[ekiga] Updated Japanese translation



commit 999d6479dc8b86633c1bcb04a16ed7a319438e8d
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Tue Sep 20 00:57:47 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po | 1104 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 581 insertions(+), 523 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 72eb69c..dcdd5de 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
 # OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>, 2010, 2011.
 # KUSANO Takayuki <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010, 2011.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011
 #
 # åèè:
 #   roster: çéç
@@ -15,19 +16,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ekiga gnome-2-32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 05:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 18:12+0900\n"
-"Last-Translator: KUSANO Takayuki <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 12:38+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Application name
-#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main_window.cpp:4744
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4746
+#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main_window.cpp:4753
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4755
 msgid "Ekiga Softphone"
 msgstr "Ekiga ãããããã"
 
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "éåãååãããã"
 msgid "Automatic answer"
 msgstr "èååç"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9 ../src/gui/preferences.cpp:503
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9 ../src/gui/preferences.cpp:499
 msgid ""
 "Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
 "the specified amount of time (in seconds)"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "DTMF éä"
 msgid "Disable video hardware acceleration"
 msgstr "ãããããããããããããããããããããçåããããããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18 ../src/gui/main_window.cpp:3997
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18 ../src/gui/main_window.cpp:4008
 msgid "Display images from your camera device"
 msgstr "ãããããããããããæåãèçããã"
 
@@ -150,14 +151,16 @@ msgid "Enable early H.245"
 msgstr "H.245 (åæç) ãæåããããããã"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:23
-msgid "Enable echo cancelation"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable echo cancelation"
+msgid "Enable echo cancellation"
 msgstr "ããããããããããããããæåããããããã"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:24
 msgid "Enable silence detection"
 msgstr "æåéãéãããããããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25 ../src/gui/preferences.cpp:480
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25 ../src/gui/preferences.cpp:476
 msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
 msgstr "STUN ãããããããèåçããããããããèåãããããã"
 
@@ -169,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "STUN ãäçããããéããEkiga ã NAT ããããããããææããæãããããã"
 "ã (ç) ããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27 ../src/gui/preferences.cpp:449
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27 ../src/gui/preferences.cpp:445
 msgid "Enter your full name"
 msgstr "æåãååãããããã"
 
@@ -185,7 +188,7 @@ msgstr "ååãæãæåããããããèéãããããã"
 msgid "Forward calls to the given host if no answer"
 msgstr "åçãçãæãæåããããããèéãããããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31 ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31 ../src/gui/preferences.cpp:961
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "ãããããããã"
 
@@ -193,7 +196,7 @@ msgstr "ãããããããã"
 msgid "Full name"
 msgstr "æå"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33 ../src/gui/preferences.cpp:466
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33 ../src/gui/preferences.cpp:462
 msgid ""
 "If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is "
 "present in the GNOME panel"
@@ -225,19 +228,21 @@ msgstr ""
 "TRUE ãããããçäãåçãããååãæãããããããæåãããããããããã"
 "çäãèéãããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37 ../src/gui/preferences.cpp:504
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37 ../src/gui/preferences.cpp:500
 msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
 msgstr "TRUE ãããããèåçãåãåããåçããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38 ../src/gui/preferences.cpp:468
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38 ../src/gui/preferences.cpp:464
 msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
 msgstr "TRUE ãããããããããããäéãçéçãèçããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39 ../src/gui/preferences.cpp:946
-msgid "If enabled, use echo cancelation"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39 ../src/gui/preferences.cpp:931
+#, fuzzy
+#| msgid "If enabled, use echo cancelation"
+msgid "If enabled, use echo cancellation"
 msgstr "TRUE ãããããããããããããããããããäçãããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40 ../src/gui/preferences.cpp:944
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40 ../src/gui/preferences.cpp:929
 msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
 msgstr "TRUE ããããããããããããããããããããããæåãäçããã"
 
@@ -285,7 +290,7 @@ msgstr "ãåçããããããããããããããã"
 msgid "Outbound Proxy"
 msgstr "ååãããããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52 ../src/gui/preferences.cpp:474
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52 ../src/gui/preferences.cpp:470
 msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
 msgstr "çääãäãããããããäãæåãèçããããããããéçããã"
 
@@ -349,15 +354,15 @@ msgstr "ããããããããããããã (ãããã)"
 msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
 msgstr "çäéããããããäçããéåååãããããæåãããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68 ../src/gui/preferences.cpp:755
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68 ../src/gui/preferences.cpp:744
 msgid "Select the audio input device to use"
 msgstr "äçããéåååãããããæåããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69 ../src/gui/preferences.cpp:748
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69 ../src/gui/preferences.cpp:737
 msgid "Select the audio output device to use"
 msgstr "äçããéåååãããããæåããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:905
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:894
 msgid ""
 "Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
 msgstr ""
@@ -389,7 +394,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "çäããæåãããããã: Small (QCIF 176x144) ããã Large (CIF 352x288)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74 ../src/gui/preferences.cpp:897
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74 ../src/gui/preferences.cpp:886
 msgid ""
 "Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
 "device a test picture will be transmitted."
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "ããããããéçåãèçãããããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76 ../src/gui/main_window.cpp:3630
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76 ../src/gui/main_window.cpp:3641
 msgid "Show the call panel"
 msgstr "åãåãããããèçãããããã"
 
@@ -460,7 +465,7 @@ msgstr "äæçãçéãããããã"
 msgid "The Audio Codecs List"
 msgstr "éåããããããããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89 ../src/gui/preferences.cpp:707
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89 ../src/gui/preferences.cpp:699
 msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
 msgstr "çäããéãäçããååãã SIP ãããããã"
 
@@ -550,8 +555,8 @@ msgstr "çäéãéããããããããããã"
 msgid "The history of the 100 last calls"
 msgstr "æèãçäåæ (100åå) ããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105 ../src/gui/preferences.cpp:662
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105 ../src/gui/preferences.cpp:658
+#: ../src/gui/preferences.cpp:702
 msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
 msgstr "èéæèãæåãååããåãåããèéãããããåãã"
 
@@ -588,7 +593,7 @@ msgstr ""
 "ãããããããæ (ããããããäåãã) ãæåããåãåããååãæåéãã"
 "ãåãåããèããéãæåååãåçãèæãããããããããããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111 ../src/gui/preferences.cpp:948
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111 ../src/gui/preferences.cpp:933
 msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
 msgstr "éåãåäãåèã Jitter ãããããæåããã (ããç) ããã"
 
