[netspeed] Added Latvian translation.



commit 3e8737c06f51fa0d6c0098d6b41044e67f08337b
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Mon Oct 3 00:11:03 2011 +0300

    Added Latvian translation.

 po/LINGUAS |    1 +
 po/lv.po   |  283 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 284 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e736668..b94c3e4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -18,6 +18,7 @@ id
 it
 ja
 lt
+lv
 ms
 nb
 nl
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..1a38902
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,283 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=netspeed&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 01:48+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+
+#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:2
+msgid "Netspeed Applet"
+msgstr "Netspeed sÄklietotne"
+
+#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Netspeed Applet Factory"
+msgstr "Netspeed sÄklietotnes raÅotne"
+
+#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:4
+msgid "Network Monitor"
+msgstr "TÄkla pÄrraugs"
+
+#: ../src/netspeed.c:409
+msgid "b/s"
+msgstr "b/s"
+
+#: ../src/netspeed.c:409
+msgid "B/s"
+msgstr "B/s"
+
+#: ../src/netspeed.c:411
+msgid "bits"
+msgstr "biti"
+
+#: ../src/netspeed.c:411
+msgid "bytes"
+msgstr "baiti"
+
+#: ../src/netspeed.c:418
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
+
+#: ../src/netspeed.c:418
+msgid "KiB/s"
+msgstr "KiB/s"
+
+#: ../src/netspeed.c:420
+msgid "kb"
+msgstr "kb"
+
+#: ../src/netspeed.c:420
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: ../src/netspeed.c:429
+msgid "Mb/s"
+msgstr "Mb/s"
+
+#: ../src/netspeed.c:429
+msgid "MiB/s"
+msgstr "MiB/s"
+
+#: ../src/netspeed.c:431
+msgid "Mb"
+msgstr "Mb"
+
+#: ../src/netspeed.c:431
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#: ../src/netspeed.c:757
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"KÄÅda, rÄdot palÄdzÄbu:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/netspeed.c:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to show:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"NeizdevÄs parÄdÄt:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/netspeed.c:839
+msgid ""
+"A little applet that displays some information on the traffic on the "
+"specified network device"
+msgstr ""
+"Neliela sÄklietotne, kas parÄda informÄciju par tÄkla noslodzi noteiktai "
+"tÄkla ierÄcei"
+
+#: ../src/netspeed.c:842
+msgid "translator-credits"
+msgstr "RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
+
+#: ../src/netspeed.c:844
+msgid "Netspeed Website"
+msgstr "Netspeed tÄmekÄa vietne"
+
+#: ../src/netspeed.c:970
+msgid "Netspeed Preferences"
+msgstr "Netspeed iestatÄjumi"
+
+#: ../src/netspeed.c:993
+msgid "General Settings"
+msgstr "VispÄrÄgie iestatÄjumi"
+
+#: ../src/netspeed.c:1014
+msgid "Network _device:"
+msgstr "_TÄkla ierÄce:"
+
+#. Default means device with default route set
+#: ../src/netspeed.c:1025
+msgid "Default"
+msgstr "NoklusÄtais"
+
+#: ../src/netspeed.c:1038
+msgid "Show _sum instead of in & out"
+msgstr "RÄdÄt _summu nevis ieejoÅo un izejoÅo"
+
+#: ../src/netspeed.c:1042
+msgid "Show _bits instead of bytes"
+msgstr "RÄdÄt _bitus nevis baitus"
+
+#: ../src/netspeed.c:1046
+msgid "Change _icon according to the selected device"
+msgstr "MainÄt _ikonu, lai tÄ atbilst izvÄlÄtajai ierÄcei"
+
+#: ../src/netspeed.c:1157
+#, c-format
+msgid "Device Details for %s"
+msgstr "IerÄces %s informÄcija"
+
+#: ../src/netspeed.c:1183
+msgid "_In graph color"
+msgstr "_IeejoÅÄ grafa krÄsa"
+
+#: ../src/netspeed.c:1184
+msgid "_Out graph color"
+msgstr "I_zejoÅÄ grafa krÄsa"
+
+#: ../src/netspeed.c:1200
+msgid "Internet Address:"
+msgstr "Interneta adrese:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1201
+msgid "Netmask:"
+msgstr "TÄkla maska:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1202
+msgid "Hardware Address:"
+msgstr "AparatÅras adrese:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1203
+msgid "P-t-P Address:"
+msgstr "P-t-P adrese:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1204
+msgid "Bytes in:"
+msgstr "Baiti iekÄ:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1205
+msgid "Bytes out:"
+msgstr "Baiti ÄrÄ:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1207 ../src/netspeed.c:1208 ../src/netspeed.c:1209
+#: ../src/netspeed.c:1210
+msgid "none"
+msgstr "nekas"
+
+#: ../src/netspeed.c:1249
+msgid "IPv6 Address:"
+msgstr "IPv6 adrese:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1281
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "SignÄla stiprums:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1282
+msgid "ESSID:"
+msgstr "ESSID:"
+
+#: ../src/netspeed.c:1368
+#, c-format
+msgid "Do you want to disconnect %s now?"
+msgstr "Vai vÄlaties atvienoties no %s tagad?"
+
+#: ../src/netspeed.c:1372
+#, c-format
+msgid "Do you want to connect %s now?"
+msgstr "Vai vÄlaties savienoties ar %s tagad?"
+
+#: ../src/netspeed.c:1398
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Running command %s failed</b>\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<b>Komandas %s izpilde neizdevÄs</b>\n"
+"%s"
+
+#: ../src/netspeed.c:1454
+#, c-format
+msgid "%s is down"
+msgstr "%s nedarbojas"
+
+#: ../src/netspeed.c:1459
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"in: %s out: %s"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"iekÅÄ: %s ÄrÄ: %s"
+
+#: ../src/netspeed.c:1461 ../src/netspeed.c:1470
+msgid "has no ip"
+msgstr "nav ip"
+
+#: ../src/netspeed.c:1468
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"sum: %s"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"summa: %s"
+
+#: ../src/netspeed.c:1477
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ESSID: %s\n"
+"Strength: %d %%"
+msgstr ""
+"\n"
+"ESSID: %s\n"
+"Stiprums: %d %%"
+
+#: ../src/netspeed.c:1478
+msgid "unknown"
+msgstr "nezinÄms"
+
+#: ../src/netspeed.c:1525
+msgid "Netspeed"
+msgstr "Netspeed"
+
+#: ../src/netspeed.c:1693
+msgid "Device _Details"
+msgstr "InformÄcija par ierÄci"
+
+#: ../src/netspeed.c:1693
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_IestatÄjumi..."
+
+#: ../src/netspeed.c:1693
+msgid "_Help"
+msgstr "_PalÄdzÄba"
+
+#: ../src/netspeed.c:1693
+msgid "_About..."
+msgstr "P_ar..."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]