/main.c:459 ../src/main.c:754
+#: ../src/fr-window.c:9156 ../src/main.c:436 ../src/main.c:472
+#: ../src/main.c:498 ../src/main.c:790
 msgid "Extract archive"
 msgstr "èéåçæ"
 
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:699
+#: ../src/glib-utils.c:733
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%Yå%mæ%dæ %H:%M"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:561
+#: ../src/gtk-utils.c:583
 msgid "Could not display help"
 msgstr "çæéçèææä"
 
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "åææåååæåçåçæïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:69
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "åçæ"
 
-#: ../src/main.c:68
+#: ../src/main.c:72
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "ååææäèååçæçåçïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "èéåçæåæåçèæåïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:73 ../src/main.c:85
+#: ../src/main.c:77 ../src/main.c:89
 msgid "FOLDER"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:80
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "èéåçæäèåççåèæåïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:84
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
 msgstr "ååçæçèæåäèéåçæçååïçåçæçå"
 
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:88
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "'--add' è '--extract' ééæäççéèèæå"
 
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:92
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "çéçèäåçççåèæå"
 
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:96
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "äçéçççäéçæäååæ"
+
+#: ../src/main.c:99
 msgid "Start as a service"
 msgstr "ååçæå"
 
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:102
 msgid "Show version"
 msgstr "éççæ"
 
-#: ../src/main.c:384 ../src/main.c:733 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:400 ../src/main.c:766 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
 msgid "Compress"
 msgstr "åç"
 
 #. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:576
+#: ../src/main.c:617
 msgid "File Roller"
 msgstr "File Roller"
 
-#: ../src/main.c:602
+#: ../src/main.c:648
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- åçåäæåçæ"
 
-#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "èåéé"
-
 #: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
@@ -1230,25 +1259,29 @@ msgid "Location"
 msgstr "äç"
 
 #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
 msgid "_Password:"
 msgstr "åç(_P):"
 
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
 msgid "_Encrypt the file list too"
 msgstr "åæååææææå(_E)"
 
 #. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
 msgid "Split into _volumes of"
 msgstr "ååååç(_V)"
 
 #. MB means megabytes
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:5
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
 msgid "_Other Options"
 msgstr "åäéé(_O)"
 
@@ -1412,118 +1445,114 @@ msgstr "ääåçåçååçåçåçæ"
 msgid "Select all files"
 msgstr "éåææææ"
 
-#: ../src/ui.h:167
-msgid "Stop current operation"
-msgstr "åæçåçæä"
-
-#: ../src/ui.h:170
+#: ../src/ui.h:166
 msgid "_Test Integrity"
 msgstr "æèåææ(_T)"
 
-#: ../src/ui.h:171
+#: ../src/ui.h:167
 msgid "Test whether the archive contains errors"
 msgstr "æèåçææååæéè"
 
-#: ../src/ui.h:175 ../src/ui.h:179
+#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "éåéåçææ"
 
-#: ../src/ui.h:183 ../src/ui.h:187
+#: ../src/ui.h:179 ../src/ui.h:183
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "éçåéçèæå"
 
-#: ../src/ui.h:192
+#: ../src/ui.h:188
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ååääåæççèçäç"
 
-#: ../src/ui.h:196
+#: ../src/ui.h:192
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "åäääåæççèçäç"
 
-#: ../src/ui.h:200
+#: ../src/ui.h:196
 msgid "Go up one level"
 msgstr "ääå"
 
 #. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:205
+#: ../src/ui.h:201
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "åååäèæå"
 
-#: ../src/ui.h:213
+#: ../src/ui.h:209
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ååå(_T)"
 
-#: ../src/ui.h:214
+#: ../src/ui.h:210
 msgid "View the main toolbar"
 msgstr "éçäååå"
 
-#: ../src/ui.h:218
+#: ../src/ui.h:214
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "çæå(_U)"
 
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:215
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "éççæå"
 
-#: ../src/ui.h:223
+#: ../src/ui.h:219
 msgid "_Reversed Order"
 msgstr "çåæå(_R)"
 
-#: ../src/ui.h:224
+#: ../src/ui.h:220
 msgid "Reverse the list order"
 msgstr "æåäçåæåæå"
 
-#: ../src/ui.h:228
+#: ../src/ui.h:224
 msgid "_Folders"
 msgstr "èæå(_F)"
 
-#: ../src/ui.h:238
+#: ../src/ui.h:234
 msgid "View All _Files"
 msgstr "éçææææ(_F)"
 
