[gnome-terminal] [l10n] Update Japanese translation



commit 7751b985a2dd4b03d8d14cce90bfa42b8c89c2dc
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Thu Aug 2 14:34:30 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation
    
    Merge latest pot

 po/ja.po | 3031 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 1317 insertions(+), 1714 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a0475d6..64c5375 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,21 +12,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal gnome-2-32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 21:08+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-07-05 14:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-20 18:43+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
-#: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:551
-#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:2018
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:92
+#: ../src/terminal-accels.c:146 ../src/terminal.c:244
+#: ../src/terminal-window.c:1839
 msgid "Terminal"
 msgstr "çæ"
 
@@ -34,1186 +33,676 @@ msgstr "çæ"
 msgid "Use the command line"
 msgstr "ãããããããçæãã"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ããããããããããããæçããã"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "èåãäåãããããããæåãã"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:229 ../src/terminal-options.c:957
-#: ../src/terminal-options.c:966
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ãããããççã ID ãæåãã"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ãããããççãããããã:"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ãããããççãããããããèçãã"
-
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable encodings:"
-msgstr "åçåèããããããããã(_V):"
-
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2
-msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
-msgstr "çæããããããããããèå/åé"
-
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3
-msgid "E_ncodings shown in menu:"
-msgstr "ãããããèçãããããããããã(_N):"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:1
-msgid "Find"
-msgstr "æç"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:2
-msgid "Match _entire word only"
-msgstr "åèåäãããããã(_E)"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:3
-msgid "Match as _regular expression"
-msgstr "æèèçãããããã(_R)"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:4
-msgid "Search _backwards"
-msgstr "åææç(_B)"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:5
-msgid "_Match case"
-msgstr "åæåãåæåãååããããã(_M)"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:6
-msgid "_Search for:"
-msgstr "æçæåå(_S):"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:7
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "æãèã(_W)"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
-"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
-"\" means to display the encoding of the current locale."
-msgstr ""
-"äçåèãããããããããããããããããããããããããããããããèçã"
-"ãããããããèçãããããããããããäèããã\"current\" ãããçæãã"
-"ãããããããåããçååçããããããããããããããããããèçãããã"
-"ãæåãããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background "
-"image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current "
-"implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
-"setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
-msgstr ""
-"0.0 ã 1.0 ãéãåããèæçåãããçåæããããèåãããã0.0 ããããã"
-"æããããã1.0 ãååãæããããããæåããããããããããããåèããä"
-"ããããããæãããäçããããããã0.0 ãæãããåæãçåããããããç"
-"ååãããåäãããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"çåéãããããããéãããããããããããããããæåããããGTK+ ãããã"
-"ããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled\" ãããçæãæåå"
-"ãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"çåéãããããããåãçåãããããããããããããããæåããããGTK+ ã"
-"ãããããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled\" ãããçæã"
-"æååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåããã"
-"ããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+#: ../src/client.c:117
+msgid "COMMAND"
 msgstr ""
-"çåéãããããããåãçåãããããããããããããããæåããããGTK+ ã"
-"ãããããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled\" ãããçæã"
-"æååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåããã"
-"ããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:6
-msgid "Accelerator to detach current tab."
-msgstr "çåéãããããããéããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:7
-msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
-msgstr "çåéãããããããåãçåããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:8
-msgid "Accelerator to move the current tab to the right."
-msgstr "çåéãããããããåãçåããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:9
-msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
-msgstr ""
-"Pango ããããåãæåããããäãã \"Sans 12\" ã \"Monospace Bold 14\" ã"
-"ãã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:10
-msgid "Background image"
-msgstr "èæãçå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:11
-msgid "Background type"
-msgstr "èæãçé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:12
-msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
-msgstr "\"åèãäé\" ããããæåãæå"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:13
-msgid "Custom command to use instead of the shell"
-msgstr "ããããäãããäçãããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:14
-msgid "Default"
-msgstr "ããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:15
-msgid "Default color of bold text in the terminal"
-msgstr "çæãååããããããããããè"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
-"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
-"bold_color_same_as_fg is true."
-msgstr ""
-"çæãååããããããããããèããèæåå (HTML ããããã 16 éæããã"
-"ã \"red\" ããããèãåå) ãèåããããããã bold_color_same_as_fg ãæ"
-"åããããããååãçèããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
-msgid "Default color of terminal background"
-msgstr "çæãèæããããããè"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:18
+#: ../src/client.c:122
+#, c-format
 msgid ""
-"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
-"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+"Commands:\n"
+"  help    Shows this information\n"
+"  open    Create a new terminal\n"
+"\n"
+"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
 msgstr ""
-"çæãèæããããããèããèæåå (HTML ããããã 16 éæãããã \"red"
-"\" ããããèãåå) ãèåãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
-msgid "Default color of text in the terminal"
-msgstr "çæãããããããããããè"
+#: ../src/client.c:217 ../src/terminal-options.c:589
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
+msgstr "\"%s\" ãæåçãããæããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
-"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+#: ../src/client.c:330
+msgid "Be quiet"
 msgstr ""
-"çæãããããããããããèããèæåå (HTML ããããã 16 éæãããã "
-"\"red\" ããããèãåå) ãèåãããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:21
-msgid "Default number of columns"
-msgstr "ããããããåæ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:22
-msgid "Default number of rows"
-msgstr "ããããããèæ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:23
-msgid "Effect of the Backspace key"
-msgstr "Backspace ãããåæ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:24
-msgid "Effect of the Delete key"
-msgstr "Delete ãããåæ"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:25
-msgid "Filename of a background image."
-msgstr "èæãçåããããåãæåãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:26
-msgid "Font"
-msgstr "ãããã"
+#: ../src/client.c:341 ../src/terminal-options.c:994
+msgid "Maximise the window"
+msgstr "ããããããæååãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:27
-msgid "How much to darken the background image"
-msgstr "èæãçåãããçåæãããã"
+#: ../src/client.c:343 ../src/terminal-options.c:1003
+msgid "Full-screen the window"
+msgstr "ãããããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:28
-msgid "Human-readable name of the profile"
-msgstr "ãããããããåèãåå"
+#: ../src/client.c:345 ../src/terminal-options.c:1012
+msgid "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+msgstr "ãããããããããèåããã ä: 80x24ã80x24+200+200 (åxè+X+Y)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
-msgid "Human-readable name of the profile."
-msgstr "ãããããããåèãååããã"
+#: ../src/client.c:346 ../src/terminal-options.c:1013
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
-msgid "Icon for terminal window"
-msgstr "çæãããããããããã"
+#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1021
+msgid "Set the window role"
+msgstr "çæãååãæåãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
-msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
-msgstr "ãããããããããéçãããã/ããããããäããããããæåãããã"
+#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1022
+msgid "ROLE"
+msgstr "ROLE"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
-"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
-"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
-"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
-msgstr ""
-"çæãåèãããããããããããããããããããããããåå (SHELL ãèåã"
-"ãããååçãã)ãåçãèåããããããããæãèåããããããããããæã"
-"ãããåãæãããåãæãããçãæãããããããããããããæååèãå: "
-"\"replace\"ã\"before\"ã\"after\"ã\"ignore\""
+#: ../src/client.c:354 ../src/terminal-options.c:1052
+msgid "Use the given profile instead of the default profile"
+msgstr "æåãããããããããäçãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
-msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
-msgstr ""
-"TRUE ãããããçæãåèãããããããããããããååããããããåçããã"
-"ããããããã"
+#: ../src/client.c:355 ../src/terminal-options.c:1053
+msgid "PROFILE-NAME"
+msgstr "PROFILE-NAME"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
-msgstr "æåãããããååããããããéåããããããåãèãèçããããã"
+#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1061
+msgid "Set the terminal title"
+msgstr "çæããããããæåãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
-"the terminal bell."
-msgstr ""
-"TRUE ããããããããããããããçæããããããããããããããéåãããé"
-"ãåããããã"
+#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1062
+msgid "TITLE"
+msgstr "TITLE"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
-"default_size_columns and default_size_rows."
-msgstr ""
-"TRUE ãããæããäæããããããããã default_size_columns ã "
-"default_size_rows ãæåãããããããããããã"
+#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1070
+msgid "Set the working directory"
+msgstr "äæçãããããããæåãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
-msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
-msgstr "TRUE ãããããããæäããããããããããããäãçåãããã"
+#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1071
+msgid "DIRNAME"
+msgstr "DIRNAME"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
-"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
-msgstr ""
-"TRUE ãããããèæãçåãåæããããããäçããããããããã; ããäåã"
-"ååãçåãããããçãããããããããäãããããããããã"
+#: ../src/client.c:361 ../src/terminal-options.c:1079
+msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+msgstr "çæãæåçãæåãã (1.0 = ææããã)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
-"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
-"space if there is a lot of output to the terminal."
-msgstr ""
-"æåãããããããããããããèãçæããããããããããããããããããå"
-"æãäæçããããããäåããããããçæãåéãååããããååããããã"
-"ããããããäèãããããããããã"
+#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1080
+msgid "ZOOM"
+msgstr "ZOOM"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
-"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
+#: ../src/client.c:368
+msgid "Forward stdin"
 msgstr ""
-"TRUE ãããããçæåããããããããããããããããèåããã (argv[0] ãã"
-"ãåããããããäããã)ã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
-"command inside the terminal is launched."
+#: ../src/client.c:370
+msgid "Forward stdout"
 msgstr ""
-"TRUE ãããããçæåããããããåèãããæã utmp ã wtmp ãããããããã"
-"ãæåãèéãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
-"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
+#: ../src/client.c:372
+msgid "Forward stderr"
 msgstr ""
-"TRUE ãããããããããããåäãäçããããææãããããçåããããããã"
-"çæããããããããäçããã (ãããããååããæãããäããããããäç"
-"ããã)ã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
-"the terminal, instead of colors provided by the user."
+#: ../src/client.c:374
+msgid "Forward file descriptor"
 msgstr ""
-"TRUE ããããããããããæåããèãäããããããããååãããããäããã"
-"ãããèãããããäçãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
-"running a shell."
+#: ../src/client.c:374
+msgid "FD"
 msgstr ""
-"TRUE ãããããcustom_command ãèåãããåãåèäã SHELL ãäãããäçã"
-"ãããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
-msgstr "TRUE ãããããæããååãèçããããããäããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
-"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
-"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keyboard shortcut for this action."
+#: ../src/client.c:380
+msgid "Wait until the child exits"
 msgstr ""
-"ããããããçæããããããèçããããããããããããæåããããGTK+ ãã"
-"ããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæ"
-"ãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãã"
-"ãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ãããéãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããå"
-"ããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååããããã"
-"ããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#: ../src/client.c:390
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Terminal"
+msgid "GNOME Terminal Client"
+msgstr "GNOME çæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ããããããéãããããããããããããããæåããããGTK+ ãããããããã"
-"ããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãã"
-"ãããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#: ../src/client.c:394
+#, fuzzy
+#| msgid "Show terminal options"
+msgid "Global options:"
+msgstr "çæãããããããèçãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
-"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-msgstr ""
-"éæãããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãã"
-"ããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæ"
-"ãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãã"
-"ãããã"
+#: ../src/client.c:395
+#, fuzzy
+#| msgid "Show terminal options"
+msgid "Show global options"
+msgstr "çæãããããããèçãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ããããèåãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããã"
-"ãåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååããã"
-"ããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#: ../src/client.c:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Show per-terminal options"
+msgid "Server options:"
+msgstr "çææãããããããèçãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ãããããåãããããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#: ../src/client.c:404
