[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation



commit 983e12298c6859f8f79c0b739f4c55e403c9d737
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sat Sep 10 11:26:04 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 platform-demos/es/es.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/platform-demos/es/es.po b/platform-demos/es/es.po
index 5eb8302..358a864 100644
--- a/platform-demos/es/es.po
+++ b/platform-demos/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-devel-docs.platform-demos.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-10 11:25+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -383,8 +383,8 @@ msgstr ""
 "<code>cnc_string</code>: la cadena de conexiÃn. Puede cambiar de un "
 "proveedor a otro. La sintaxis de SQLite es: <code>DB_DIR=<var>PATH</var>;"
 "DB_NAME=<var>FILENAME</var></code>. En esta demostraciÃn se accederà a una "
-"base de datos llamada Âgnome_demo en la carpeta del usaurio (tenga en cuenta "
-"la llamada a la funciÃn <code>get_home_dir</code> de GLib)."
+"base de datos llamada Âgnome_demo en la carpeta del usaurio (tenga en "
+"cuenta la llamada a la funciÃn <code>get_home_dir</code> de GLib)."
 
 #: C/record-collection.js.page:190(p)
 msgid ""
@@ -2226,10 +2226,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La funciÃn estÃtica <code>main</code> se ejecuta de manera predeterminada "
 "cuando inicia una aplicaciÃn en Vala. Llama a unas pocas funciones que crean "
-"la clase ÂMainÂ, la configuran y ejecutan la aplicaciÃn. La funciÃn <code>Gtk."
-"Main</code> inicia el bucle principal de GTK+, que ejecuta la interfaz de "
-"usuario y empieza a escuchar eventos (como pulsaciones del ratÃn y del "
-"teclado)."
+"la clase ÂMainÂ, la configuran y ejecutan la aplicaciÃn. La funciÃn "
+"<code>Gtk.Main</code> inicia el bucle principal de GTK+, que ejecuta la "
+"interfaz de usuario y empieza a escuchar eventos (como pulsaciones del ratÃn "
+"y del teclado)."
 
 #: C/magic-mirror.vala.page:85(p) C/image-viewer.cpp.page:76(p)
 #: C/image-viewer.c.page:77(p) C/guitar-tuner.vala.page:79(p)
@@ -3107,9 +3107,9 @@ msgid ""
 "language."
 msgstr ""
 "Note que se està usando nombres de botones del <em>almacÃn</em> de GTK, en "
-"lugar de escribir manualmente ÂCancelar o ÂAbrirÂ. La ventaja de usar nombres "
-"del almacÃn es que las etiquetas de los botones ya estarÃn traducidas en el "
-"idioma del usuario."
+"lugar de escribir manualmente ÂCancelar o ÂAbrirÂ. La ventaja de usar "
+"nombres del almacÃn es que las etiquetas de los botones ya estarÃn "
+"traducidas en el idioma del usuario."
 
 #: C/image-viewer.js.page:287(p) C/image-viewer.py.page:201(p)
 msgid ""
@@ -3120,7 +3120,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<code>set_default_response</code> determina quà botÃn se activarà si el "
 "usuario hace una doble pulsaciÃn o presiona <key>Intro</key>. En este caso, "
-"se usa el botÃn <gui>Abrir</gui> como predeterminado (que tiene el valor Â1Â)."
+"se usa el botÃn <gui>Abrir</gui> como predeterminado (que tiene el valor "
+"Â1Â)."
 
 #: C/image-viewer.js.page:290(p) C/image-viewer.py.page:204(p)
 msgid ""
@@ -3325,7 +3326,7 @@ msgid ""
 "Next, <code>destroy</code> is defined which just quits the application. It "
 "is called by the <code>destroy</code> signal connected above."
 msgstr ""
-"DespuÃs  se define <code>destroy</code> que simplemente sale de la "
+"DespuÃs se define <code>destroy</code> que simplemente sale de la "
 "aplicaciÃn. Se le llama a travÃs de la seÃal <code>destroy</code> conectada "
 "anteriormente."
 
