[gnome-screensaver] Updated Irish translation



commit 587196d9b04986a8764a54774322a553028302a7
Author: SeÃn de BÃrca <leftmostcat gmail com>
Date:   Sun Sep 25 11:57:47 2011 -0600

    Updated Irish translation

 po/ga.po |  667 ++++++++++----------------------------------------------------
 1 files changed, 103 insertions(+), 564 deletions(-)
---
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 93e126b..49ffa18 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,658 +1,182 @@
 # Irish translations for gnome-screensaver package.
 # Copyright (C) 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-screensaver package.
-# SeÃn de BÃrca <leftmostcat gmail com>, 2007, 2008, 2009.
+# SeÃn de BÃrca <leftmostcat gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-screensaver.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 05:01-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-15 05:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 11:40-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 11:56-0600\n"
 "Last-Translator: SeÃn de BÃrca <leftmostcat gmail com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
+"Language: ga\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
-"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n"
+"%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
 
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
-msgid "Screensaver"
-msgstr "SpÃrÃlaà ScÃileÃin"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Set your screensaver preferences"
-msgstr "Socraigh do chuid sainroghanna spÃrÃlaà scÃileÃin"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Screensaver preview</b>"
-msgstr "<b>RÃamhamharc spÃrÃlaà scÃileÃin</b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
-msgstr "<b>Rabhadh: nà bheidh an scÃileÃn faoi ghlas don fhrÃamhÃsÃideoir.</b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
-msgid "Power _Management"
-msgstr "_BainistÃocht Cumhachta"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
-msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "_Meas an rÃomhaire ina staid dhÃomhaoin i ndiaidh:"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
-msgid "Screensaver Preferences"
-msgstr "Sainroghanna SpÃrÃlaà ScÃileÃin"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
-msgid "Screensaver Preview"
-msgstr "RÃamhamharc SpÃrÃlaà ScÃileÃin"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
-msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr "_GnÃomhachtaigh an spÃrÃlaà scÃileÃin agus an rÃomhaire dÃomhaoin"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
-msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "_Cuir an scÃileÃn faoi ghlas agus an spÃrÃlaà scÃileÃin gnÃomhach"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
-msgid "_Preview"
-msgstr "_RÃamhamharc"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
-msgid "_Screensaver theme:"
-msgstr "_TÃama spÃrÃlaà scÃileÃin:"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
-msgid "Screensaver themes"
-msgstr "TÃamaà spÃrÃlaà scÃileÃin"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:2
-msgid "Screensavers"
-msgstr "SpÃrÃlaithe ScÃileÃin"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Activate when idle"
-msgstr "GnÃomhachtaigh agus dÃomhaoin"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Allow logout"
-msgstr "Ceadaigh logÃil amach"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Allow the session status message to be displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
-msgid "Allow user switching"
-msgstr "Ceadaigh athrà ÃsÃideoirÃ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
-msgid "Embedded keyboard command"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
-msgid "Lock on activation"
-msgstr "Cuir faoi ghlas ag gnÃomhachtÃ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
-msgid "Logout command"
-msgstr "Ordà logÃla amach"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
-msgid "Screensaver theme selection mode"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
-msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
-"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
-"command."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
-msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
-"different user account."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a "
-"delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
-"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
-"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
-"output."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
-"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
-"the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
-"option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
-"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
-msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. "
-"This key is set and maintained by the session power-management agent."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
-"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
-"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" "
-"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
-"activation."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
-msgid "Theme for lock dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
-msgid "Theme to use for the lock dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
-"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
-"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode"
-"\" is \"random\"."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
-msgid "Time before locking"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:29
-msgid "Time before logout option"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:30
-msgid "Time before power-management baseline"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:31
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:32
-msgid "Time before theme change"
-msgstr ""
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
-msgstr "<b>FÃg teachtaireacht do %R:</b>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
-msgstr "<span size=\"small\">%U ar %h</span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cealaigh"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
-msgid "_Leave Message"
-msgstr "_FÃg Teachtaireacht"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
-msgid "_Log Out"
-msgstr "_LogÃil Amach"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
-msgid "_Switch User"
-msgstr "_Athraigh ÃsÃideoir"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1367