+#, fuzzy
+#| msgid "Show per-terminal options"
+msgid "Show server options"
+msgstr "çææãããããããèçãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ãããããåãããããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#: ../src/client.c:412
+#, fuzzy
+#| msgid "Show per-window options"
+msgid "Window options:"
+msgstr "ãããããæãããããããèçãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ãããããææããããæããããããããããããããæåããããGTK+ ãããã"
-"ããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæ"
-"ååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããã"
-"ãã"
+#: ../src/client.c:413
+#, fuzzy
+#| msgid "Show per-window options"
+msgid "Show window options"
+msgstr "ãããããæãããããããèçãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"æãããããéããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããã"
-"ãåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååããã"
-"ããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#: ../src/client.c:421
+#, fuzzy
+#| msgid "Show terminal options"
+msgid "Terminal options:"
+msgstr "çæãããããããèçãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"æããããããããéãããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#: ../src/client.c:422 ../src/terminal-options.c:1359
+msgid "Show terminal options"
+msgstr "çæãããããããèçãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
-"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
-"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keyboard shortcut for this action."
+#: ../src/client.c:430
+msgid "Exec options:"
 msgstr ""
-"éæããããããããããããããããèãäãããããããããããããããæå"
-"ããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ãã 1 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#: ../src/client.c:431
+#, fuzzy
+#| msgid "Show terminal options"
+msgid "Show exec options"
+msgstr "çæãããããããèçãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ãã 10 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#: ../src/client.c:439
+#, fuzzy
+#| msgid "Session management options:"
+msgid "Processing options:"
+msgstr "ãããããççãããããã:"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ãã 11 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#: ../src/client.c:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Show per-terminal options"
+msgid "Show processing options"
+msgstr "çææãããããããèçãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ãã 12 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1
+msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
+msgstr "çæããããããããããèå/åé"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ãã 2 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2
+msgid "A_vailable encodings:"
+msgstr "åçåèããããããããã(_V):"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ãã 3 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3
+msgid "E_ncodings shown in menu:"
+msgstr "ãããããèçãããããããããã(_N):"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ãã 4 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#.
+#. * Copyright  2009 Christian Persch
+#. *
+#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+#. * (at your option) any later version.
+#. *
+#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. * GNU General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
+#. This file contains extra strings that need to be translated, but
+#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
+#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
+#.
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "èå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ãã 5 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:26
+msgid "Control-H"
+msgstr "Control-H"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ãã 6 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:28
+msgid "ASCII DEL"
+msgstr "ASCII DEL"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ãã 7 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:30
+msgid "Escape sequence"
+msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ãã 8 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:32
+msgid "TTY Erase"
+msgstr "TTY Erase"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
-"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
-"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-msgstr ""
-"ãã 9 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:35
+msgid "Block"
+msgstr "çå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"ãããããããããããåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ã"
-"ãããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããç"
-"æãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåã"
-"ããããã"
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:37
+msgid "I-Beam"
+msgstr "çç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"çæãããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãã"
-"ããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæ"
-"ãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãã"
-"ãããã"
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:39
+msgid "Underline"
+msgstr "äç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
-"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"çæããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãããããããã"
-"ããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãã"
-"ãããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:42
+msgid "Exit the terminal"
+msgstr "çæãçä"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
-"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
-msgstr ""
-"çåããããååããããããäåããããããããããããããGTK+ ããããã"
-"ãããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæå"
-"åãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããã"
-"ãã"
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:44
+msgid "Restart the command"
+msgstr "ãããããåèå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
-"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
-msgstr ""
-"çæããããããèåãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããã"
-"ãããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæå"
-"åãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããã"
-"ãã"
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:46
+msgid "Hold the terminal open"
+msgstr "çæãéããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:49
+msgid "Always visible"
 msgstr ""
-"æããããåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
-"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
-"this action."
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:51
+msgid "Visible only when necessary"
 msgstr ""
-"åããããåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
-"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
-"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
-"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
-"shortcut for this action."
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:53
+msgid "Hidden"
 msgstr ""
-"ãããããããèç/éèçãåãæãããããããããããããããæåãããã"
-"GTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" "
-"ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããã"
-"ãçåãããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
-msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
-msgstr "ãããéãããããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
-msgid "Keyboard shortcut to close a window"
-msgstr "ããããããéãããããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
-msgid "Keyboard shortcut to copy text"
-msgstr "ãããããããããããããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
-msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
-msgstr "æãããããããããçæãããããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
-msgid "Keyboard shortcut to launch help"
-msgstr "ããããèåãããããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
-msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
-msgstr "ãããããåãããããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
-msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-msgstr "ãããããææããããæããããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
-msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
-msgstr "ãããããåãããããããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
-msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
-msgstr "æãããããéããããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
-msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
-msgstr "æããããããããéããããããããããããã"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:56
+msgid "Replace initial title"
+msgstr "åæããããããçãæãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
-msgid "Keyboard shortcut to paste text"
-msgstr "ãããããèãäãããããããããããããã"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:58
+msgid "Append initial title"
+msgstr "åæããããããåãèåãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
-msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
-msgstr "çæããããããããããããããããããããããã"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:60
+msgid "Prepend initial title"
+msgstr "åæããããããåãèåãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
-msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
-msgstr "çæããããããããããããããããããã"
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:62
+msgid "Keep initial title"
+msgstr "åæããããããäæãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
-msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
-msgstr "çåããããååããããããäåãããããããããããããã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:65
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
-msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
-msgstr "çæããããããèåãããããããããããããã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:67
+msgid "Linux console"
+msgstr "Linux ããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-msgstr "ãã 1 ãåãæãããããããããããããã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:69
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-msgstr "ãã 10 ãåãæãããããããããããããã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:71
+msgid "Rxvt"
+msgstr "Rxvt"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-msgstr "ãã 11 ãåãæãããããããããããããã"
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:73 ../src/profile-editor.c:443
+msgid "Custom"
+msgstr "ããä"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-msgstr "ãã 12 ãåãæãããããããããããããã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:1
+msgid "Find"
+msgstr "æç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-msgstr "ãã 2 ãåãæãããããããããããããã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:2
+msgid "_Search for:"
+msgstr "æçæåå(_S):"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-msgstr "ãã 3 ãåãæãããããããããããããã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:3
+msgid "_Match case"
+msgstr "åæåãåæåãååããããã(_M)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-msgstr "ãã 4 ãåãæãããããããããããããã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:4
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "åèåäãããããã(_E)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-msgstr "ãã 5 ãåãæãããããããããããããã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:5
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "æèèçãããããã(_R)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-msgstr "ãã 6 ãåãæãããããããããããããã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:6
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "åææç(_B)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-msgstr "ãã 7 ãåãæãããããããããããããã"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:7
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "æãèã(_W)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-msgstr "ãã 8 ãåãæãããããããããããããã"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ãããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-msgstr "ãã 9 ãåãæãããããããããããããã"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
+msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
+msgstr "ããããããããããããæåããã (ä: Alt+F ããããããããããéãç)(_E)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
-msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
-msgstr "æããããåãæãããããããããããããã"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
+msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
+msgstr "ãããããããããããããããæåããã (ããããã: F10)(_M)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
-msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
-msgstr "åããããåãæãããããããããããããã"
+#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
+msgid "_Shortcut keys:"
+msgstr "ããããããããã(_S):"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
-msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
-msgstr "ãããããããããããåãæãããããããããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Human-readable name of the profile"
+msgstr "ãããããããåèãåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
-msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
-msgstr "ãããããããèçãåãæãããããããããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Human-readable name of the profile."
+msgstr "ãããããããåèãååããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
-msgid "List of available encodings"
-msgstr "åçåèããããããããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default color of text in the terminal"
+msgstr "çæãããããããããããè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
-msgid "List of profiles"
-msgstr "ãããããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+msgstr "çæãããããããããããèããèæåå (HTML ããããã 16 éæãããã \"red\" ããããèãåå) ãèåãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
-msgid ""
-"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
-"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
-msgstr ""
-"gnome-terminal ãçãããããããããããããããããããããããã /apps/"
-"gnome-terminal/profiles ãåãããããããããããååãåããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Default color of terminal background"
+msgstr "çæãèæããããããè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
-"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
-"standard menubar accelerator to be disabled."
-msgstr ""
-"éåãã[F10] ãããããããããããããããããããããèåã gtkrc (gtk-"
-"menu-bar-accel = \"whatever\") ççããããããããããããåèããããããã"
-"ããããããææçããããããããããããããããçåããããããåèããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+msgstr "çæãèæããããããèããèæåå (HTML ããããã 16 éæãããã \"red\" ããããèãåå) ãèåãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
-msgid ""
-"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
-"use_custom_default_size is not enabled."
-msgstr ""
-"æããäæãããããããããåãæãuse_custom_default_size ãæåãããåå"
-"ãæåããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Default color of bold text in the terminal"