@@ -4497,8 +4498,8 @@ msgstr ""
 "GStreamer (<code>Gst.Element</code>), y un elemento de tuberÃa (que se usarà "
 "como contenedor de los otros dos elementos). Son variables de clase, por lo "
 "que se definen fuera del mÃtodo. A la tuberÃa se le asigna el nombre ÂnoteÂ; "
-"la fuente se llama Âsource y se asocia a la fuente <code>audiotestsrc</code> "
-"y el sumidero se llama Âoutput y se asocia con el sumidero "
+"la fuente se llama Âsource y se asocia a la fuente <code>audiotestsrc</"
+"code> y el sumidero se llama Âoutput y se asocia con el sumidero "
 "<code>autoaudiosink</code> (la salida de la tarjeta de sonido "
 "predeterminada)."
 
@@ -4815,6 +4816,9 @@ msgid ""
 "same function, <gui>on_button_clicked</gui>, when they are clicked. We need "
 "to add that function in the source file."
 msgstr ""
+"El el diseÃador de interfaces, se ha hecho que todos los botones llamen a la "
+"misma funciÃn, <gui>on_button_clicked</gui>, cuando se pulsan. Se debe "
+"aÃadir esta funciÃn al archivo de cÃdigo fuente."
 
 #: C/guitar-tuner.py.page:116(p)
 msgid ""
@@ -5107,12 +5111,17 @@ msgstr ""
 "el editor Anjuta para diseÃar interfaces de usuario con GtkBuilder."
 
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:74(p)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Afterwards it calls a few functions which set up and then run the "
 "application. The <code>kit.run</code> function starts the GTKmm main loop, "
 "which runs the user interface and starts listening for events (like clicks "
 "and key presses)."
 msgstr ""
+"DespuÃs llama a algunas funciones que configuran y ejecutan la aplicaciÃn. "
+"La funciÃn <code>kit.run</code> inicia el bucle principal de GTKmm, que "
+"ejecuta la interfaz de usuario y empieza a escuchar eventos (como "
+"pulsaciones del ratÃn y del teclado)."
 
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:99(p)
 msgid ""
@@ -5208,6 +5217,14 @@ msgid ""
 "elements have been added to the pipeline and linked together, the pipeline "
 "is ready to run."
 msgstr ""
+"En el constructor se crean los elementos Âfuente y Âsumidero de GStreamer "
+"(<code>GstElement</code>), y un elemento de tuberÃa (que se usarà como "
+"contenedor de los otros dos elementos). A la tuberÃa se le asigna el nombre "
+"ÂnoteÂ; la fuente se llama Âsource y se asocia a la fuente "
+"<code>audiotestsrc</code> y el sumidero se llama Âoutput y se asocia con el "
+"sumidero <code>autoaudiosink</code> (la salida de la tarjeta de sonido "
+"predeterminada). DespuÃs de aÃadir los elementos a la tuberÃa y de "
+"enlazarlos unos con otros, la tuberÃa està lista para ejecutarse."
 
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:184(p)
 msgid ""
@@ -5216,6 +5233,11 @@ msgid ""
 "As we don't want to have the annoying sound for ages, a timeout is set up to "
 "stop the pipeline after 200 ms by calling <code>stop_playing</code>."
 msgstr ""
+"<code>start_playing</code> configura el elemento fuente para reproducir una "
+"frecuencia determinada e inicia la tuberÃa, por lo que el sonido empieza a "
+"reproducirse. Como no se quiere reproducir un sonido molesto durante mucho "
+"tiempo, se establece un tiempo de expiraciÃn para detener la tuberÃa despuÃs "
+"de 200 ms, llamando a <code>stop_playing</code>."
 
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:189(p)
 msgid ""
@@ -5283,6 +5305,9 @@ msgid ""
 "out of the user interface file. Remember that <em>button_E</em> is the name "
 "we gave to the first button."
 msgstr ""
+"DespuÃs se recibe el objeto de botÃn desde la interfaz de usuario que se "
+"creà fuera del archivo de la interfaz de usuario. Recuerde que <em>button_E</"
+"em> es el nombre que se dio al primer botÃn."
 
 #: C/guitar-tuner.cpp.page:236(p)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]