[gtk+] Updated Belarusian translation.



commit 8b3ff3919d6d326c068cc5db9e59703f3a752335
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sun Sep 4 19:06:49 2011 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  834 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 423 insertions(+), 411 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 8d3cfe9..a346d16 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-25 21:26+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 19:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "Language: be\n"
@@ -438,20 +438,38 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ %s"
 #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:307
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ %s"
 
 #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
 #, c-format
 msgid "Opening %d Item"
 msgid_plural "Opening %d Items"
-msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÑÑÑ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÑÑÑ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÑÑÑ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:42
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
+msgid "Spinner"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:43
+msgid "Provides visual indication of progress"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65
+msgctxt "light switch widget"
+msgid "Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66
+msgid "Switches between on and off states"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
 #. * contains the URL of the license.
 #.
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:103
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
@@ -460,50 +478,50 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ <a href="
 "\"%s\">%s</a>"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:344
 msgid "License"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
 msgid "The license of the program"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:738
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:737
 msgid "C_redits"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:750
 msgid "_License"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:956
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:955
 msgid "Could not show link"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:993
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:992
 msgid "Homepage"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1047
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1046
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "ÐÐ %s"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2371
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2372
 msgid "Created by"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2375
 msgid "Documented by"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2384
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2385
 msgid "Translated by"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2390
 msgid "Artwork by"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -512,7 +530,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:156
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:158
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
@@ -522,7 +540,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:162
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:164
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
@@ -532,7 +550,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:168
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:170
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
@@ -542,7 +560,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:787
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
@@ -552,7 +570,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:800
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
@@ -562,22 +580,22 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:830
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:833
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:270
 msgid "Other application..."
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ..."
 
@@ -589,42 +607,42 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ Ñ Ñ
 msgid "Find applications online"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:227
 msgid "Could not run application"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:234
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:240
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ \"%s\""
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:237
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:243
 msgid "Could not find application"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:355
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:363
 #, c-format
 msgid "Select an application to open \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\""
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\""
 
 #. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:370
 #, c-format
 msgid "Select an application for \"%s\" files"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:372
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:388
 msgid ""
 "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
 "online\" to install a new application"
@@ -632,15 +650,16 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ \"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ\", ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐ "
 "\"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐ\", ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:458
 msgid "Forget association"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:524
 msgid "Show other applications"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:540 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:138
 msgid "_Select"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
@@ -660,15 +679,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:919
+#: ../gtk/gtkassistant.c:999
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:922
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1002
 msgid "Go _Back"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:926
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1006
 msgid "_Finish"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
@@ -702,7 +721,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐ: \"%s\""
 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
 #. * will appear to the right of the month.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:870
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:873
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "calendar:MY"
 
@@ -710,7 +729,7 @@ msgstr "calendar:MY"
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:908
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:911
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:1"
 
@@ -719,7 +738,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1909
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -734,7 +753,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1940 ../gtk/gtkcalendar.c:2637
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -750,7 +769,7 @@ msgstr "%d"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1972 ../gtk/gtkcalendar.c:2498
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -766,7 +785,7 @@ msgstr "%d"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2267
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -806,7 +825,7 @@ msgstr "%d %%"
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:416
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -814,7 +833,7 @@ msgstr ""
 "Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐ "
 "ÑÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:442
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:441
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -822,67 +841,67 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:451
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_ÐÐÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
-msgid "_Saturation:"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
+msgid "S_aturation:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
 msgid "Intensity of the color."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
 msgid "_Value:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
 msgid "_Red:"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
 msgid "_Green:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_ÐÑÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:475 ../gtk/gtkcolorsel.c:485
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474 ../gtk/gtkcolorsel.c:484
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:492
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:491
 msgid "Color _name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:507
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:506
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -890,22 +909,22 @@ msgstr ""
 "Ð ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ HTML-ÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐ Ñ "
 "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÑ., \"orange\" ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ)."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:539
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:538
 msgid "_Palette:"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÑÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:569
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:568
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1041
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1048
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1047
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
@@ -913,21 +932,21 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1053
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1058
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1057
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1459
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1665
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1664
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -936,7 +955,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐ "
 "\"ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ\"."
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:213
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
 msgid "Color Selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -951,15 +970,15 @@ msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3325
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3324
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:780
 msgid "inch"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:781
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
 msgid "mm"
 msgstr "ÐÐ"
 