@@ -681,7 +686,7 @@ msgstr ""
 "æããããããããããåäããæãæåãããããããã (ãããããæåããæ"
 "èãæåãåå)ã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127 ../src/gui/preferences.cpp:901
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127 ../src/gui/preferences.cpp:890
 msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
 msgstr ""
 "äçããæåããããããçå (ãããããããããããããäãããã) ãã"
@@ -714,7 +719,7 @@ msgstr ""
 "ããããããäãèçãããæåãéçãããããçãã (æååèãåã 50ã"
 "100ã200)ã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133 ../src/gui/preferences.cpp:671
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133 ../src/gui/preferences.cpp:667
 msgid ""
 "This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
 "are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
@@ -729,7 +734,7 @@ msgstr ""
 "H.245 ãããããããäæãåçããã Netmeeting ããããããããããããã"
 "ããããããããããããã"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134 ../src/gui/preferences.cpp:673
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134 ../src/gui/preferences.cpp:669
 msgid "This enables H.245 early in the setup"
 msgstr "H.245 ãããããããæåãããã"
 
@@ -784,7 +789,7 @@ msgid "_Find"
 msgstr "æç(_F)"
 
 #: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:377
+#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:375
 msgid "Neighbours"
 msgstr "èããããäé"
 
@@ -811,85 +816,6 @@ msgstr "äåçä"
 msgid "New contact"
 msgstr "æããéçå"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:118
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:176
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:143
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ååãã"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:220
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:373
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:157
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3588
-msgid "_Edit"
-msgstr "çé(_E)"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:222
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:375
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:393
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
-msgid "_Remove"
-msgstr "åé(_R)"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:247
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:275
-msgid "Edit roster element"
-msgstr "çéçèçãçé"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:248
-msgid ""
-"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
-"roster"
-msgstr ""
-"Ekiga åéãçéçãååããããèçãåæãããããããããããããåããã"
-"ããã"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:250
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:296
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:278
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
-msgid "Name:"
-msgstr "åå:"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:251
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
-msgid "Address:"
-msgstr "E-ããã:"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:252
-msgid "Is a preferred contact"
-msgstr "ååéçåãããã"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:254
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:280
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
-msgid "Choose groups:"
-msgstr "æåãããããã:"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-roster-bridge.cpp:93
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:232
-msgid "Add to local roster"
-msgstr "ããããããããããèå"
-
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:93
 msgid "Services"
 msgstr "ãããã"
@@ -953,6 +879,11 @@ msgstr "äå"
 msgid "Self"
 msgstr "èåèè"
 
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:232
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-roster-bridge.cpp:93
+msgid "Add to local roster"
+msgstr "ããããããããããèå"
+
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:233
 msgid ""
 "Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
@@ -961,12 +892,35 @@ msgstr ""
 "ãã"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:250
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:419
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:338
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:280
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
+msgid "Name:"
+msgstr "åå:"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Name of the contact, as shown in your roster"
 msgstr "TRUE ãããããããããããäéãçéçãèçããã"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:251
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
+msgid "Address:"
+msgstr "E-ããã:"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
 msgid "Address, e.g. sip:xyz ekiga net"
 msgstr ""
 
@@ -990,342 +944,404 @@ msgstr "ããããåãåæ"
 msgid "Please edit this group name"
 msgstr "ãããããããååãååãããããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:131
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:118
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:176
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:143
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ååãã"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:220
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:374
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:159
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
+msgid "_Edit"
+msgstr "çé(_E)"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:222
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:435
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:192
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214 ../src/gui/accounts.cpp:692
+msgid "_Remove"
+msgstr "åé(_R)"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:247
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:277
+msgid "Edit roster element"
+msgstr "çéçèçãçé"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:248
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
+"roster"
+msgstr ""
+"Ekiga åéãçéçãååããããèçãåæãããããããããããããåããã"
+"ããã"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:252
+msgid "Is a preferred contact"
+msgstr "ååéçåãããã"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:254
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:282
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
+msgid "Choose groups:"
+msgstr "æåãããããã:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:130
 #: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:231
 #: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:235
 msgid "Call"
 msgstr "çä"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:134
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:133
 #: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:232
 #: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:236
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3348
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3361
 msgid "Transfer"
 msgstr "èé"
 
 #. Translators : The alias we are registering already exists : failure
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:309
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:308
 msgid "Duplicate alias"
 msgstr "ããããããéèããããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:312
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:311
 msgid "Bad username/password"
 msgstr "ãããåãããããããããééããããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:315
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:314
 #: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:562
 msgid "Transport error"
 msgstr "èéããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:326
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:331
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:325
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:330
 #: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:771
 msgid "Failed"
 msgstr "åæ"
 
+#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
+#. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:68
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:155
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:569
+msgid "Unregistered"
+msgstr "çéãèéãããã"
+
 #. translators : the result will look like :
 #. * "registered (with 2 voice mail messages)"
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:218
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s (with %d voice mail message)"
 msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
 msgstr[0] "%s (ãããããããããããã %d ä)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:365
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:381
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:366
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:423 ../src/gui/accounts.cpp:686
 msgid "_Disable"
 msgstr "çåããã(_D)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:368
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:385
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:369
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:427 ../src/gui/accounts.cpp:683
 msgid "_Enable"
 msgstr "æåããã(_E)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:389
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:390
 #: ../src/gui/assistant.cpp:732
 msgid "Recharge the account"
 msgstr "ããããããåçèãã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:394
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:395
 #: ../src/gui/assistant.cpp:744
 msgid "Consult the balance history"
 msgstr "ããããããããããèãã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:399
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:400
 #: ../src/gui/assistant.cpp:756
 msgid "Consult the call history"
 msgstr "çäåæãéèãã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:414
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:98
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:291
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:415
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:96
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:333
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
 msgid "Edit account"
 msgstr "ããããããçé"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:99
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:417
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:97
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:341
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:293
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:335
 msgid "Please update the following fields:"
 msgstr "æãéçãææãããããã:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:419
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
 msgid "Account name, e.g. MyAccount"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
 msgid "Registrar:"
 msgstr "ããããã:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
 msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
 msgid "Gatekeeper:"
 msgstr "ãããããã:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
 msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:300
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
 msgid "User:"
-msgstr "åå:"
+msgstr "ããã:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
 msgid "The user name, e.g. jim"
 msgstr ""
 
 #. Translators:
 #. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
 #. * for the authentication procedure ("Authentication User")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
 msgid "Authentication User:"
 msgstr "ããããèè:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
 msgid ""
 "The user name used during authentication, if different than the user name; "
 "leave empty if you do not have one"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:312
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:354
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
 msgid "Password:"
 msgstr "ããããã:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
 msgid "Password associated to the user"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
 msgid "Timeout:"
 msgstr "ãããããã:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
 msgid ""
 "Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:143
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:326
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:141
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:368
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
 msgid "Enable Account"
 msgstr "ããããããæåããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:457
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:458
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
 msgid "You did not supply a name for that account."
 msgstr "ããããããããååãååããããããããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:460
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
 msgid "You did not supply a host to register to."
 msgstr "çéåããããåãååããããããããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:461
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:462
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
 msgid "You did not supply a user name for that account."
 msgstr "ãããããããããããåãååããããããããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:183
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:464
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
 msgstr "ãããããããåããããåãããããããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:545
+#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
+#. "(you are) registered", and not as "(you have been) registered"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:555
 msgid "Registered"
 msgstr "çéãããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:557
-msgid "Unregistered"
-msgstr "çéãèéãããã"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:567
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:579
 msgid "Could not unregister"
 msgstr "çéãèéãããããããã"
 
