[gnome-panel] Updated Japanese translation



commit 95d6840da2bcff812baa49039cbaf8d0f84ac612
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Sat Sep 17 12:21:40 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po |  494 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 271 insertions(+), 223 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a00d11e..0f9a70d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 14:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 00:59+0900\n"
-"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-10 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 07:40+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:443
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:452
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%p%l:%M"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "%p%l:%M"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:448
-#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:457
+#: ../applets/clock/clock.c:1600 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%k:%M"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "åæ"
 
 #: ../applets/clock/calendar-window.c:1927
 msgid "Calendar"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "ããããã"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:443
+#: ../applets/clock/clock.c:452
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%p%l:%M:%S"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "%p%l:%M:%S"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:448 ../applets/clock/clock.c:1585
+#: ../applets/clock/clock.c:457 ../applets/clock/clock.c:1594
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%k:%M:%S"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%k:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:459
+#: ../applets/clock/clock.c:468
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%b%eæ (%a)"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%b%eæ (%a)"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:466
+#: ../applets/clock/clock.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:474
+#: ../applets/clock/clock.c:483
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s %2$s"
@@ -157,29 +157,29 @@ msgstr "%1$s %2$s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:640
+#: ../applets/clock/clock.c:649
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%B%eæ %A (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:670
+#: ../applets/clock/clock.c:679
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "ãããããããäåãããããéããã"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:673
+#: ../applets/clock/clock.c:682
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "ãããããããäåãããããèçããã"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:677
+#: ../applets/clock/clock.c:686
 msgid "Click to hide month calendar"
-msgstr "ãããããããæéãããããéããã"
+msgstr "ãããããããæéããããããéããã"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:680
+#: ../applets/clock/clock.c:689
 msgid "Click to view month calendar"
-msgstr "ãããããããæéãããããèçããã"
+msgstr "ãããããããæéããããããèçããã"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1423
+#: ../applets/clock/clock.c:1432
 msgid "Computer Clock"
-msgstr "ããããããæè"
+msgstr "ãããããããæè"
 
 #. Translators: This is a strftime format
 #. * string.
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "ããããããæè"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1570
+#: ../applets/clock/clock.c:1579
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%p%l:%M:%S"
 
@@ -197,72 +197,72 @@ msgstr "%p%l:%M:%S"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1578
+#: ../applets/clock/clock.c:1587
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%p%l:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1624
+#: ../applets/clock/clock.c:1633
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1693
+#: ../applets/clock/clock.c:1702
 msgid "Failed to open the time settings"
 msgstr "æåãèåãéããããããã"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1713 ../applets/fish/fish.c:1317
+#: ../applets/clock/clock.c:1722 ../applets/fish/fish.c:1317
 #: ../applets/wncklet/window-list.c:159
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
 msgid "_Preferences"
 msgstr "èå(_P)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1716
+#: ../applets/clock/clock.c:1725
 msgid "Copy _Time"
 msgstr "æåãããã(_T)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1719
+#: ../applets/clock/clock.c:1728
 msgid "Copy _Date"
 msgstr "æäãããã(_D)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1722
+#: ../applets/clock/clock.c:1731
 msgid "Ad_just Date & Time"
 msgstr "æäãæåãèæ(_J)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2559
+#: ../applets/clock/clock.c:2568
 msgid "Custom format"
 msgstr "æåããããããã"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3046
+#: ../applets/clock/clock.c:3055
 msgid "Choose Location"
 msgstr "åæãéæ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3125
+#: ../applets/clock/clock.c:3134
 msgid "Edit Location"
 msgstr "åæãçé"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3272
+#: ../applets/clock/clock.c:3281
 msgid "City Name"
 msgstr "éåå"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3276
+#: ../applets/clock/clock.c:3285
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "éåããããããã"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3463
+#: ../applets/clock/clock.c:3472
 msgid "24 hour"
 msgstr "24æéå"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3464
+#: ../applets/clock/clock.c:3473
 msgid "UNIX time"
 msgstr "UNIX æé"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3465
+#: ../applets/clock/clock.c:3474
 msgid "Internet time"
 msgstr "ãããããããæé"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3473
+#: ../applets/clock/clock.c:3482
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "æåããããããã(_F):"
 
