[evolution-mapi] Updated Polish translation



commit a0501290c4edc2bb24e8fdb0dcdc66e87a666530
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Sep 8 22:05:32 2011 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  305 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 175 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 41dee6c..5b4779a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-11 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-11 12:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 22:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:732
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:734
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:791
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:793
 msgid "Global Address List"
 msgstr "OgÃlna lista adresowa"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1114
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:229
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1193
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:257
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s %s"
 msgstr "ProszÄ wprowadziÄ hasÅo dla %s %s"
@@ -36,19 +36,33 @@ msgstr "ProszÄ wprowadziÄ hasÅo dla %s %s"
 #. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
 #. as of now does not have access to it
 #. TODO : Fix strings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:133
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:175
 msgid "Select username"
 msgstr "ProszÄ wybraÄ nazwÄ uÅytkownika"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:185
 msgid "Full name"
 msgstr "ImiÄ i nazwisko"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:148
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:190
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa uÅytkownika"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:217
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:222
+msgid ""
+"There are more users with similar user name on a server.\n"
+"Please select that you would like to use from the below list."
+msgstr ""
+"Na serwerze jest wiÄcej uÅytkownikÃw o podobnej nazwie.\n"
+"ProszÄ wybraÄ jednÄ z poniÅszej listy."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:275
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1034
+#, c-format
+msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+msgstr "Nie moÅna tworzyÄ katalogÃw MAPI w trybie offline."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:301
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -56,51 +70,67 @@ msgstr ""
 "Nazwy serwera, uÅytkownika i domeny nie mogÄ byÄ puste. ProszÄ wprowadziÄ "
 "poprawne wartoÅci."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:273
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:305
+msgid ""
+"Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
+"correct values."
+msgstr ""
+"Nazwa obszaru nie moÅe byÄ pusta, jeÅli wybrano Kerberos. ProszÄ wprowadziÄ "
+"poprawne wartoÅci."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:350
 msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "Uwierzytelnianie zakoÅczone powodzeniem."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:279
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:290
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:356
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:365
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Uwierzytelnianie siÄ nie powiodÅo."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:368
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:405
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "_Nazwa domeny:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:378
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:417
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "_Uwierzytelnij"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:388
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:426
 msgid "_Use secure connection"
 msgstr "_UÅycie bezpiecznego poÅÄczenia"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:523
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:440
+msgid "_Kerberos authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie _Kerberos"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:451
+msgid "_Realm name:"
+msgstr "Nazwa _obszaru:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:605
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "Katalogi osobiste"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:658
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:742
 msgid "_Location:"
 msgstr "_PoÅoÅenie:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:775
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:861
 #, c-format
 msgid "Failed to create address book '%s': %s"
 msgstr "Utworzenie ksiÄÅki adresowej \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:778
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:864
 #, c-format
 msgid "Failed to create address book '%s'"
 msgstr "Utworzenie ksiÄÅki adresowej \"%s\" siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:884
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
 msgstr "Utworzenie kalendarza \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:887
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:980
 #, c-format
 msgid "Failed to create calendar '%s'"
 msgstr "Utworzenie kalendarza \"%s\" siÄ nie powiodÅo"
@@ -117,74 +147,73 @@ msgstr "Rozmiar"
 msgid "Unable to retrieve folder size information"
 msgstr "Nie moÅna pobraÄ informacji o rozmiarze katalogu"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:169
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:371
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:168
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:374
 msgid "Folder Size"
 msgstr "Rozmiar katalogu"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:180
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:179
 msgid "Fetching folder listâ"
 msgstr "Pobieranie listy katalogÃwâ"
 
 #. Miscellaneous settings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:356
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:359
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "RÃÅne"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:369
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:372
 msgid "View the size of all Exchange folders"
 msgstr "WyÅwietla rozmiar wszystkich katalogÃw programu Exchange"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:382
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:385
 #: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
 msgid "Exchange Settings"
 msgstr "Ustawienia programu Exchange"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:391
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:394
 msgid "Folder size"
 msgstr "Rozmiar katalogu"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:577
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:431
 msgid "Cannot connect"
 msgstr "Nie moÅna siÄ poÅÄczyÄ"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:720
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:733
 msgid "Searching"
 msgstr "Wyszukiwanie"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:2039
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:133
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1766 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1787
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1974
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:129
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1764 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1785
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nieznany bÅÄd"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:703
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:331
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:713
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:277
 msgid "Failed to remove public folder"
 msgstr "UsuniÄcie publicznego katalogu siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:760
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1787
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2296
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:770
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1653
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2191
 msgid "Failed to create item on a server"
 msgstr "Utworzenie elementu na serwerze siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:886
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2020
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:896
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1884
 msgid "Failed to modify item on a server"
 msgstr "Zmodyfikowanie elementu na serwerze siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1033
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1099
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1150
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1301
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1322
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1043
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1109
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1160
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1131
 msgid "Failed to fetch items from a server"
 msgstr "Pobranie elementÃw z serwera siÄ nie powiodÅo"
 