-#. since limited did not work, put it back to false, to avoid being stuck to limited=true when retrying register later
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:581
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:606
 msgid "Could not register"
 msgstr "çéãããããããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:590
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:618
 msgid "Processing..."
 msgstr "åçäãã..."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:674
+#. Translators: see RFC 4480 for more information about activities
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:752
 msgid "Appointment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:678
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:710
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:756
 msgid "Breakfast"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:682
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:760
 #, fuzzy
 msgid "Dinner"
 msgstr "Decline"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:686
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:764
 msgid "Holiday"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:690
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "In transit"
 msgstr "åç"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:694
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:772
 msgid "Looking for work"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:698
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:776
 msgid "Lunch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:702
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:780
 msgid "Meal"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:706
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "Meeting"
 msgstr "èå"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:714
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:788
+#, fuzzy
+#| msgid "_Office phone:"
+msgid "On the phone"
+msgstr "äçãéè(_O):"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "Playing"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:718
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:796
 msgid "Shopping"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:722
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Sleeping"
 msgstr "èå"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:726
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:804
 #, fuzzy
 msgid "Working"
 msgstr "æåå"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:76
 msgid "_Add an Ekiga.net Account"
 msgstr "Ekiga.net ãããããããèåãã(_A)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
 msgid "_Add an Ekiga Call Out Account"
 msgstr "Ekiga ãããããããããããããèåãã(_A)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:82
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
 msgid "_Add a SIP Account"
 msgstr "SIP ãããããããèåãã(_A)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:84
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:82
 msgid "_Add an H.323 Account"
 msgstr "H.323 ãããããããèåãã(_A)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:104
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:102
 #: ../src/gui/assistant.cpp:616
 msgid "Get an Ekiga.net SIP account"
 msgstr "Ekiga.net ã SIP ããããããæãåãã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
 msgid "_User:"
 msgstr "ããã(_U):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
 msgid "_Password:"
 msgstr "ããããã(_P):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:112
 #: ../src/gui/assistant.cpp:720
 msgid "Get an Ekiga Call Out account"
 msgstr "Ekiga ããããããããããããããèåãã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
 msgid "_Account ID:"
 msgstr "ãããããã ID(_A):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
 msgid "_PIN Code:"
 msgstr "PIN ããã(_P):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
 msgid "_Name:"
 msgstr "åå(_N):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
 msgid "_Gatekeeper:"
 msgstr "ãããããã(_G):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
 msgid "_Timeout:"
 msgstr "ãããããã(_T):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
 msgid "_Registrar:"
 msgstr "ããããã(_R):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
 msgid "_Authentication User:"
 msgstr "ããããèè(_A):"
 
@@ -1355,7 +1371,7 @@ msgid "Abnormal call termination"
 msgstr "çäãåæããããã (çåãã)"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1885
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1903
 msgid "Could not connect to remote host"
 msgstr "ãããããããããæçãããããããã"
 
@@ -1404,11 +1420,16 @@ msgstr "ãããããããããããããããã"
 msgid "User is not available"
 msgstr "èåãããããããããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:475
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:467
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
+msgid "Service unavailable"
+msgstr "ãããããåçããããã"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:477
 msgid "Call completed"
 msgstr "çäãåäãããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:781
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:794
 msgid ""
 "Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. You "
 "can still use it, but you need to configure your network settings manually.\n"
@@ -1593,10 +1614,6 @@ msgstr "åèããããããã"
 msgid "Bad gateway"
 msgstr "ãããããããããããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "ãããããåçããããã"
-
 #: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
 msgid "Server timeout"
 msgstr "ããããåçããããããããããã"
@@ -1625,31 +1642,37 @@ msgstr "èããããã"
 msgid "Globally not acceptable"
 msgstr "ãããããããèåããããã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:933
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3185
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:905
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not send message"
+msgid "Could not send message: "
+msgstr "ããããããéäãããããããã"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:907
+msgid "user offline"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:946
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3198
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%s ãããããçäãã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:935
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:948
 #, c-format
 msgid "Incoming call"
 msgstr "çääãã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:941
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:954
 #, c-format
 msgid "In a call with %s"
 msgstr "%s ãããèäãã"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:943
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:956
 #, c-format
 msgid "In a call"
 msgstr "èäãã"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:664
-msgid "Advanced"
-msgstr "æåèå"
-
 #: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:452
 msgid "Move selected codec priority upwards"
 msgstr "éæããããããããåååãäããã"
@@ -1658,26 +1681,30 @@ msgstr "éæããããããããåååãäããã"
 msgid "Move selected codec priority downwards"
 msgstr "éæããããããããåååãäããã"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:636
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:664
+msgid "Advanced"
+msgstr "æåèå"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:635
 msgid "Address Book"
 msgstr "ããããå"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:652
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3534
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:651
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3545
 msgid "Address _Book"
 msgstr "ããããå(_B)"
 
 #. This will add static and dynamic actions
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:661
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:660
 msgid "_Action"
 msgstr "ããããã(_A)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:706
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:705
 msgid "Category"
 msgstr "ãããã"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:586
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1369
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1366
 msgid "Full Name"
 msgstr "æå"
 
@@ -1697,19 +1724,19 @@ msgstr "ãããããéã"
 msgid "Copy link"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:895
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:899
 msgid "_Smile..."
 msgstr "éæå(_S)..."
 
 #. we can't do much here since we get the Chat as reference...
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:411
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:426
 msgid "Chat Window"
 msgstr "ãããããããããã"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:238
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:277
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:976
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1029
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:987
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1040
 msgid "Unsorted"
 msgstr "æåé"
 
@@ -1757,7 +1784,7 @@ msgid_plural "%d users found"
 msgstr[0] " %däèãããããã"
 
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:297
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:138
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:69
 msgid "New _Contact"
 msgstr "æããéçå(_C)"
 
@@ -1821,9 +1848,8 @@ msgstr "Crazy"
 msgid "Screencast"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:427
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:427 ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:160
 #: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:138
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:160
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ææ(_R)"
 
@@ -2028,53 +2054,53 @@ msgstr "LDAP ãããããããäæ"
 msgid "Ekiga.net Directory"
 msgstr "Ekiga.net ããããããã"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:79
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:113
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:112
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:156
 msgid "inactive"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:179
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:222
 #, c-format
 msgid "error connecting (%s)"
 msgstr "æçããã (%s)"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:185
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:228
 msgid "connecting"
 msgstr "æçä"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:229
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:280
 msgid "authenticating"
 msgstr "èèä"
 
 #. FIXME: can't we report better?
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:239
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:290
 msgid "error connecting"
 msgstr "æçäãããã"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:251
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:300
 msgid "disconnected"
 msgstr "åæããããã"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:268
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:310
 msgid "connected"
 msgstr "æçãããã"
 