+msgstr "çæãååããããããããããè"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
-msgid "Number of lines to keep in scrollback"
-msgstr "ãããããæãçæããèæ"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if bold_color_same_as_fg is true."
+msgstr "çæãååããããããããããèããèæåå (HTML ããããã 16 éæãããã \"red\" ããããèãåå) ãèåããããããã bold_color_same_as_fg ãæåããããããååãçèããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
-msgid ""
-"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
-"use_custom_default_size is not enabled."
-msgstr ""
-"æããäæãããããããããèãæãuse_custom_default_size ãæåãããåå"
-"ãæåããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
+msgstr "ååãããããéåããããããåãæåèãäããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
-msgid ""
-"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
-"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
-"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
-msgstr ""
-"ãããããæãçæããèæãæåããããããèæããçæããããããããæã"
-"ããããããã; ããèæãèããèãçæãããããscrollback_unlimited ãæå"
-"ããããããååãããåãçèããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:10
+msgid "If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
+msgstr "æåãããããååããããããéåããããããåãèãèçããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
-msgid "Palette for terminal applications"
-msgstr "çæãåèããããããããããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:11
+msgid "What to do with dynamic title"
+msgstr "åçããããããããæãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
-msgid "Position of the scrollbar"
-msgstr "ããããããããäç"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:12
+msgid "If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
+msgstr "çæãåèãããããããããããããããããããããããåå (SHELL ãèåããããååçãã)ãåçãèåããããããããæãèåããããããããããæããããåãæãããåãæãããçãæãããããããããããããæååèãå: \"replace\"ã\"before\"ã\"after\"ã\"ignore\""
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
-msgid ""
-"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
-"restart the command."
-msgstr ""
-"æååèãå: \"close\" (çæãéãã)ã\"restart\" (ãããããååèãã)"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Title for terminal"
+msgstr "çæããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
-msgid ""
-"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
-msgstr ""
-"æãããããããããããéããããäããããããããæåããããprofile_list "
-"ãèçããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced by or combined with the title set by the application inside the terminal, depending on the title_mode setting."
+msgstr "çæãããããããããèçãããããããæåããããããããããããçæãåèäãããããããããããããçãæããããããèåãããããããããåèããtitle_mode ãèåãäåãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
-msgid "Profile to use for new terminals"
-msgstr "æããçæãäçãããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Whether to allow bold text"
+msgstr "ååããããããèåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
-msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
-msgstr ""
-"use_custom_command ã TRUE ãååãSHELL ãäããããããããããåèãããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:16
+msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
+msgstr "TRUE ãããããçæãåèãããããããããããããååããããããåçãããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
-"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
-"BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound "
-"to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct "
-"setting for the Backspace key."
-msgstr ""
-"[BS] (Backspace) ãããçæããããããèåããããæååèãå: \"ascii-del"
-"\" (ASCII DEL ãããããããçæãã)ã\"control-h\" (ASCII BS ããããããã"
-"ããçãããã Control-H ãçæãã)ã\"escape-sequence\" (backspace ããã"
-"ã delete ãååçãåãäãããããããããããããããããçæãã)ãéå"
-"ã \"ascii-dell\" ãèåãããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to silence terminal bell"
+msgid "Whether to ring the terminal bell"
+msgstr "çæãããæããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
-msgid ""
-"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
-"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
-"character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to "
-"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
-"setting for the Delete key."
-msgstr ""
-"[DEL] (Delete) ãããçæããããããèåããããæååèãå: \"ascii-del"
-"\" (ASCII DEL ãããããããçæãã)ã\"control-h\" (ASCII BS ããããããã"
-"ããçãããã Control-H ãçæãã)ã\"escape-sequence\" (backspace ããã"
-"ã delete ãååçãåãäãããããããããããããããããçæãã)ãéå"
-"ã \"escape-sequence\" ãèåãããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
+msgstr "\"åèãäé\" ããããæåãæå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
-msgid ""
-"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
-"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
-"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
-msgstr ""
-"çæãåèãããããããããããäçåèã 16 èããããããæããããããã"
-"ããèãååãããããååããååãããããããããããããèãååã "
-"\"#FF00FF\" ãããã 16 éãããããããããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:19
+msgid "When selecting text by word, sequences of these characters are considered single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing a range) should be the first character given."
+msgstr "åèåäããããããéæããéããããæåãäããäããåèãèãããããçåã \"A-Z\" ãäããããããããããããããã (çåãçããããããããã) ãæåããååãåéããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
-msgid "The cursor appearance"
-msgstr "çæãèçãããããããåç"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
+msgstr "æããããããã/ããããããããããèçãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
-msgid ""
-"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
-"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
-msgstr "æååèãå: \"block\" (çå)ã\"ibeam\" (çç)ã\"underline\" (äç)"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with this profile."
+msgid "True if the menubar should be shown in new window"
+msgstr "TRUE ããããããããããããããäçãããããããããããããããããããåããããããããèçããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
-msgid ""
-"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
-"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
-msgstr ""
-"æååèãå: \"system\" (ãããããçæãããããèæãèåãäã)ã\"on"
-"\" (ãããããçæããã)ã\"off\" (ãããããçæãããã)"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
+msgstr "æããããããããæåããåãããäçãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
-msgid "Title for terminal"
-msgstr "çæããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:23
+msgid "If true, newly created terminal windows will have custom size specified by default_size_columns and default_size_rows."
+msgstr "TRUE ãããæããäæããããããããã default_size_columns ã default_size_rows ãæåãããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
-"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
-"depending on the title_mode setting."
-msgstr ""
-"çæãããããããããèçãããããããæåããããããããããããçæãå"
-"èäãããããããããããããçãæããããããèåãããããããããåè"
-"ããtitle_mode ãèåãäåãããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Default number of columns"
+msgstr "ããããããåæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
-msgid ""
-"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
-"this profile."
-msgstr ""
-"TRUE ããããããããããããããäçãããããããããããããããããããå"
-"ããããããããèçããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled."
+msgstr "æããäæãããããããããåãæãuse_custom_default_size ãæåãããååãæåããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
-msgid ""
-"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
-"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
-"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
-msgstr ""
-"çæãèæãçéãèåããããæååèãå: \"solid\" (åè)ã\"image\" (ç"
-"å)ã\"transparent\" (åææèãæããããããããããããããåçããããå"
-"åãåéãééãããããäåãæäçãééãã)"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Default number of rows"
+msgstr "ããããããèæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
-msgid "What to do with dynamic title"
-msgstr "åçããããããããæãã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled."
+msgstr "æããäæãããããããããèãæãuse_custom_default_size ãæåãããååãæåããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
-msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
-msgstr "åããããããããããçäããåãåå"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Position of the scrollbar"
+msgid "When to show the scrollbar"
+msgstr "ããããããããäç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
-"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
-"a range) should be the first character given."
-msgstr ""
-"åèåäããããããéæããéããããæåãäããäããåèãèãããããç"
-"åã \"A-Z\" ãäããããããããããããããã (çåãçããããããããã) "
-"ãæåããååãåéããããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Number of lines to keep in scrollback"
+msgstr "ãããããæãçæããèæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
-msgid ""
-"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
-"and \"hidden\"."
-msgstr ""
-"çæãããããããããéçããåæãèåããããæååèãå:\"left\"ã"
-"\"right\"ã\"hidden\""
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
+msgstr "ãããããæãçæããèæãæåããããããèæããçæããããããããæãããããããã; ããèæãèããèãçæãããããscrollback_unlimited ãæåããããããååãããåãçèããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
 msgstr "ãããããæãçæããèæãçåéããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
-msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
-msgstr "ååãããããéåããããããåãæåèãäããããã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
-msgid "Whether the menubar has access keys"
-msgstr "ããããããããããããããæããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:32
+msgid "If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal."
+msgstr "æåãããããããããããããèãçæããããããããããããããããããåæãäæçããããããäåããããããçæãåéãååããããååãããããããããããäèãããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
-msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
-msgstr ""
-"ããããããããããããããããææçãããããããããæåããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
+msgstr "ãããæãããããäããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
-msgid "Whether to allow bold text"
-msgstr "ååããããããèåãããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:34
+msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
+msgstr "TRUE ãããããããæäããããããããããããäãçåãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
-"more than one open tab."
-msgstr ""
-"äãääããããéããããçæããããããéããéãçèããããããèçãã"
-"ããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
+msgstr "æããååããããããäããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
-msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
-msgstr "çæããããããéããéãçèãããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:36
+msgid "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
+msgstr "TRUE ãããããæããååãèçããããããäããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
-msgid "Whether to blink the cursor"
-msgstr "ãããããçæããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:37
+msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
+msgstr "åããããããããããçäããåãåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
-msgid ""
-"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
-"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
-"off."
-msgstr ""
-"ããããããããããããã \"[ALT] + æå\" ãääããããèåããããããã"
-"ãçæåãåèãããããããããããåéããããããããããçåãããããã"
-"ããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to restart the command."
+msgstr "æååèãå: \"close\" (çæãéãã)ã\"restart\" (ãããããååèãã)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
 msgstr "çæãåèãããããããããããããããããåèãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:40
+msgid "If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
+msgstr "TRUE ãããããçæåããããããããããããããããèåããã (argv[0] ãããåããããããäããã)ã"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
+msgstr "çæåããããããåèãããããããããæåãææãããããã"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:42
+msgid "If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched."
+msgstr "TRUE ãããããçæåããããããåèãããæã utmp ã wtmp ãããããããããæåãèéãããã"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
 msgstr "SHELL ãäãããçåããããããåèãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
-msgid "Whether to scroll background image"
-msgstr "èæãçåããããããããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:44
+msgid "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell."
+msgstr "TRUE ãããããcustom_command ãèåãããåãåèäã SHELL ãäãããäçããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
-msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
-msgstr "ãããæãããããäããããããããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Whether to blink the cursor"
+msgstr "ãããããçæããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
-msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
-msgstr "æããååããããããäããããããããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:46
+msgid "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
+msgstr "æååèãå: \"system\" (ãããããçæãããããèæãèåãäã)ã\"on\" (ãããããçæããã)ã\"off\" (ãããããçæãããã)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
-msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
-msgstr "æããããããã/ããããããããããèçãããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:47
+msgid "The cursor appearance"
+msgstr "çæãèçãããããããåç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
-msgid "Whether to silence terminal bell"
-msgstr "çæãããæããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Custom command to use instead of the shell"
+msgstr "ããããäãããäçãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
-msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
-msgstr "çæåããããããåèãããããããããæåãææãããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
+msgstr "use_custom_command ã TRUE ãååãSHELL ãäããããããããããåèãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
-msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
-msgstr "æããããããããæåããåãããäçãããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Palette for terminal applications"
+msgstr "çæãåèããããããããããããããã"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:51
+msgid "A pango font name and size"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+#| msgid "_Backspace key generates:"
+msgid "The code sequence the Backspace key generates"
+msgstr "[BS] ãããçæããããã(_B):"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:53
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete key generates:"
+msgid "The code sequence the Delete key generates"
+msgstr "[DEL] ãããçæããããã(_D):"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
 msgstr "çæãããããããåãããããèãäçãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
-msgid "Whether to use the system font"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to use the system font"
+msgid "Whether to use the system monospace font"
 msgstr "ãããããããããäçãããããã"
 