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. %d is an index of the contact.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1051
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1061
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d"
 msgstr "Zapisywanie kontaktu %d w pamiÄci podrÄcznej"
@@ -192,14 +221,14 @@ msgstr "Zapisywanie kontaktu %d w pamiÄci podrÄcznej"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. The first %d is an index of the contact,
 #. the second %d is total count of conacts on the server.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1055
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1065
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d/%d"
 msgstr "Zapisywanie kontaktu %d/%d w pamiÄci podrÄcznej"
 
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. %d is an index of the GAL entry.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:159
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:157
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d"
 msgstr "Zapisywanie kontaktu GAL %d w pamiÄci podrÄcznej"
@@ -207,48 +236,45 @@ msgstr "Zapisywanie kontaktu GAL %d w pamiÄci podrÄcznej"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. The first %d is an index of the GAL entry,
 #. the second %d is total count of entries in GAL.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:163
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:161
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d/%d"
 msgstr "Zapisywanie kontaktu GAL w pamiÄci podrÄcznej %d/%d"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:213
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:261
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:211
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:259
 msgid "Failed to fetch GAL entries"
 msgstr "Pobranie wpisÃw GAL siÄ nie powiodÅo"
 
 #. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:376
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:343
 #, c-format
 msgid "Loading items in folder %s"
 msgstr "Wczytywanie elementÃw w katalogu %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:766
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:792
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:839
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:918
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:941
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:707
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch changes from a server: %s"
 msgstr "Pobranie zmian z serwera siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:771
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:797
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:844
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:923
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:946
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:668
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:712
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:789
 msgid "Failed to fetch changes from a server"
 msgstr "Pobranie zmian z serwera siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1435
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1219
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ wÄtku do zapeÅnienia pamiÄci podrÄcznej"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1497
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1327
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1328
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ pliku pamiÄci podrÄcznej"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1913
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1778
 msgid ""
 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -256,87 +282,87 @@ msgstr ""
 "ObsÅuga modyfikowania pojedynczych instancji powtarzajÄcego siÄ spotkania "
 "nie jest zaimplementowana. Nie dokonano Åadnych zmian spotkania na serwerze."
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2581
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2445
 msgid "Failed to get Free/Busy data"
 msgstr "Pobranie informacji zajÄtoÅci siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:348
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:344
 #, c-format
 msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
 msgstr ""
 "Aktualizowanie lokalnej pamiÄci podrÄcznej podsumowania nowych wiadomoÅci w "
 "%s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:582
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:578
 #, c-format
 msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
 msgstr "Pobieranie identyfikatorÃw wiadomoÅci z serwera dla %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:612
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:609
 #, c-format
 msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
 msgstr "Usuwanie wiadomoÅci oznaczonych do usuniÄcia z pamiÄci podrÄcznej w %s"
 
 #. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:749
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:732
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "Pobieranie podsumowania nowych wiadomoÅci w %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:872 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1383
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1393
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:856 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1370
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1380
 #, c-format
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Ta wiadomoÅÄ nie jest dostÄpna w trybie offline."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:889
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:873
 #, c-format
 msgid "Fetching items failed: %s"
 msgstr "Pobranie elementÃw siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:894
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:878
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "Pobranie elementÃw siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1099
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1085
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s'"
 msgstr "Nie moÅna dodaÄ wiadomoÅci do katalogu \"%s\""
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1107 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1158
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1093 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1144
 #, c-format
 msgid "Offline."
 msgstr "Offline."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1238
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1224
 #, c-format
 msgid "Failed to empty Trash: %s"
 msgstr "OprÃÅnienie kosza siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1243
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
 msgid "Failed to empty Trash"
 msgstr "OprÃÅnienie kosza siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1343
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1329
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "Nie moÅna pobraÄ wiadomoÅci %s: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1344
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1330
 msgid "No such message"
 msgstr "Nie ma takiej wiadomoÅci"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1419
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1406
 #, c-format
 msgid "Could not get message: %s"
 msgstr "Nie moÅna pobraÄ wiadomoÅci: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1425 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1438
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1412 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1425
 #, c-format
 msgid "Could not get message"
 msgstr "Nie moÅna pobraÄ wiadomoÅci"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1881
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1887
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Nie moÅna wczytaÄ podsumowania dla %s"
@@ -371,9 +397,9 @@ msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 msgstr "S_zukanie niechcianych treÅci tylko w katalogu przychodzÄcych"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "For accessing Microsoft Exchange/OpenChange servers using MAPI"
+msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
 msgstr ""
-"DostÄp do serwerÃw Microsoft Exchange/OpenChange uÅywajÄc protokoÅu MAPI"
+"DostÄp do serwerÃw Microsoft Exchange 2007/OpenChange przez protokÃÅ MAPI"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:85
 msgid "Password"
@@ -386,78 +412,73 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umoÅliwia poÅÄczenie z serwerem OpenChange uÅywajÄc nieszyfrowanego "
 "hasÅa."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:345
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:403
 #, c-format
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "Lista katalogÃw nie jest dostÄpna w trybie offline."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:971
-#, c-format
-msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
-msgstr "Nie moÅna tworzyÄ katalogÃw MAPI w trybie offline."
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:978
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1041
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder '%s'"
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ nowego katalogu \"%s\""
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:992
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1055
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Uwierzytelnianie siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1018
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1081
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ katalogu \"%s\": %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1023
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1086
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s'"
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ katalogu \"%s\""
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1080
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1143
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
 msgstr "Nie moÅna usunÄÄ katalogu \"%s\": %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1087
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1150
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s'"
 msgstr "Nie moÅna usunÄÄ katalogu \"%s\""
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1132
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1200
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist."
 msgstr "Nie moÅna zmieniÄ nazwy katalogu MAPI \"%s\". Katalog nie istnieje."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1144
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1212
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'."
 msgstr "Nie moÅna zmieniÄ nazwy domyÅlnego katalogu MAPI z \"%s\" na \"%s\"."
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1171 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1196
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1258
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1239 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1264
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1326
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
 msgstr "Nie moÅna zmieniÄ nazwy katalogu MAPI z \"%s\" na \"%s\""
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
 #. The last '%s' is a detailed error message.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1189 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1252
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1257 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1320
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nie moÅna zmieniÄ nazwy katalogu MAPI z \"%s\" na \"%s\": %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1350
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1440
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' not found"
 msgstr "Nie odnaleziono katalogu \"%s\""
 