@@ -1004,23 +1023,23 @@ msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐ:"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8928 ../gtk/gtktextview.c:8274
+#: ../gtk/gtkentry.c:8957 ../gtk/gtktextview.c:8277
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8942 ../gtk/gtktextview.c:8288
+#: ../gtk/gtkentry.c:8971 ../gtk/gtktextview.c:8291
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10413
+#: ../gtk/gtkentry.c:10448
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "Caps Lock Ñ Num Lock ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10415
+#: ../gtk/gtkentry.c:10450
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "Num Lock ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10417
+#: ../gtk/gtkentry.c:10452
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Caps Lock ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -1069,7 +1088,7 @@ msgstr "Caps Lock ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 msgid "Select a File"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1871
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
 msgid "Desktop"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
@@ -1081,27 +1100,27 @@ msgstr "(ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ)"
 msgid "Other..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ..."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:147
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1109,26 +1128,26 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1025
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
 msgid "You need to choose a valid filename."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
 #, c-format
 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ %s, ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1040
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
 msgid ""
 "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
 "try using a different item."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1050
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1060
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1136,194 +1155,205 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1614
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s ÐÐ %2$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1790
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1814 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9539
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4953
 msgid "Recently Used"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2470
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2829
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2913
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2922 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3807
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3486
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
 msgid "Remove"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3495
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
 msgid "Rename..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3659
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
 msgid "Places"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3716
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
 msgid "_Places"
 msgstr "_ÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3942
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
 msgid "Could not select file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4115
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4117
+msgid "_Copy file's location"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4128
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4139
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ_ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4135
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4146
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4360
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4374
 msgid "Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4411
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4425
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4434
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4448
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4448
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462
 msgid "Modified"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4702 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4557 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#. Expander
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4745
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5018
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4791
 msgid "Type a file name"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4838 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4849
+msgid "Please select a folder below"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4844
+msgid "Please type a file name"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5061
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4915
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5071
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4963
+msgid "Search:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ:"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5014
 msgid "_Location:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÑÐÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5278
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5465
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ _ÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5280
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5467
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ Ñ _ÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6402
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6561
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6406
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6565
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6499 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6567
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6719
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6658 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6726
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6514
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6673
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6675
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ, %H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7185
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7350
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7777 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7798
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7950 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7971
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ %s ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7888
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8061
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ %s ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8146 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ. ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8149 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8310 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ Ñ \"%s\". ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8154 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8315 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8881
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9121
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8882
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9122
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
@@ -1331,15 +1361,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÐ "
 "ÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8896
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9136
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9115
-msgid "Search:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ:"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9723
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9737
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
@@ -1347,6 +1373,8 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:721
+#, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1410,46 +1438,50 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 msgid "File System"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153 ../gtk/gtkfontbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:152 ../gtk/gtkfontbutton.c:276
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑÑ"
 
 #. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:270
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:796
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:787
 msgid "Font"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ"
 
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:667
+msgid "Search font name"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:147 ../gtk/gtkfontsel.c:1738
+msgid "Font Selection"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑÑ"
+
 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:119
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:125
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:388
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:394
 msgid "_Family:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑÑÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:395
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:401
 msgid "_Style:"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:402
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:408
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ:"
 
 #. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:579
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:585
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1701
-msgid "Font Selection"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑÑ"
-
 #: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
@@ -1480,20 +1512,20 @@ msgid "System (%s)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑ (%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6302
+#: ../gtk/gtklabel.c:6294
 msgid "_Open Link"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6314
+#: ../gtk/gtklabel.c:6306
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:482
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
 msgid "Copy URL"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ URL-ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:645
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ URI-ÐÐÑÐÑ"
 
@@ -1559,69 +1591,69 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ GTK+"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: ../gtk/gtkmain.c:845
+#: ../gtk/gtkmain.c:848
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:909
+#: ../gtk/gtkmain.c:914
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:975
+#: ../gtk/gtkmain.c:980
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:975
+#: ../gtk/gtkmain.c:980
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ GTK+ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:486
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:556
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:565
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ Ñ_ÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:599
 msgid "_Username:"
 msgstr "ÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:607
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:604
 msgid "_Domain:"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:613
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:631
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:628
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ_ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:641
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ _ÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:651
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:648
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:880
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:877
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (PID %d)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1063
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1060
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1100
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1097
 msgid "_End Process"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
 
