[gparted] Updated Arabic translation



commit 25849571ef95df3a635065a666bb3e7bcbd942d1
Author: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>
Date:   Sat Sep 17 12:25:09 2011 +0100

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  547 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 282 insertions(+), 265 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 4c08631..fa03244 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,13 +4,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Automatically generated, 2006.
 # Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011.
+# Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:12+0300\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-13 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 20:53+0300\n"
+"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,15 +20,16 @@ msgstr ""
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙØÙØØØ"
 
 #. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:357
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:361
 #: ../src/Win_GParted.cc:72 ../src/Win_GParted.cc:1115
 #: ../src/Win_GParted.cc:1306
 msgid "GParted"
@@ -76,41 +79,41 @@ msgstr "ÙØÙØØÙØ"
 msgid "None"
 msgstr "ÙØ ØÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
 msgid "Resize"
 msgstr "ØÙÙØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217 ../src/Win_GParted.cc:236
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220 ../src/Win_GParted.cc:236
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØØÙ/ØÙÙÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:234
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:238
 msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙÙ: %1 ÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:235
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:239
 msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙØÙ: %1 ÙØÙØØÙØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:28
 msgid "Create partition table on %1"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
 msgid "WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
 msgstr "ØØØÙØ: ØÙØØÙ ÙØØ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØØ %1"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:56
 msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
 msgstr "ÙÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙâØ ØØÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙ ÙÙØ MS-DOS."
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:62
 msgid "Advanced"
 msgstr "ÙØÙØÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:71
 msgid "Select new partition table type:"
 msgstr "ØØØØ ÙÙØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ØÙØØÙØ:"
 
@@ -123,41 +126,41 @@ msgstr "ØÙØÙ %1"
 msgid "Information about %1"
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙ %1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:52
 msgid "Warning:"
 msgstr "ØØØÙØ:"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:119
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:160 ../src/Dialog_Partition_New.cc:117
 msgid "File system:"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:458
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:170 ../src/Win_GParted.cc:458
 msgid "Size:"
 msgstr "ØÙØØÙ:"
 
 #. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:186
 msgid "Used:"
 msgstr "ÙÙØØØØÙ:"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:200
 msgid "Unused:"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØØÙ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:217
 msgid "Flags:"
 msgstr "ØÙØØØØØ:"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:466
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:233 ../src/Win_GParted.cc:466
 msgid "Path:"
 msgstr "ØÙÙØØØ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
 msgid "Status:"
 msgstr "ØÙØØÙØ:"
 
@@ -165,7 +168,7 @@ msgstr "ØÙØØÙØ:"
 #. * means that this extended partition contains at least one logical
 #. * partition that is mounted or otherwise active.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:251
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "ÙØØÙÙ (ÙØÙ ÙÙØÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØÙÙ)"
 
@@ -173,12 +176,12 @@ msgstr "ÙØØÙÙ (ÙØÙ ÙÙØÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØÙÙ)"
 #. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:267
 msgid "Active"
 msgstr "ÙØÙØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙ %1"
 
@@ -186,7 +189,7 @@ msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙ %1"
 #. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
 #. * active partitions.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:275
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ (ÙØ ØÙØØ ØÙØØÙ ÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙØ)"
 
@@ -194,44 +197,44 @@ msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ (ÙØ ØÙØØ ØÙØØÙ ÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙØ)"
 #. *  means that this linux swap partition is not enabled and is not
 #. *  in use by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:291
 msgid "Not active"
 msgstr "ØÙØ ÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not mounted
 #. * means that this partition is not mounted.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:290
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:298
 msgid "Not mounted"
 msgstr "ØÙØ ÙÙØÙÙ"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:129
 msgid "Label:"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:334
 msgid "First sector:"
 msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ:"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:336
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:344
 msgid "Last sector:"
 msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙØ:"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346 ../src/Win_GParted.cc:519
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:354 ../src/Win_GParted.cc:519
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "ÙØÙÙØ ØÙÙØØØØØ:"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:30
 msgid "Set partition label on %1"
 msgstr "ØØØ ÙÙØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ØÙÙ %1"
 
@@ -241,25 +244,25 @@ msgid "Create new Partition"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ ØØÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
 msgid "Create as:"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙ:"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:78
 #: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:198
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:196
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "ÙØÙ ØØÙØ #%1"
 