 #. Translators: The %s is replaced with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1554
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:147
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1634
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:154
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "Serwer Exchange MAPI %s"
@@ -465,8 +486,8 @@ msgstr "Serwer Exchange MAPI %s"
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
 #. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1558
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:150
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1638
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:157
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
 msgstr "UsÅuga Exchange MAPI dla %s na serwerze %s"
@@ -475,85 +496,103 @@ msgstr "UsÅuga Exchange MAPI dla %s na serwerze %s"
 #. for prompting the user if it is available.
 #. Second %s is : Username.
 #. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1592
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1659
 #, c-format
 msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
 msgstr "%s ProszÄ wprowadziÄ hasÅo MAPI dla %s %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1607
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1668
 #, c-format
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "Nie wprowadzono hasÅa."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1615
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1728
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server: %s"
 msgstr "Nie moÅna uwierzytelniÄ na serwerze Exchange MAPI: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1618
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1731
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server"
 msgstr "Nie moÅna uwierzytelniÄ na serwerze Exchange MAPI"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:113
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:134
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:137
 #, c-format
 msgid "Could not send message."
 msgstr "Nie moÅna wysÅaÄ wiadomoÅci."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:129
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:132
 #, c-format
 msgid "Could not send message: %s"
 msgstr "Nie moÅna wysÅaÄ wiadomoÅci: %s"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:107
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1843
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Zaakceptowano:"
+
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1847
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Tentative:"
+msgstr "WstÄpnie:"
+
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1851
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Declined:"
+msgstr "OdmÃwiono:"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:105
 msgid "Failed to login into the server"
 msgstr "Zalogowanie do serwera siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:108
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:106
 msgid "Cannot create more sessions, session limit was reached"
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ wiÄcej sesji, osiÄgniÄto ograniczenie sesji"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:109
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:107
 msgid "User cancelled operation"
 msgstr "UÅytkownik anulowaÅ dziaÅanie"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:110
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:108
 msgid "Unable to abort"
 msgstr "Nie moÅna przerwaÄ"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:111
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:109
 msgid "Network error"
 msgstr "BÅÄd sieci"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:112
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:110
 msgid "Disk error"
 msgstr "BÅÄd dysku"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:113
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:111
 msgid "Password change required"
 msgstr "Wymagana jest zmiana hasÅa"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:114
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:112
 msgid "Password expired"
 msgstr "HasÅo wygasÅo"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:115
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:113
 msgid "Invalid workstation account"
 msgstr "NieprawidÅowe konto stacji roboczej"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:116
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:114
 msgid "Invalid access time"
 msgstr "NieprawidÅowy czas dostÄpu"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:117
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:115
 msgid "Account is disabled"
 msgstr "Konto jest wyÅÄczone"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:118
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:116
 msgid "End of session"
 msgstr "Koniec sesji"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:126
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:124
 #, c-format
 msgid "MAPI error %s (0x%x) occurred"
 msgstr "WystÄpiÅ bÅÄd MAPI %s (0x%x)"
@@ -561,12 +600,18 @@ msgstr "WystÄpiÅ bÅÄd MAPI %s (0x%x)"
 #. Translators: The first '%s' is replaced with an error context,
 #. aka where the error occurred, the second '%s' is replaced with
 #. the error message.
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:136
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:134
 #, c-format
 msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3347
+#. Translators: %s is replaced with an email address which was found ambiguous on a remote server
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:861
+#, c-format
+msgid "Recipient '%s' is ambiguous"
+msgstr "Odbiorca \"%s\" jest niejednoznaczny"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3477
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "Wszystkie katalogi publiczne"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]