[gnome-color-manager] Hopefully final Russian translation for 3.2



commit d1edf1af20f93e8ea19cc2afd3f04b3651bf91fb
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Fri Sep 23 06:53:58 2011 +0400

    Hopefully final Russian translation for 3.2

 po/ru.po |   84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8e18e67..c4bef4c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 18:49+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 06:40+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 06:31+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 06:53+0400\n"
 "Last-Translator: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
 msgid "Install ICC profiles"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
 #: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:4
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:2
 msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:7
 msgid "Color Profile Viewer"
@@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
 msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
 msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
 msgid "To sRGB"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
 msgid "Video card out"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. The basename (the last section of the filename) of the profile
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
@@ -309,7 +309,6 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2019
-#, fuzzy
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -367,17 +366,15 @@ msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2224
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
-#, fuzzy
 msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2291 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2355
 msgid "Calibration error"
@@ -385,7 +382,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2295
 msgid "The sample could not be read at this time."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2301 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2418
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2457 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2482
@@ -401,12 +398,16 @@ msgid ""
 "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
 "target selected."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2369
 msgid ""
 "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
 "is fully open."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ."
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2373
 msgid ""
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐÐÑÑÐ %s!"
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2442
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2446
@@ -441,6 +442,8 @@ msgid ""
 "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
 "paper."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2473
 msgid "Device Error"
@@ -448,13 +451,13 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2477
 msgid "The device could not measure the color spot correctly."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2490
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ %s"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2495
@@ -462,6 +465,8 @@ msgid ""
 "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
 "hold the measure switch."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2499
@@ -484,9 +489,10 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2507
 msgid ""
-"If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
-"again."
+"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
+"try again."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2586
 msgid "Printing"
@@ -646,7 +652,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:770
 msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:774
@@ -654,8 +660,8 @@ msgid "The printer has been calibrated successfully."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:775
-msgid "Docments printed from this device will be color managed."
-msgstr ""
+msgid "Documents printed from this device will be color managed."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:779
@@ -668,6 +674,9 @@ msgid ""
 "To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
 "<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ <a href=\"control-center://color\">ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑ</a>."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:797 ../src/gcm-calibrate-main.c:1766
@@ -680,9 +689,8 @@ msgid "Performing calibration"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:834
-#, fuzzy
 msgid "Calibration is about to start"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:848
@@ -775,7 +783,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ!"
 
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:973
 msgid "Install required software"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:983
@@ -980,7 +988,7 @@ msgstr "CIE D75"
 
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
 msgid "Native (Already set manually)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ (ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:1429
@@ -998,6 +1006,8 @@ msgid ""
 "Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
 "patches, or profile using existing test patches."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ: ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, "
+"ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:1506
@@ -1141,9 +1151,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:2125
-#, fuzzy
 msgid "Set the specific device to calibrate"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/gcm-calibrate-main.c:2163
 msgid "No device was specified!"
@@ -1256,12 +1265,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 #: ../src/gcm-inspect.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Root window profile:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: the root window of all the screens
 #: ../src/gcm-inspect.c:205
+#, fuzzy
 msgid "Root window protocol version:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: no DBus session bus
 #: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
@@ -1333,7 +1343,7 @@ msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐ
 #. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
 #: ../src/gcm-picker.c:384
 msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
 #. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
@@ -1477,7 +1487,7 @@ msgstr "CMY"
 
 #: ../src/gcm-viewer.c:697
 msgid "Standard space"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/gcm-viewer.c:698
 msgid "Display checksum"
@@ -1521,11 +1531,11 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/gcm-viewer.c:708
 msgid "Mapping format"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/gcm-viewer.c:709
 msgid "Mapping qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
 #: ../src/gcm-viewer.c:929
@@ -1549,15 +1559,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
 #: ../src/gcm-viewer.c:1618
-#, fuzzy
 msgid "Set the specific profile to show"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
 #: ../src/gcm-viewer.c:1621
-#, fuzzy
 msgid "Set the specific file to show"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr ""
 
 #. This refers to the amount of ambient light on the sensor
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:2



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]