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_DÃghlasÃil"
-
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Cosmos"
-msgstr "Cosmas"
-
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
-msgstr ""
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
-msgid "Floating Feet"
-msgstr "Cosa ar SnÃmh"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
-msgstr ""
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pictures folder"
-msgstr "FillteÃn pictiÃr"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
-msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
-msgstr ""
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pop art squares"
-msgstr "CearnÃga pop-ealaÃne"
-
-#: ../savers/floaters.c:84
-msgid "Show paths that images follow"
-msgstr ""
-
-#: ../savers/floaters.c:87
-msgid "Occasionally rotate images as they move"
-msgstr ""
-
-#: ../savers/floaters.c:90
-msgid "Print out frame rate and other statistics"
-msgstr ""
-
-#: ../savers/floaters.c:93
-msgid "The maximum number of images to keep on screen"
-msgstr ""
-
-#: ../savers/floaters.c:93
-msgid "MAX_IMAGES"
-msgstr "ÃOMHÃNNA_UASTA"
-
-#: ../savers/floaters.c:96
-msgid "The initial size and position of window"
-msgstr "MÃid agus ionad tosaithe na fuinneoige"
-
-#: ../savers/floaters.c:96
-msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-msgstr "LEITHEADxAIRDE+X+Y"
-
-#: ../savers/floaters.c:99
-msgid "The source image to use"
-msgstr "Ãomhà fhoinseach le hÃsÃid"
-
-#. translators: the word "image" here
-#. * represents a command line argument
-#.
-#: ../savers/floaters.c:1194
-msgid "image - floats images around the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../savers/floaters.c:1200
-#, c-format
-msgid "%s. See --help for usage information.\n"
-msgstr "%s. FÃach --help le haghaidh eolas ÃsÃide.\n"
-
-#: ../savers/floaters.c:1209
-#, c-format
-msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "Location to get images from"
-msgstr "SuÃomh Ãna fhaightear ÃomhÃnna"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "PATH"
-msgstr "CONAIR"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "Color to use for images background"
-msgstr ""
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "\"#rrggbb\""
-msgstr "\"#rrggbb\""
-
-#: ../savers/slideshow.c:57
-msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr ""
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:212
-msgid "Copying files"
-msgstr "Comhaid à gcÃipeÃil"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:230
-msgid "From:"
-msgstr "Ã:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
-msgid "To:"
-msgstr "Chuig:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:254
-msgid "Copying themes"
-msgstr "TÃamaà à gcÃipeÃil"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:298
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "TÃama spÃrÃlaà scÃileÃin neamhbhailÃ"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "Is cosÃil nach tÃama spÃrÃlaà scÃileÃin bailà à %s."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:481
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Comhad à chÃipeÃil: %u as %u"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:46
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:48
 msgid "Query the state of the screensaver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:50
 msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:52
 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
-msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:54
 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:56
 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
-msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
-msgid ""
-"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
-"active."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
-msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
-msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
 #: ../src/gnome-screensaver.c:56
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Leagan an fheidhmchlÃir seo"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:224
 #, c-format
-msgid "The screensaver is %s\n"
-msgstr "Tà an spÃrÃlaà scÃileÃin %s\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-msgid "active"
-msgstr "gnÃomhach"
+msgid "The screensaver is active\n"
+msgstr "Tà an spÃrÃlaà scÃileÃin gnÃomhach\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-msgid "inactive"
-msgstr "neamhghnÃomhach"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:321
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:226
 #, c-format
-msgid "The screensaver is not inhibited\n"
-msgstr ""
+msgid "The screensaver is inactive\n"
+msgstr "Tà an spÃrÃlaà scÃileÃin neamhghnÃomhach\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:327
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:256
 #, c-format
-msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:358
+msgid "The screensaver has been active for %d second.\n"
+msgid_plural "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgstr[0] "Tà an spÃrÃlaà scÃileÃin gnÃomhach le %d soicind.\n"
+msgstr[1] "Tà an spÃrÃlaà scÃileÃin gnÃomhach le %d shoicind.\n"
+msgstr[2] "Tà an spÃrÃlaà scÃileÃin gnÃomhach le %d shoicind.\n"
+msgstr[3] "Tà an spÃrÃlaà scÃileÃin gnÃomhach le %d soicind.\n"
+msgstr[4] "Tà an spÃrÃlaà scÃileÃin gnÃomhach le %d soicind.\n"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:258
 #, c-format
-msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
-msgstr ""
+msgid "The screensaver is not currently active.\n"
+msgstr "NÃl an spÃrÃlaà scÃileÃin gnÃomhach faoi lÃthair.\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:55
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
 msgid "Show debugging output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
 msgid "Show the logout button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
 msgid "Command to invoke from the logout button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
 msgid "Show the switch user button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67
 msgid "Message to show in the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "An teachtaireacht le taispeÃint sa dialÃg"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
+#. Translators: This is the example input for the --status-message command line option.
+#. Translators: This is the example input for the --away-message command line option.
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:73
 msgid "MESSAGE"
 msgstr "TEACHTAIREACHT"
 