-#. Translators: Please note that this has to be a list of
-#. valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c).
-#. It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be
-#. translated. This is provided for customization of the default encoding
-#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
-#. left alone.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:163
-msgid "[UTF-8,current]"
-msgstr "[UTF-8,EUC-JP,SHIFT_JIS,ISO-2022-JP,current]"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Which encoding to use"
+msgstr ""
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
-msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
-msgstr "ãããããããããããããããæåããã (ããããã: F10)(_M)"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Whether the menubar has access keys"
+msgstr "ããããããããããããããæããããã"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ãããããããããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off."
+msgstr "ããããããããããããã \"[ALT] + æå\" ãääããããèåããããããããçæåãåèãããããããããããåéããããããããããçåããããããããããã"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
-msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
-msgstr ""
-"ããããããããããããæåããã (ä: Alt+F ããããããããããéãç)(_E)"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
+msgstr "ããããããããããããããããææçãããããããããæåããããããã"
 
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
-msgid "_Shortcut keys:"
-msgstr "ããããããããã(_S):"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled."
+msgstr "éåãã[F10] ãããããããããããããããããããããèåã gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\") ççããããããããããããåèãããããããããããããææçããããããããããããããããçåããããããåèããã"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:61
+msgid "List of available encodings"
+msgstr "åçåèããããããããããããã"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:62
+msgid "A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current\" means to display the encoding of the current locale."
+msgstr "äçåèãããããããããããããããããããããããããããããããèçããããããããèçãããããããããããäèããã\"current\" ãããçæãããããããããåããçååçããããããããããããããããããèçãããããæåãããã"
 
-#: ../src/profile-editor.c:42
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
+msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
+msgstr "çæããããããéããéãçèãããããã"
+
+#: ../src/profile-editor.c:45
 msgid "Black on light yellow"
 msgstr "æããéèåãéæå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:44
+#: ../src/profile-editor.c:49
 msgid "Black on white"
 msgstr "çåãéæå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:46
+#: ../src/profile-editor.c:53
 msgid "Gray on black"
 msgstr "éåãçèæå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:48
+#: ../src/profile-editor.c:57
 msgid "Green on black"
 msgstr "éåãçèæå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:50
+#: ../src/profile-editor.c:61
 msgid "White on black"
 msgstr "éåãçæå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:476
+#: ../src/profile-editor.c:409
 #, c-format
 msgid "Error parsing command: %s"
 msgstr "ãããããèæããéãããã: %s"
 
-#: ../src/profile-editor.c:494
+#: ../src/profile-editor.c:524
 #, c-format
 msgid "Editing Profile â%sâ"
 msgstr "\"%s\" ããããããããããçé"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-editor.c:525 ../src/extra-strings.c:73
-msgid "Custom"
-msgstr "ããä"
-
-#: ../src/profile-editor.c:644
-msgid "Images"
-msgstr "çå"
-
-#: ../src/profile-editor.c:816
+#: ../src/profile-editor.c:702
 #, c-format
 msgid "Choose Palette Color %d"
 msgstr "ãããã %d èãéæ"
 
-#: ../src/profile-editor.c:820
+#: ../src/profile-editor.c:706
 #, c-format
 msgid "Palette entry %d"
 msgstr "ããããããããã (ãã %d)"
@@ -1226,14 +715,14 @@ msgstr "ãããããã"
 msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
 msgstr "æããçæãèåããéãäçãããããããã(_P):"
 
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1
-msgid "C_reate"
-msgstr "äæ(_R)"
-
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:146
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 ../src/terminal-accels.c:87
 msgid "New Profile"
 msgstr "æãããããããã"
 
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2
+msgid "C_reate"
+msgstr "äæ(_R)"
+
 #: ../src/profile-new-dialog.glade.h:3
 msgid "Profile _name:"
 msgstr "ããããããå(_N):"
@@ -1243,72 +732,34 @@ msgid "_Base on:"
 msgstr "ãããããããããããã(_B):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Command</b>"
-msgstr "<b>ãããã</b>"
+msgid "_Profile name:"
+msgstr "ãããããããåå(_P):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
-msgstr "<b>åæãèæãååãããäç</b>"
+msgid "_Use the system fixed width font"
+msgstr "\"åååããããã\" ãäçãã(_U)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Palette</b>"
-msgstr "<b>ãããã</b>"
+msgid "_Font:"
+msgstr "ãããã(_F):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>Title</b>"
-msgstr "<b>ãããã</b>"
+msgid "Choose A Terminal Font"
+msgstr "çæãããããéæ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:5
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
-"them.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>ææ:</b> çæããåèããããããããããèãåçããããã</"
-"i></small>"
+msgid "_Allow bold text"
+msgstr "ååãããããæåããã(_A)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:6
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
-"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
-"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
-"i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>ææ:</b> ããããããããããåéããããããããããããããã"
-"ããæåãåäãããããããããããããããããããããããçåããããã "
-"OS äãçãããåäãããããããåéãèæãããããæäããããããã</i></"
-"small>"
+msgid "Terminal _bell"
+msgstr "çæãããéãã(_B)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:7
-msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
-msgstr "<small><i>æå</i></small>"
+msgid "Cursor _shape:"
+msgstr "ãããããåç(_S):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:8
-msgid "<small><i>None</i></small>"
-msgstr "<small><i>ãã</i></small>"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:9
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Control-H\n"
-"ASCII DEL\n"
-"Escape sequence\n"
-"TTY Erase"
-msgstr ""
-"èå\n"
-"^H\n"
-"ASCII DEL\n"
-"ãããããããããã\n"
-"TTY Erase"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
-msgid "Background"
-msgstr "èæ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
-msgid "Background image _scrolls"
-msgstr "èæãçåããããããããã(_S)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:16
 msgid ""
 "Block\n"
 "I-Beam\n"
@@ -1318,55 +769,79 @@ msgstr ""
 "çç\n"
 "äç"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
-msgid "Bol_d color:"
-msgstr "ååãè(_D):"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:11
+msgid "Select-by-_word characters:"
+msgstr "åèåäãéæããæå(_W):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
-msgid "Built-in _schemes:"
-msgstr "çãèãããããã(_S):"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:12
+msgid "Use custom default terminal si_ze"
+msgstr "ããããããããããããããçæããããäç(_Z)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:21
-msgid "Built-in sche_mes:"
-msgstr "çãèãããããã(_M):"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:13
+msgid "Default size:"
+msgstr "ãããããããã:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:22
-msgid "Choose A Terminal Font"
-msgstr "çæãããããéæ"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
+msgid "columns"
+msgstr "å"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:23
-msgid "Choose Terminal Background Color"
-msgstr "çæãèæèãéæ"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
+msgid "rows"
+msgstr "è"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "åè"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:17
+msgid "<b>Title</b>"
+msgstr "<b>ãããã</b>"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:18
+msgid "Initial _title:"
+msgstr "åæããããã(_T):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
+msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
+msgstr "çæãããããããæåããããããåå(_W):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
+msgid ""
+"Replace initial title\n"
+"Append initial title\n"
+"Prepend initial title\n"
+"Keep initial title"
+msgstr ""
+"åæããããããåãæãã\n"
+"åæããããããåããæåãã\n"
+"åæããããããåãæåãã\n"
+"åæããã"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:24
-msgid "Choose Terminal Text Color"
-msgstr "çæãæåèãéæ"
+msgid "<b>Command</b>"
+msgstr "<b>ãããã</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:25
-msgid "Color p_alette:"
-msgstr "ããããããã(_A):"
+msgid "_Run command as a login shell"
+msgstr "ãããããããããããããããåèãã(_R)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:26
-msgid "Colors"
-msgstr "è"
+msgid "_Update login records when command is launched"
+msgstr "ãããããåèããæãããããèéãææãã(_U)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:27
-msgid "Compatibility"
-msgstr "äææ"
+msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
+msgstr "SHELL ãäããããããããåèãã(_N)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:28
-msgid "Cursor _shape:"
-msgstr "ãããããåç(_S):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
 msgid "Custom co_mmand:"
 msgstr "ãããã(_M):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
-msgid "Default size:"
-msgstr "ãããããããã:"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
+msgid "When command _exits:"
+msgstr "ãããããåèãåäããå(_E):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
 msgid ""
 "Exit the terminal\n"
 "Restart the command\n"
@@ -1376,414 +851,341 @@ msgstr ""
 "ãããããååèãã\n"
 "çæãéããããããã"
 
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:33
+msgid "Title and Command"
+msgstr "ããããããããã"
+
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:34
-msgid "General"
-msgstr "åè"
+msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
+msgstr "<b>åæãèæãååãããäç</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:35
-msgid "Image _file:"
-msgstr "çåãããã(_F):"
+msgid "_Use colors from system theme"
+msgstr "ããããããããèãäçãã(_U)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:36
-msgid "Initial _title:"
-msgstr "åæããããã(_T):"
+msgid "Built-in sche_mes:"
+msgstr "çãèãããããã(_M):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:37
-msgid ""
-"On the left side\n"
-"On the right side\n"
-"Disabled"
-msgstr ""
-"åå\n"
-"åå\n"
-"çåããã"
+msgid "_Text color:"
+msgstr "æåãè(_T):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
+msgid "_Background color:"
+msgstr "èæè(_B):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:39
+msgid "Choose Terminal Background Color"
+msgstr "çæãèæèãéæ"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:40
+msgid "Choose Terminal Text Color"
+msgstr "çæãæåèãéæ"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
+msgid "_Underline color:"
+msgstr "äçãè(_U):"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
+msgid "_Same as text color"
+msgstr "æåèãåãããã(_S):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:40
-msgid "Profile Editor"
-msgstr "ããããããããããã"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:43
+msgid "Bol_d color:"
+msgstr "ååãè(_D):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
-msgid ""
-"Replace initial title\n"
-"Append initial title\n"
-"Prepend initial title\n"
-"Keep initial title"
-msgstr ""
-"åæããããããåãæãã\n"
-"åæããããããåããæåãã\n"
-"åæããããããåãæåãã\n"
-"åæããã"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:44
+msgid "<b>Palette</b>"
+msgstr "<b>ãããã</b>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:45
-msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
-msgstr "SHELL ãäããããããããåèãã(_N)"
+msgid "Built-in _schemes:"
+msgstr "çãèãããããã(_S):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:46
-msgid "S_hade transparent or image background:"
-msgstr "ééçåãèæãçåãææãããã(_H):"
+msgid "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them.</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>ææ:</b> çæããåèããããããããããèãåçããããã</i></small>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:47
-msgid "Scroll on _keystroke"
-msgstr "ããååãããããããããããã(_K)"
+msgid "Color p_alette:"
+msgstr "ããããããã(_A):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:48
-msgid "Scroll on _output"
-msgstr "ååãããããããããããã(_O)"
+msgid "Colors"
+msgstr "è"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:49
-msgid "Scroll_back:"
-msgstr "ãããããããããããã(_B):"
+msgid "_Scrollbar is:"
+msgstr "ããããããããäç(_S):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:50
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ããããã"
+msgid "Scroll_back:"
+msgstr "ãããããããããããã(_B):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:51
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "èæçåãéæ"
+msgid "Scroll on _keystroke"
+msgstr "ããååãããããããããããã(_K)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:52
-msgid "Select-by-_word characters:"
-msgstr "åèåäãéæããæå(_W):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
-msgid "Show _menubar by default in new terminals"
-msgstr "åããããããããããããããèçãã(_M)"
+msgid "Scroll on _output"
+msgstr "ååãããããããããããã(_O)"
 