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "24-hour"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
 msgid "A list of locations to display in the calendar window."
-msgstr "ãããããããããããèçããåæããããããã"
+msgstr "ããããããããããããèçããåæããããããã"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
 msgid "Custom format of the clock"
@@ -440,24 +440,24 @@ msgstr "TRUE ãããããæåãçãèåããèçãããã"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
 msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
-msgstr "TRUE ããããããããããããããããäãäåãäèãèçãããã"
+msgstr "TRUE ãããããããããããããããããäãäåãäèãèçãããã"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
 msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr "TRUE ããããããããããããããããäãèçæãäèãèçãããã"
+msgstr "TRUE ãããããããããããããããããäãèçæãäèãèçãããã"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
 msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
 msgstr ""
-"TRUE ããããããããããããããããäãåæãäèãåéããèçãããã"
+"TRUE ãããããããããããããããããäãåæãäèãåéããèçãããã"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
 msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr "TRUE ããããããããããäãããããäèãèçãããã"
+msgstr "TRUE ãããããããããããäãããããäèãèçãããã"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
 msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
-msgstr "TRUE ããããããããããäãåæãæåãèçãããã"
+msgstr "TRUE ãããããããããããäãåæãæåãèçãããã"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
 msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "TRUE ãããããåæãèããããããéãææãçã
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
 msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "TRUE ããããããããããéçåãèçãããã"
+msgstr "TRUE ãããããããããããéçåãèçãããã"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
 msgid "List of locations"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "æèãåæãèçãã"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
 msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "ãããããéçåãèçãã"
+msgstr "ããããããéçåãèçãã"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
 msgid "Speed unit"
@@ -604,7 +604,8 @@ msgstr "<small>ããã</small>"
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308
 msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
 msgstr ""
-"ããåæãçåãæååãæåãããããããããããããããããããäçããã"
+"ããåæãçåãæååãæåããããããããããããããããããããäçãã"
+"ã"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "æãå: %s / æãåã: %s"
 
 #: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:163
 #: ../applets/wncklet/wncklet.c:74
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:239
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "'%s' ãããããèçãããããããã"
@@ -667,6 +668,24 @@ msgstr "'%s' ãããããèçãããããããã"
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "ããããèçããéãããããççãããã"
 
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock"
+msgstr "æè"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr "æèããããããããããã"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Factory for creating clock applets."
+msgid "Factory for clock applet"
+msgstr "æèããããããçæããããããããããããã"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr "çåãæåãæäãååããã"
+
 #: ../applets/fish/fish.c:217
 #, c-format
 msgid ""
@@ -786,10 +805,85 @@ msgstr "ããããçåããæãåèãã(_R)"
 msgid "seconds"
 msgstr "ç"
 
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "æãéããäãçãçãèçããã"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Fish"
+msgstr "ããããå"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr "ããããéããããããããæã"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "Wanda ããããã"
+
 #: ../applets/notification_area/main.c:242
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "ãããéçéå"
 