 #. FIXME: can't we report something better?
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:274
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:316
 msgid "error authenticating loudmouth account"
 msgstr "loudmouth ããããããèèãããã"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:304
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
 msgid "Server:"
 msgstr "ããã:"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:308
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
 msgid "Resource:"
 msgstr "ãããã:"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:391 ../src/gui/accounts.cpp:689
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:433
 msgid "Edit"
 msgstr "çé"
 
@@ -2087,88 +2113,117 @@ msgstr "jabber/XMPP ãããããããèå(_A)"
 msgid "Please fill in the following fields:"
 msgstr "æãéçãçéãããããã:"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:118
+#. FIXME: this is here until the feature is ready
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:121
 msgid "Join a discussion group"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:210
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:132
+msgid "Open a group chat room"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Please provide a Server URI\n"
+msgid "Please provide a room name"
+msgstr "ãããã URI ãæåãããããã\n"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename"
+msgid "Room name"
+msgstr "ååãåæ"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
+msgid "The name of the room you want to enter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:138
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:138
+msgid "The pseudonym you'll have in the room"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:170
 msgid "Authorization to see your presence"
 msgstr "ããããããããããèããããããããæè"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:214
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:174
 #, c-format
 msgid "%s asks the permission to see your presence, saying: \"%s\"."
 msgstr ""
 "%s ãääãããããããããããããããããããããçããããèåãæãããã"
 "ã: \"%s\""
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:218
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:178
 #, c-format
 msgid "%s asks the permission to see your presence."
 msgstr "%s ãããããããããããçããããèåãæãããããã"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:225
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:185
 msgid "grant him/her the permission to see your presence"
 msgstr "å/ååãããããããããããçããããèåãã"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:226
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:186
 msgid "refuse him/her the permission to see your presence"
 msgstr "å/ååãããããããããããçããããæåãã"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:227
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:187
 msgid "decide later (also close or cancel this dialog)"
 msgstr "ãããæãã (ãããããããããããéãããããããã)"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:228
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:188
 msgid "Your answer is: "
 msgstr "ããããåç: "
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:315
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:282
 msgid "Add a roster element"
 msgstr "çéçèçãèå"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:316
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:283
 msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
 msgstr ""
 "ãããããçéçãæããèçãèåãããããããããããããååãããããã"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:285
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
 msgid "Identifier:"
 msgstr "èåå:"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:285
 msgid "identifier server"
 msgstr "èåå ããã"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:162
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:168
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:164
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:170
 msgid "Ask him/her to see his/her status"
 msgstr "å/ååããå/ååãçæãåãåããã"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:166
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:168
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:180
 msgid "Forbid him/her to see my status"
 msgstr "å/ååãçæãèãããããçæãã"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:170
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:172
 msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
 msgstr "å/ååããå/ååãçæãåãåããã (äæä)"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:174
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:179
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:176
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:181
 msgid "Stop getting his/her status"
 msgstr "å/ååãçæãååãæãã"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:184
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:186
 msgid "Start chat"
 msgstr "ãããããéå"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:187
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:189
 msgid "Continue chat"
 msgstr "ãããããçç"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:276
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:278
 msgid ""
 "Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
 msgstr ""
@@ -2196,6 +2251,10 @@ msgstr "æãèãåå:"
 msgid "Username:"
 msgstr "ãããå:"
 
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:202
+msgid "Invalid server data"
+msgstr "ããããããããééããããã"
+
 #: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:53
 msgid "Click to fetch"
 msgstr "åæãã"
@@ -2204,10 +2263,6 @@ msgstr "åæãã"
 msgid "Distant contact"
 msgstr "ãããããããéçå"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:202
-msgid "Invalid server data"
-msgstr "ããããããããééããããã"
-
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:198
 msgid "_Add a new contact"
 msgstr "æããéçåãèå(_A)"
@@ -2290,11 +2345,11 @@ msgstr "çæ"
 msgid "Accounts"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:590 ../src/gui/main_window.cpp:3598
+#: ../src/gui/accounts.cpp:590 ../src/gui/main_window.cpp:3609
 msgid "_Accounts"
 msgstr "ããããã(_A)"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:594 ../src/gui/main_window.cpp:3681
+#: ../src/gui/accounts.cpp:594 ../src/gui/main_window.cpp:3692
 msgid "_Help"
 msgstr "ããã(_H)"
 
@@ -2302,17 +2357,11 @@ msgstr "ããã(_H)"
 msgid "Active"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:683
-msgid "Enable"
-msgstr "æåããã"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:686
-msgid "Disable"
-msgstr "çåããã"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:692
-msgid "Remove"
-msgstr "åé"
+#: ../src/gui/accounts.cpp:689
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit"
+msgid "Edi_t"
+msgstr "çé"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:341
 msgid ""
@@ -2332,7 +2381,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Ekiga"
 msgstr "Ekiga ããããã"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:373 ../src/gui/preferences.cpp:445
+#: ../src/gui/assistant.cpp:373 ../src/gui/preferences.cpp:441
 msgid "Personal Information"
 msgstr "åäãæå"
 
@@ -2419,7 +2468,7 @@ msgstr ""
 msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
 msgstr "ãããããããããããã"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:828 ../src/gui/assistant.cpp:1380
+#: ../src/gui/assistant.cpp:828 ../src/gui/assistant.cpp:1377
 msgid "Connection Type"
 msgstr "æçææ"
 
@@ -2461,9 +2510,9 @@ msgstr ""
 "Ekiga ããæéãåèãéèããããããæçææãéæãããããããèåããã"
 "ãããããåæããããã"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:967 ../src/gui/main_window.cpp:3413
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3417 ../src/gui/main_window.cpp:3421
-#: ../src/gui/preferences.cpp:738
+#: ../src/gui/assistant.cpp:967 ../src/gui/main_window.cpp:3424
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3428 ../src/gui/main_window.cpp:3432
+#: ../src/gui/preferences.cpp:727
 msgid "Audio Devices"
 msgstr "éåããããã"
 
@@ -2500,7 +2549,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããããååãããããããéèäãããããåãééããéãäçãããã"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1147 ../src/gui/assistant.cpp:1425
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1147 ../src/gui/assistant.cpp:1422
 msgid "Video Input Device"
 msgstr "ããããååãããã"
 