@@ -275,37 +278,37 @@ msgstr "ØÙØ ØØÙ %1"
 msgid "Applying pending operations"
 msgstr "ÙØØÙ ØØØÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙØØØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:50
 msgid ""
-"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
-msgstr "ÙØ ÙØØØØÙ ÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØ ØÙÙ ØØÙ ÙÙÙØ ÙÙÙØ ØÙØÙÙÙØØ."
+"Depending on the number and type of operations this might take a long time."
+msgstr "ÙØ ÙØØØØÙ ÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØ ØØØ ÙÙÙØ ÙÙÙØ ØÙØÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:63
 msgid "Completed Operations:"
 msgstr "ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ:"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:103
 msgid "Details"
 msgstr "ØÙØÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:199
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:202
 msgid "%1 of %2 operations completed"
 msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙÙÙØ %1 ÙÙ %2"
 
 #. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:233
 msgid "_Save Details"
 msgstr "Ø_ØÙØ ØÙØÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:242
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
 msgid "All operations successfully completed"
 msgstr "ØÙØÙÙØ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:260
 msgid "%1 warning"
 msgid_plural "%1 warnings"
 msgstr[0] "ÙØ ØØØÙØØØ"
@@ -315,52 +318,52 @@ msgstr[3] "%1 ØØØÙØØØ"
 msgstr[4] "%1 ØØØÙØØ"
 msgstr[5] "%1 ØØØÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:270
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:273
 msgid "An error occurred while applying the operations"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØÙÙ ØÙØÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:278
 msgid "See the details for more information."
 msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØÙÙ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
 msgid "IMPORTANT"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
 msgstr "ØØØ ØØØØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ ÙØØØØØØ ÙØÙØÙÙ ØÙØÙØØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ!"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:284
 msgid "See %1 for more information."
 msgstr "ØØÙØ %1 ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:313
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙØ ÙÙ ØØØØÙ ÙÙ ØÙØØØ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙØØÙÙØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:323
 msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
 msgstr "ÙØ ÙØØØ ØÙØØØ ØÙØÙÙÙÙØ ØØØØ ØØÙØØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:325
 msgid "Continue Operation"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:322
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
 msgid "Cancel Operation"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:335
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:339
 msgid "Save Details"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:354
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
 msgid "GParted Details"
 msgstr "ØÙØØÙÙ ÙÙØÙÙâØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:366
 msgid "Libparted"
 msgstr "Libparted"
 
@@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Libparted"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * executing or currently in progress.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:401
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
 msgid "EXECUTING"
 msgstr "ÙÙÙÙØ"
 
@@ -376,7 +379,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙØ"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed successfully.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
 msgid "SUCCESS"
 msgstr "ÙØØØ"
 
@@ -384,7 +387,7 @@ msgstr "ÙØØØ"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed with errors.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:425
 msgid "ERROR"
 msgstr "ØØØ"
 
@@ -393,7 +396,7 @@ msgstr "ØØØ"
 #. * for your information , or messages from the
 #. * libparted library.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:434
 msgid "INFO"
 msgstr "ÙØÙÙÙØ"
 
@@ -402,7 +405,7 @@ msgstr "ÙØÙÙÙØ"
 #. * not applicable because the operation is not
 #. * supported on the file system in the partition.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:443
 msgid "N/A"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙÙØ"
 