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "éçãããããèçãããããããã"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Panel Notification Area"
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr "ãããéçéå"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Notification Area"
+msgstr "éçéå"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr "éçéåããããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr "ããããããééããããããããããããããããããããããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr "ããããããããããéãããããããããèçããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "ãããããããèç"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Switch between open windows using a menu"
+msgstr "ãããããäããããããããåãæããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:5
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "ããããäããããããããåãæããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:6
+msgid "Switch between workspaces"
+msgstr "ããããããããåãæããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:7
+msgid "Window List"
+msgstr "ããããããäè"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr "ããããããããããããããããããããããããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:9
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
+msgid "Window Selector"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:10
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "ãããããããåãæãå"
+
 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
@@ -818,8 +912,8 @@ msgid ""
 "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
 "running a window manager."
 msgstr ""
-"ãäããããããããããããããããããããèçããããããããããããã"
-"ããããããããããããããèåãããããããããã"
+"ãäãããããããããããããããããããããèçããããããããããããã"
+"ãããããããããããããããèåãããããããããã"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
 msgid "Group windows when _space is limited"
@@ -865,10 +959,6 @@ msgstr "åãããããåãã(_A)"
 msgid "_Never group windows"
 msgstr "ããããåããã(_N)"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
-msgid "Window Selector"
-msgstr "ãããããããããã"
-
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
@@ -963,7 +1053,7 @@ msgid ""
 "animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
 msgstr ""
 "ãããããããããåãããããããããããããããéãäçãã ($datadir/"
-"pixmaps ããããäã) çåãããããæåãããã"
+"pixmaps ãããããäã) çåãããããæåãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
@@ -1029,7 +1119,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "TRUE ããããããããããããåãæãåãäãããããããããããååãèçã"
 "ãããããäåããããããããããåå (ããããã) ãèçããããããèå"
-"ããäçãããããããããããããããã Metacity ãååãããæåããã"
+"ããäçããããããããããããããããã Metacity ãååãããæåããã"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Rows in workspace switcher"
@@ -1117,8 +1207,8 @@ msgid ""
 "If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
 "remove a panel."
 msgstr ""
-"TRUE ãããããããããããããåéããããããéãçèããããããèçããã"
-"ãã"
+"TRUE ããããããããããããããåéããããããéãçèããããããèçãã"
+"ããã"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
@@ -1152,7 +1242,7 @@ msgid ""
 "If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
 "removing access to the force quit button."
 msgstr ""
-"TRUE ããããããããã \"ããããååçä\" ããããããããããããããã"
+"TRUE ãããããããããã \"ããããååçä\" ããããããããããããããã"
 "ãããããããããããååçãçäãããããããããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
@@ -1406,8 +1496,8 @@ msgid ""
 "In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
 "key identifies the current monitor the panel is displayed on."
 msgstr ""
-"Xinerama æèãããåããããããããããéçãããããããããããããããã"
-"ãããèçãããããçåãããããçãããã"
+"Xinerama æèãããåãããããããããããéçããããããããããããããã"
+"ããããèçãããããçåããããããçãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Name to identify panel"
@@ -1610,7 +1700,7 @@ msgstr "ããããèçããXããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "ããããèçãã Xinerama ãããã"
+msgstr "ããããèçãã Xinerama ããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
 msgid "Y co-ordinate of panel"
@@ -1657,7 +1747,7 @@ msgstr "èååèãéçããããããã"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ããããããããããããæçãçåããã"
+msgstr "ãããããããããããããæçãçåããã"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -1688,50 +1778,50 @@ msgstr "ãããããççãããããããèçãã"
 #. * the following bug gets fixed:
 #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:769
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:941
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:766
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:938
 msgid "Error"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:385
 msgid "Choose an icon"
 msgstr "ãããããéæ"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49
 #, c-format
 msgid "Could not launch '%s'"
 msgstr "'%s' ãèåãããããããã"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:52
 #: ../gnome-panel/launcher.c:175
 msgid "Could not launch application"
 msgstr "ãããããããããèåãããããããã"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:48
 #, c-format
 msgid "Could not open location '%s'"
 msgstr "'%s' ãããåæãéããããããã"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:166
 msgid "No application to handle search folders is installed."
-msgstr "æçãããããåçããããããããããããããããããããã"
+msgstr "æçããããããåçããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:363
+#: ../gnome-panel/applet.c:359
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:504 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
+#: ../gnome-panel/applet.c:498 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
 msgid "_Move"
 msgstr "çå(_M)"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:511 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+#: ../gnome-panel/applet.c:505 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
 msgid "_Remove From Panel"
 msgstr "ãããããåé(_R)"
 
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
 msgid "Create new file in the given directory"
-msgstr "æãããããããæåãããããããäæãã"
+msgstr "æãããããããæåããããããããäæãã"
 
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
 msgid "[FILE...]"
@@ -1749,7 +1839,7 @@ msgstr "ãããããäæ"
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
 msgid "Directory Properties"
-msgstr "ãããããããããã"
+msgstr "ããããããããããã"
 
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:726
 msgid "Launcher Properties"
@@ -1823,11 +1913,11 @@ msgstr "ããããããããããæåããã(_A)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
 msgid "Connect to server"
-msgstr "ããããæç"
+msgstr "ãããããæç"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:263
 msgid "Could not connect to server"
-msgstr "ããããæçãããããããã"
+msgstr "ãããããæçãããããããã"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:293
 msgid "Lock Screen"
@@ -1835,7 +1925,7 @@ msgstr "çéãããã"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:294
 msgid "Protect your computer from unauthorized use"
-msgstr "äæãäçãããããããããåããã"
+msgstr "äæãäçããããããããããåããã"
 