@@ -2514,17 +2563,17 @@ msgid ""
 "during calls."
 msgstr "ããããååãããããéèäãæåããããããããéãäçãããã"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1236 ../src/gui/assistant.cpp:1258
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1280 ../src/gui/preferences.cpp:779
-#: ../src/gui/preferences.cpp:803 ../src/gui/preferences.cpp:825
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1233 ../src/gui/assistant.cpp:1255
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1277 ../src/gui/preferences.cpp:768
+#: ../src/gui/preferences.cpp:792 ../src/gui/preferences.cpp:814
 msgid "No device found"
 msgstr "ãããããèããããããããã"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1311
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1308
 msgid "Configuration Complete"
 msgstr "èåãåäãããã"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1313
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1310
 msgid ""
 "You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
 "changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
@@ -2532,31 +2581,31 @@ msgstr ""
 "Ekiga ãèåãåäãããããããããèåã Ekiga ãèåãããããããåæãã"
 "ãããåèãããããããæããããããã!"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1320
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1317
 msgid "Configuration summary:"
 msgstr "èååå:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1392
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1389
 msgid "Audio Ringing Device"
 msgstr "çäéããããã"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1403
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1400
 msgid "Audio Output Device"
 msgstr "éåãååãããã"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1414
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1411
 msgid "Audio Input Device"
 msgstr "éåãååãããã"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1438
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1435
 msgid "SIP URI"
 msgstr "SIP ã URI"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1450
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1447
 msgid "Ekiga Call Out"
 msgstr "Ekiga ããããããã"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1494
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
 msgstr "Ekiga ãèåãããããã (%d / %d)"
@@ -2626,6 +2675,7 @@ msgstr ""
 "äè æ <ss gnome gr jp>\n"
 "OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
 "èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"ææ äé <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
 #: ../src/gui/callbacks.cpp:132
@@ -2642,62 +2692,62 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr "ããããèçããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:739
+#: ../src/gui/main_window.cpp:755
 msgid "Presence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:746
+#: ../src/gui/main_window.cpp:762
 #, fuzzy
 msgid "Addressbook"
 msgstr "ããããå"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:833
+#: ../src/gui/main_window.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "ååäæãããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:987
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "A:%.1f/%.1f   V:%.1f/%.1f   FPS:%d/%d"
 msgstr "A:%.1f/%.1f   V:%.1f/%.1f   FPS:%d/%d"
 
 #. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
 #. below video during a call
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1033
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "Connected with %s"
 msgstr "%s ãæçãããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1069 ../src/gui/main_window.cpp:3917
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1085 ../src/gui/main_window.cpp:3928
 msgid "Standby"
 msgstr "åæäãã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1134
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1150
 msgid "Call on hold"
 msgstr "äçäãçä"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1145
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1161
 msgid "Call retrieved"
 msgstr "äçããååãããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1160
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1176
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "\"%s\" ãããããäåçäãã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1297
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1313
 msgid "Error"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1370
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1388
 msgid "Error while initializing video output"
 msgstr "æåååãåæåããéãããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1371
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1389
 msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
 msgstr "ããäèäãæåãèçãããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1381
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1399
 msgid ""
 "There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
 "that no other application is using the accelerated video output."
@@ -2705,7 +2755,7 @@ msgstr ""
 "æåãååããããããããããããããåæåããéãããããççãããããã"
 "ããããããäããããããããããäçããããããçèããããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1383
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1401
 msgid ""
 "There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
 "that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
@@ -2715,27 +2765,27 @@ msgstr ""
 "ããã"
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1496
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1514
 #, c-format
 msgid "Added video input device %s"
 msgstr "ãããååããããã %s ãæåãããã"
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1508
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1526
 #, c-format
 msgid "Removed video input device %s"
 msgstr "ãããååããããã %s ãåãåãããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1525
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1543
 #, c-format
 msgid "Error while accessing video device %s"
 msgstr "ãããååããããã %s ãããããããéãããããççãããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1528
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1546
 msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
 msgstr "åãåãäãåããããèéããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1532
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1550
 msgid ""
 "There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
 "device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
@@ -2747,17 +2797,17 @@ msgstr ""
 "ãããããæåãããååãããããæéãæãããããããååããããããèã"
 "èãããããããçèããããããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1536
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1554
 msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
 msgstr ""
 "ãäããããããããããããèæãããæåãããããããããããããããã"
 "ãã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1540
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1558
 msgid "Could not open the chosen channel."
 msgstr "éæããããããããéããããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1544
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1562
 msgid ""
 "Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
 "Ekiga.\n"
@@ -2769,43 +2819,43 @@ msgstr ""
 "ããããããããããããããããããçèãããããKernel ãããããããããã"
 "ããçèããããããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1548
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1566
 msgid "Error while setting the frame rate."
 msgstr "ãããããããããèåããéãããããççããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1552
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1570
 msgid "Error while setting the frame size."
 msgstr "ãããããããããèåããéãããããççããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1557 ../src/gui/main_window.cpp:1660
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1779
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1575 ../src/gui/main_window.cpp:1678
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1797
 msgid "Unknown error."
 msgstr "ååäæãããããã"
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1609
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1627
 #, c-format
 msgid "Added audio input device %s"
 msgstr "éåååããããã %s ãæåãããã"
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1625
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1643
 #, c-format
 msgid "Removed audio input device %s"
 msgstr "éåååããããã %s ãåãåãããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1642
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1660
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio input device %s"
 msgstr "éåããããã %s ãéãéãããããççãããã"
 
