[gnome-devel-docs] Updated French doc translation



commit 0c9e3c5c71e701c439147d9bcc51f56f9d9e0060
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Sat May 14 12:46:34 2011 +0200

    Updated French doc translation

 hig/fr/fr.po |  640 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 422 insertions(+), 218 deletions(-)
---
diff --git a/hig/fr/fr.po b/hig/fr/fr.po
index fa9f9c8..dc0f91a 100644
--- a/hig/fr/fr.po
+++ b/hig/fr/fr.po
@@ -1,22 +1,21 @@
 # French translation for gnome-devel-docs.
-# Copyright (C) 2009-2010 gnome-devel-docs's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2009-2011 gnome-devel-docs's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-devel-docs package.
 #
-# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010.
+# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010-2011.
 # Gérard Baylard <gerard b bbox fr>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-devel-docs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-15 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:58+0100\n"
 "Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
-"Language-Team: Français <gnomefr traduc org>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -68,7 +67,8 @@ msgstr "@@image: 'images/windows-primary.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:389(None)
 msgid "@@image: 'images/windows-sdi.png'; md5=9cdd500c143b3e2622e16724f88038d8"
-msgstr "@@image: 'images/windows-sdi.png'; md5=9cdd500c143b3e2622e16724f88038d8"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/windows-sdi.png'; md5=9cdd500c143b3e2622e16724f88038d8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -80,7 +80,8 @@ msgstr "@@image: 'images/windows-sdi.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:418(None)
 msgid "@@image: 'images/windows-mdi.png'; md5=d3ec40c245185fd1f4c6b8ee88dd0283"
-msgstr "@@image: 'images/windows-mdi.png'; md5=d3ec40c245185fd1f4c6b8ee88dd0283"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/windows-mdi.png'; md5=d3ec40c245185fd1f4c6b8ee88dd0283"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -101,8 +102,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:590(None)
-msgid "@@image: 'images/windows-explicit-apply.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/windows-explicit-apply.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/windows-explicit-apply.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/windows-explicit-apply.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -149,8 +152,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:763(None)
-msgid "@@image: 'images/windows-toolbox-small.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/windows-toolbox-small.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/windows-toolbox-small.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/windows-toolbox-small.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -165,8 +170,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:875(None)
-msgid "@@image: 'images/windows-toolbox-large.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/windows-toolbox-large.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/windows-toolbox-large.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/windows-toolbox-large.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -215,8 +222,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1100(None)
-msgid "@@image: 'images/windows-alert-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/windows-alert-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/windows-alert-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/windows-alert-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -231,8 +240,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1198(None)
-msgid "@@image: 'images/windows-alert-spacing.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/windows-alert-spacing.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/windows-alert-spacing.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/windows-alert-spacing.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -407,8 +418,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1970(None)
-msgid "@@image: 'images/windows-dialog-tabbed.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/windows-dialog-tabbed.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/windows-dialog-tabbed.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/windows-dialog-tabbed.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -447,7 +460,8 @@ msgstr "@@image: 'images/menus-application.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:77(None) C/hig-book.xml:188(None)
-msgid "@@image: 'images/menus-dropdown.png'; md5=cc95412f124a671295e35eb33b97d544"
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus-dropdown.png'; md5=cc95412f124a671295e35eb33b97d544"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/menus-dropdown.png'; md5=cc95412f124a671295e35eb33b97d544"
 