@@ -446,11 +449,11 @@ msgstr "ØÙÙØÙ"
 msgid "Required Software"
 msgstr "ØÙØØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:57
+#: ../src/DialogFeatures.cc:60
 msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
 msgstr "ÙÙØØ ÙØØ ØÙÙØØØ ØÙØØØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:59
+#: ../src/DialogFeatures.cc:62
 msgid ""
 "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
 "of file systems and limitations in the required software."
@@ -461,23 +464,23 @@ msgstr ""
 #. TO TRANSLATORS:  Available
 #. * means that this action is valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:73
+#: ../src/DialogFeatures.cc:80
 msgid "Available"
 msgstr "ÙØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not Available
 #. * means that this action is not valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:83
+#: ../src/DialogFeatures.cc:92
 msgid "Not Available"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:89
+#: ../src/DialogFeatures.cc:98
 msgid "Legend"
 msgstr "ØÙÙÙØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:102
+#: ../src/DialogFeatures.cc:113
 msgid "Rescan For Supported Actions"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØ ØÙØØØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
@@ -485,115 +488,131 @@ msgstr "ØØÙØ ÙØØ ØÙØØØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 msgid "Manage flags on %1"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØØØ ØÙÙ %1"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:34
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:36
 msgid "Search disk for file systems"
 msgstr "ØØØØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#. TO TRANSLATORS: looks like    File systems found on on /dev/sdb
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:51
-msgid "File systems found on on %1"
+#. TO TRANSLATORS: looks like    File systems found on /dev/sdb
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:53
+msgid "File systems found on %1"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:56
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:58
 msgid "Data found"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:60
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
 msgid "Data found with inconsistencies"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØÙØØ ÙØ ØØÙ ØØØØÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
 msgid "WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØ!: ØÙØÙØÙØ ØÙÙØÙÙÙØ ØÙ(!) ÙØØØØØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:66
 msgid "You might encounter errors trying to view these file systems."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ ØÙØØÙ ØØØØØ ÙÙ ØØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙÙØØ ÙØÙ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:80
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
 msgid "The 'View' buttons create read-only views of each file system."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØ 'ØØØØ' ØÙØØ ØØÙØØÙ ÙÙÙØØØØ ÙÙØ ÙÙÙÙ ÙØØÙ ÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:84
 msgid "All mounted views will be unmounted when you close this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØ ØØÙØÙ ØÙØÙØ ØØÙÙ ÙØØ ØÙØÙØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:105
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:107
 msgid "File systems"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like    1: ntfs (10240 MiB)
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:127
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:129
 msgid "#%1: %2 (%3 MiB)"
 msgstr "â#%1:â %2 (%3 ÙØÙØØØÙØ)"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:135
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:137
 msgid "View"
 msgstr "ÙÙØÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:172
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:167
+msgid ""
+"An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount "
+"point."
+msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ÙØØØØØØÙÙ ÙÙÙØØ ØÙÙ."
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:169
+msgid "Error"
+msgstr "ØØØ"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:175
+msgid "Failed creating temporary directory"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ÙØÙØ ÙØÙØ"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:191
 msgid "An error occurred while creating the read-only view."
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙÙØÙØ ÙÙÙØØØØ ÙÙØ "
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:174
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193
 msgid ""
 "Either the file system can not be mounted (like swap), or there are "
 "inconsistencies or errors in the file system."
 msgstr ""
+"ØÙØ ØÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙ (ÙØÙ swap)Ø ØÙ ØÙ ÙÙØÙ ØØØØØØØ ØÙ ØØØØØ ÙÙ "
+"ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:178
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:197
 msgid "Failed creating read-only view"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ØØØ ÙÙÙØØØØ ÙÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:208
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:227
 msgid "Error:"
 msgstr "ØØØ:"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * The file system is mounted on:
 #. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:216
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:235
 msgid "The file system is mounted on:"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙØÙÙ ØÙÙ:"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:221
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
 msgid "Unable to open the default file manager"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØØÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:259
 msgid ""
 "Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
 "partition."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØ: ÙÙØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØØÙ ØØØØØÙ ÙØ ÙØÙ ÙØØØ ÙÙØÙØ ØÙÙ ØÙØÙÙ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:242
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:261
 msgid ""
 "It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid "
 "disturbing existing data."
 msgstr ""
+"ÙÙØÙÙ ØÙ ÙØ ØØØØØÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙØØØØÙØ ÙØØÙØ ØØÙØÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙÙØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:244
-#, fuzzy
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:263
 msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙÙØ:"
+msgstr "ØØØØØ ØØØØØØ ØØØÙÙ ÙÙØØ ØÙØÙ ØÙØØÙÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  create missing /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:325
+#: ../src/DMRaid.cc:326
 msgid "create missing %1 entries"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙØØ %1 ØÙÙØÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete affected /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:441
+#: ../src/DMRaid.cc:425
 msgid "delete affected %1 entries"
 msgstr "ØØØÙ ØØÙØØ %1 ØÙÙØØØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:464
+#: ../src/DMRaid.cc:448
 msgid "delete %1 entry"
 msgstr "ØØØÙ ØØÙØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  update /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:514
+#: ../src/DMRaid.cc:498
 msgid "update %1 entry"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙØ %1"
 
