[gnome-online-accounts] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit cf1b1ec92206aa3416c65df89ea191a287e5735e
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Sat Sep 3 19:07:42 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/LINGUAS  |    2 +
 po/zh_HK.po |  300 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/zh_TW.po |  300 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 602 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a6b9566..86e84fa 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -8,3 +8,5 @@ nb
 ru
 sv
 ta
+zh_HK
+zh_TW
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..486aaa8
--- /dev/null
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,300 @@
+# Chinese (Hong Kong) translation for gnome-online-accounts.
+# Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 19:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 19:07+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:871
+msgid "An online account needs attention"
+msgstr "æåçäåèèæææ"
+
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:878
+msgid "Open Online Accounts..."
+msgstr "éåçäåè..."
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:161
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
+#, c-format
+msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+msgstr "èæ guid æéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:173
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:476
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
+msgid "Error parsing response as JSON: "
+msgstr "ä JSON èæåææççéèï"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:184
+#, c-format
+msgid "Didn't find username member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäåäçèåçæå"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
+#, c-format
+msgid "Didn't find name member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäååçæå"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
+msgid "User Name"
+msgstr "äçèåç"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
+#, c-format
+msgid "Didn't find data member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäåèææå"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
+#, c-format
+msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäåéåéäæå"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:425
+msgid "Email Address"
+msgstr "éåéääå"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:426
+msgid "Use this account for"
+msgstr "éååèçæ"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:427
+msgid "Mail"
+msgstr "éä"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:428
+msgid "Calendar"
+msgstr "èäæ"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:429
+msgid "Contacts"
+msgstr "èçä"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
+msgid "Chat"
+msgstr "èå"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:431
+msgid "Documents"
+msgstr "æä"
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:431
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgstr "èæååäçæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:451
+#, c-format
+msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
+msgstr "é JSON èæäæäå access_token"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:487
+#, c-format
+msgid "Didn't find access_token in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäå access_token"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:571
+#, c-format
+msgid "Authorization response was \"%s\""
+msgstr "éèåæçã%sã"
+
+#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
+"page</a>:"
+msgstr "èäå<a href=\"%s\">éèéé</a>ååçéèäçï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:723
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialog was dismissed"
+msgstr "åèçåææ"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:747
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Error getting an Access Token: "
+msgstr "ååååçäæççéèï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:759
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:791
+msgid "Error getting identity: "
+msgstr "ååèåæççéèï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:924
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:968
+#, c-format
+msgid "There is already an account for the identity %s"
+msgstr "åçæå %s èåçåè"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1049
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
+msgstr "æèèåä %s çåïäåä %s çå"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1185
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1246
+#, c-format
+msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
+msgstr "ååçåååæäåèæ (%sï%d)ï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1212
+#, c-format
+msgid "Credentials do not contain access_token"
+msgstr "èæäåå access_token"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1251
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1319
+#, c-format
+msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
+msgstr "çæéææçååçä (%sï%d)ï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1286
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1349
+#, c-format
+msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
+msgstr "åèæååæåçååæççéè (%sï%d)ï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:462
+#, c-format
+msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
+msgstr "åæéå access_token æ access_token_secret æé"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Error getting a Request Token: "
+msgstr "ååèæçäæççéèï"
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgstr "ååèæäçæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:658
+#, c-format
+msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
+msgstr "åæéå request_token æ request_token_secret æé"
+
+#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
+msgstr "å<a href=\"%s\">èèéé</a>ååèäçäï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1275
+#, c-format
+msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
+msgstr "èæäåå access_token æ access_token_secret"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
+msgstr "ensure_credentials_sync äéä %s éååä"
+
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgstr "%s èåç GOA %s èæ"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
+#, c-format
+msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
+msgstr "çæåèæååèåçååï%s"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
+msgstr "çæååçååæåèæï%s"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
+msgstr "ååçååååèæçææççéèï"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
+#, c-format
+msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäå id_str æå"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:192
+#, c-format
+msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäå screen_name æå"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
+#, c-format
+msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäå guid æå"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
+#, c-format
+msgid "Didn't find value member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäååæå"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
+#, c-format
+msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
+msgstr "èæåçæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
+msgstr "ä JSON èæäçèåçåææççéèï"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
+#, c-format
+msgid "Didn't find profile member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäååäæææå"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
+#, c-format
+msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäåçåæå"
+
+#. TODO: look up email address / screenname from GUID
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:324
+msgid "Name"
+msgstr "åç"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..9e0a8ff
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,300 @@
+# Chinese (Taiwan) translation for gnome-online-accounts.
+# Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 19:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 00:01+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:871
+msgid "An online account needs attention"
+msgstr "æåçäåèèæææ"
+
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:878
+msgid "Open Online Accounts..."
+msgstr "éåçäåè..."
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:161
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
+#, c-format
+msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+msgstr "èæ guid æéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:173
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:476
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
+msgid "Error parsing response as JSON: "
+msgstr "ä JSON èæåææççéèï"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:184
+#, c-format
+msgid "Didn't find username member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäåäçèåçæå"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
+#, c-format
+msgid "Didn't find name member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäååçæå"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
+msgid "User Name"
+msgstr "äçèåç"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
+#, c-format
+msgid "Didn't find data member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäåèææå"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
+#, c-format
+msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäåéåéäæå"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:425
+msgid "Email Address"
+msgstr "éåéääå"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:426
+msgid "Use this account for"
+msgstr "éååèçæ"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:427
+msgid "Mail"
+msgstr "éä"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:428
+msgid "Calendar"
+msgstr "èäæ"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:429
+msgid "Contacts"
+msgstr "èçä"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
+msgid "Chat"
+msgstr "èå"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:431
+msgid "Documents"
+msgstr "æä"
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:431
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgstr "èæååäçæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:451
+#, c-format
+msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
+msgstr "é JSON èæäæäå access_token"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:487
+#, c-format
+msgid "Didn't find access_token in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäå access_token"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:571
+#, c-format
+msgid "Authorization response was \"%s\""
+msgstr "éèåæçã%sã"
+
+#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
+"page</a>:"
+msgstr "èäå<a href=\"%s\">éèéé</a>ååçéèäçï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:723
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialog was dismissed"
+msgstr "åèçåææ"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:747
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Error getting an Access Token: "
+msgstr "ååååçäæççéèï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:759
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:791
+msgid "Error getting identity: "
+msgstr "ååèåæççéèï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:924
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:968
+#, c-format
+msgid "There is already an account for the identity %s"
+msgstr "åçæå %s èåçåè"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1049
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
+msgstr "æèèåä %s çåïäåä %s çå"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1185
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1246
+#, c-format
+msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
+msgstr "åéåååæäåæè (%sï%d)ï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1212
+#, c-format
+msgid "Credentials do not contain access_token"
+msgstr "æèäåå access_token"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1251
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1319
+#, c-format
+msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
+msgstr "çæéææçååçä (%sï%d)ï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1286
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1349
+#, c-format
+msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
+msgstr "åæèååæéååæççéè (%sï%d)ï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:462
+#, c-format
+msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
+msgstr "åæéå access_token æ access_token_secret æé"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Error getting a Request Token: "
+msgstr "ååèæçäæççéèï"
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgstr "ååèæäçæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:658
+#, c-format
+msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
+msgstr "åæéå request_token æ request_token_secret æé"
+
+#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
+msgstr "å<a href=\"%s\">èèéé</a>ååèäçäï"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1275
+#, c-format
+msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
+msgstr "æèäåå access_token æ access_token_secret"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
+msgstr "ensure_credentials_sync äéä %s éååä"
+
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgstr "%s èåç GOA %s æè"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
+#, c-format
+msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
+msgstr "çæåæèååèéååï%s"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
+msgstr "çæåéååæåæèï%s"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
+msgstr "åéååååèæçææççéèï"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
+#, c-format
+msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäå id_str æå"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:192
+#, c-format
+msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäå screen_name æå"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
+#, c-format
+msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäå guid æå"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
+#, c-format
+msgid "Didn't find value member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäååæå"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
+#, c-format
+msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
+msgstr "èæåçæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
+msgstr "ä JSON èæäçèåçåææççéèï"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
+#, c-format
+msgid "Didn't find profile member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäååäæææå"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
+#, c-format
+msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
+msgstr "JSON èæäæäåæçæå"
+
+#. TODO: look up email address / screenname from GUID
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:324
+msgid "Name"
+msgstr "åç"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]