 #. Translators: This happens when there is an error with audio input:
 #. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1647
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1665
 msgid "Only silence will be transmitted."
 msgstr "ããããã (çé) ããèéããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1651
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1669
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2817,7 +2867,7 @@ msgstr ""
 "ãããããããæåãããååãããããããèåãããããããããããæéãã"
 "ãããããããäçäãããããçèããããããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1655
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1673
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
 "read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2829,26 +2879,26 @@ msgstr ""
 "ããããããååãããããäçããããããããæåãããååãããããããè"
 "åãçèããããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1724
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1742
 #, c-format
 msgid "Added audio output device %s"
 msgstr "éåååããããã %s ãæåãããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1742
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1760
 #, c-format
 msgid "Removed audio output device %s"
 msgstr "éåååããããã %s ãåãåãããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1763
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1781
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio output device %s"
 msgstr "éåååããããã %s ãéãéãããããççãããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1766
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1784
 msgid "No incoming sound will be played."
 msgstr "çäéãæåããããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1770
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1788
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2860,7 +2910,7 @@ msgstr ""
 "ãããããããæåãããååãããããããèåãããããããããããæéãã"
 "ãããããããäçäãããããçèããããããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1774
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1792
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
 "write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2872,350 +2922,350 @@ msgstr ""
 "ãããããååãããããäçããããããããæåãããååãããããããèå"
 "ãçèããããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1963
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1981
 msgid "Video Settings"
 msgstr "æåãèå"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1988
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2006
 msgid "Adjust brightness"
 msgstr "æãããèæããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2007
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2025
 msgid "Adjust whiteness"
 msgstr "çããèæããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2026
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2044
 msgid "Adjust color"
 msgstr "èãèæããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2045
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2063
 msgid "Adjust contrast"
 msgstr "ãããããããèæããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2089
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2107
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "éåãèå"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2766
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2781
 msgid "_Retrieve Call"
 msgstr "åé(_R)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2779 ../src/gui/main_window.cpp:3542
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2794 ../src/gui/main_window.cpp:3553
 msgid "H_old Call"
 msgstr "äç(_O)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2811 ../src/gui/main_window.cpp:3554
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2826 ../src/gui/main_window.cpp:3565
 msgid "Suspend _Audio"
 msgstr "éåãäæåæ(_A)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2813 ../src/gui/main_window.cpp:3559
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2828 ../src/gui/main_window.cpp:3570
 msgid "Suspend _Video"
 msgstr "æåãäæåæ(_V)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2815
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2830
 msgid "Resume _Audio"
 msgstr "éåãåé(_A)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2817
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2832
 msgid "Resume _Video"
 msgstr "ããããåé(_V)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3043 ../src/gui/main_window.cpp:3208
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3056 ../src/gui/main_window.cpp:3221
 msgid "Reject"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3045 ../src/gui/main_window.cpp:3207
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3058 ../src/gui/main_window.cpp:3220
 msgid "Accept"
 msgstr "åè"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3051
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3064
 msgid "Incoming call from"
 msgstr "çäå"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3069 ../src/gui/main_window.cpp:3188
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3082 ../src/gui/main_window.cpp:3201
 msgid "Remote URI:"
 msgstr "ããããã URI:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3081 ../src/gui/main_window.cpp:3190
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3094 ../src/gui/main_window.cpp:3203
 msgid "Remote Application:"
 msgstr "ãããããããã:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3094 ../src/gui/main_window.cpp:3192
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3107 ../src/gui/main_window.cpp:3205
 msgid "Account ID:"
 msgstr "ãããããã ID:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3102
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3115
 #, c-format
 msgid "Call from %s"
 msgstr "\"%s\" ãããããçäãã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3316
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3329
 #, c-format
 msgid "Call Duration: %s\n"
 msgstr "éèæé: %s\n"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3347
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3360
 msgid "Transfer call to:"
 msgstr "èéå:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3399
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3410
 msgid "No"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3401
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3412
 msgid "Yes"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3412
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3423
 msgid "Detected new audio input device:"
 msgstr "æããæåããéåååãããã:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3416
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3427
 msgid "Detected new audio output device:"
 msgstr "æããæåããéåååãããã:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3420
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3431
 #, fuzzy
 msgid "Detected new ringer device:"
 msgstr "æããæåããéåååãããã:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3424
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3435
 msgid "Detected new video input device:"
 msgstr "æããæåããæåååãããã:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3425 ../src/gui/preferences.cpp:891
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3436 ../src/gui/preferences.cpp:880
 msgid "Video Devices"
 msgstr "æåããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3443
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3454
 msgid "Do you want to use it as default device?"
 msgstr "ããããããããããããããããäçãããã?"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3511
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3522
 msgid "_Chat"
 msgstr "ãããã(_C)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3513
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
 msgid "Ca_ll"
 msgstr "çä(_L)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3513
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
 msgid "Place a new call"
 msgstr "çäããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3516
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3527
 msgid "_Hang up"
 msgstr "ãããããã(_H)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3517
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3528
 msgid "Terminate the current call"
 msgstr "çåãçäãçäããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3523
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3534
 msgid "Co_ntact"
 msgstr "éçããã(_N)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3535
 msgid "Act on selected contact"
 msgstr "éçææãéæããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3530
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3541
 msgid "A_dd Contact"
 msgstr "äéãèå(_D)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3530
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3541
 msgid "Add a contact to the roster"
 msgstr "éçåããããããäéãããèåããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3535
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3546
 msgid "Find contacts"
 msgstr "äéãæçããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3542 ../src/gui/main_window.cpp:4017
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3553 ../src/gui/main_window.cpp:4028
 msgid "Hold the current call"
 msgstr "çåãéèãäçããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3546
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3557
 msgid "_Transfer Call"
 msgstr "çäãèé(_T)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3547
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3558
 msgid "Transfer the current call"
 msgstr "çåãçäãèéããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3555
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3566
 msgid "Suspend or resume the audio transmission"
 msgstr "éåãçäãäæåæãããåéããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3560
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3571
 msgid "Suspend or resume the video transmission"
 msgstr "æåãçäãäæåæãããåéããã"
 
 #. FIXME: that isn't a very good way to do things
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3569
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3580
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3570
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3581
 msgid "Other possible actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3577
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3588
 msgid "Close the Ekiga window"
 msgstr "Ekiga ãããããããéããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3584 ../src/gui/statusicon.cpp:465
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3595 ../src/gui/statusicon.cpp:465
 msgid "Quit"
 msgstr "çäããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3590
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3601
 msgid "_Configuration Assistant"
 msgstr "èåãããããã(_C)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3591
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3602
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "èåãããããããèåããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3610
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "ããããããçéããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3605
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3616
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "èåãåæããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3610
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3621
 msgid "_View"
 msgstr "èç(_V)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3612
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3623
 msgid "Con_tacts"
 msgstr "äéäè(_T)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3612
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3623
 msgid "View the contacts list"
 msgstr "äéäèãèçããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3617
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3628
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "ããããããã(_D)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3617
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3628
 msgid "View the dialpad"
 msgstr "ãããããèçããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3622
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
 msgid "_Call History"
 msgstr "çäåæ(_C)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3622
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
 msgid "View the call history"
 msgstr "çäåæãèçããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3630
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3641
 msgid "_Show Call Panel"
 msgstr "çäããããèçãã(_S)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3638
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3649
 msgid "_Local Video"
 msgstr "ãããããæå(_L)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3639
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3650
 msgid "Local video image"
 msgstr "ãããããæåãããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3644
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3655
 msgid "_Remote Video"
 msgstr "ãããããæå(_R)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3645
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3656
 msgid "Remote video image"
 msgstr "ãããããæåãããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3650
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3661
 msgid "_Picture-in-Picture"
 msgstr "äæ (çåãäãéãã)(_P)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3651 ../src/gui/main_window.cpp:3657
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3662 ../src/gui/main_window.cpp:3668
 msgid "Both video images"
 msgstr "äæãæåãããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3656
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3667
 msgid "Picture-in-Picture in Separate _Window"
 msgstr "äæ (åããããããã)(_W)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3664
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3675
 msgid "Zoom in"
 msgstr "æåãæåããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3668
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3679
 msgid "Zoom out"
 msgstr "æåãçåããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3672
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3683
 msgid "Normal size"
 msgstr "ããããããæåããããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3676
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3687
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ããããããã(_F)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3676
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3687
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "ããããããããåãæãã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3684 ../src/gui/statusicon.cpp:453
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3695 ../src/gui/statusicon.cpp:453
 msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
 msgstr "Ekiga ãããããããèçããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3689 ../src/gui/statusicon.cpp:458
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3700 ../src/gui/statusicon.cpp:458
 msgid "View information about Ekiga"
 msgstr "Ekiga ãæåãèçããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3761
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3772
 msgid ""
 "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
 msgstr "ååã URI ãååãããããããããããããããããçäãããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3806
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3817
 msgid "Contacts"
 msgstr "äé"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3828
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3839
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3846
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3857
 msgid "Call history"
 msgstr "çäåæ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3954
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3965
 msgid "Change the volume of your soundcard"
 msgstr "ããããããããééãåæããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3975
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3986
 msgid "Change the color settings of your video device"
 msgstr "æåãããããèãèåãåæããã"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4043
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4054
 msgid "Ekiga"
 msgstr "Ekiga"
 