 #. when changing one of those two strings, don't forget to
 #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
@@ -1846,7 +1936,7 @@ msgstr "ããããã..."
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:308
 msgid "Log out of this session to log in as a different user"
-msgstr "åãããããããããããããããããããããããããããããããã"
+msgstr "åããããããããããããããããããããããããããããããããã"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
 msgid "Run Application..."
@@ -1863,7 +1953,7 @@ msgstr "ãããããæç..."
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "ããããããããããååãååãããããããããããããçåããã"
+msgstr "ãããããããããããååãååããããããããããããããçåããã"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
 #: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
@@ -1877,11 +1967,11 @@ msgstr "ããããåäãããããããååçãçäããã"
 #. FIXME icon
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
 msgid "Connect to Server..."
-msgstr "ããããæç..."
+msgstr "ãããããæç..."
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
-msgstr "ããããããããããããåæãããããæçããã"
+msgstr "ãããããããããããããåæãããããæçããã"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
 msgid "Shut Down..."
@@ -1889,83 +1979,85 @@ msgstr "ããããããã..."
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
 msgid "Shut down the computer"
-msgstr "ããããããããããããããããã"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "ãããããããããããããããããã"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "æããçèããããããçæããã"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "ããããããããããããã..."
+msgstr "ãããããããããããããããããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr "ãããããããããããããããããããããããããã"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:948
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:963
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:146
 msgid "The main GNOME menu"
 msgstr "GNOME ãããããããããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:155
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:156
 msgid "A custom menu bar"
 msgstr "ãããããããããããããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
 msgid "Separator"
 msgstr "ååã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:166
 msgid "A separator to organize the panel items"
 msgstr "ãããããããããæçãããããååããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-msgid "User Menu"
-msgstr "ãããããããã"
-
 #: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+#, fuzzy
+#| msgid "User Menu"
+msgid "User menu"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:176
 msgid "Menu to change your settings and your online status"
 msgstr "èåãããããããããããããåæãããããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:257
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:222
 msgid "(empty)"
 msgstr "(ç)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1055
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:422
+msgid "Custom Application Launcher"
+msgstr "ãããããããããããããããããã"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:423
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "æããçèããããããçæããã"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:433
+msgid "Application Launcher..."
+msgstr "ããããããããããããã..."
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:434
+msgid "Copy a launcher from the applications menu"
+msgstr "ãããããããããããããããããããããããããã"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1019
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "\"%s\" ãèåãããããããæç(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1059
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1023
 msgid "Find an _item to add to the panel:"
 msgstr "ããããèåãããããããæç(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1062
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1026
 msgid "Add to Panel"
 msgstr "ããããèå"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:738
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:735
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
 msgstr "\"%s\" ãçççäãããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:740
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:737
 msgid "Panel object has quit unexpectedly"
 msgstr "ãããããããããããçççäãããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:747
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:744
 msgid ""
 "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
 "panel."
@@ -1973,20 +2065,20 @@ msgstr ""
 "ãããããããããããåèãèãããããèåçããããããããããããåãã"
 "èåãããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:753
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:750
 msgid "_Don't Reload"
 msgstr "åèãèãããã(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:754
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:751
 msgid "_Reload"
 msgstr "åèãèã(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:904
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:901
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ãèãèãéãããããåéãççããããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:920
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:917
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
 msgstr "ãäããèåããããããããåéãããã?"
 
@@ -2064,11 +2156,11 @@ msgstr "ãããããååãååããããããã"
 
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
 msgid "Could not save directory properties"
-msgstr "ãããããããããããäåãããããããã"
+msgstr "ããããããããããããäåãããããããã"
 
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
 msgid "The name of the directory is not set."
-msgstr "ãããããååãååããããããã"
+msgstr "ããããããååãååããããããã"
 
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
 msgid "The command of the launcher is not set."
@@ -2101,7 +2193,7 @@ msgstr ""
 "ãããããããããååçäããããäåãããããéãããããããããããåå"
 "ãåãããããããããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1097 ../gnome-panel/panel-layout.c:1111
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1092 ../gnome-panel/panel-layout.c:1106
 #, c-format
 msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
 msgstr "ããããåæããããããäæãããããã\n"
@@ -2112,7 +2204,7 @@ msgstr "ãããããããããããããããããåçãããèå
 
 #: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:105
 msgid "Access documents, folders and network places"
-msgstr "ããããããããããããããããããäãåæãããããããã"
+msgstr "ãããããããããããããããããããäãåæãããããããã"
 