@@ -1631,32 +1663,32 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ (PID %d). ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:859
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
 msgid "Terminal Pager"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:860
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
 msgid "Top Command"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ \"top\""
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:861
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ bash"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:962
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ sh"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
 msgid "Z Shell"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ zsh"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1060
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ (PID %d): %s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4919 ../gtk/gtknotebook.c:7608
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4902 ../gtk/gtknotebook.c:7587
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ %u"
@@ -1675,15 +1707,15 @@ msgstr "%d"
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
 msgid "Any Printer"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
 msgid "For portable documents"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:802
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -1698,23 +1730,23 @@ msgstr ""
 " ÐÐÐÑÑÐ: %s %s\n"
 " ÐÐÑÐÐ: %s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:851 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ..."
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:902
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:898
 msgid "_Format for:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:925 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:958
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1023 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3578
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
@@ -1742,7 +1774,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ"
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:807
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ:"
 
@@ -1840,7 +1872,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2022
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
 msgid "Paused"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1889,45 +1921,45 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
 msgid "Getting printer information..."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑ..."
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
 msgid "Printer"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2257
 msgid "Status"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2283
 msgid "Range"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2267
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2287
 msgid "_All Pages"
 msgstr "_ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2292
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2300
 msgid "Se_lection"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2306
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2307
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -1935,28 +1967,28 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ,\n"
 " ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, 1-3,7,11"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2315
 msgid "Pages"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2317
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2326
 msgid "Copies"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2322
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2331
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2341
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
 msgid "C_ollate"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2349
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2352
 msgid "_Reverse"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2369
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2368
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1966,168 +1998,168 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ, ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3609
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3115 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3128
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3144
 msgid "Left to right"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
 msgid "Right to left"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3157
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3159
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3398
 msgid "Layout"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3402
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3419
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3414
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3437
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3428
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3441
 msgid "_Only print:"
 msgstr "ÐÑÑ_ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3453
 msgid "All sheets"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
 msgid "Even sheets"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3472
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3455
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3475
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3458
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3482
 msgid "Paper"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3507
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3486
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3539
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3510
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ _ÑÑÑÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3581
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ:"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3597
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3555
 msgid "Portrait"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "Landscape"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3600
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3558
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3645
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3603
 msgid "Job Details"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3607
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "ÐÑ_ÑÑÑÑÑÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3667
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3619
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
 msgid "Print Document"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3695
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3641
 msgid "_Now"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3706
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3650
 msgid "A_t:"
 msgstr "_Ð:"
 
@@ -2135,7 +2167,7 @@ msgstr "_Ð:"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3712
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3656
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -2143,105 +2175,105 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑ,\n"
 " ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, 15:30, 14:15:20, 11:46:30"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
 msgid "Time of print"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3738
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3678
 msgid "On _hold"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3739
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3679
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3697
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3768
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3704
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐ:"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3787
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3719
 msgid "_After:"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑ:"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3806
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3734
 msgid "Job"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3872
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3800
 msgid "Advanced"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3910
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3838
 msgid "Image Quality"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3914
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3842
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3919
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3847
 msgid "Finishing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3929
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3857
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3952
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3880
 msgid "Print"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:485
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:484
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1142 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1179
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1141 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1178
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑ URI-ÐÐÑÐÑÑ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1306
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1305
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1659
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1658
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1702
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1786
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1799
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1809
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1808
 msgid "_Clear List"
 msgstr "_ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1823
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1822
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑ"
 
@@ -2268,7 +2300,7 @@ msgstr ""
 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:794
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\""
 
