[gnome-color-manager] Updated Russian translation



commit 59cc0a52ffdabe5a32f826968314652b8d2d5fbc
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Wed Sep 21 06:37:58 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  846 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 410 insertions(+), 436 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 01035cb..a336c62 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,29 +5,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 11:40+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 11:50+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 13:55+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-21 06:37+0400\n"
 "Last-Translator: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
 "%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Color"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Color Calibration"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
 msgid "ICC Profile Installer"
@@ -39,23 +35,20 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
 #: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Color Picker"
-msgstr "Color Checker"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:2
 msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
 msgstr ""
 
 #: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Color Profile Viewer"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Inspect and compare installed color profiles"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:436
 msgid "Getting default parameters"
@@ -70,26 +63,21 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Reading the patches"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:530
-#, fuzzy
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:614
 msgid "Generating the patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:617
-#, fuzzy
 msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
@@ -106,49 +94,48 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
 "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:824 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1134
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:825 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1166
 msgid "Generating the profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:827
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:828
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:956
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:988
 msgid "Copying files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:959
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:991
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1028
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1060
 msgid "Measuring the patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1031
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1063
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1137
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1169
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1490
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1522
 msgid "Printing patches"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1494
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1526
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1824
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1856
 msgid "Wait for the ink to dry"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1828
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1860
 msgid ""
 "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
 "produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
@@ -157,23 +144,22 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1987
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1991
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2023
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ..."
 
 #. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2083 ../src/gcm-calibrate-native.c:636
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2115 ../src/gcm-calibrate-native.c:636
 msgid "Please attach instrument"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2093 ../src/gcm-calibrate-native.c:644
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2125 ../src/gcm-calibrate-native.c:644
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square like the image below."
@@ -182,39 +168,41 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2097 ../src/gcm-calibrate-native.c:647
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2129 ../src/gcm-calibrate-native.c:647
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2102 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2167
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2213
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2134 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2199
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2245
 msgid "Continue"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2112 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2155
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2204 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2275
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2357 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2392
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:286
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2144 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2187
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2236 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2307
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2389 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2424
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:288
 msgid "GNOME Color Manager"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð GNOME"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2132 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2181
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2164 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2213
 msgid "Please configure instrument"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2143
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2175
 msgid ""
 "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2147
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2179
 msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2192
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2224
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
@@ -222,137 +210,141 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ "
 "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2196
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
 #, fuzzy
 msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2259 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2323
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2291 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2355
 msgid "Calibration error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2263
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2295
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2269 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2386
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2425 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2450
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2301 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2418
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2457 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2482
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2328
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2360
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2332
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2364
 msgid ""
 "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
 "target selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2337
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2369
 msgid ""
 "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
 "is fully open."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2341
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2373
 msgid ""
 "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
 "USB plug and re-insert before trying to use this device."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ USB Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2377
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2409
 msgid "Reading target"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2381
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2413
 msgid "Failed to read the strip correctly."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2405
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2437
 #, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐÐÑÑÐ %s!"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2410
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2442
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2414
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2446
 msgid ""
 "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
 "paper."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2441
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2473
 msgid "Device Error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2445
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2477
 msgid "The device could not measure the color spot correctly."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2458
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2490
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ %s"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2463
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2495
 msgid ""
 "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