+#. Infinite scrollback
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:54
+msgid "_Unlimited"
+msgstr "çåéããã(_U)"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:55
 msgid ""
-"Tango\n"
-"Linux console\n"
-"XTerm\n"
-"Rxvt\n"
-"Custom"
+"Always visible\n"
+"Visible only when necessary\n"
+"Hidden"
 msgstr ""
-"Tango\n"
-"Linux çæ\n"
-"XTerm\n"
-"Rxvt\n"
-"æåãã"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:58
+msgid "lines"
+msgstr "è"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:59
-msgid "Terminal _bell"
-msgstr "çæãããéãã(_B)"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ããããã"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:60
-msgid "Title and Command"
-msgstr "ããããããããã"
+msgid "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior.</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>ææ:</b> ããããããããããåéãããããããããããããããããæåãåäãããããããããããããããããããããããçåããããã OS äãçãããåäãããããããåéãèæãããããæäããããããã</i></small>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:61
-msgid "Use custom default terminal si_ze"
-msgstr "ããããããããããããããçæããããäç(_Z)"
+msgid "_Delete key generates:"
+msgstr "[DEL] ãããçæããããã(_D):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:62
-msgid "When command _exits:"
-msgstr "ãããããåèãåäããå(_E):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
-msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
-msgstr "çæãããããããæåããããããåå(_W):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
-msgid "_Allow bold text"
-msgstr "ååãããããæåããã(_A)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
-msgid "_Background color:"
-msgstr "èæè(_B):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
-msgid "_Background image"
-msgstr "çåããã(_B)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
 msgid "_Backspace key generates:"
 msgstr "[BS] ãããçæããããã(_B):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
-msgid "_Delete key generates:"
-msgstr "[DEL] ãããçæããããã(_D):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
-msgid "_Font:"
-msgstr "ãããã(_F):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
-msgid "_Profile name:"
-msgstr "ãããããããåå(_P):"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"Control-H\n"
+"ASCII DEL\n"
+"Escape sequence\n"
+"TTY Erase"
+msgstr ""
+"èå\n"
+"^H\n"
+"ASCII DEL\n"
+"ãããããããããã\n"
+"TTY Erase"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 msgstr "äææãããããããããããããæã(_R)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
-msgid "_Run command as a login shell"
-msgstr "ãããããããããããããããåèãã(_R)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
-msgid "_Same as text color"
-msgstr "æåèãåãããã(_S):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
-msgid "_Scrollbar is:"
-msgstr "ããããããããäç(_S):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
-msgid "_Solid color"
-msgstr "åèããã(_S)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
-msgid "_Text color:"
-msgstr "æåãè(_T):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
-msgid "_Transparent background"
-msgstr "ééãçåããã(_T)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
-msgid "_Underline color:"
-msgstr "äçãè(_U):"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
-msgid "_Unlimited"
-msgstr "çåéããã(_U)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
-msgid "_Update login records when command is launched"
-msgstr "ãããããåèããæãããããèéãææãã(_U)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
-msgid "_Use colors from system theme"
-msgstr "ããããããããèãäçãã(_U)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
-msgid "_Use the system fixed width font"
-msgstr "\"åååããããã\" ãäçãã(_U)"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
-msgid "columns"
-msgstr "å"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
-msgid "lines"
-msgstr "è"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
-msgid "rows"
-msgstr "è"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+msgid "Compatibility"
+msgstr "äææ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:142
+#: ../src/terminal-accels.c:85
 msgid "New Tab"
 msgstr "æãããããéã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:144
+#: ../src/terminal-accels.c:86
 msgid "New Window"
 msgstr "æããããããããéã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:149
+#: ../src/terminal-accels.c:89
 msgid "Save Contents"
 msgstr "ååãäåãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:152
+#: ../src/terminal-accels.c:91
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ãããéãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:154
+#: ../src/terminal-accels.c:92
 msgid "Close Window"
 msgstr "ããããããéãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:160
+#: ../src/terminal-accels.c:97
 msgid "Copy"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:162
+#: ../src/terminal-accels.c:98
 msgid "Paste"
 msgstr "èãäãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:168
-msgid "Hide and Show menubar"
-msgstr "ãããããããèç/éèç"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:170
+#: ../src/terminal-accels.c:103
 msgid "Full Screen"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:172
+#: ../src/terminal-accels.c:104
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æåãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:174
+#: ../src/terminal-accels.c:105
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "çåãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:176
+#: ../src/terminal-accels.c:106
 msgid "Normal Size"
 msgstr "éåãããããæã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3831
+#: ../src/terminal-accels.c:111 ../src/terminal-window.c:3365
 msgid "Set Title"
 msgstr "ãããããèåãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:184
+#: ../src/terminal-accels.c:112
 msgid "Reset"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:186
+#: ../src/terminal-accels.c:113
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:192
+#: ../src/terminal-accels.c:118
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "åããããåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:194
+#: ../src/terminal-accels.c:119
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "æããããåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:196
+#: ../src/terminal-accels.c:120
 msgid "Move Tab to the Left"
 msgstr "ãããåãçåãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:198
+#: ../src/terminal-accels.c:121
 msgid "Move Tab to the Right"
 msgstr "ãããåãçåãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:200
+#: ../src/terminal-accels.c:122
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "ãããéãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:202
+#: ../src/terminal-accels.c:123
 msgid "Switch to Tab 1"
 msgstr "ãã 1 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:205
+#: ../src/terminal-accels.c:124
 msgid "Switch to Tab 2"
 msgstr "ãã 2 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:208
+#: ../src/terminal-accels.c:125
 msgid "Switch to Tab 3"
 msgstr "ãã 3 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:211
+#: ../src/terminal-accels.c:126
 msgid "Switch to Tab 4"
 msgstr "ãã 4 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:214
+#: ../src/terminal-accels.c:127
 msgid "Switch to Tab 5"
 msgstr "ãã 5 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:217
+#: ../src/terminal-accels.c:128
 msgid "Switch to Tab 6"
 msgstr "ãã 6 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:220
+#: ../src/terminal-accels.c:129
 msgid "Switch to Tab 7"
 msgstr "ãã 7 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:223
+#: ../src/terminal-accels.c:130
 msgid "Switch to Tab 8"
 msgstr "ãã 8 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:226
+#: ../src/terminal-accels.c:131
 msgid "Switch to Tab 9"
 msgstr "ãã 9 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:229
+#: ../src/terminal-accels.c:132
 msgid "Switch to Tab 10"
 msgstr "ãã 10 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:232
+#: ../src/terminal-accels.c:133
 msgid "Switch to Tab 11"
 msgstr "ãã 11 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:235
+#: ../src/terminal-accels.c:134
 msgid "Switch to Tab 12"
 msgstr "ãã 12 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:241
+#: ../src/terminal-accels.c:138
 msgid "Contents"
 msgstr "çæãèçãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:246
+#: ../src/terminal-accels.c:143
 msgid "File"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:247
+#: ../src/terminal-accels.c:144
 msgid "Edit"
 msgstr "çé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:248
+#: ../src/terminal-accels.c:145
 msgid "View"
 msgstr "èç"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:250
+#: ../src/terminal-accels.c:147
 msgid "Tabs"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:251
+#: ../src/terminal-accels.c:148
 msgid "Help"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:720
-#, c-format
-msgid "The shortcut key â%sâ is already bound to the â%sâ action"
-msgstr "\"%s\" ãæã \"%s\" ãããããããããééãããããããã"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:878
+#: ../src/terminal-accels.c:452
 msgid "_Action"
 msgstr "æä(_A)"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:896
+#: ../src/terminal-accels.c:470
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "ããããããããã(_K)"
 
-#: ../src/terminal-app.c:490
+#: ../src/terminal-app.c:379
 msgid "Click button to choose profile"
 msgstr "ãããããããããããããããããéæãããããã"
 
-#: ../src/terminal-app.c:575
+#: ../src/terminal-app.c:464
 msgid "Profile list"
 msgstr "ãããããããäè"
 
-#: ../src/terminal-app.c:636
+#: ../src/terminal-app.c:525
 #, c-format
 msgid "Delete profile â%sâ?"
 msgstr "\"%s\" ããããããããããåéãããã?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:652
+#: ../src/terminal-app.c:541
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "ãããããããåé"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1097
+#: ../src/terminal-app.c:843
 #, c-format
-msgid ""
-"You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
-"profile with the same name?"
-msgstr ""
-"æã \"%s\" ãååããããããããååããããããååãåããããããããä"
-"æãããã?"
+msgid "You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another profile with the same name?"
+msgstr "æã \"%s\" ãååããããããããååããããããååãåããããããããäæãããã?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1199
+#: ../src/terminal-app.c:948
 msgid "Choose base profile"
 msgstr "ãããããããããããããéæ"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1813
-#, c-format
-msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" ããããããããããããããã (ãããããããããããããäçãã"
-"ã)\n"
-
-#: ../src/terminal-app.c:1837
-#, c-format
-msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
-msgstr "çåããããããæåå \"%s\"\n"
-
-#: ../src/terminal-app.c:2015
+#: ../src/terminal-app.c:1525
 msgid "User Defined"
 msgstr "ããããåç"
 