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:71
+msgid "Not used"
+msgstr "Gan ÃsÃid"
+
 #. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:175 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:176
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:177 ../src/gs-auth-pam.c:698
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185 ../src/gs-auth-pam.c:698
 msgid "Username:"
 msgstr "Ainm ÃsÃideora:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
 #: ../src/gs-auth-pam.c:166
 msgid "Password:"
 msgstr "Focal faire:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
 msgid "No password supplied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
 msgid "Password unchanged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
-msgid "Can not get username"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+msgid "Cannot get username"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+msgid "Retype new Unix password:"
+msgstr "IontrÃil an focal faire Unix nua arÃs:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+msgid "Enter new Unix password:"
+msgstr "IontrÃil focal faire Unix nua:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+msgid "(current) Unix password:"
+msgstr "Focal faire Unix (reatha):"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
 msgid "Error while changing NIS password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:198
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:199
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:200
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:201
 msgid "Sorry, passwords do not match"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:259
-msgid "Checking..."
-msgstr "Ã sheiceÃil..."
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
+msgid "Checkingâ"
+msgstr "Ã sheiceÃilâ"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:301 ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:309 ../src/gs-auth-pam.c:457
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Theip ar fhÃordheimhniÃ."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:524
-msgid "Blank screen"
-msgstr "ScÃileÃn bÃn"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:530
-msgid "Random"
-msgstr "FÃnach"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:980
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "uair amhÃin"
-msgstr[1] "%d uair"
-msgstr[2] "%d uair"
-msgstr[3] "%d n-uair"
-msgstr[4] "%d uair"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "nÃimÃad amhÃin"
-msgstr[1] "%d nÃimÃad"
-msgstr[2] "%d nÃimÃad"
-msgstr[3] "%d nÃimÃad"
-msgstr[4] "%d nÃimÃad"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "soicind amhÃin"
-msgstr[1] "%d shoicind"
-msgstr[2] "%d shoicind"
-msgstr[3] "%d soicind"
-msgstr[4] "%d soicind"
-
-#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:992
-#, c-format
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. hour:minutes
-#. minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:995
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1003
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. hour
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:998
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1006
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1025
-#, c-format
-msgid "Never"
-msgstr "Riamh"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
-msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
-msgstr ""
-
 #: ../src/gnome-screensaver.c:57
 msgid "Don't become a daemon"
 msgstr "NÃ tÃigh i ndeamhan"
@@ -661,6 +185,14 @@ msgstr "NÃ tÃigh i ndeamhan"
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Cumasaigh cÃd dÃfhabhtaithe"
 
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launch screensaver and locker program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "SpÃrÃlaà ScÃileÃin"
+
 #: ../src/gs-auth-pam.c:397
 #, c-format
 msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
@@ -683,39 +215,46 @@ msgstr ""
 msgid "No longer permitted to access the system."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1851
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1148
 msgid "failed to register with the message bus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1861
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1158
 msgid "not connected to the message bus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1870
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1167 ../src/gs-listener-dbus.c:1197
 msgid "screensaver already running in this session"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:270
+#: ../src/gs-lock-plug.c:256
 msgid "Time has expired."
 msgstr "Chuaigh am in Ãag."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:298
+#: ../src/gs-lock-plug.c:287
+msgid "You have the Caps & Num Lock keys on."
+msgstr "TÃ na heochracha Caps & Num Lock brÃite agat."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:290
 msgid "You have the Caps Lock key on."
-msgstr "TÃ an eochair Caps Lock brÃite."
+msgstr "TÃ an eochair Caps Lock brÃite agat."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:293
+msgid "You have the Num Lock key on."
+msgstr "TÃ an eochair Num Lock brÃite agat."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1347
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "_Athraigh ÃsÃideoir..."
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1350
+msgid "S_witch Userâ"
+msgstr "_Athraigh ÃsÃideoirâ"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1356
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1359
 msgid "Log _Out"
-msgstr "LogÃil _Amach:"
+msgstr "_LogÃil Amach"
 
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1532
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%U ar %h"
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1366
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_DÃghlasÃil"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1546
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1405
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Focal faire:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]