 #. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4646
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4655
 #, c-format
 msgid "TX: %dx%d "
 msgstr "TX: %dx%d "
 
 #. Translators: RX is a common abbreviation for "receive".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4651
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "RX: %dx%d "
 msgstr "RX: %dx%d "
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4653
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4662
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost packets: %.1f %%\n"
@@ -3228,11 +3278,13 @@ msgstr ""
 "éçéããããããæ: %.1f %%\n"
 "Jitter ãããã: %d ms%s%s%s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4767
-msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4776
+#, fuzzy
+#| msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
+msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
 msgstr "çæããããããããããããèçãã (ããã: 1ã5)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4772
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4781
 msgid "Makes Ekiga call the given URI"
 msgstr "æåãã URI ãåãåã"
 
@@ -3244,58 +3296,58 @@ msgstr "æããããããããããåäãããæåãã"
 msgid "Play sound for new instant messages"
 msgstr "æãããããããããããããããåäãããæåãã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:447
+#: ../src/gui/preferences.cpp:443
 msgid "_Full name:"
 msgstr "æå(_F):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:464
+#: ../src/gui/preferences.cpp:460
 msgid "User Interface"
 msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:466
+#: ../src/gui/preferences.cpp:462
 msgid "Start _hidden"
 msgstr "èåæãéã(_H)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:468
+#: ../src/gui/preferences.cpp:464
 msgid "Show offline _contacts"
 msgstr "ããããããäéãèçãã(_C)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:472
+#: ../src/gui/preferences.cpp:468
 msgid "Video Display"
 msgstr "æåãèç"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:474
+#: ../src/gui/preferences.cpp:470
 msgid "Place windows displaying video _above other windows"
 msgstr "äãããããããããåãæåããããããéçãã(_A)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:478
+#: ../src/gui/preferences.cpp:474
 msgid "Network Settings"
 msgstr "ãããããããèå"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:480
+#: ../src/gui/preferences.cpp:476
 msgid "Enable network _detection"
 msgstr "ãããããããæåãæåããã(_D)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:490
+#: ../src/gui/preferences.cpp:486
 msgid "Call Forwarding"
 msgstr "çäãèé"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
+#: ../src/gui/preferences.cpp:488
 msgid "_Always forward calls to the given host"
 msgstr "åãæåããããããèéãã(_A)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
+#: ../src/gui/preferences.cpp:488
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings"
 msgstr ""
 "TRUE ããããã[ããããã] ãèåãæåããããããããããçäãèéããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:494
+#: ../src/gui/preferences.cpp:490
 msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
 msgstr "åçãããçäãæåããããããèéãã(_N)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:494
+#: ../src/gui/preferences.cpp:490
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings if you do not answer the call"
@@ -3303,11 +3355,11 @@ msgstr ""
 "TRUE ãããããçäãåçãããååã[ããããã] ãèåãæåããããããã"
 "ãããçäãèéããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:496
+#: ../src/gui/preferences.cpp:492
 msgid "Forward calls to the given host if _busy"
 msgstr "ååãååãæåããããããèéãã(_B)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:496
+#: ../src/gui/preferences.cpp:492
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
@@ -3316,85 +3368,85 @@ msgstr ""
 "TRUE ãããããæãéèäããã \"ééãããããããã\" ããããååã[ãã"
 "ããã] ãèåãæåããããããããããçäãèéããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:500 ../src/gui/preferences.cpp:1319
+#: ../src/gui/preferences.cpp:496 ../src/gui/preferences.cpp:1300
 msgid "Call Options"
 msgstr "çäãããããã"
 
 #. Add all the fields
-#: ../src/gui/preferences.cpp:503
+#: ../src/gui/preferences.cpp:499
 msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
 msgstr "åçãããçäãæåãããèéãããããæé (ç):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:504
+#: ../src/gui/preferences.cpp:500
 msgid "_Automatically answer incoming calls"
 msgstr "èåçãåãåããåç(_A)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:535
+#: ../src/gui/preferences.cpp:531
 msgid "Ekiga Sound Events"
 msgstr "Ekiga ãåæé"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:573
+#: ../src/gui/preferences.cpp:569
 msgid "A"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:585
+#: ../src/gui/preferences.cpp:581
 msgid "Event"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:597
+#: ../src/gui/preferences.cpp:593
 msgid "Choose a sound"
 msgstr "åæéãéæ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:602
+#: ../src/gui/preferences.cpp:598
 msgid "Wavefiles"
 msgstr "WAVE ãããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:611 ../src/gui/preferences.cpp:630
+#: ../src/gui/preferences.cpp:607 ../src/gui/preferences.cpp:626
 msgid "Play"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:651
+#: ../src/gui/preferences.cpp:647
 msgid "String"
 msgstr "æåå"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:652
+#: ../src/gui/preferences.cpp:648
 msgid "Tone"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:653 ../src/gui/preferences.cpp:696
+#: ../src/gui/preferences.cpp:649 ../src/gui/preferences.cpp:690
 msgid "RFC2833"
 msgstr "RFC2833"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:654
+#: ../src/gui/preferences.cpp:650
 msgid "Q.931"
 msgstr "Q.931"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:659 ../src/gui/preferences.cpp:705
+#: ../src/gui/preferences.cpp:655 ../src/gui/preferences.cpp:697
 msgid "Misc Settings"
 msgstr "ããäãèå"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:662 ../src/gui/preferences.cpp:710
+#: ../src/gui/preferences.cpp:658 ../src/gui/preferences.cpp:702
 msgid "Forward _URI:"
 msgstr "èéåã URI(_U):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:668
+#: ../src/gui/preferences.cpp:664
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "æåèå"
 