-#: ../src/terminal.c:546
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Profile Preferences"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ãããããããèå(_P)"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2 ../src/terminal-window.c:1635
+msgid "_Help"
+msgstr "ããã(_H)"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:1756
+msgid "_About"
+msgstr "æå(_A)"
+
+#: ../src/terminal.c:237
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "åæãèæãããããããã: %s\n"
@@ -1929,300 +1331,258 @@ msgstr "ããããè"
 msgid "Thai"
 msgstr "ããè"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:503 ../src/terminal-encoding.c:528
+#: ../src/terminal-encoding.c:491 ../src/terminal-encoding.c:516
 msgid "_Description"
 msgstr "èæ(_D)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:512 ../src/terminal-encoding.c:537
+#: ../src/terminal-encoding.c:500 ../src/terminal-encoding.c:525
 msgid "_Encoding"
 msgstr "ãããããããã(_E)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:595
+#: ../src/terminal-encoding.c:583
 msgid "Current Locale"
 msgstr "çååçãããããããã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:175
+#: ../src/terminal-nautilus.c:467
+#, fuzzy
+#| msgid "Open _Terminal"
+msgid "Open in _Remote Terminal"
+msgstr "çæãéã(_T)"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:469
+#, fuzzy
+#| msgid "Open _Terminal"
+msgid "Open in _Local Terminal"
+msgstr "çæãéã(_T)"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:473 ../src/terminal-nautilus.c:484
+msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:475 ../src/terminal-nautilus.c:486
+#: ../src/terminal-nautilus.c:496
+msgid "Open the currently open folder in a terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:481 ../src/terminal-nautilus.c:495
+#, fuzzy
+#| msgid "Open _Terminal"
+msgid "Open in T_erminal"
+msgstr "çæãéã(_T)"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:492
+#, fuzzy
+#| msgid "Open _Terminal"
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "çæãéã(_T)"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:493
+#, fuzzy
+#| msgid "Open _Terminal"
+msgid "Open a terminal"
+msgstr "çæãéã(_T)"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:511 ../src/terminal-nautilus.c:524
+msgid "Open in _Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:513
+msgid "Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:515 ../src/terminal-nautilus.c:525
+msgid "Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:521
+msgid "Open _Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:522
+msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-options.c:210
 #, c-format
-msgid ""
-"Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you "
-"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
-"profile' option\n"
+msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
 msgstr ""
-"ãããããããã gnome-terminal ãã \"%s\" ãããããããããããããããã"
-"ããããã (ãåæãèåããããããããäæãããååã \"--profile\" ããã"
-"æããããããããæåãããããããã)\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4062
+#: ../src/terminal-options.c:221 ../src/terminal-util.c:234
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME çæ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:208
+#: ../src/terminal-options.c:261
 #, c-format
 msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
 msgstr "\"%s\" ããåæãæããããããããããããã: %s"
 
-#: ../src/terminal-options.c:343
+#: ../src/terminal-options.c:396
 msgid "Two roles given for one window"
 msgstr "äããããããããåããäããããããæåãããã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:364 ../src/terminal-options.c:397
-#, c-format
-msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
-msgstr "åãããããããåãã \"%s\" ããããããããã2åæåããããã\n"
-
 #: ../src/terminal-options.c:596
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
-msgstr "\"%s\" ãæåçãããæããããããã"
-
-#: ../src/terminal-options.c:603
-#, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
 msgstr "\"%g\" ãããæåçãåãããããã %g ãäããã\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:611
+#: ../src/terminal-options.c:604
 #, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
 msgstr "\"%g\" ãããæåçãåãããããã %g ãäããã\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:646
+#: ../src/terminal-options.c:642
 #, c-format
-msgid ""
-"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
-"command line"
+msgid "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
 msgstr "\"%s\" ããããããããããåèãããããããåèãã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:807
+#: ../src/terminal-options.c:776
 msgid "Not a valid terminal config file."
 msgstr "çæãèåããããããããããã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:820
+#: ../src/terminal-options.c:789
 msgid "Incompatible terminal config file version."
 msgstr "çæãèåãããããããããããäææãããããã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:947
-msgid ""
-"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
-"terminal"
+#: ../src/terminal-options.c:923
+msgid "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminal"
 msgstr "ææåããããããããããçéããã (èåäãçæãåäçããã)"
 
-#: ../src/terminal-options.c:956
+#: ../src/terminal-options.c:932
 msgid "Load a terminal configuration file"
 msgstr "çæãèåãããããèãèã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:965
-msgid "Save the terminal configuration to a file"
-msgstr "çæãèåããããããäåãã"
+#: ../src/terminal-options.c:933
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
 
-#: ../src/terminal-options.c:979
+#: ../src/terminal-options.c:954
 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
 msgstr "ãããããããããããããããäããããããããéã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:988
+#: ../src/terminal-options.c:963
 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 msgstr "ãããããããããããããæåãéããããããããäããããéã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1001
-msgid "Turn on the menubar"
-msgstr "ãããããããèçãã"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1010
-msgid "Turn off the menubar"
-msgstr "ãããããããéã"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1019
-msgid "Maximise the window"
-msgstr "ããããããæååãã"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1028
-msgid "Full-screen the window"
-msgstr "ãããããããããããããããã"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1037
-msgid ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-msgstr "ãããããããããèåããã ä: 80x24ã80x24+200+200 (åxè+X+Y)"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1038
-msgid "GEOMETRY"
-msgstr "GEOMETRY"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1046
-msgid "Set the window role"
-msgstr "çæãååãæåãã"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1047
-msgid "ROLE"
-msgstr "ROLE"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1055
+#: ../src/terminal-options.c:1030
 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
 msgstr "æåãæåãããããããããããããäãæåããã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1068
+#: ../src/terminal-options.c:1043
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
 msgstr "çæåãããããããããåããåæãåèãã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1077
-msgid "Use the given profile instead of the default profile"
-msgstr "æåãããããããããäçãã"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1078
-msgid "PROFILE-NAME"
-msgstr "PROFILE-NAME"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1086
-msgid "Set the terminal title"
-msgstr "çæããããããæåãã"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1087
-msgid "TITLE"
-msgstr "TITLE"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1095
-msgid "Set the working directory"
-msgstr "äæçãããããããæåãã"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1096
-msgid "DIRNAME"
-msgstr "DIRNAME"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1104
-msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
-msgstr "çæãæåçãæåãã (1.0 = ææããã)"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1105
-msgid "ZOOM"
-msgstr "ZOOM"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1355 ../src/terminal-options.c:1358
+#: ../src/terminal-options.c:1341 ../src/terminal-options.c:1347
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
 msgstr "GNOME çæããããããã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1359
+#: ../src/terminal-options.c:1348
 msgid "Show GNOME Terminal options"
 msgstr "GNOME çæããããããããããããã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1369
-msgid ""
-"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
-"specified:"
-msgstr ""
-"æãããããããããããéãããããã (ãããããããããã1ãääæåãã"
-"ã):"
-
-#: ../src/terminal-options.c:1370
-msgid "Show terminal options"
-msgstr "çæãããããããèçãã"
+#: ../src/terminal-options.c:1358
+msgid "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:"
+msgstr "æãããããããããããéãããããã (ãããããããããã1ãääæåããã):"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1378
-msgid ""
-"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
-"the default for all windows:"
-msgstr ""
-"ããããããããããã (åæãæåãçãã --window ãããã --tab ããåãä"
-"çãæåãããããããããããããããããéçããã):"
+#: ../src/terminal-options.c:1367
+msgid "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:"
+msgstr "ããããããããããã (åæãæåãçãã --window ãããã --tab ããåãäçãæåãããããããããããããããããéçããã):"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1379
+#: ../src/terminal-options.c:1368
 msgid "Show per-window options"
 msgstr "ãããããæãããããããèçãã"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1387
-msgid ""
-"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
-"the default for all terminals:"
-msgstr ""
-"çæãããããã (åæãæåãçãã --window ãããã --tab ããåãäçãæ"
-"åãããããããããããããããããéçããã):"
+#: ../src/terminal-options.c:1376
+msgid "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:"
+msgstr "çæãããããã (åæãæåãçãã --window ãããã --tab ããåãäçãæåãããããããããããããããããéçããã):"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1388
+#: ../src/terminal-options.c:1377
 msgid "Show per-terminal options"
 msgstr "çææãããããããèçãã"
 
-#: ../src/terminal-profile.c:164
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ååãã"
-
-#: ../src/terminal-screen.c:1492
+#: ../src/terminal-screen.c:1465
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "ãããããããèå(_P)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1493 ../src/terminal-screen.c:1876
+#: ../src/terminal-screen.c:1466 ../src/terminal-screen.c:1827
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "åèå(_R)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1496
+#: ../src/terminal-screen.c:1469
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "ããçæãåãããããäæäãããããççãããã"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1880
+#: ../src/terminal-screen.c:1831
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "åãããããçäããã %d ãæåçäããããã"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1883
-#, c-format
-msgid "The child process was terminated by signal %d."
+#: ../src/terminal-screen.c:1834
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The child process was terminated by signal %d."
+msgid "The child process was aborted by signal %d."
 msgstr "åããããããããã %d ãçäããããã"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1886
-msgid "The child process was terminated."
+#: ../src/terminal-screen.c:1837
+#, fuzzy
+#| msgid "The child process was terminated."
+msgid "The child process was aborted."
 msgstr "åãããããçäããããã"
 
-#: ../src/terminal-tab-label.c:131
+#: ../src/terminal-tab-label.c:195
 msgid "Close tab"
 msgstr "ãããéããã"
 
-#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198
+#: ../src/terminal-tabs-menu.c:196
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "ãããããåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:186
+#: ../src/terminal-util.c:162
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ããããèçããéãããããççãããã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:257
+#: ../src/terminal-util.c:217
+msgid "Contributors:"
+msgstr "èçè:"
+
+#: ../src/terminal-util.c:236
+msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
+msgstr "GNOME ããããããåããçæãããããããããã"
+
+#: ../src/terminal-util.c:243
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
+"äè æ <ss gnome gr jp>\n"
+"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
+"James Hashida <khashida redhat com>\n"
+"èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"ãããããã <henrich debian or jp>\n"
+"Shushi Kurose <md81bird hitaki net>\n"
+"ææ äé <jmatsuzawa src gnome org>\n"
+"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
+
+#: ../src/terminal-util.c:316
 #, c-format
 msgid "Could not open the address â%sâ"
 msgstr "\"%s\" ããããããããéããããããã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:364
-msgid ""
-"GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"ãã GNOME çæãããããããããããã;ãããããããããèåãæäãã GNU "
-"äèåèåçèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæéãäãæãã"
-"ããããåéåãããåæãããããããããã"
+#: ../src/terminal-util.c:391
+msgid "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "ãã GNOME çæãããããããããããã;ãããããããããèåãæäãã GNU äèåèåçèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæéãäãæããããããåéåãããåæãããããããããã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:368
-msgid ""
-"GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
-"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"ãã GNOME çæãæçããæãããããããéåããããããååæåãçåãç"
-"çãããéåæãããããæéãäèãåãããããããäèãèããããããèç"
-"ããããã GNU äèåèåçèèåçæããèããããã"
+#: ../src/terminal-util.c:395
+msgid "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "ãã GNOME çæãæçããæãããããããéåããããããååæåãçåãççãããéåæãããããæéãäèãåãããããããäèãèããããããèçããããã GNU äèåèåçèèåçæããèããããã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:372
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"ãããããæããããããäçã GNU äèåèåçèèåçæãåããåãåããã"
-"ãããããããããããååããFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA ãæçãæããããããã"
+#: ../src/terminal-util.c:399
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+msgstr "ãããããæããããããäçã GNU äèåèåçèèåçæãåããåãåããããããããããããããååããFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA ãæçãæããããããã"
 
