[eog] Updated Bulgarian translation



commit 8ac076651a6e1515885a8b5d82587f49f39a7318
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Sun Sep 18 10:54:34 2011 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |   78 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9afb50b..d5924da 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 07:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17 15:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 10:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 10:54+0300\n"
 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ
 msgid "Browse and rotate images"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2636 ../src/main.c:152
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (EoG)"
 
@@ -282,61 +282,65 @@ msgid "E_xpand images to fit screen"
 msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Eye of GNOME Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
 msgid "Image Enhancements"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
 msgid "Image View"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
 msgid "Image Zoom"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
 msgid "Plugins"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
+#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
+msgid "seconds"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ:"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
 msgid "Sequence"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
 msgid "Slideshow"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
 msgid "Smooth images when zoomed-_in"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
 msgid "Smooth images when zoomed-_out"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
 msgid "Transparent Parts"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
 msgid "_Automatic orientation"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:24
 msgid "_Loop sequence"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
-msgid "_Switch image after:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ:"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "seconds"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid ""
 "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
@@ -646,11 +650,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
 
 #: ../src/eog-file-chooser.c:131
 msgid ""
-"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
 "the filename."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ."
 
 #: ../src/eog-file-chooser.c:132
 msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
@@ -980,8 +984,10 @@ msgid "At least two file names are equal."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/eog-util.c:68
-msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ Eye of GNOME ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Could not display help for Image Viewer"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/eog-util.c:116
 msgid " (invalid Unicode)"
@@ -1067,10 +1073,6 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n";
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs";
 
-#: ../src/eog-window.c:2636
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
 #: ../src/eog-window.c:2639
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
@@ -1217,8 +1219,8 @@ msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/eog-window.c:3810
-msgid "Preferences for Eye of GNOME"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Eye of GNOME"
+msgid "Preferences for Image Viewer"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/eog-window.c:3812
 msgid "_Contents"
@@ -1523,9 +1525,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ %
 msgid "Edit Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:63 ../src/main.c:152
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ EoG"
+#: ../src/main.c:63
+msgid "GNOME Image Viewer"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/main.c:70
 msgid "Open in fullscreen mode"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]