[glom] Added Brazilian Portuguese translation for example_project_manager



commit 5646d304ddcb4abe56f81e7047fb41a1ba00e4af
Author: RogÃrio Fernandes Pereira <rogeriofox gnome gmail com>
Date:   Mon Apr 9 22:34:35 2012 -0300

    Added Brazilian Portuguese translation for example_project_manager

 examples/po_files/example_project_manager/pt_BR.po |  324 ++++++++++++++++++++
 1 files changed, 324 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/examples/po_files/example_project_manager/pt_BR.po b/examples/po_files/example_project_manager/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..dcce8da
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_project_manager/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,324 @@
+# Brazilian Portuguese translation of glom project file.
+# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the glom package.
+# RogÃrio Fernandes Pereira <rogeriofox gnome gmail com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: RogÃrio Fernandes Pereira <rogeriofox gnome gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME para PortuguÃs Brasileiro <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language:pt_BR\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Project Manager Example"
+msgstr "Exemplo do gerenciador de projeto"
+
+msgctxt "Table (contacts)"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID de Contato"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
+msgid "First Name"
+msgstr "Primeiro nome"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Nome do meio"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Ãltimo nome"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
+msgid "Title"
+msgstr "TÃtulo"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Sr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Sra"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "Srta"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Senhorita"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof."
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
+msgid "Street"
+msgstr "Rua"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
+msgid "Town"
+msgstr "Cidade"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
+msgid "Country"
+msgstr "PaÃs"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
+msgid "Postcode"
+msgstr "CEP"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data de nascimento"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
+msgid "Comments"
+msgstr "ComentÃrios"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome completo"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
+msgid "Picture"
+msgstr "Foto"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
+msgid "Email Address"
+msgstr "EndereÃo de e-mail"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
+msgid "Web Site"
+msgstr "PÃgina web"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "Telefone residencial"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "Telefone de trabalho"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "Telefone celular"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgctxt "Relationship (team_members). Parent table: contacts"
+msgid "Team Membership"
+msgstr "Equipe pertencente"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "Contatos por paÃs"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "Por paÃs, Por cidade"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
+msgid "Overview"
+msgstr "VisÃo geral"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (notebook). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "(Notebook)"
+msgstr "(Agenda)"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details, "
+"Parent Group: notebook"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefone"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details, "
+"Parent Group: notebook"
+msgid "Address"
+msgstr "EndereÃo"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details, Parent "
+"Group: notebook"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "Table (projects)"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projetos"
+
+msgctxt "Field (project_id). Parent table: projects"
+msgid "Project ID"
+msgstr "ID de projeto"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: projects"
+msgid "Description"
+msgstr "DescriÃÃo"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: projects"
+msgid "Comments"
+msgstr "ComentÃrios"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: projects"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "Relationship (teams). Parent table: projects"
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: projects"
+msgid "Overview"
+msgstr "VisÃo geral"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: projects"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+msgctxt "Table (project_teams)"
+msgid "Project Teams"
+msgstr "Equipes de projeto"
+
+msgctxt "Field (project_team_id). Parent table: project_teams"
+msgid "Project Team ID"
+msgstr "ID de equipe de projeto"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: project_teams"
+msgid "Comments"
+msgstr "ComentÃrio"
+
+msgctxt "Field (team_id). Parent table: project_teams"
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID de equipe"
+
+msgctxt "Field (project_id). Parent table: project_teams"
+msgid "Project ID"
+msgstr "ID de projeto"
+
+msgctxt "Relationship (team). Parent table: project_teams"
+msgid "Team"
+msgstr "Equipe"
+
+msgctxt "Relationship (project). Parent table: project_teams"
+msgid "Project"
+msgstr "Projeto"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: project_teams"
+msgid "Overview"
+msgstr "VisÃo geral"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: project_teams"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: project_teams"
+msgid "Team Name"
+msgstr "Nome da equipe"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: project_teams"
+msgid "Project Name"
+msgstr "Nome de projeto"
+
+msgctxt "Table (team_members)"
+msgid "Team Members"
+msgstr "Membros de equipe"
+
+msgctxt "Field (team_members_id). Parent table: team_members"
+msgid "team_members ID"
+msgstr "ID de membros_equipe"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: team_members"
+msgid "Description"
+msgstr "DescriÃÃo"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: team_members"
+msgid "Comments"
+msgstr "ComentÃrios"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: team_members"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID de contato"
+
+msgctxt "Field (team_id). Parent table: team_members"
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID de equipe"
+
+msgctxt "Field (role). Parent table: team_members"
+msgid "Role"
+msgstr "FunÃÃo"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: team_members"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
+
+msgctxt "Relationship (team). Parent table: team_members"
+msgid "Team"
+msgstr "Equipe"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: team_members"
+msgid "Overview"
+msgstr "VisÃo geral"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: team_members"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+msgctxt "Table (teams)"
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
+
+msgctxt "Field (team_id). Parent table: teams"
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID de equipe"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: teams"
+msgid "Description"
+msgstr "DescriÃÃo"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: teams"
+msgid "Comments"
+msgstr "ComentÃrios"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: teams"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "Relationship (members). Parent table: teams"
+msgid "Members"
+msgstr "Membros"
+
+msgctxt "Relationship (projects). Parent table: teams"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projetos"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: teams"
+msgid "Overview"
+msgstr "VisÃo geral"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: teams"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]