 #: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:136
 msgid "Applications"
@@ -2171,9 +2263,9 @@ msgstr "ãããããããåæ"
 #. is_exec?
 #. exec
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:646
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:644
 msgid "Open your personal folder"
-msgstr "ãããåçããããããéããã"
+msgstr "ããããåçãããããããéããã"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
@@ -2185,29 +2277,30 @@ msgstr "ãããããã"
 
 #: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1220
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "ãäããããããããããããããããéããã"
+msgstr "ãäãããããããããããããããããéããã"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:655
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:653
 msgid "Computer"
-msgstr "ãããããã"
+msgstr "ããããããã"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:656
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:654
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr ""
-"ããããããããããããããåèããããããããããããããããããããåç"
+"ãããããããããããããããåèããããããããããããããããããããã"
+"åç"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:663
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:661
 msgid "Network"
 msgstr "ãããããã"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:664
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:662
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "ãããããããããããããããããããäãåæãåç"
 
@@ -2252,7 +2345,7 @@ msgid "Right"
 msgstr "å"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:821
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2009
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1896
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "ãããã '%s'  ãèãèãããã: %s"
@@ -2400,38 +2493,38 @@ msgstr "æèéãããããããããããããã..."
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
 msgstr "\"æèéãããããããã\" ãäèãããããããããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:400
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:361
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "ãããã '%s' ãèåãããããããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:448
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:409
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "UTF-8 ãã '%s' ãåæãããããããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1235
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1160
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "ãããããåããçãããããããéæãããããã..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1618
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1543
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "èæãèçãããããããããããéæãããããã"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1656
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1581
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "åèãããããã: '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1614
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
 "åèãããããããããããã URI ãäããæå (%d) ãããããã (%d) ãééã"
 "ãããã\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2014
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1901
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "ããããããèåããããããèçãããããããã"
 
@@ -2569,7 +2662,7 @@ msgstr "ããããã(_A):"
 
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
 msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "èåãããã(_P):"
+msgstr "èåããããã(_P):"
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
 msgid "Hide Panel"
@@ -2652,7 +2745,7 @@ msgstr "ãããã"
 
 #: ../gnome-panel/panel-util.c:728
 msgid "Home Folder"
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "ããããããããã"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
@@ -2679,11 +2772,11 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "URL ãéã: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1396
+#: ../gnome-panel/panel.c:1393
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "ããããããåéãããã?"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1400
+#: ../gnome-panel/panel.c:1397
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
@@ -2691,6 +2784,30 @@ msgstr ""
 "ããããåéãããã\n"
 "ããããããèåãåããããããããã"
 
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
+msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
+msgstr "GNOME-2.0 ããããåçãããããã (ãããç)"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Factory for creating clock applets."
+msgid "Factory for Test DBus Applet"
+msgstr "æèããããããçæããããããããããããã"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Test Bonobo Applet"
+msgid "Test DBus Applet"
+msgstr "Bonobo ããããã (ãããç)"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Test Bonobo Applet Factory"
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr "Bonobo ããããããããããã (ãããç)"
+
 #~ msgid "Set System Time..."
 #~ msgstr "ããããæåãèå..."
 
@@ -2700,9 +2817,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "æå(_A)"
 
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "æè"
-
 #~ msgid "The Clock displays the current time and date"
 #~ msgstr "çåãæåãæäãèçããæèããã"
 
@@ -2749,9 +2863,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(with minor help from George)"
 #~ msgstr "(ãã George ãããããæäãããããã)"
 
-#~ msgid "Fish"
-#~ msgstr "ããããå"
-
 #~ msgid "Select an animation"
 #~ msgstr "ããããããããéæ"
 
@@ -2773,17 +2884,11 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "ãããããããããåããããããããããéãããããæãæåãããã"
 
-#~ msgid "Notification Area"
-#~ msgstr "éçéå"
-
 #~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
 #~ msgstr ""
 #~ "ããããããäãããããããããããããéããããããããèèãèçãã"
 #~ "ãã"
 
-#~ msgid "Window List"
-#~ msgstr "ããããããäè"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
 #~ "you browse them."
@@ -2808,8 +2913,8 @@ msgstr ""
 #~ "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
 #~ "browse them."
 #~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããããããããããããããäèãããããååãèçãããã"
-#~ "ããéèããæèãæäãããã"
+#~ "ããããããããããããããããããããããäèãããããååãèçããã"
+#~ "ãããéèããæèãæäãããã"
 