@@ -604,16 +623,16 @@ msgid "Scanning %1"
 msgstr "ÙÙØØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:226
+#: ../src/GParted_Core.cc:228
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "ÙØÙØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:238
+#: ../src/GParted_Core.cc:240
 msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
 msgstr "ØÙÙØØØÙÙ ØÙØÙØØ %1 ØÙ ÙØØØ ÙÙØÙÙ ØØØÙ %2 ØØÙØ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:240
+#: ../src/GParted_Core.cc:242
 msgid ""
 "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
 "sector sizes larger than 512 bytes."
@@ -622,7 +641,7 @@ msgstr ""
 "ØÙØÙØØ ÙÙ 512 ØØÙØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:277
+#: ../src/GParted_Core.cc:281
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "ÙØØØ ØÙ ØÙØØÙ %1"
 
@@ -630,111 +649,111 @@ msgstr "ÙØØØ ØÙ ØÙØØÙ %1"
 #. * means that the partition table for this
 #. * disk device is unknown or not recognized.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:324
+#: ../src/GParted_Core.cc:328
 msgid "unrecognized"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:551
+#: ../src/GParted_Core.cc:555
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØÙ %1 ÙØØØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:560
+#: ../src/GParted_Core.cc:564
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØØ ÙØØØØÙØ (%1) ØÙØØ ÙÙ ØÙÙÙ (%2) ÙÙØ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:625
+#: ../src/GParted_Core.cc:629
 msgid "libparted messages"
 msgstr "ØØØØÙ libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1040
+#: ../src/GParted_Core.cc:1054
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "ØØÙÙØ ØØØØØ ÙÙØØØ ÙÙÙÙØ ØÙÙÙØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØØÙÙØ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1157
+#: ../src/GParted_Core.cc:1171
 msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
 msgstr "ØØØØØ ØÙØØØØØ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØØÙØ."
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1186
+#: ../src/GParted_Core.cc:1200
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØÙ ØÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ! ØÙØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ ÙÙ:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1188
+#: ../src/GParted_Core.cc:1202
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1190
+#: ../src/GParted_Core.cc:1204
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "ÙØ ÙØØÙ ÙÙÙØÙÙÙâØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1192
+#: ../src/GParted_Core.cc:1206
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "ÙØ ÙÙØØ ÙØØÙ ÙÙÙØØ (ØÙØ ÙÙÙÙØ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1195
+#: ../src/GParted_Core.cc:1209
 msgid "The device entry %1 is missing"
 msgstr "ØÙØÙØØ %1 ÙØÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1328
+#: ../src/GParted_Core.cc:1350
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1390
+#: ../src/GParted_Core.cc:1414
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "ØØØÙØØ ÙØØØØ ÙØØÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1392
+#: ../src/GParted_Core.cc:1416
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ÙØ ÙØ ØØÙÙÙØ ØØØ ØÙØÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1396
+#: ../src/GParted_Core.cc:1420
 msgid "The cause might be a missing software package."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØÙØ ØØÙØÙØ ÙØÙØØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1399
+#: ../src/GParted_Core.cc:1423
 msgid ""
 "The following list of software packages is required for %1 file system "
 "support:  %2."
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙØØÙ ØÙØØÙØÙØ ØÙØØÙÙØ ÙØÙÙØØ ÙØØÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1:â %2."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1470
+#: ../src/GParted_Core.cc:1496
 msgid "create empty partition"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1538 ../src/GParted_Core.cc:2751
+#: ../src/GParted_Core.cc:1564 ../src/GParted_Core.cc:2803
 msgid "path: %1"
 msgstr "ØÙÙØØØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1539 ../src/GParted_Core.cc:2752
+#: ../src/GParted_Core.cc:1565 ../src/GParted_Core.cc:2804
 msgid "start: %1"
 msgstr "ØÙØØØÙØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1540 ../src/GParted_Core.cc:2753
+#: ../src/GParted_Core.cc:1566 ../src/GParted_Core.cc:2805
 msgid "end: %1"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1541 ../src/GParted_Core.cc:2754
+#: ../src/GParted_Core.cc:1567 ../src/GParted_Core.cc:2806
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "ØÙØØÙ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1571 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245
+#: ../src/GParted_Core.cc:1603 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ÙÙÙØØ %1 ØØÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1604
+#: ../src/GParted_Core.cc:1640
 msgid "delete partition"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1644
+#: ../src/GParted_Core.cc:1682
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "ØÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙ ØÙÙ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1649
+#: ../src/GParted_Core.cc:1687
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "ØØ ØÙÙØÙØ \"%1\" ÙÙÙØÙ %2"
 