 "hold the measure switch."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2467
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2499
 msgid ""
 "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
 "you get to the end of the page."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ; ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, "
+"ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2471
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2503
 msgid ""
 "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
 "trying to measure."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2475
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2507
 msgid ""
 "If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
 "again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2554
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2586
 msgid "Printing"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2562
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2594
 msgid "Preparing the data for the printer."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2569
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2601
 msgid "Sending the targets to the printer."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ..."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2574
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2606
 msgid "Printing the targets..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2579
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2611
 msgid "The printing has finished."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2584
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2616
 msgid "The print was aborted."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -374,9 +366,8 @@ msgstr ""
 #. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
 #. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
 #: ../src/gcm-calibrate.c:380
-#, fuzzy
 msgid "Select calibration target image"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
 #: ../src/gcm-calibrate.c:393
@@ -385,7 +376,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
 #: ../src/gcm-calibrate.c:400 ../src/gcm-calibrate.c:452
-#: ../src/gcm-viewer.c:379
+#: ../src/gcm-viewer.c:386
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
@@ -400,7 +391,7 @@ msgid "CIE values"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:518 ../src/gcm-viewer.c:351
+#: ../src/gcm-calibrate.c:518 ../src/gcm-viewer.c:358
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -408,144 +399,139 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:147
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
 msgid "Calibration is not complete"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:150
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
 msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:153
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:155
 msgid "Continue calibration"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:157
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:159
 msgid "Cancel and close"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:288
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:290
 msgid "Profiling completed"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449 ../src/gcm-calibrate-main.c:1773
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:440 ../src/gcm-calibrate-main.c:1753
 msgid "Failed to calibrate"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:715
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:695
 msgid "Calibrate your camera"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:719
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:699
 msgid "Calibrate your display"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:723
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:703
 msgid "Calibrate your printer"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:727
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:707
 msgid "Calibrate your device"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:719
 msgid ""
 "Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
 "brightness set to maximum."
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:746
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:726
 msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
 msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÑÑÂ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:752
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:775
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:755
 msgid "All done!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ!"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:785
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:765
 msgid "The camera has been calibrated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:789
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:769
 msgid "The display has been calibrated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:790
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:770
 msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:794
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:774
 msgid "The printer has been calibrated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:795
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:775
 msgid "Docments printed from this device will be color managed."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:799
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:779
 msgid "The device has been calibrated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:806
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:786
 msgid ""
 "To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
 "<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:817 ../src/gcm-calibrate-main.c:1786
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:797 ../src/gcm-calibrate-main.c:1766
 msgid "Summary"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:841
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:821
 msgid "Performing calibration"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:834
 #, fuzzy
 msgid "Calibration is about to start"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:848
 msgid "Action"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:891
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:871
 msgid "Calibration checklist"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:898
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:878
 msgid ""
 "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
 "with the following settings to get optimal results."
@@ -554,7 +540,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:901
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:881
 msgid ""
 "You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
 "achieve these settings."
@@ -564,17 +550,17 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:884
 msgid "Reset your display to the factory defaults."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:907
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:887
 msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:910
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:890
 msgid ""
 "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
 "channels are set to the same values."
@@ -582,12 +568,12 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ RGB."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:913
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:893
 msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ 6500Ð."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:916
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:896
 msgid ""
 "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
 msgstr ""
@@ -595,138 +581,132 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:921
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:901
 msgid ""
 "For best results, the display should have been powered for at least 15 "
 "minutes before starting the calibration."
 msgstr ""
 "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐ 15 ÐÐÐÑÑ."
+"ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐ 15 ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:927
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:907
 msgid "Check Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:978
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:958
 msgid "Calibration and profiling software is not installed."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:981
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:961
 msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
 msgstr ""
 "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ "
 "ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:984
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:964
 msgid "More software is required!"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ!"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:993
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:973
 msgid "Install required software"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1003
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:983
 msgid "Install Tools"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1053
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1033
 msgid "Common color target files are not installed on this computer."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1055
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1035
 msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ/"
-"ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1057
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1037
 msgid "Do you want them to be installed?"
 msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1059
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1039
 msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
 msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1062
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1042
 msgid "Optional data files available"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1071
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1051
 msgid "Install Now"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1082
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1062
 msgid "Install Targets"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1102
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1082
 msgid "CMP Digital Target 3"
 msgstr "CMP Digital Target 3"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1106
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1086
 msgid "CMP DT 003"
 msgstr "CMP DT 003"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1110
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1090
 msgid "Color Checker"
 msgstr "Color Checker"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1114
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
 msgid "Color Checker DC"
 msgstr "Color Checker DC"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1118
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1098
 msgid "Color Checker SG"
 msgstr "Color Checker SG"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1122
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1102
 msgid "Hutchcolor"
 msgstr "Hutchcolor"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1126
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1106
 msgid "i1 RGB Scan 1.4"
 msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1130
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1110
 msgid "IT8.7/2"
 msgstr "IT8.7/2"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1134
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1114
 msgid "Laser Soft DC Pro"
 msgstr "Laser Soft DC Pro"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1138
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1118
 msgid "QPcard 201"
 msgstr "QPcard 201"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
 #. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
 msgid ""
 "Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
 "calibration target and save it as a TIFF image file."
@@ -735,8 +715,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1218
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1198
 msgid ""
 "Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
 "profiles have not been applied."
@@ -745,7 +724,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
 msgid ""
 "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
 "file resolution should be at least 200dpi."
@@ -754,270 +733,264 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 200dpi."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1227
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1207
 msgid ""
 "Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
 "the lens is clean."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÑÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1231
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1211
 msgid "Please select the calibration target type."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1234
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1214
 msgid "What target type do you have?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1266
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1246
 msgid "Select Target"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1305
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1285
 msgid "Choose your display type"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1292
 msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1314
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1294
 msgid "LCD"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1323
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1303
 msgid "CRT"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1332
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
 msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1341
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
 msgid "Projector"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1353
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1333
 msgid "Choose Display Type"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1391
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1371
 msgid "Choose your display target white point"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1398
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1378
 msgid ""
 "Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ D65."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1400
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1380
 msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
 msgstr "CIE D50 (ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1409
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1389
 msgid "CIE D55"
 msgstr "CIE D55"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1418
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1398
 msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
 msgstr "CIE D65 (ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1428
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
 msgid "CIE D75"
 msgstr "CIE D75"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1437
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
 msgid "Native (Already set manually)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1449
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1429
 msgid "Choose Display Whitepoint"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1487
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1467
 msgid "Choose profiling mode"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1474
 msgid ""
 "Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
 "patches, or profile using existing test patches."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1526
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1506
 msgid "Calibration Mode"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1568
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1548
 msgid "Choose calibration quality"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1575
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1555
 msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1579
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1559
 msgid ""
 "A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
 "requires more time for reading the color patches."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1582
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1562
 msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
 msgstr ""
 "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1587
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1567
 msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÑ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1592
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1572
 msgid "Accurate"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1593
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1573
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1594
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1574
 msgid "Quick"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1601
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
 #, c-format
 msgid "(about %i sheet of paper)"
 msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ)"
+msgstr[1] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
+msgstr[2] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1612
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1592
 #, c-format
 msgid "(about %i minute)"
 msgid_plural "(about %i minutes)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÐÑÑÐ)"
+msgstr[1] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÐÑÑÑ)"
+msgstr[2] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÐÑÑ)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1652
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1632
 msgid "Calibration Quality"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1688
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1668
 msgid "Profile title"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1695
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1675
 msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1716
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1696
 msgid "Profile Title"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1738
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1718
 msgid "Insert sensor hardware"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1745
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1725
 msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1751
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1731
 msgid "Sensor Check"
-msgstr "Color Checker"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1780
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1760
 msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
 msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2011
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1991
 msgid "Unknown serial"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2016
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1996
 msgid "Unknown model"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2021
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2001
 msgid "Unknown description"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2026
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2006
 msgid "Unknown manufacturer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
 #. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
 #. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2033
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2013
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2142 ../src/gcm-picker.c:778
-#: ../src/gcm-viewer.c:1506
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2122 ../src/gcm-picker.c:785
+#: ../src/gcm-viewer.c:1615
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2145
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2125
 #, fuzzy
 msgid "Set the specific device to calibrate"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
 
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2163
+msgid "No device was specified!"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ!"