 #~ msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
 #~ msgstr "ãããããããåãæãåã num_rows ãèãèãéãããã: %s\n"
@@ -2826,9 +2931,6 @@ msgstr ""
 #~ "ãããããããåãæãåã display_all_workspaces ãèãèãéãããã: %"
 #~ "s\n"
 
-#~ msgid "Workspace Switcher"
-#~ msgstr "ãããããããåãæãå"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
 #~ "lets you manage your windows."
@@ -2836,15 +2938,6 @@ msgstr ""
 #~ "ãããããããåãæãåããããããããççãããããããããããããçå"
 #~ "çãèçãããã"
 
-#~ msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-#~ msgstr "GNOME-2.0 ããããåçãããããã (ãããç)"
-
-#~ msgid "Test Bonobo Applet"
-#~ msgstr "Bonobo ããããã (ãããç)"
-
-#~ msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-#~ msgstr "Bonobo ããããããããããã (ãããç)"
-
 #~ msgid "query returned exception %s\n"
 #~ msgstr "åãåãããäå %s ãèãããã\n"
 
@@ -2973,21 +3066,21 @@ msgstr ""
 #~ "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
 #~ "launcher in it."
 #~ msgstr ""
-#~ "TRUE ããããããããããããããåãåããããããããéãåãåããèå"
-#~ "çãéãããã"
+#~ "TRUE ãããããããããããããããåãåããããããããéãåãåããè"
+#~ "åçãéãããã"
 
 #~ msgid ""
 #~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
 #~ "it."
 #~ msgstr ""
-#~ "TRUE ããããããããããããããäããããããããããçåããéããã"
+#~ "TRUE ãããããããããããããããäããããããããããçåããéããã"
 #~ "ãããåèèçãããã"
 
 #~ msgid ""
 #~ "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access "
 #~ "to the log out menu entries."
 #~ msgstr ""
-#~ "TRUE ããããããããã \"ããããã\" ãããããããããããããããã"
+#~ "TRUE ãããããããããã \"ããããã\" ãããããããããããããããã"
 #~ "ãããããããããããããããã"
 
 #~ msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
@@ -3018,7 +3111,7 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
 #~ msgstr ""
-#~ "åãããããããããããããããããããããã (%s) ãããããããããã"
+#~ "åããããããããããããããããããããããã (%s) ãããããããããã"
 
 #~ msgid "Action button type"
 #~ msgstr "ããããããããããçé"
@@ -3185,15 +3278,6 @@ msgstr ""
 #~ "åãåããåéãããã\n"
 #~ "åãåããããèåããããçãããããã"
 
-#~ msgid "Clock Applet Factory"
-#~ msgstr "æèããããããããããã"
-
-#~ msgid "Factory for creating clock applets."
-#~ msgstr "æèããããããçæããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Get the current time and date"
-#~ msgstr "çåãæåãæäãååããã"
-
 #~ msgid "Change system time"
 #~ msgstr "ããããæåãåæ"
 
@@ -3212,42 +3296,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
 #~ msgstr "ããããããããããããèåããããåèãçæããã"
 
-#~ msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-#~ msgstr "æãéããäãçãçãèçããã"
-
-#~ msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-#~ msgstr "ããããéããããããããæã"
-
-#~ msgid "Wanda Factory"
-#~ msgstr "Wanda ããããã"
-
-#~ msgid "Area where notification icons appear"
-#~ msgstr "éçãããããèçãããããããã"
-
-#~ msgid "Notification Area Factory"
-#~ msgstr "éçéåããããã"
-
-#~ msgid "Factory for the window navigation related applets"
-#~ msgstr "ããããããééããããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Hide application windows and show the desktop"
-#~ msgstr "ããããããããããéãããããããããèçããã"
-
-#~ msgid "Show Desktop"
-#~ msgstr "ãããããããèç"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using a menu"
-#~ msgstr "ãããããäããããããããåãæããã"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using buttons"
-#~ msgstr "ããããäããããããããåãæããã"
-
-#~ msgid "Switch between workspaces"
-#~ msgstr "ããããããããåãæããã"
-
-#~ msgid "Window Navigation Applet Factory"
-#~ msgstr "ããããããããããããããããããããããããã"
-
 #~ msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
 #~ msgstr "popup_menu '%s' ããäåãã\n"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]