@@ -743,290 +762,290 @@ msgstr "ØØ ØÙÙØÙØ \"%1\" ÙÙÙØÙ %2"
 #. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
 #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1735
+#: ../src/GParted_Core.cc:1775
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØ ÙØÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1765
+#: ../src/GParted_Core.cc:1805
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "ØØØØØ ØÙ ØÙØØÙÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØØÙÙ ØÙØÙØØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1795
+#: ../src/GParted_Core.cc:1835
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1797
+#: ../src/GParted_Core.cc:1837
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1800
+#: ../src/GParted_Core.cc:1840
 msgid "move file system"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1802
+#: ../src/GParted_Core.cc:1842
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØ ÙÙ ÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1821
+#: ../src/GParted_Core.cc:1861
 msgid "perform real move"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1868
+#: ../src/GParted_Core.cc:1911
 msgid "using libparted"
 msgstr "ØØØØØØØÙ libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1908
+#: ../src/GParted_Core.cc:1952
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "ÙØØØØ ØØÙÙØ ØÙØØÙ ØÙ ØÙÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙØØÙØØ ÙØÙÙØÙÙØ ÙØØØØÙØÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1973
+#: ../src/GParted_Core.cc:2017
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "ØÙÙØ ØØÙ/ØÙÙÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1976
+#: ../src/GParted_Core.cc:2020
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1979
+#: ../src/GParted_Core.cc:2023
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1982
+#: ../src/GParted_Core.cc:2026
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1985
+#: ../src/GParted_Core.cc:2029
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1988
+#: ../src/GParted_Core.cc:2032
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1991
+#: ../src/GParted_Core.cc:2035
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1994
+#: ../src/GParted_Core.cc:2038
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙØØØ ÙÙØØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1997
+#: ../src/GParted_Core.cc:2041
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙØØØ ÙÙÙÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2012
+#: ../src/GParted_Core.cc:2056
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "ÙÙÙØÙ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØ ÙÙØ ØÙØØÙ ÙØÙÙÙØØØ ÙØØ ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2022
+#: ../src/GParted_Core.cc:2066
 msgid "old start: %1"
 msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2023
+#: ../src/GParted_Core.cc:2067
 msgid "old end: %1"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØÙÙØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2024
+#: ../src/GParted_Core.cc:2068
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2086 ../src/GParted_Core.cc:2832
+#: ../src/GParted_Core.cc:2130 ../src/GParted_Core.cc:2884
 msgid "new start: %1"
 msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙØØÙØØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2087 ../src/GParted_Core.cc:2833
+#: ../src/GParted_Core.cc:2131 ../src/GParted_Core.cc:2885
 msgid "new end: %1"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØØÙØØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2088 ../src/GParted_Core.cc:2834
+#: ../src/GParted_Core.cc:2132 ../src/GParted_Core.cc:2886
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙØ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2124
+#: ../src/GParted_Core.cc:2170
 msgid "shrink file system"
 msgstr "ÙÙÙÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2128
+#: ../src/GParted_Core.cc:2174
 msgid "grow file system"
 msgstr "ÙØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2131
+#: ../src/GParted_Core.cc:2177
 msgid "resize file system"
 msgstr "ØÙÙÙØ ØØÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2134
+#: ../src/GParted_Core.cc:2180
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØ ÙÙØ ØÙØØÙØ ÙØØ ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2169
+#: ../src/GParted_Core.cc:2217
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "ÙØÙÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2174
+#: ../src/GParted_Core.cc:2222
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "ÙØ ÙØÙÙÙØ ØÙØÙØÙØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2193
+#: ../src/GParted_Core.cc:2241
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØ ØØØØ ÙÙ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2210
+#: ../src/GParted_Core.cc:2258
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2254
+#: ../src/GParted_Core.cc:2304
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "ÙÙ ØØØØØØØ ÙØØØØ ÙÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2308
+#: ../src/GParted_Core.cc:2358
