[gnome-contacts] Updated Lithuanian translation



commit 7dac82b69c55788797e35572ec2698ac127e3303
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Sep 14 20:28:21 2011 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  324 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 183 insertions(+), 141 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index aff4e0c..00a64d9 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-09-01 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 20:26+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,423 +17,465 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/contacts-app.vala:114
-#: ../src/main.vala:36
+#: ../src/contacts-app.vala:93
+#: ../src/main.vala:35
 msgid "Contacts"
-msgstr "Adresatai"
+msgstr "Kontaktai"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:159
-#: ../src/main.vala:28
+#: ../src/contacts-app.vala:53
+#, c-format
+#| msgid "Show contact with this individual id"
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr "Kontaktas su id %s nerastas"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:54
+#: ../src/contacts-app.vala:72
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontaktas nerastas"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:71
+#, c-format
+#| msgid "Show contact with this email address"
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "Kontaktas su el. paÅto adresu %s nerastas"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:142
+#: ../src/main.vala:27
 msgid "Show contact with this individual id"
-msgstr "Rodyti adresatÄ su Åiuo individualiu id"
+msgstr "Rodyti kontaktÄ su Åiuo individualiu id"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:161
-#: ../src/main.vala:30
+#: ../src/contacts-app.vala:144
+#: ../src/main.vala:29
 msgid "Show contact with this email address"
-msgstr "Rodyti adresatÄ su Åiuo el. paÅto adresu"
+msgstr "Rodyti kontaktÄ su Åiuo el. paÅto adresu"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:168
+#: ../src/contacts-app.vala:151
 msgid "â contact management"
-msgstr "â adresatÅ valdymas"
+msgstr "â kontaktÅ valdymas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:590
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1309
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1337
 msgid "Nickname"
 msgstr "Slapyvardis"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
-#| msgid "Enter name"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
 msgid "Enter nickname"
 msgstr "Äveskite slapyvardÄ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:599
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
 msgid "Alias"
 msgstr "Trumpinys"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:602
-#| msgid "Enter link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
 msgid "Enter alias"
 msgstr "Äveskite trumpinÄ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:614
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
 msgid "Enter email address"
 msgstr "Äveskite el. paÅto adresÄ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:625
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
 msgid "Enter phone number"
 msgstr "Äveskite telefono numerÄ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:632
-#| msgid "Link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1491
 msgid "Links"
 msgstr "Saitai"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:638
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
 msgid "Enter link"
 msgstr "Äveskite saitÄ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "Street"
 msgstr "GatvÄ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "Extension"
 msgstr "PlÄtinys"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "City"
 msgstr "Miestas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "State/Province"
 msgstr "Valstija/provincija"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Zip/paÅto kodas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "PO box"
 msgstr "PaÅto dÄÅutÄ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "Country"
 msgstr "Åalis"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:732
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1326
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1354
 msgid "Chat"
 msgstr "Pokalbiai"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
 msgid "Add detail"
 msgstr "PridÄti duomenÅ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:790
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
 msgid "Email"
 msgstr "El. paÅtas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
 msgid "Phone number"
 msgstr "Telefono numeris"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:806
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
 msgid "Postal Address"
 msgstr "PaÅto adresas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:816
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:144
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
+#| msgid "Link"
+msgctxt "url-link"
 msgid "Link"
 msgstr "Saitas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:937
-#| msgid "Browse for more pictures..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:954
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "NarÅyti daugiau paveikslÄliÅ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1019
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1036
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "NarÅyti daugiau paveikslÄliÅ..."
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1228
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1256
 msgid "Enter name"
 msgstr "Äveskite vardÄ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1240
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1268
 msgid "Contact Name"
-msgstr "Adresato vardas"
+msgstr "Kontakto vardas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1391
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1419
 msgid "Address copied to clipboard"
 msgstr "Adresas nukopijuotas Ä iÅkarpinÄ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1441
+msgid "Birthday"
+msgstr "Gimtadienis"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1450
+#: ../src/contacts-types.vala:296
+msgid "Company"
+msgstr "Kompanija"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1457
+msgid "Department"
+msgstr "Departamentas"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463
+msgid "Profession"
+msgstr "Profesija"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
+#| msgid "Twitter"
+msgid "Title"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
+#| msgid "Pager"
+msgid "Manager"
+msgstr "TvarkyklÄ"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1483
+#: ../src/contacts-types.vala:291
+msgid "Assistant"
+msgstr "Asistentas"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1558
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "Nepavyksta sukurti naujÅ adresatÅ: %s\n"
+msgstr "Nepavyksta sukurti naujÅ kontaktÅ: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1491
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1569
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr "Nepavyksta rasti naujai sukurto adresato\n"
+msgstr "Nepavyksta rasti naujai sukurto kontakto\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1593
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1671
 msgid "Notes"
 msgstr "UÅraÅai"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1624
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1702
 msgid "Edit"
 msgstr "Redaguoti"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1631
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1709
 msgid "More"
 msgstr "Daugiau"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1653
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1731
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "PridÄti/Åalinti susietus adresatus..."
+msgstr "PridÄti/Åalinti susietus kontaktus..."
 
