[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation



commit f7963f1ee56b14f00166b2d5cc4e97daafc66f94
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date:   Mon Apr 9 09:57:47 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja/menus/colors/components.po |   98 ++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/menus/colors/components.po b/po/ja/menus/colors/components.po
index 7f82cc9..f45aec5 100644
--- a/po/ja/menus/colors/components.po
+++ b/po/ja/menus/colors/components.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 13:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:00+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-14 01:59+0900\n"
 "Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -170,25 +170,37 @@ msgstr "localized"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:311(None)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/menus/colors/components/regcolor.png'; "
+#| "md5=e356ca4090b3660c3b8ffb48b7e7a3b5"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/colors/components/regcolor.png'; "
-"md5=e356ca4090b3660c3b8ffb48b7e7a3b5"
+"md5=df7a60d29eee37bf85b3817dee64cbe6"
 msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:320(None)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/menus/colors/components/regcolor.png'; "
+#| "md5=e356ca4090b3660c3b8ffb48b7e7a3b5"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/colors/components/regcolor-cyan.png'; "
-"md5=92d35d7c45755bd5149faf34be99437e"
+"md5=4ef1de3cdab30d35d42353c32aaff0a5"
 msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:329(None)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/menus/colors/components/regcolor-black.png'; "
+#| "md5=d6b91998957eae1b418f673aad7a7cd6"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/colors/components/regcolor-black.png'; "
-"md5=d6b91998957eae1b418f673aad7a7cd6"
+"md5=993a080837ee2da8adc7470b7a717a0e"
 msgstr "common"
 
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:20(phrase)
@@ -228,7 +240,7 @@ msgid ""
 "Command <quote>Decompose</quote> applied (RGB decomposition) with "
 "<guilabel>Decompose to layers</guilabel> unchecked."
 msgstr ""
-"<guilabel>åèãããããããããããããåé</guilabel> ãããããããã "
+"<guilabel>åèãããããããããããããåéãã</guilabel> ãããããããã "
 "<acronym>RGB</acronym>åèã<quote>ãããããåè</quote>ãããããéç"
 
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:82(title)
@@ -240,7 +252,7 @@ msgid ""
 "Command <quote>Decompose</quote> applied (RGB decomposition) with "
 "<guilabel>Decompose to layers</guilabel> checked."
 msgstr ""
-"<guilabel>åèãããããããããããããåé</guilabel> ãããããããã "
+"<guilabel>åèãããããããããããããåéãã</guilabel> ãããããããã "
 "<acronym>RGB</acronym>åèã<quote>ãããããåè</quote>ãããããéç"
 
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:104(para)
@@ -487,7 +499,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:292(term)
 msgid "Decompose to Layers"
-msgstr "åèãããããããããããããåé"
+msgstr "åèãããããããããããããåéãã"
 
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:294(para)
 msgid ""
@@ -496,16 +508,16 @@ msgid ""
 "is not checked, every channel is represented with a specific image "
 "automatically and clearly named in the name bar."
 msgstr ""
-"<guilabel>åèãããããããããããããåé</guilabel> ãããããããããã"
-"ãåãããã ãããããããããããçåã 1 ãäæããã æåãããèãããã"
-"ãããããããããããããçåããããããããããã ãããããããããããã"
-"ãåããååãåããããããããããåããããããããçåãçæããã åã"
-"ãããããããããããååãèåçãããçåãããããããããããããããã"
-"ãã"
+"<guilabel>åèãããããããããããããåéãã</guilabel> ãããããã"
+"ãããããåãããã ãããããããããããçåã 1 ãäæããã æåãããè"
+"ãããããããããããããããããçåããããããããããã ãããããããã"
+"ãããããåããååãåããããããããããåããããããããçåãçæã"
+"ãã åããããããããããããååãèåçãããçåãããããããããããã"
+"ãããããã"
 
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:304(term)
 msgid "Foreground as registration color"
-msgstr "æçèéåãæåèãåå"
+msgstr "æçèãããããããããããããååãã"
 
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:307(title)
 msgid "Crop marks"
@@ -527,7 +539,6 @@ msgstr "éæå"
 msgid "(Magenta and Yellow components omitted.)"
 msgstr "(ããããããããããçç)"
 
-# v2.8 "æçèãããããããããããããåå"
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:337(para)
 msgid ""
 "This option is for specialists. It is related to CMYK printing. When "
@@ -764,7 +775,7 @@ msgstr "ããããããããã"
 
 #: src/menus/colors/components/channel-mixer.xml:32(title)
 msgid "Example for the <quote>Channel Mixer</quote> filter"
-msgstr "<quote>ããããããããã</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>ããããããããã</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/menus/colors/components/channel-mixer.xml:48(para)
 msgid "<quote>Channel Mixer</quote> applied"
@@ -793,7 +804,6 @@ msgstr ""
 msgid "<quote>Channel Mixer</quote> command options"
 msgstr "<quote>ããããããããã</quote>ãããããããããã"
 