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "ØØØØØØØÙ ØÙØÙØØØÙÙØ ØÙØØØÙÙØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2312
+#: ../src/GParted_Core.cc:2362
 msgid "read %1"
 msgstr "ÙØØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2314
+#: ../src/GParted_Core.cc:2364
 msgid "copy %1"
 msgstr "ÙØØ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2318
+#: ../src/GParted_Core.cc:2368
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "ÙØØØ ØÙ ØØÙ ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2358
+#: ../src/GParted_Core.cc:2408
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 ØÙØÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2376
+#: ../src/GParted_Core.cc:2426
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙ ÙÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2394
+#: ../src/GParted_Core.cc:2444
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "ÙÙØÙØ %1 (%2 ØØÙØ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2396
+#: ../src/GParted_Core.cc:2446
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "ÙÙØÙØ %1 (%2 ØØÙØ)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2409
+#: ../src/GParted_Core.cc:2459
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2438
+#: ../src/GParted_Core.cc:2488
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ %1 ØØØØ ØÙ ØØØØØ ÙØÙØÙÙ (ØÙ ØÙÙÙ)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2446
+#: ../src/GParted_Core.cc:2496
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "ÙØ ÙØÙÙØ ØÙÙØØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2472
+#: ../src/GParted_Core.cc:2524
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "ØØØ ÙÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2502
+#: ../src/GParted_Core.cc:2554
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙØ: %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2531
+#: ../src/GParted_Core.cc:2583
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "ÙÙØÙØ %1 ÙÙ %2 (ØØÙÙ %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2533
+#: ../src/GParted_Core.cc:2585
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "ÙÙØÙØ %1 ÙÙ %2 (ØØÙÙ %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2541 ../src/GParted_Core.cc:2658
+#: ../src/GParted_Core.cc:2593 ../src/GParted_Core.cc:2710
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "ÙÙØÙØ %1 ÙÙ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2543 ../src/GParted_Core.cc:2660
+#: ../src/GParted_Core.cc:2595 ../src/GParted_Core.cc:2712
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "ÙÙØÙØ %1 ÙÙ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2564
+#: ../src/GParted_Core.cc:2616
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "ÙØØ %1 ÙØØØØØ ÙØØØØÙØ ÙÙØØ ÙØØØ ÙÙ %2 ÙØØØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2569
+#: ../src/GParted_Core.cc:2621
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "ÙØØ %1 ÙØØØØØ ÙØØØØÙØ ÙÙØØ ÙØØØ ÙÙ %2 ÙØØØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2719
+#: ../src/GParted_Core.cc:2771
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØØ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2722
+#: ../src/GParted_Core.cc:2774
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØØ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2732
+#: ../src/GParted_Core.cc:2784
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "ÙØØÙØØ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2777
+#: ../src/GParted_Core.cc:2829
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØÙ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØÙØ Ù %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2781
+#: ../src/GParted_Core.cc:2833
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙØØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2782
+#: ../src/GParted_Core.cc:2834
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØÙÙØØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2783
+#: ../src/GParted_Core.cc:2835
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ: %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2925
+#: ../src/GParted_Core.cc:2981
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ØÙØÙÙØØ %1 ÙÙ ÙØØÙ ÙÙÙØØ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2961
+#: ../src/GParted_Core.cc:3017
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØÙÙØ ÙØØØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2967
+#: ../src/GParted_Core.cc:3023
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙØÙØÙ ØÙÙ ØÙÙÙØØ 0x1c ÙÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2974
+#: ../src/GParted_Core.cc:3030
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØÙÙØ ÙØØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2984
+#: ../src/GParted_Core.cc:3040
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "ÙØÙ ØØØÙØ ØØØ ØÙÙØØØØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙ %1 ÙÙ ØØÙ ØÙÙØØ NTFS"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2986
+#: ../src/GParted_Core.cc:3042
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "ÙÙÙÙÙ ØØØØØ ÙØØ ØÙØÙØ ÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØ:"
 
