=?utf-8?q?=5Bnetwork-manager-applet=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_tran?= =?utf-8?q?slation?=



commit 9e985e0eaa8251ea88b1737bad12cf0ba877a5b4
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Apr 11 12:52:18 2012 +0200

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  129 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 72 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index bec5353..7188a20 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager 0.9.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 09:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-29 09:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-11 12:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 12:52+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Brukerautentisering kreves for mobil bredbÃndsforbindelse Â%s â"
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
 #: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2503
+#: ../src/applet.c:2504
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "Ber om en nettverksadresse for Â%s â"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Wired Network"
 msgstr "Kablet nettverk"
 
 #. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1509
+#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1510
 msgid "disconnected"
 msgstr "frakoblet"
 
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "TrÃdlÃse nettverk er tilgjengelige"
 msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
 msgstr "Bruk nettverksmenyen for à koble til et trÃdlÃst nettverk"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1075 ../src/applet.c:925
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1075 ../src/applet.c:926
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen"
 
@@ -450,12 +450,12 @@ msgid "Failed to activate connection"
 msgstr "Kunne ikke à aktivere tilkobling"
 
 #: ../src/applet-device-wifi.c:1383 ../src/applet-device-wifi.c:1402
-#: ../src/applet.c:491 ../src/applet.c:535 ../src/applet.c:561
+#: ../src/applet.c:492 ../src/applet.c:536 ../src/applet.c:562
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
 #: ../src/applet-device-wifi.c:1386 ../src/applet-device-wifi.c:1405
-#: ../src/applet.c:494 ../src/applet.c:564
+#: ../src/applet.c:495 ../src/applet.c:565
 msgid "Connection failure"
 msgstr "Feil med tilkobling"
 
@@ -722,23 +722,23 @@ msgstr "Et passord kreves for à koble til Â%sÂ."
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
-#: ../src/applet.c:489
+#: ../src/applet.c:490
 msgid "Failed to add/activate connection"
 msgstr "Kunne ikke à legge til/slà pà tilkobling"
 
-#: ../src/applet.c:533
+#: ../src/applet.c:534
 msgid "Device disconnect failed"
 msgstr "Frakobling av enhet feilet"
 
-#: ../src/applet.c:538
+#: ../src/applet.c:539
 msgid "Disconnect failure"
 msgstr "Feil ved frakobling"
 
-#: ../src/applet.c:559
+#: ../src/applet.c:560
 msgid "Connection activation failed"
 msgstr "Aktivering av tilkobling feilet"
 
-#: ../src/applet.c:1014
+#: ../src/applet.c:1015
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling Â%s feilet fordi nettverksforbindelsen ble avbrutt."
 
-#: ../src/applet.c:1017
+#: ../src/applet.c:1018
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling Â%s feilet fordi VPN-tjenesten stoppet uventet."
 
-#: ../src/applet.c:1020
+#: ../src/applet.c:1021
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
 "VPN-tilkobling Â%s feilet fordi VPN-tjenesten returnerte ugyldig "
 "konfigurasjon."
 
-#: ../src/applet.c:1023
+#: ../src/applet.c:1024
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling Â%s feilet pga tidsavbrudd for tilkoblingsforsÃket."
 
-#: ../src/applet.c:1026
+#: ../src/applet.c:1027
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling Â%s feilet fordi VPN-tjenesten ikke startet i tide."
 
-#: ../src/applet.c:1029
+#: ../src/applet.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling Â%s feilet fordi VPN-tjenesten ikke klarte à starte opp."
 
-#: ../src/applet.c:1032
+#: ../src/applet.c:1033
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling Â%s feilet fordi det ikke finnes gyldige VPN-passord."
 
-#: ../src/applet.c:1035
+#: ../src/applet.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling Â%s feilet pga ugyldig hemmelighet for VPN."
 
-#: ../src/applet.c:1042
+#: ../src/applet.c:1043
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling Â%s feilet."
 
-#: ../src/applet.c:1060
+#: ../src/applet.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling Â%s ble koblet fra fordi nettverkstilkoblingen ble avbrutt."
 
-#: ../src/applet.c:1063
+#: ../src/applet.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling Â%s koblet fra fordi VPN-tjenesten stoppet."
 
-#: ../src/applet.c:1069
+#: ../src/applet.c:1070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -850,15 +850,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling Â%s koblet fra."
 