+
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:70
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:71
 msgid "No profile"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:86
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Default %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -1036,61 +1009,74 @@ msgid "Show debugging options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gcm-import.c:80
+#: ../src/gcm-import.c:87
 msgid "ICC profile to install"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC"
 
-#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
-#: ../src/gcm-import.c:102
+#: ../src/gcm-import.c:113
 msgid "No filename specified"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:115
+#: ../src/gcm-import.c:131
 msgid "Failed to open ICC profile"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC"
 
-#. TRANSLATORS: parsing error
-#: ../src/gcm-import.c:118
+#: ../src/gcm-import.c:136
 #, c-format
 msgid "Failed to parse file: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:144
-msgid "ICC profile already installed"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/gcm-import.c:173
-#, fuzzy
-msgid "ICC profile already installed system-wide"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:188
+#: ../src/gcm-import.c:157
 #, c-format
-msgid "Import ICC color profile %s?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ %s?"
+msgid "Profile description: %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:191
-msgid "Import ICC color profile?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC?"
+#: ../src/gcm-import.c:167
+msgid "Profile copyright:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#. ask confirmation
-#: ../src/gcm-import.c:199
-msgid "Import ICC profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/gcm-import.c:179
+msgid "Color profile is already imported"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-import.c:209
+msgid "ICC profile already installed system-wide"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:225
+msgid "Import display color profile?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:229
+msgid "Import device color profile?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ?"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:233
+msgid "Import named color profile?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ?"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:237
+msgid "Import color profile?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-import.c:203
-msgid "Install"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/gcm-import.c:252 ../src/gcm-viewer.c:361
+msgid "Import"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:224 ../src/gcm-viewer.c:415
-msgid "Failed to copy file"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
+#: ../src/gcm-import.c:253
+msgid "Show Details"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-import.c:277
+msgid "Failed to import file"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
 #: ../src/gcm-inspect.c:55
@@ -1114,22 +1100,19 @@ msgid "Root window protocol version:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:169
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
 msgid "Failed to connect to session bus:"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:193
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
 msgid "The request failed:"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
 #: ../src/gcm-inspect.c:257
-#, fuzzy
 msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
 #: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
@@ -1143,15 +1126,13 @@ msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
 #: ../src/gcm-inspect.c:365
-#, fuzzy
 msgid "Show xserver properties"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ X11"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ X"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
 #: ../src/gcm-inspect.c:368
-#, fuzzy
 msgid "Get the profiles for a specific file"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
 #: ../src/gcm-inspect.c:371
@@ -1172,14 +1153,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ EDID"
 #. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:204 ../src/gcm-picker.c:211 ../src/gcm-viewer.c:591
-#: ../src/gcm-viewer.c:641
+#: ../src/gcm-picker.c:204 ../src/gcm-picker.c:211 ../src/gcm-viewer.c:596
+#: ../src/gcm-viewer.c:646
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-picker.c:367
+#: ../src/gcm-picker.c:358
 msgid "No colorimeter is attached."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../src/gcm-picker.c:375
 msgid "The sensor has no native driver."