 #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
 #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:477
+#: ../src/terminal-window.c:434
 #, c-format
 msgid "_%d. %s"
 msgstr "_%d. %s"
@@ -2231,401 +1591,644 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
 #. * and the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:483
+#: ../src/terminal-window.c:440
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr " _%c. %s "
 
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1804
+#: ../src/terminal-window.c:1627
 msgid "_File"
 msgstr "ãããã(_F)"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1805 ../src/terminal-window.c:1817
-#: ../src/terminal-window.c:1964
+#: ../src/terminal-window.c:1628 ../src/terminal-window.c:1640
+#: ../src/terminal-window.c:1789
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "çæãéã(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1806 ../src/terminal-window.c:1820
-#: ../src/terminal-window.c:1967
+#: ../src/terminal-window.c:1629 ../src/terminal-window.c:1643
+#: ../src/terminal-window.c:1792
 msgid "Open Ta_b"
 msgstr "æãããããéã(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1807
+#: ../src/terminal-window.c:1630
 msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1808
+#: ../src/terminal-window.c:1631
 msgid "_View"
 msgstr "èç(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1809
+#: ../src/terminal-window.c:1632
 msgid "_Search"
 msgstr "æç(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1810
+#: ../src/terminal-window.c:1633
 msgid "_Terminal"
 msgstr "çæ(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1811
+#: ../src/terminal-window.c:1634
 msgid "Ta_bs"
 msgstr "ãã(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1812
-msgid "_Help"
-msgstr "ããã(_H)"
-
-#: ../src/terminal-window.c:1823
+#: ../src/terminal-window.c:1646
 msgid "New _Profileâ"
 msgstr "æãããããããã(_P)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1826
+#: ../src/terminal-window.c:1649
 msgid "_Save Contents"
 msgstr "ååãäåãã(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1829 ../src/terminal-window.c:1973
+#: ../src/terminal-window.c:1652 ../src/terminal-window.c:1798
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "ãããéãã(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1832
+#: ../src/terminal-window.c:1655
 msgid "_Close Window"
 msgstr "ããããããéãã(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1843 ../src/terminal-window.c:1961
+#: ../src/terminal-window.c:1666 ../src/terminal-window.c:1786
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "ããããåãèãäã(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1849
+#: ../src/terminal-window.c:1673
 msgid "P_rofilesâ"
 msgstr "ãããããã(_R)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1852
+#: ../src/terminal-window.c:1677
 msgid "_Keyboard Shortcutsâ"
 msgstr "ãããããããããããã(_K)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1855
-msgid "Pr_ofile Preferences"
-msgstr "ãããããããèå(_O)"
+#: ../src/terminal-window.c:1680
+#, fuzzy
+#| msgid "_Profile Preferences"
+msgid "_Preferencesâ"
+msgstr "ãããããããèå(_P)"
 
 #. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1871
+#: ../src/terminal-window.c:1696
 msgid "_Find..."
 msgstr "æç(_F)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1874
+#: ../src/terminal-window.c:1699
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æãæç(_X)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1877
+#: ../src/terminal-window.c:1702
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "åãæç(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1880
+#: ../src/terminal-window.c:1705
 msgid "_Clear Highlight"
 msgstr "ããããããæå(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1884
+#: ../src/terminal-window.c:1709
 msgid "Go to _Line..."
 msgstr "æåèãçå(_L)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1887
+#: ../src/terminal-window.c:1712
 msgid "_Incremental Search..."
 msgstr "ããããããããæç(_I)..."
 
 #. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1893
+#: ../src/terminal-window.c:1718
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "ãããããããåæ(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1894
+#: ../src/terminal-window.c:1719
 msgid "_Set Titleâ"
 msgstr "ãããããæåãã(_S)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1897
+#: ../src/terminal-window.c:1722
 msgid "Set _Character Encoding"
 msgstr "æåããããèå(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1898
+#: ../src/terminal-window.c:1723
 msgid "_Reset"
 msgstr "ãããã(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1901
+#: ../src/terminal-window.c:1726
 msgid "Reset and C_lear"
 msgstr "ãããããããã(_L)"
 
 #. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1906
+#: ../src/terminal-window.c:1731
 msgid "_Add or Removeâ"
 msgstr "èå/åé(_A)â"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1911
+#: ../src/terminal-window.c:1736
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "åãããã(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1914
+#: ../src/terminal-window.c:1739
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "æãããã(_N)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1917
+#: ../src/terminal-window.c:1742
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ãããåãçå(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1920
+#: ../src/terminal-window.c:1745
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "ãããåãçå(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1923
+#: ../src/terminal-window.c:1748
 msgid "_Detach tab"
 msgstr "ãããåãåã(_D)"
 
 #. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1928
+#: ../src/terminal-window.c:1753
 msgid "_Contents"
 msgstr "çæ(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1931
-msgid "_About"
-msgstr "æå(_A)"
-
 #. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1936
+#: ../src/terminal-window.c:1761
 msgid "_Send Mail Toâ"
 msgstr "ããããéäãã(_S)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1939
+#: ../src/terminal-window.c:1764
 msgid "_Copy E-mail Address"
 msgstr "ããããããããããã(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1942
+#: ../src/terminal-window.c:1767
 msgid "C_all Toâ"
 msgstr "åãåã(_A)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1945
+#: ../src/terminal-window.c:1770
 msgid "_Copy Call Address"
 msgstr "ãããããããã(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1948
+#: ../src/terminal-window.c:1773
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ããããéã(_O)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1951
+#: ../src/terminal-window.c:1776
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ããããããããããã(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1954
+#: ../src/terminal-window.c:1779
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "ãããããã(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1970 ../src/terminal-window.c:3295
+#: ../src/terminal-window.c:1795 ../src/terminal-window.c:2834
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "ããããããéãã(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1976
+#: ../src/terminal-window.c:1801
 msgid "L_eave Full Screen"
 msgstr "ããããããããèé(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1979
+#: ../src/terminal-window.c:1804
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "ååãããã(_I)"
 
 #. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1985
-msgid "Show _Menubar"
-msgstr "ãããããããèç(_M)"
-
-#: ../src/terminal-window.c:1989
+#: ../src/terminal-window.c:1810
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "ããããããã(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3282
+#: ../src/terminal-window.c:2821
 msgid "Close this window?"
 msgstr "ããããããããéãããã?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3282
+#: ../src/terminal-window.c:2821
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "ããçæãéãããã?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3286
-msgid ""
-"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
-"the window will kill all of them."
-msgstr ""
-"ãããããããããæãåèäããããããååããããããããããããããã"
-"ããããããéãããããããããããããããååçäãããã"
+#: ../src/terminal-window.c:2825
+msgid "There are still processes running in some terminals in this window. Closing the window will kill all of them."
+msgstr "ãããããããããæãåèäããããããååãããããããããããããããããããããéãããããããããããããããååçäãããã"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3290
-msgid ""
-"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
-"kill it."
-msgstr ""
-"ããçæããæãåèäããããããååãããããããããçæãéãããããã"
-"ããããååçäãããã"
+#: ../src/terminal-window.c:2829
+msgid "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will kill it."
+msgstr "ããçæããæãåèäããããããååãããããããããçæãéããããããããããååçäãããã"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3295
+#: ../src/terminal-window.c:2834
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "çæãéãã(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3368
+#: ../src/terminal-window.c:2907
 msgid "Could not save contents"
 msgstr "ååãäåãããããããã"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3392
+#: ../src/terminal-window.c:2931
 msgid "Save as..."
 msgstr "ååãäåãã..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3854
+#: ../src/terminal-window.c:3382
 msgid "_Title:"
 msgstr "ãããã(_T):"
 
-#: ../src/terminal-window.c:4045
-msgid "Contributors:"
-msgstr "èçè:"
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "ããããããããããããæçããã"
 
-#: ../src/terminal-window.c:4064
-msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME ããããããåããçæãããããããããã"
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "èåãäåãããããããæåãã"
 
-#: ../src/terminal-window.c:4071
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
-"äè æ <ss gnome gr jp>\n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
-"James Hashida <khashida redhat com>\n"
-"èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
-"ãããããã <henrich debian or jp>\n"
-"Shushi Kurose <md81bird hitaki net>\n"
-"ææ äé <jmatsuzawa src gnome org>\n"
-"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "ãããããççã ID ãæåãã"
 
-#.
-#. * Copyright  2009 Christian Persch
-#. *
-#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
-#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
-#. * (at your option) any later version.
-#. *
-#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-#. * GNU General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
-#. This file contains extra strings that need to be translated, but
-#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
-#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
-#.
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:24
-msgid "Automatic"
-msgstr "èå"
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
 
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:26
-msgid "Control-H"
-msgstr "Control-H"
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "ãããããççãããããããèçãã"
 
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:28
-msgid "ASCII DEL"
-msgstr "ASCII DEL"
+#~ msgid "A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
+#~ msgstr "0.0 ã 1.0 ãéãåããèæçåãããçåæããããèåãããã0.0 ãããããæããããã1.0 ãååãæããããããæåããããããããããããåèããäããããããæãããäçããããããã0.0 ãæãããåæãçåããããããçååãããåäãããããã"
 
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:30
-msgid "Escape sequence"
-msgstr "ãããããããããã"
+#~ msgid "Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr "çåéãããããããéãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:32
-msgid "TTY Erase"
-msgstr "TTY Erase"
+#~ msgid "Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr "çåéãããããããåãçåãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:35
-msgid "Block"
-msgstr "çå"
+#~ msgid "Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr "çåéãããããããåãçåãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:37
-msgid "I-Beam"
-msgstr "çç"
+#~ msgid "Accelerator to detach current tab."
+#~ msgstr "çåéãããããããéããããããããã"
 
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:39
-msgid "Underline"
-msgstr "äç"
+#~ msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
+#~ msgstr "çåéãããããããåãçåããããããããã"
 