@@ -1215,21 +1234,21 @@ msgstr "%1 ØØÙØØÙØ"
 #. * then deleted by gparted.  Under normal circumstances a user should never
 #. * see this file.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:361
+#: ../src/Utils.cc:374
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
 msgstr "# ÙÙÙ ÙØÙØ ØÙØØÙ ÙÙØÙÙâØ.  ÙÙÙÙ ØØÙÙ.\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:373
+#: ../src/Utils.cc:386
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÙØ ØÙØÙÙØÙ:  ØØØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØ %1.\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:385
+#: ../src/Utils.cc:398
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÙØ ØÙØÙÙØÙ:  ØØØØ ØÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØ %1.\n"
 
@@ -1407,7 +1426,7 @@ msgstr[5] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ"
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "ØØØØØ ÙÙ ÙÙÙØÙÙÙâØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:796 ../src/Win_GParted.cc:2051
+#: ../src/Win_GParted.cc:796 ../src/Win_GParted.cc:2050
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "ÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ."
@@ -1485,7 +1504,8 @@ msgstr "ÙØØØ ØÙØØÙ ÙØÙÙÙ"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org :\n"
-"ØØÙØ ØØÙÙ\t<khaledhosny eglug org>"
+"ØØÙØ ØØÙÙ\t<khaledhosny eglug org>\n"
+"ØØØØÙØØÙÙ ØÙÙØØÙØÙ <abdilra7eem yahoo com>"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1367
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
@@ -1530,59 +1550,59 @@ msgstr "ÙÙØ ÙØÙØ ÙÙ ÙØÙ ÙÙØÙØ ÙÙ ÙØÙ."
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙ %1 ØØØ ØØÙÙØ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1606
+#: ../src/Win_GParted.cc:1605
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "ØØØØ ØØÙ %1!"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1613
+#: ../src/Win_GParted.cc:1612
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØÙØÙ ØÙ ÙØÙ ÙÙØÙÙ ÙØÙÙ ØÙÙØ ØÙØØ ÙÙ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1624
+#: ../src/Win_GParted.cc:1623
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "ØÙØØÙÙØÙ ØÙÙÙ ØØÙØ ØØÙ %1Ø"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1631
+#: ../src/Win_GParted.cc:1630
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "ØØØ ØÙØØÙ ÙÙ ÙØÙÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ ÙØØ ØØØÙ ÙÙÙØØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1634
+#: ../src/Win_GParted.cc:1633
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "ØØØÙ %1 (%2Ø %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Cannot format this file system to fat16.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1704
+#: ../src/Win_GParted.cc:1703
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "ÙÙ ØØØØØ ØÙÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ ØÙÙ %1."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1716
+#: ../src/Win_GParted.cc:1715
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "ÙØØØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ÙØÙØ ØÙÙ ØÙØÙÙ %2."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1724
+#: ../src/Win_GParted.cc:1723
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "ØÙØÙ ØØÙ ÙÙØÙ ØÙØØÙ ÙÙÙØØ %1 ÙÙ %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1810
+#: ../src/Win_GParted.cc:1809
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙÙØ:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1812
+#: ../src/Win_GParted.cc:1811
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØ ØÙØØÙ ØØØÙ ÙÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ ÙØÙ. ÙÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙØÙÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1869 ../src/Win_GParted.cc:1953
+#: ../src/Win_GParted.cc:1868 ../src/Win_GParted.cc:1952
 msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
 msgstr[0] "ÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
@@ -1592,13 +1612,13 @@ msgstr[3] "%1 ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
 msgstr[4] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
 msgstr[5] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1883
+#: ../src/Win_GParted.cc:1882
 msgid ""
 "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙÙØ ØØØØØ swapon ÙÙ ØØÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØ ÙÙØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1885
+#: ../src/Win_GParted.cc:1884
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
 "with this partition."
@@ -1606,37 +1626,37 @@ msgstr ""
 "ØØØØØÙ ÙØØÙØ \"ØØØÙØ\" ÙÙØØØØØ ØÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙ ÙØØÙØ ØÙ ØØØÙÙÙØ ÙØÙ "
 "ØØØØØØÙ swapon ÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1903
+#: ../src/Win_GParted.cc:1902
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ %1."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1903
+#: ../src/Win_GParted.cc:1902
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1910
+#: ../src/Win_GParted.cc:1909
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1910
+#: ../src/Win_GParted.cc:1909
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1926
+#: ../src/Win_GParted.cc:1925
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "ÙÙØÙ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1931
+#: ../src/Win_GParted.cc:1930
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:1966
 msgid ""
 "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙÙØ ØØØØØ ØÙÙØÙÙ ÙÙ ØØÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØ ÙÙØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1969
+#: ../src/Win_GParted.cc:1968
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
 "with this partition."
@@ -1644,16 +1664,16 @@ msgstr ""
 "ØØØØØÙ ÙØØÙØ \"ØØØÙØ\" ÙÙØØØØØ ØÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙ ÙØØÙØ ØÙ ØØØÙÙÙØ ÙØÙ "
 "ØØØØØØÙ ØÙÙØÙÙ ÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1987
+#: ../src/Win_GParted.cc:1986
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "ÙØÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1994
+#: ../src/Win_GParted.cc:1993
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙ %1 ØÙÙ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2020
+#: ../src/Win_GParted.cc:2019
 msgid "%1 partition is currently active on device %2."
 msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
 msgstr[0] "ÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ %2."
@@ -1663,12 +1683,12 @@ msgstr[3] "%1 ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ %2."
 msgstr[4] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ %2."
 msgstr[5] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2035
+#: ../src/Win_GParted.cc:2034
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØØÙ ÙØØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2037
+#: ../src/Win_GParted.cc:2036
 msgid ""
 "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
 "or enabled swap space."
@@ -1676,7 +1696,7 @@ msgstr ""
 "ØÙØÙØØÙ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ ØÙÙØØØØÙØ ÙØÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙ ÙØØØØØ "
 "ØÙØØØÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2039
+#: ../src/Win_GParted.cc:2038
 msgid ""
 "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
 "partitions on this device before creating a new partition table."
@@ -1684,86 +1704,83 @@ msgstr ""
 "ØØØØØÙ ØÙØØØØ ÙØØÙØ \"ÙØÙ\" ÙØÙ \"ØÙØÙ\" ÙØÙÙØÙ ÙØØØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ ÙØÙ ØÙØØØ "
 "ØØÙÙ ØÙØÙÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2064
+#: ../src/Win_GParted.cc:2063
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØØ ÙØÙÙÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2066
+#: ../src/Win_GParted.cc:2065
 msgid ""
 "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
 "new partition table."
 msgstr ""
 "ØØØØØÙ ÙØØÙØ \"ØØØÙØ\" ÙÙØØ ØÙ ØØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ÙØÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2081
+#: ../src/Win_GParted.cc:2080
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "ØØØ ØØØ ØÙØÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2101
+#: ../src/Win_GParted.cc:2100
 msgid "Command gpart was not found"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙØ gpart"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2102
+#: ../src/Win_GParted.cc:2101
 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØØØÙØ gpart. ØØÙØ gpart ØÙ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ."
 