@@ -1192,16 +1173,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
 #. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/gcm-picker.c:625
+#: ../src/gcm-picker.c:635
 #, c-format
 msgid "No %s color spaces available"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ %s"
 
 #. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:796
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-picker.c:803
 msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð GNOME"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
 #: ../src/gcm-profile.c:162
@@ -1213,246 +1193,212 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
 msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
 msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:476
-msgid "Perceptual"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:480
-msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:484
-msgid "Saturation"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:488
-msgid "Absolute Colorimetric"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:501
-msgid "High quality photography"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:505
-msgid "Precise color matching"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:509
-msgid "Graphs and presentations"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Proofing devices"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:526 ../src/gcm-viewer.c:622
+#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:627
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:530 ../src/gcm-viewer.c:634
+#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:639
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:534
+#: ../src/gcm-utils.c:336
 msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:297
+#: ../src/gcm-viewer.c:304
 msgid "Permanently delete profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:300
+#: ../src/gcm-viewer.c:307
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:303
+#: ../src/gcm-viewer.c:310
 msgid "Delete"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:354
-msgid "Import"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-viewer.c:372
+#: ../src/gcm-viewer.c:379
 msgid "Supported ICC profiles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-viewer.c:415
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:564
+#: ../src/gcm-viewer.c:569
 msgid "Input device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:568
+#: ../src/gcm-viewer.c:573
 msgid "Display device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:572
+#: ../src/gcm-viewer.c:577
 msgid "Output device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:576
+#: ../src/gcm-viewer.c:581
 msgid "Devicelink"
 msgstr "Devicelink"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:580
+#: ../src/gcm-viewer.c:585
 msgid "Colorspace conversion"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:584
+#: ../src/gcm-viewer.c:589
 msgid "Abstract"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:588
+#: ../src/gcm-viewer.c:593
 msgid "Named color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:602
+#: ../src/gcm-viewer.c:607
 msgid "XYZ"
 msgstr "XYZ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:606
+#: ../src/gcm-viewer.c:611
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:610
+#: ../src/gcm-viewer.c:615
 msgid "LUV"
 msgstr "LUV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:614
+#: ../src/gcm-viewer.c:619
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:618
+#: ../src/gcm-viewer.c:623
 msgid "Yxy"
 msgstr "Yxy"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:626
+#: ../src/gcm-viewer.c:631
 msgid "Gray"
 msgstr "Gray"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:630
+#: ../src/gcm-viewer.c:635
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:638
+#: ../src/gcm-viewer.c:643
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:692
+#: ../src/gcm-viewer.c:697
 msgid "Standard space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:693
+#: ../src/gcm-viewer.c:698
 msgid "Display checksum"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:694
+#: ../src/gcm-viewer.c:699
 msgid "Display model"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:695
+#: ../src/gcm-viewer.c:700
 msgid "Display serial number"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:696
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
 msgid "Display PNPID"
 msgstr "PNPID ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:697
+#: ../src/gcm-viewer.c:702
 msgid "Display vendor"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:698
+#: ../src/gcm-viewer.c:703
 msgid "File checksum"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:699
+#: ../src/gcm-viewer.c:704
 msgid "Framework product"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:700
+#: ../src/gcm-viewer.c:705
 msgid "Framework program"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:701
+#: ../src/gcm-viewer.c:706
 msgid "Framework version"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:702
+#: ../src/gcm-viewer.c:707
 msgid "Data source type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:703
+#: ../src/gcm-viewer.c:708
 msgid "Mapping format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:704
+#: ../src/gcm-viewer.c:709
 msgid "Mapping qualifier"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:914
+#: ../src/gcm-viewer.c:929
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:917
+#: ../src/gcm-viewer.c:932
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1027
+#: ../src/gcm-viewer.c:1044
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1030
+#: ../src/gcm-viewer.c:1047
 msgid "This profile cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1509
+#: ../src/gcm-viewer.c:1618
 #, fuzzy
 msgid "Set the specific profile to show"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
+#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "Set the specific file to show"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
 #. This refers to the amount of ambient light on the sensor
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:2
 msgid "Ambient:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #. This refers to the amount of ambient light on the sensor
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:6
@@ -1497,7 +1443,38 @@ msgstr "XYZ:"
 #. Button text, to get a single sample of color
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:22
 msgid "_Measure"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Import ICC color profile %s?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ %s?"
+
+#~ msgid "Import ICC profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Perceptual"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Relative Colorimetric"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Absolute Colorimetric"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "High quality photography"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Graphs and presentations"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proofing devices"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #~ msgid "Applies device profile settings at session startup"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
@@ -1892,9 +1869,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create images for printing"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Green:"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]