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:42
-msgid "Exit the terminal"
-msgstr "çæãçä"
+#~ msgid "Accelerator to move the current tab to the right."
+#~ msgstr "çåéãããããããåãçåããããããããã"
 
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:44
-msgid "Restart the command"
-msgstr "ãããããåèå"
+#~ msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+#~ msgstr "Pango ããããåãæåããããäãã \"Sans 12\" ã \"Monospace Bold 14\" ããã"
 
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:46
-msgid "Hold the terminal open"
-msgstr "çæãéããããããã"
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "èæãçå"
 
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:49
-msgid "On the left side"
-msgstr "åå"
+#~ msgid "Background type"
+#~ msgstr "èæãçé"
 
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:51
-msgid "On the right side"
-msgstr "åå"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "ããããã"
 
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:53
-msgid "Disabled"
-msgstr "çåããã"
+#~ msgid "Effect of the Backspace key"
+#~ msgstr "Backspace ãããåæ"
 
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:56
-msgid "Replace initial title"
-msgstr "åæããããããçãæãã"
+#~ msgid "Effect of the Delete key"
+#~ msgstr "Delete ãããåæ"
 
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:58
-msgid "Append initial title"
-msgstr "åæããããããåãèåãã"
+#~ msgid "Filename of a background image."
+#~ msgstr "èæãçåããããåãæåãããã"
 
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:60
-msgid "Prepend initial title"
-msgstr "åæããããããåãèåãã"
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "ãããã"
 
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:62
-msgid "Keep initial title"
-msgstr "åæããããããäæãã"
+#~ msgid "How much to darken the background image"
+#~ msgstr "èæãçåãããçåæãããã"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:65
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+#~ msgid "Icon for terminal window"
+#~ msgstr "çæãããããããããã"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:67
-msgid "Linux console"
-msgstr "Linux ããããã"
+#~ msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
+#~ msgstr "ãããããããããéçãããã/ããããããäããããããæåãããã"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:69
-msgid "XTerm"
-msgstr "XTerm"
+#~ msgid "If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell."
+#~ msgstr "TRUE ããããããããããããããçæããããããããããããããéåãããéãåããããã"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:71
-msgid "Rxvt"
-msgstr "Rxvt"
+#~ msgid "If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
+#~ msgstr "TRUE ãããããèæãçåãåæããããããäçããããããããã; ããäåãååãçåãããããçãããããããããäãããããããããã"
+
+#~ msgid "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
+#~ msgstr "TRUE ãããããããããããåäãäçããããææãããããçåãããããããçæããããããããäçããã (ãããããååããæãããäããããããäçããã)ã"
+
+#~ msgid "If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for the terminal, instead of colors provided by the user."
+#~ msgstr "TRUE ããããããããããæåããèãäããããããããååãããããäããããããèãããããäçãããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ããããããçæããããããèçããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãããéãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ããããããéãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "éæãããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ããããèåãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãããããåãããããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãããããåãããããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãããããææããããæããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "æãããããéããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "æããããããããéãããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "éæããããããããããããããããèãäãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãã 1 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãã 10 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãã 11 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãã 12 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãã 2 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãã 3 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãã 4 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãã 5 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãã 6 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãã 7 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãã 8 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãã 9 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãããããããããããåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "çæãããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "çæããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "çåããããååããããããäåããããããããããããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "çæããããããèåãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "æããããåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "åããããåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+#~ msgstr "ãããããããèç/éèçãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
+#~ msgstr "ãããéãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to close a window"
+#~ msgstr "ããããããéãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to copy text"
+#~ msgstr "ãããããããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
+#~ msgstr "æãããããããããçæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to launch help"
+#~ msgstr "ããããèåãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
+#~ msgstr "ãããããåãããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
+#~ msgstr "ãããããææããããæããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
+#~ msgstr "ãããããåãããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
+#~ msgstr "æãããããéããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
+#~ msgstr "æããããããããéããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to paste text"
+#~ msgstr "ãããããèãäãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
+#~ msgstr "çæããããããããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
+#~ msgstr "çæããããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
+#~ msgstr "çåããããååããããããäåãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+#~ msgstr "çæããããããèåãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+#~ msgstr "ãã 1 ãåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+#~ msgstr "ãã 10 ãåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+#~ msgstr "ãã 11 ãåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+#~ msgstr "ãã 12 ãåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+#~ msgstr "ãã 2 ãåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+#~ msgstr "ãã 3 ãåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+#~ msgstr "ãã 4 ãåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+#~ msgstr "ãã 5 ãåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+#~ msgstr "ãã 6 ãåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+#~ msgstr "ãã 7 ãåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+#~ msgstr "ãã 8 ãåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+#~ msgstr "ãã 9 ãåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+#~ msgstr "æããããåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
+#~ msgstr "åããããåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
+#~ msgstr "ãããããããããããåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
+#~ msgstr "ãããããããèçãåãæãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "List of profiles"
+#~ msgstr "ãããããããããã"
+
+#~ msgid "List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
+#~ msgstr "gnome-terminal ãçãããããããããããããããããããããããã /apps/gnome-terminal/profiles ãåãããããããããããååãåããããããã"
+
+#~ msgid "Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
+#~ msgstr "æãããããããããããéããããäããããããããæåããããprofile_list ãèçããããããã"
+
+#~ msgid "Profile to use for new terminals"
+#~ msgstr "æããçæãäçãããããããã"
+
+#~ msgid "Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct setting for the Backspace key."
+#~ msgstr "[BS] (Backspace) ãããçæããããããèåããããæååèãå: \"ascii-del\" (ASCII DEL ãããããããçæãã)ã\"control-h\" (ASCII BS ãããããããããçãããã Control-H ãçæãã)ã\"escape-sequence\" (backspace ãããã delete ãååçãåãäãããããããããããããããããçæãã)ãéåã \"ascii-dell\" ãèåãããã"
+
+#~ msgid "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct setting for the Delete key."
+#~ msgstr "[DEL] (Delete) ãããçæããããããèåããããæååèãå: \"ascii-del\" (ASCII DEL ãããããããçæãã)ã\"control-h\" (ASCII BS ãããããããããçãããã Control-H ãçæãã)ã\"escape-sequence\" (backspace ãããã delete ãååçãåãäãããããããããããããããããçæãã)ãéåã \"escape-sequence\" ãèåãããã"
+
+#~ msgid "Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
+#~ msgstr "çæãåèãããããããããããäçåèã 16 èããããããæãããããããããèãååãããããååããååãããããããããããããèãååã \"#FF00FF\" ãããã 16 éãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
+#~ msgstr "æååèãå: \"block\" (çå)ã\"ibeam\" (çç)ã\"underline\" (äç)"
+
+#~ msgid "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
+#~ msgstr "çæãèæãçéãèåããããæååèãå: \"solid\" (åè)ã\"image\" (çå)ã\"transparent\" (åææèãæããããããããããããããåçããããååãåéãééãããããäåãæäçãééãã)"
+
+#~ msgid "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", and \"hidden\"."
+#~ msgstr "çæãããããããããéçããåæãèåããããæååèãå:\"left\"ã\"right\"ã\"hidden\""
+
+#~ msgid "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has more than one open tab."
+#~ msgstr "äãääããããéããããçæããããããéããéãçèããããããèçããããããããã"
+
+#~ msgid "Whether to scroll background image"
+#~ msgstr "èæãçåããããããããããããã"
+
+#~ msgid "[UTF-8,current]"
+#~ msgstr "[UTF-8,EUC-JP,SHIFT_JIS,ISO-2022-JP,current]"
+
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "çå"
+
+#~ msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>æå</i></small>"
+
+#~ msgid "<small><i>None</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>ãã</i></small>"
+
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "èæ"
+
+#~ msgid "Background image _scrolls"
+#~ msgstr "èæãçåããããããããã(_S)"
+
+#~ msgid "Image _file:"
+#~ msgstr "çåãããã(_F):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "On the left side\n"
+#~ "On the right side\n"
+#~ "Disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "åå\n"
+#~ "åå\n"
+#~ "çåããã"
+
+#~ msgid "Profile Editor"
+#~ msgstr "ããããããããããã"
+
+#~ msgid "S_hade transparent or image background:"
+#~ msgstr "ééçåãèæãçåãææãããã(_H):"
+
+#~ msgid "Select Background Image"
+#~ msgstr "èæçåãéæ"
+
+#~ msgid "Show _menubar by default in new terminals"
+#~ msgstr "åããããããããããããããèçãã(_M)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tango\n"
+#~ "Linux console\n"
+#~ "XTerm\n"
+#~ "Rxvt\n"
+#~ "Custom"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tango\n"
+#~ "Linux çæ\n"
+#~ "XTerm\n"
+#~ "Rxvt\n"
+#~ "æåãã"
+
+#~ msgid "_Background image"
+#~ msgstr "çåããã(_B)"
+
+#~ msgid "_Solid color"
+#~ msgstr "åèããã(_S)"
+
+#~ msgid "_Transparent background"
+#~ msgstr "ééãçåããã(_T)"
+
+#~ msgid "Hide and Show menubar"
+#~ msgstr "ãããããããèç/éèç"
+
+#~ msgid "The shortcut key â%sâ is already bound to the â%sâ action"
+#~ msgstr "\"%s\" ãæã \"%s\" ãããããããããééãããããããã"
+
+#~ msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
+#~ msgstr "\"%s\" ããããããããããããããã (ãããããããããããããäçããã)\n"
+
+#~ msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
+#~ msgstr "çåããããããæåå \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--profile' option\n"
+#~ msgstr "ãããããããã gnome-terminal ãã \"%s\" ããããããããããããããããããããã (ãåæãèåããããããããäæãããååã \"--profile\" ãããæããããããããæåãããããããã)\n"
+
+#~ msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
+#~ msgstr "åãããããããåãã \"%s\" ããããããããã2åæåããããã\n"
+
+#~ msgid "Save the terminal configuration to a file"
+#~ msgstr "çæãèåããããããäåãã"
+
+#~ msgid "Turn on the menubar"
+#~ msgstr "ãããããããèçãã"
+
+#~ msgid "Turn off the menubar"
+#~ msgstr "ãããããããéã"
+
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "ååãã"
+
+#~ msgid "Pr_ofile Preferences"
+#~ msgstr "ãããããããèå(_O)"
+
+#~ msgid "Show _Menubar"
+#~ msgstr "ãããããããèç(_M)"
+
+#~ msgid "On the left side"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "On the right side"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "çåããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]