-#: ../src/ui.h:241
+#: ../src/ui.h:237
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "äèæåæåéç(_O)"
 
-#: ../src/ui.h:249
+#: ../src/ui.h:245
 msgid "by _Name"
 msgstr "äåç(_N)"
 
-#: ../src/ui.h:250
+#: ../src/ui.h:246
 msgid "Sort file list by name"
 msgstr "äåçæåæææå"
 
-#: ../src/ui.h:252
+#: ../src/ui.h:248
 msgid "by _Size"
 msgstr "äåå(_S)"
 
-#: ../src/ui.h:253
+#: ../src/ui.h:249
 msgid "Sort file list by file size"
 msgstr "äææååæåæææå"
 
-#: ../src/ui.h:255
+#: ../src/ui.h:251
 msgid "by T_ype"
 msgstr "äéå(_Y)"
 
-#: ../src/ui.h:256
+#: ../src/ui.h:252
 msgid "Sort file list by type"
 msgstr "äéåæåæææå"
 
-#: ../src/ui.h:258
+#: ../src/ui.h:254
 msgid "by _Date Modified"
 msgstr "ääæææ(_D)"
 
-#: ../src/ui.h:259
+#: ../src/ui.h:255
 msgid "Sort file list by modification time"
 msgstr "ääææéæåæææå"
 
 #. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:262
+#: ../src/ui.h:258
 msgid "by _Location"
 msgstr "ääç(_L)"
 
 #. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:264
+#: ../src/ui.h:260
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "äèåæåæææå"
 
@@ -1574,6 +1603,11 @@ msgstr "ååååï"
 msgid "Number of files:"
 msgstr "æææçï"
 
+#. after the colon there is a file type.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:10
+msgid "Type:"
+msgstr "éåï"
+
 #: ../src/ui/update.ui.h:1
 msgid "_Update"
 msgstr "ææ(_U)"
@@ -1582,6 +1616,80 @@ msgstr "ææ(_U)"
 msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "éææèææçææ(_E):"
 
+#~ msgid "_Include subfolders"
+#~ msgstr "åæåçé(_I)"
+
+#~ msgid "Sa_ve Options"
+#~ msgstr "ååéé(_V)"
+
+#~ msgid "Re-crea_te folders"
+#~ msgstr "éæåçèæå(_E)"
+
+#~ msgid "File _Format: %s"
+#~ msgstr "æææå(_F)ï%s"
+
+#~ msgid "By Extension"
+#~ msgstr "äåäæå"
+
+#~ msgid "File Format"
+#~ msgstr "æææå"
+
+#~ msgid "Extension(s)"
+#~ msgstr "åäæå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The program was not able to find out the file format you want to use for `"
+#~ "%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+#~ "choose a file format from the list below."
+#~ msgstr ""
+#~ "æçåçææåæèçæã%sãçæææåãèçåèææäçåççåäæåææ"
+#~ "ååäåæåäéææææåã"
+
+#~ msgid "File format not recognized"
+#~ msgstr "çæèèæææå"
+
+#~ msgid "File not found."
+#~ msgstr "æäåææã"
+
+#~ msgid "Ace (.ace)"
+#~ msgstr "Ace æå (.ace)"
+
+#~ msgid "Ar (.ar)"
+#~ msgstr "Ar æå (.ar)"
+
+#~ msgid "Arj (.arj)"
+#~ msgstr "Arj æå (.arj)"
+
+#~ msgid "Ear (.ear)"
+#~ msgstr "Ear æå (.ear)"
+
+#~ msgid "Jar (.jar)"
+#~ msgstr "Jar æå (.jar)"
+
+#~ msgid "Lha (.lzh)"
+#~ msgstr "Lha æå (.lzh)"
+
+#~ msgid "Lrzip (.lrz)"
+#~ msgstr "Lrzip æå (.lrz)"
+
+#~ msgid "Rar (.rar)"
+#~ msgstr "Rar æå (.rar)"
+
+#~ msgid "War (.war)"
+#~ msgstr "War æå (.war)"
+
+#~ msgid "Xz (.xz)"
+#~ msgstr "Xz (.xz)"
+
+#~ msgid "Zoo (.zoo)"
+#~ msgstr "Zoo æå (.zoo)"
+
+#~ msgid "Zip (.zip)"
+#~ msgstr "Zip æå (.zip)"
+
+#~ msgid "Stop current operation"
+#~ msgstr "åæçåçæä"
+
 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">éèåç</span>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]