-# used to be ååããã
 #: src/menus/colors/components/channel-mixer.xml:83(term)
 msgid "Output Channel"
 msgstr "ååããããã"
@@ -821,10 +831,10 @@ msgid ""
 "100% corresponds to the value of the channel of the studied pixel in the "
 "image."
 msgstr ""
-"ãã 3 ãããããããèãçãéãåããããããããååãäããååãèåãã"
-"ãã èãåããããããã -200.0 ãã 200.0 ãããçåãããããã ããåãå"
-"ãããããããåããçåçãèãã ããããéãåæãããååãããããããã"
-"ããããããã 100% ãæåçãããã<!--XXX-->ççããããããåãçåãã"
+"ãã 3 ããããããããèãçãéãåããããããããååãäããååãèåã"
+"ããã èãåããããããã -200.0 ãã 200.0 ãããçåãããããã ããåã"
+"åãããããããåããçåçãèãã ããããéãåæãããååããããããã"
+"ãããããããã 100% ãæåçãããã<!--XXX-->ççããããããåãçåãã"
 "ãã"
 
 #: src/menus/colors/components/channel-mixer.xml:105(term)
@@ -844,7 +854,7 @@ msgstr ""
 "ããããååãããããççãäçããããããã ãããããäãææãæãããã"
 "ããèåãääããåããããããã (çèéã <link linkend=\"glossary-"
 "graylevel\">ããããããã</link> ãéãåèããããããã)ã ããããããã"
-"ãåããããããããã <guilabel>ååããã</guilabel> ãããããçèçåã"
+"ãåããããããããã <guilabel>ååããã</guilabel> ããããããçèçåã"
 "ãããäçããããããããã"
 
 #: src/menus/colors/components/channel-mixer.xml:116(para)
@@ -920,10 +930,10 @@ msgid ""
 "-200 and 200."
 msgstr ""
 "<guilabel>ãããã</guilabel> ããããçåãããããããã<quote>ååãããã"
-"ã</quote>ãéããããããã ãããããããããããããããæäåèãããã"
+"ã</quote>ãéããããããã ããããããããããããããããæäåèãããã"
 "ãã ããããããéãããååãåãçååãåãããããããåã 100% ãããã"
-"ãããã ãããåæããããããã ããããã -200.0% ãã 200.0% ãããåãã"
-"ãããã"
+"ãããã ãããåæããããããã ãããããã -200.0% ãã 200.0% ãããåã"
+"ããããã"
 
 #: src/menus/colors/components/channel-mixer.xml:177(para)
 msgid ""
@@ -931,10 +941,10 @@ msgid ""
 "pixel in the image, the sum of the calculated values for every channel from "
 "these percentages will be given to the Output Channel. Here is an example:"
 msgstr ""
-"ããããããããããåããã<acronym>RGB</acronym>ã 3 ãããããããåããã"
-"ãããããååååãèåããããã çåãããããççããããã ååååãå"
-"ããåããããããåãåçããåãååãããããåãåãããããã ãããäã"
-"çãããããã"
+"ããããããããããåããã<acronym>RGB</acronym>ã 3 ããããããããåãã"
+"ããããããååååãèåããããã çåãããããççããããã ååååã"
+"åããåããããããåãåçããåãååãããããåãåãããããã ãããä"
+"ãçãããããã"
 
 #: src/menus/colors/components/channel-mixer.xml:184(title)
 msgid "The original image and its channels"
@@ -1032,18 +1042,18 @@ msgid ""
 "have large negative values </quote> (from the plug-in author himself)."
 msgstr ""
 "ãããããããã <guilabel>æåçæ</guilabel> ãäçããæåãçæçãããã"
-"ããäèãããããããèãããããã <quote>äããããããè 75%ã ç 75%ã "
-"é 0% ãæäããããããããã <guilabel>ãããã</guilabel> ãããã "
+"ããäèãããããããèãããããã <quote>äãããããããè 75%ã ç "
+"75%ã é 0% ãæäããããããããã <guilabel>ãããã</guilabel> ãããã "
 "<guilabel>æåçæ</guilabel> çåããããã çæãçåãã 75% + 75% + 0% = "
 "150% ãããããããããããæããããããããããã äãã<acronym>RGB</"
 "acronym>åã (127,100,80) ãççãããããããããã 127&times;0.75 + "
 "100&times;0.75 + 80&times;0 = 170 ãåãåããããããããã ãã<quote>æå"
-"çæ</quote>ãæåãããååãããããããã ããååãããããåããããçè"
-"ã 100% ãããããæåçåããããã åãäããåçã 1 / (75%+75%+0%) ãã"
+"çæ</quote>ãæåãããååãããããããã ããååããããããåããããç"
+"èã 100% ãããããæåçåããããã åãäããåçã 1 / (75%+75%+0%) ãã"
 "ã 0.667 ãããããã ãããççãæåãããã 113 ããã ãããã<quote>æå"
-"çæ</quote>ãããããããããããåãçèã 100% ãããããããããäèãã"
-"ããã åçãããããåããèãåãèåãããããããçæãããããããããã"
-"ãã</quote>"
+"çæ</quote>ããããããããããããåãçèã 100% ãããããããããäèã"
+"ãããã åçããããããåããèãåãèåãããããããçæãããããããã"
+"ãããã</quote>"
 
 #: src/menus/colors/components/channel-mixer.xml:292(para)
 msgid ""
@@ -1062,4 +1072,10 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/menus/colors/components/channel-mixer.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/menus/colors/components/regcolor-cyan.png'; "
+#~ "md5=92d35d7c45755bd5149faf34be99437e"
+#~ msgstr "common"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]