-#: ../src/applet.c:1103
+#: ../src/applet.c:1100
+#, c-format
+msgid ""
+"VPN connection has been successfully established.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Etablering av VPN-tilkobling er fullfÃrt.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+
+#: ../src/applet.c:1102
+msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
+msgstr "Etablering av VPN-tilkobling er fullfÃrt.\n"
+
+#: ../src/applet.c:1104
 msgid "VPN Login Message"
 msgstr "PÃloggingsmelding for VPN"
 
-#: ../src/applet.c:1109 ../src/applet.c:1117 ../src/applet.c:1167
+#: ../src/applet.c:1110 ../src/applet.c:1118 ../src/applet.c:1168
 msgid "VPN Connection Failed"
 msgstr "VPN-tilkobling feilet"
 
-#: ../src/applet.c:1174
+#: ../src/applet.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -871,7 +886,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1177
+#: ../src/applet.c:1178
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -884,139 +899,139 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1497
+#: ../src/applet.c:1498
 msgid "device not ready (firmware missing)"
 msgstr "enheten er ikke klar (fastvare mangler)"
 
-#: ../src/applet.c:1499
+#: ../src/applet.c:1500
 msgid "device not ready"
 msgstr "enheten er ikke klar"
 
-#: ../src/applet.c:1525
+#: ../src/applet.c:1526
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Koble fra"
 
-#: ../src/applet.c:1539
+#: ../src/applet.c:1540
 msgid "device not managed"
 msgstr "enheten er ikke hÃndtert"
 
-#: ../src/applet.c:1583
+#: ../src/applet.c:1584
 msgid "No network devices available"
 msgstr "Ingen nettverksenheter tilgjengelig"
 
-#: ../src/applet.c:1671
+#: ../src/applet.c:1672
 msgid "_VPN Connections"
 msgstr "_VPN-tilkoblinger"
 
-#: ../src/applet.c:1728
+#: ../src/applet.c:1729
 msgid "_Configure VPN..."
 msgstr "_Sett opp VPN â"
 
-#: ../src/applet.c:1732
+#: ../src/applet.c:1733
 msgid "_Disconnect VPN"
 msgstr "Ko_ble fra VPN"
 
-#: ../src/applet.c:1830
+#: ../src/applet.c:1831
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "NetworkManager kjÃrer ikke â"
 
-#: ../src/applet.c:1835 ../src/applet.c:2634
+#: ../src/applet.c:1836 ../src/applet.c:2635
 msgid "Networking disabled"
 msgstr "Nettverk slÃtt av"
 
 #. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:2056
+#: ../src/applet.c:2057
 msgid "Enable _Networking"
 msgstr "Slà pà _nettverk"
 
 #. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:2065
+#: ../src/applet.c:2066
 msgid "Enable _Wireless"
 msgstr "Slà pà _trÃdlÃs"
 
 #. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2074
+#: ../src/applet.c:2075
 msgid "Enable _Mobile Broadband"
 msgstr "Slà pà _mobilt bredbÃnd"
 
 #. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2083
+#: ../src/applet.c:2084
 msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
 msgstr "Slà pà WiMA_X mobilt bredbÃnd"
 
 #. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:2094
+#: ../src/applet.c:2095
 msgid "Enable N_otifications"
 msgstr "Slà pà _varsling"
 
 #. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:2105
+#: ../src/applet.c:2106
 msgid "Connection _Information"
 msgstr "Tilkoblings_informasjon"
 
 #. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:2115
+#: ../src/applet.c:2116
 msgid "Edit Connections..."
 msgstr "Rediger tilkoblinger â"
 
 #. Help item
-#: ../src/applet.c:2129
+#: ../src/applet.c:2130
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
 #. About item
-#: ../src/applet.c:2138
+#: ../src/applet.c:2139
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/applet.c:2315
+#: ../src/applet.c:2316
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Frakoblet"
 
-#: ../src/applet.c:2316
+#: ../src/applet.c:2317
 msgid "The network connection has been disconnected."
 msgstr "Nettverksforbindelsen har blitt frakoblet."
 
-#: ../src/applet.c:2497
+#: ../src/applet.c:2498
 #, c-format
 msgid "Preparing network connection '%s'..."
 msgstr "Forbereder nettverkstilkobling Â%s â"
 
-#: ../src/applet.c:2500
+#: ../src/applet.c:2501
 #, c-format
 msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
 msgstr "Brukerautentisering kreves for nettverkstilkobling Â%s â"
 
-#: ../src/applet.c:2506
+#: ../src/applet.c:2507
 #, c-format
 msgid "Network connection '%s' active"
 msgstr "Nettverkstilkobling Â%s er aktiv"
 
-#: ../src/applet.c:2589
+#: ../src/applet.c:2590
 #, c-format
 msgid "Starting VPN connection '%s'..."
 msgstr "Starter VPN-tilkobling Â%s â"
 
-#: ../src/applet.c:2592
+#: ../src/applet.c:2593
 #, c-format
 msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
 msgstr "Brukerautentisering kreves for VPN-tilkobling Â%s â"
 
-#: ../src/applet.c:2595
+#: ../src/applet.c:2596
 #, c-format
 msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
 msgstr "Ber om en nettverksadresse pà VPN for Â%s â"
 
-#: ../src/applet.c:2598
+#: ../src/applet.c:2599
 #, c-format
 msgid "VPN connection '%s' active"
 msgstr "VPN-tilkobling Â%s er aktiv"
 
-#: ../src/applet.c:2639
+#: ../src/applet.c:2640
 msgid "No network connection"
 msgstr "Ingen nettverksforbindelse"
 
-#: ../src/applet.c:3394
+#: ../src/applet.c:3354
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "NetworkManager panelprogram"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]