 #. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2110
+#: ../src/Win_GParted.cc:2109
 msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ ØÙÙØØ ÙØÙÙØÙ ØØÙØÙ ÙØÙØØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2112
+#: ../src/Win_GParted.cc:2111
 msgid "The scan might take a very long time."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ ÙØØØØÙ ØÙÙØØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2114
+#: ../src/Win_GParted.cc:2113
 msgid ""
 "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
 "to other media."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙÙÙ ØÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙØØ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØ ØØØ ØØØ ØÙÙØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2116
+#: ../src/Win_GParted.cc:2115
 msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØ ØØÙÙØØØØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2120
-#, fuzzy
+#: ../src/Win_GParted.cc:2119
 msgid "Search for file systems on %1"
-msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
+msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2134
-#, fuzzy
+#: ../src/Win_GParted.cc:2133
 msgid "Searching for file systems on %1"
-msgstr "ÙÙ ØØØØØ ØÙÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ ØÙÙ %1."
+msgstr "ÙØØØ ØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2148
-#, fuzzy
+#: ../src/Win_GParted.cc:2147
 msgid "No file systems found on %1"
-msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
+msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2149
+#: ../src/Win_GParted.cc:2148
 msgid ""
 "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
 "disk."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ÙØØØ ÙØØ ØÙÙØØ ØØØ gparted ØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙ ÙØØ ØÙÙØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2319
+#: ../src/Win_GParted.cc:2318
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØ ÙÙ ØØØÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙØØØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2325
+#: ../src/Win_GParted.cc:2324
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØÙ ÙØ ÙØØØ ÙÙØØ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2327
+#: ../src/Win_GParted.cc:2326
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "ÙÙØØ ØØÙØ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙØÙØ ØØØÙØØÙØ ÙØÙ ØÙØÙØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2329
+#: ../src/Win_GParted.cc:2328
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "ØØÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙØØ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]