 #. The toggles
-#: ../src/gui/preferences.cpp:671
+#: ../src/gui/preferences.cpp:667
 msgid "Enable H.245 _tunneling"
 msgstr "H.245 ãããããããæåããã(_T)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:673
+#: ../src/gui/preferences.cpp:669
 msgid "Enable _early H.245"
 msgstr "åæã H.245 ãæåããã(_E)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:675
+#: ../src/gui/preferences.cpp:671
 msgid "Enable fast _start procedure"
 msgstr "ééèåãæåããã(_S)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:675
+#: ../src/gui/preferences.cpp:671
 msgid ""
 "Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
 "to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
@@ -3406,115 +3458,115 @@ msgstr ""
 "ããããããããããééèåã H.245 ãããããããäæãåçããã "
 "Netmeeting ãããããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:679 ../src/gui/preferences.cpp:716
+#: ../src/gui/preferences.cpp:675 ../src/gui/preferences.cpp:708
 msgid "DTMF Mode"
 msgstr "DTMF ãããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:681 ../src/gui/preferences.cpp:718
+#: ../src/gui/preferences.cpp:677 ../src/gui/preferences.cpp:710
 msgid "_Send DTMF as:"
 msgstr "DTMF ãéäæå(_S):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:681 ../src/gui/preferences.cpp:718
+#: ../src/gui/preferences.cpp:677 ../src/gui/preferences.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Select the mode for DTMFs sending"
 msgstr "DTMF éäãããããæåããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:697
+#: ../src/gui/preferences.cpp:691
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:707
+#: ../src/gui/preferences.cpp:699
 msgid "_Outbound Proxy:"
 msgstr "ååããããã(_O):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:746
+#: ../src/gui/preferences.cpp:735
 msgid "Ringing Device"
 msgstr "çäéããããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:746
+#: ../src/gui/preferences.cpp:735
 msgid "Select the ringing audio device to use"
 msgstr "äçããçäéããããããæåããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:748
+#: ../src/gui/preferences.cpp:737
 msgid "Output device:"
 msgstr "ååãããã:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:755 ../src/gui/preferences.cpp:897
+#: ../src/gui/preferences.cpp:744 ../src/gui/preferences.cpp:886
 msgid "Input device:"
 msgstr "ååãããã:"
 
 #. That button will refresh the device list
-#: ../src/gui/preferences.cpp:759 ../src/gui/preferences.cpp:908
+#: ../src/gui/preferences.cpp:748 ../src/gui/preferences.cpp:897
 msgid "_Detect devices"
 msgstr "ãããããæå(_D)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:759 ../src/gui/preferences.cpp:908
+#: ../src/gui/preferences.cpp:748 ../src/gui/preferences.cpp:897
 #, fuzzy
 msgid "Click here to refresh the device list"
 msgstr "ãããããããããããããããäèãææããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:876
+#: ../src/gui/preferences.cpp:865
 msgid "PAL (Europe)"
 msgstr "PAL (æå)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:877
+#: ../src/gui/preferences.cpp:866
 msgid "NTSC (America)"
 msgstr "NTSC (åç)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:878
+#: ../src/gui/preferences.cpp:867
 msgid "SECAM (France)"
 msgstr "SECAM (ãããã)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:879
+#: ../src/gui/preferences.cpp:868
 msgid "Auto"
 msgstr "èå"
 
 #. Video Channel
-#: ../src/gui/preferences.cpp:901
+#: ../src/gui/preferences.cpp:890
 msgid "Channel:"
 msgstr "ããããã:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:903
+#: ../src/gui/preferences.cpp:892
 msgid "Size:"
 msgstr "ããã:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:903
+#: ../src/gui/preferences.cpp:892
 msgid "Select the transmitted video size"
 msgstr "èéããæåãããããéæããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:905
+#: ../src/gui/preferences.cpp:894
 msgid "Format:"
 msgstr "åå:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:928 ../src/gui/preferences.cpp:965
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1348 ../src/gui/preferences.cpp:1359
+#: ../src/gui/preferences.cpp:913 ../src/gui/preferences.cpp:946
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1329 ../src/gui/preferences.cpp:1340
 msgid "Codecs"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:940 ../src/gui/preferences.cpp:977
+#: ../src/gui/preferences.cpp:925 ../src/gui/preferences.cpp:958
 msgid "Settings"
 msgstr "èå"
 
 #. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
 #. between X and Y ms
-#: ../src/gui/preferences.cpp:944
+#: ../src/gui/preferences.cpp:929
 msgid "Enable silence _detection"
 msgstr "ãããããæåãæåããã(_D)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:946
+#: ../src/gui/preferences.cpp:931
 msgid "Enable echo can_celation"
 msgstr "ããããããããããããããæåããã(_C)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:948
+#: ../src/gui/preferences.cpp:933
 msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
 msgstr "Jitter ãããããæåå(_J):"
 
 #. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../src/gui/preferences.cpp:961
 msgid "Picture Quality"
 msgstr "çåãåè"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../src/gui/preferences.cpp:961
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
@@ -3524,11 +3576,11 @@ msgstr ""
 "çåãæäéãåèãäèãããåå (ãããããããäéãèããããããããã"
 "ããæãéåã)ããããããããããããçæãããååãæåãããããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
+#: ../src/gui/preferences.cpp:963
 msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
 msgstr "æåãæåãããããã (Kããã/ç)(_B):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
+#: ../src/gui/preferences.cpp:963
 msgid ""
 "The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
 "frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
@@ -3537,48 +3589,48 @@ msgstr ""
 "æåãæåããããããã Kããã/çãæåããã (ãããæåããåãããããã"
 "ããçæãããããæãåçãèãããããããããèåçãèçããã)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1291
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1272
 msgid "Ekiga Preferences"
 msgstr "Ekiga ãèå"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1309
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1290
 msgid "General"
 msgstr "åè"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1310
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1291
 msgid "Personal Data"
 msgstr "åäãæå"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1315
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1296
 msgid "General Settings"
 msgstr "åèãèå"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1324
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1305
 msgid "Sound Events"
 msgstr "ãããããæå"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1328
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1309
 msgid "Protocols"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1330
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1311
 msgid "SIP Settings"
 msgstr "SIP ãèå"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1335
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1316
 msgid "H.323 Settings"
 msgstr "H.323 ãèå"
 
 #. The player
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1341
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1322
 msgid "Audio"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1344 ../src/gui/preferences.cpp:1355
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1325 ../src/gui/preferences.cpp:1336
 msgid "Devices"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1353
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1334
 msgid "Video"
 msgstr "æå"
 
@@ -3613,18 +3665,27 @@ msgid "Clear"
 msgstr "ããã"
 
 #. Build the dialog
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:521 ../src/gui/statusmenu.cpp:671
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:519 ../src/gui/statusmenu.cpp:669
 msgid "Custom Message"
 msgstr "çèãããããã"
 
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:537
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:535
 msgid "Delete custom messages:"
 msgstr "äçãããçèãããããã:"
 
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:692
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:690
 msgid "Define a custom message:"
 msgstr "äçããçèãããããã:"
 
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "æåããã"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "çåããã"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "åé"
+
 #~ msgid "Change the main window panel section"
 #~ msgstr "ããããããããããããããããããããæ"
 
@@ -3643,9 +3704,6 @@ msgstr "äçããçèãããããã:"
 #~ msgid "Call in progress"
 #~ msgstr "åãåãä"
 
-#~ msgid "Could not send message"
-#~ msgstr "ããããããéäãããããããã"
-
 #~ msgid "_Password"
 #~ msgstr "ããããã(_P):"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]