 #. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1655
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1733
 msgid "Delete"
 msgstr "IÅtrinti"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:382
+#: ../src/contacts-contact.vala:381
 msgid "Unknown status"
 msgstr "NeÅinoma bÅsena"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:384
+#: ../src/contacts-contact.vala:383
 msgid "Offline"
 msgstr "AtsijungÄs"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:388
+#: ../src/contacts-contact.vala:387
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:390
+#: ../src/contacts-contact.vala:389
 msgid "Available"
 msgstr "Pasiekiamas"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:392
+#: ../src/contacts-contact.vala:391
 msgid "Away"
 msgstr "AtsitraukÄs"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:394
+#: ../src/contacts-contact.vala:393
 msgid "Extended away"
 msgstr "Ilgam atsitraukÄs"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:396
+#: ../src/contacts-contact.vala:395
 msgid "Busy"
 msgstr "UÅsiÄmÄs"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:398
+#: ../src/contacts-contact.vala:397
 msgid "Hidden"
 msgstr "PaslÄptas"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:600
+#: ../src/contacts-contact.vala:599
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:600
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:602
-#: ../src/contacts-contact.vala:874
+#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:873
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:603
+#: ../src/contacts-contact.vala:602
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:604
+#: ../src/contacts-contact.vala:603
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:605
+#: ../src/contacts-contact.vala:604
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:606
+#: ../src/contacts-contact.vala:605
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:607
+#: ../src/contacts-contact.vala:606
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:608
+#: ../src/contacts-contact.vala:607
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:609
+#: ../src/contacts-contact.vala:608
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:610
+#: ../src/contacts-contact.vala:609
 msgid "Local network"
 msgstr "Vietinis tinklas"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:611
+#: ../src/contacts-contact.vala:610
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:612
+#: ../src/contacts-contact.vala:611
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:613
+#: ../src/contacts-contact.vala:612
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:613
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:615
+#: ../src/contacts-contact.vala:614
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:616
+#: ../src/contacts-contact.vala:615
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:616
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:617
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:618
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:619
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telefonas"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:621
+#: ../src/contacts-contact.vala:620
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
+#: ../src/contacts-contact.vala:621
 #: ../src/contacts-contact.vala:622
-#: ../src/contacts-contact.vala:623
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:624
+#: ../src/contacts-contact.vala:623
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:877
+#: ../src/contacts-contact.vala:876
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:904
+#: ../src/contacts-contact.vala:903
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
-msgstr "NetikÄta vidinÄ klaida: sukurtas adresatas nerastas"
+msgstr "NetikÄta vidinÄ klaida: sukurtas kontaktas nerastas"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:925
+#: ../src/contacts-contact.vala:1171
 msgid "Local Contact"
-msgstr "Vietinis adresatas"
+msgstr "Vietinis kontaktas"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:928
+#: ../src/contacts-contact.vala:1174
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:81
-#| msgid "Local Contact"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
 msgid "Link Contact"
-msgstr "Susieti adresatÄ"
+msgstr "Susieti kontaktÄ"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:102
 #, c-format
 msgid "Select contacts to link to %s"
-msgstr "Pasirinkite adresatus susiejimui su %s"
+msgstr "Pasirinkite kontaktus susiejimui su %s"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
+#| msgid "Link"
+msgctxt "link-contacts-button"
+msgid "Link"
+msgstr "Susieti"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:160
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:170
 msgid "Currently linked:"
 msgstr "Åiuo metu susieti:"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:149
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
 msgid ""
 "Connect to an account,\n"
 "import or add contacts"
 msgstr ""
 "Prisijungti prie paskytos,\n"
-"importuoti arba pridÄti adresatus"
+"importuoti arba pridÄti kontaktus"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:155
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Interneto paskytos"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:114
-#: ../src/contacts-types.vala:134
-#: ../src/contacts-types.vala:212
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:113
+#: ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:211
+#: ../src/contacts-types.vala:301
 msgid "Other"
 msgstr "Kita"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:122
+#: ../src/contacts-types.vala:121
 msgid "Custom..."
 msgstr "Pasirinktinis..."
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:267
-#: ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:266
+#: ../src/contacts-types.vala:297
 msgid "Home"
 msgstr "NamÅ"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:268
-#: ../src/contacts-types.vala:293
+#: ../src/contacts-types.vala:267
+#: ../src/contacts-types.vala:292
 msgid "Work"
 msgstr "Darbo"
 
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:292
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistentas"
-
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:293
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Darbo faksas"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:294
 msgid "Callback"
-msgstr "Atskambinimas"
+msgstr "Perskambinimas"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-types.vala:295
 msgid "Car"
 msgstr "Automobilis"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:297
-msgid "Company"
-msgstr "Kompanija"
-
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:298
 msgid "Home Fax"
 msgstr "NamÅ faksas"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:299
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:300
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobilusis"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:302
 msgid "Fax"
 msgstr "Faksas"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:303
 msgid "Pager"
 msgstr "PraneÅimÅ gaviklis"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:304
 msgid "Radio"
 msgstr "Radijas"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:306
+#: ../src/contacts-types.vala:305
 msgid "Telex"
 msgstr "Teleksas"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:308
+#: ../src/contacts-types.vala:307
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:284
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-view.vala:301
 msgid "New contact"
-msgstr "Naujas adresatas"
+msgstr "Naujas kontaktas"
 
 #~ msgid "Send..."
-#~ msgstr "SiÅsti..."
+#~ msgstr "SiÅsti..."
 
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "UÅverti"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]