 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:824
 msgid "Unknown item"
@@ -2309,15 +2341,6 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ð URI-ÐÐÑÐÑÐÐ \"%2$s\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ \"%1$s\""
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:286
-msgctxt "throbbing progress animation widget"
-msgid "Spinner"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkspinner.c:287
-msgid "Provides visual indication of progress"
-msgstr ""
-
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
 #: ../gtk/gtkstock.c:313
 msgctxt "Stock label"
@@ -2380,7 +2403,7 @@ msgstr "Ð_ÑÑÑÑÑÑÑ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:328
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:329
 msgctxt "Stock label"
@@ -2645,7 +2668,7 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÑÐ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:398
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. Page orientation
 #: ../gtk/gtkstock.c:400
@@ -2826,7 +2849,7 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÑ"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:337 ../gtk/gtkswitch.c:397 ../gtk/gtkswitch.c:604
+#: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "â"
@@ -2834,20 +2857,11 @@ msgstr "â"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:345 ../gtk/gtkswitch.c:398 ../gtk/gtkswitch.c:633
+#: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "â"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:1060
-msgctxt "light switch widget"
-msgid "Switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gtk/gtkswitch.c:1061
-msgid "Switches between on and off states"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-
 #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
@@ -3909,7 +3923,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ\n"
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1484
 #, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\": %s\n"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\": %s\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1492 ../gtk/updateiconcache.c:1522
 #, c-format
@@ -4045,262 +4059,262 @@ msgstr "Ð'ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "ÐÐÐÐ X-ÑÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:828
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1038
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
 msgid "Username:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
 msgid "Password:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1060
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÑ \"%s\", ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ "
 "ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÑ \"%s\", ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ \"%s\", ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:876
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ \"%s\", ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:882
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:885
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑ \"%s\", ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ "
 "ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:888
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ Ð \"%s\", ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:893
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Ð \"%s\", ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:895
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ \"%s\"."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1032
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
 msgid "Domain:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1062
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%s\", ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÑ \"%s\", ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ "
 "ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1069
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
-msgstr "Ð ÐÑÑÐÑÐÑÑ \"%s\" ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ."
+msgstr "Ð ÐÑÑÐÑÐÑÑ \"%s\" ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
-msgstr "Ð ÐÑÑÐÑÐÑÑ \"%s\" ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ."
+msgstr "Ð ÐÑÑÐÑÐÑÑ \"%s\" ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1693
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "Ð ÐÑÑÐÑÐÑÑ \"%s\" ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1695
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "Ð ÐÑÑÐÑÐÑÑ \"%s\" ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1697
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "Ð ÐÑÑÐÑÐÑÑ \"%s\" ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1699
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "Ð ÐÑÑÐÑÐÑÑ \"%s\" ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ \"%s\" ÐÐÐÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1701
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ \"%s\" ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ \"%s\" ÐÐÐÑÑÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1702
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "Ð ÐÑÑÐÑÐÑÑ \"%s\" ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1703
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "Ð ÐÑÑÐÑÐÑÑ \"%s\" ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ \"%s\" ÐÐÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ \"%s\" ÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2025
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
 msgid "Two Sided"
 msgstr "Ð ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
 msgid "Paper Type"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
 msgid "Paper Source"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
 msgid "Output Tray"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
 msgid "Resolution"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ GhostScript-ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
 msgid "One Sided"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐ (ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2820
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
 msgid "Auto Select"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3326
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
 msgid "Printer Default"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÑÑ GhostScript"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ñ PS-1"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ñ PS-2"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2847
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
 msgid "Urgent"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
 msgid "High"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
 msgid "Medium"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
 msgid "Low"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
@@ -4308,66 +4322,66 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3593
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3630
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
 msgid "Job Priority"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
 msgid "Billing Info"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "None"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Classified"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Confidential"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Secret"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Standard"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Top Secret"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Unclassified"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
 msgid "Before"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
 msgid "After"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -4375,14 +4389,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3726
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
 msgid "Print at"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
 msgid "Print at time"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑ"
 
@@ -4390,20 +4404,36 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑ"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3772
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ %sx%s"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3853
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
 msgid "Printer Profile"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
 msgid "Unavailable"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
+#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
+#. * it hasn't registered the device with colord
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:222
+msgid "Color management unavailable"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: when there is no color profile available
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:234
+msgid "No profile available"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: when the color profile has no title
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:245
+msgid "Unspecified profile"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #. default filename used for print-to-file
 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
 #, c-format
@@ -4464,7 +4494,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 #. SUN_BRANDING
 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
 msgid "processing job"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. SUN_BRANDING
 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
@@ -4486,21 +4516,3 @@ msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑ-ÐÑÐÑÑÐ.%s"
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\": %s"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\": ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]