@@ -460,8 +474,10 @@ msgstr "@@image: 'images/menus-dropdown.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:114(None)
-msgid "@@image: 'images/menus-submenu.png'; md5=d334b8f143e16dfe6f69593fe03ff8b6"
-msgstr "@@image: 'images/menus-submenu.png'; md5=d334b8f143e16dfe6f69593fe03ff8b6"
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus-submenu.png'; md5=d334b8f143e16dfe6f69593fe03ff8b6"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus-submenu.png'; md5=d334b8f143e16dfe6f69593fe03ff8b6"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -473,7 +489,8 @@ msgstr "@@image: 'images/menus-submenu.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:142(None)
 msgid "@@image: 'images/menus-popup.png'; md5=8b1c90e5243d93a85aab5ec7fa64da52"
-msgstr "@@image: 'images/menus-popup.png'; md5=8b1c90e5243d93a85aab5ec7fa64da52"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus-popup.png'; md5=8b1c90e5243d93a85aab5ec7fa64da52"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -511,7 +528,8 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:260(None)
 msgid "@@image: 'images/menus-checkbox-group.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/menus-checkbox-group.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus-checkbox-group.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -526,7 +544,8 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:281(None)
-msgid "@@image: 'images/menus-radiobutton-group.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus-radiobutton-group.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/menus-radiobutton-group.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
@@ -569,8 +588,10 @@ msgstr "@@image: 'images/menus-view.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1025(None)
-msgid "@@image: 'images/menus-insert.png'; md5=590f877042877d9143519c677a79f5eb"
-msgstr "@@image: 'images/menus-insert.png'; md5=590f877042877d9143519c677a79f5eb"
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus-insert.png'; md5=590f877042877d9143519c677a79f5eb"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus-insert.png'; md5=590f877042877d9143519c677a79f5eb"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -581,8 +602,10 @@ msgstr "@@image: 'images/menus-insert.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1139(None)
-msgid "@@image: 'images/menus-format.png'; md5=bb156ef3ea70f819a608e4021cc0e122"
-msgstr "@@image: 'images/menus-format.png'; md5=bb156ef3ea70f819a608e4021cc0e122"
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus-format.png'; md5=bb156ef3ea70f819a608e4021cc0e122"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus-format.png'; md5=bb156ef3ea70f819a608e4021cc0e122"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -635,8 +658,10 @@ msgstr "@@image: 'images/menus-go-document.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1482(None)
-msgid "@@image: 'images/menus-windows.png'; md5=2b96821a7bc0e901e3194c5047ea6b2e"
-msgstr "@@image: 'images/menus-windows.png'; md5=2b96821a7bc0e901e3194c5047ea6b2e"
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus-windows.png'; md5=2b96821a7bc0e901e3194c5047ea6b2e"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus-windows.png'; md5=2b96821a7bc0e901e3194c5047ea6b2e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -659,8 +684,10 @@ msgstr "@@image: 'images/menus-help.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:14(None)
-msgid "@@image: 'images/toolbars-mail.png'; md5=993771b5743ec8dfa63330d19949f3e0"
-msgstr "@@image: 'images/toolbars-mail.png'; md5=993771b5743ec8dfa63330d19949f3e0"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbars-mail.png'; md5=993771b5743ec8dfa63330d19949f3e0"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbars-mail.png'; md5=993771b5743ec8dfa63330d19949f3e0"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -699,8 +726,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:161(None)
-msgid "@@image: 'images/toolbars-labels-below.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/toolbars-labels-below.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbars-labels-below.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbars-labels-below.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -715,8 +744,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:174(None)
-msgid "@@image: 'images/toolbars-labels-beside.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/toolbars-labels-beside.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbars-labels-beside.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbars-labels-beside.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -732,7 +763,8 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:59(None)
 msgid "@@image: 'images/controls-sensitivity.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/controls-sensitivity.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-sensitivity.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -751,8 +783,10 @@ msgstr "@@image: 'images/controls-locked.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:182(None)
-msgid "@@image: 'images/controls-text.png'; md5=22285125f26d3e88d7a253cb51c801dc"
-msgstr "@@image: 'images/controls-text.png'; md5=22285125f26d3e88d7a253cb51c801dc"
+msgid ""
+"@@image: 'images/controls-text.png'; md5=22285125f26d3e88d7a253cb51c801dc"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-text.png'; md5=22285125f26d3e88d7a253cb51c801dc"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -774,7 +808,8 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:261(None)
 msgid "@@image: 'images/controls-text-prompt.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/controls-text-prompt.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-text-prompt.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -790,7 +825,8 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:296(None)
 msgid "@@image: 'images/controls-text-choose.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/controls-text-choose.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-text-choose.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -833,7 +869,8 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:549(None)
-msgid "@@image: 'images/controls-slider-spinbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/controls-slider-spinbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/controls-slider-spinbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
@@ -865,7 +902,8 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:687(None)
 msgid "@@image: 'images/controls-check-boxes.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/controls-check-boxes.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-check-boxes.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -918,8 +956,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:877(None)
-msgid "@@image: 'images/controls-radio-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/controls-radio-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/controls-radio-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-radio-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -954,7 +994,8 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1023(None)
-msgid "@@image: 'images/controls-toggle-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/controls-toggle-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/controls-toggle-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
@@ -992,12 +1033,14 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1161(None)
 msgid "@@image: 'images/controls-option-menu.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/controls-option-menu.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-option-menu.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1284(None)
-msgid "@@image: 'images/controls-combo.png'; md5=4233c534d42bfaee7e8c9f5f31733edd"
+msgid ""
+"@@image: 'images/controls-combo.png'; md5=4233c534d42bfaee7e8c9f5f31733edd"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/controls-combo.png'; md5=4233c534d42bfaee7e8c9f5f31733edd"
 
@@ -1010,8 +1053,10 @@ msgstr "@@image: 'images/controls-combo.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1425(None)
-msgid "@@image: 'images/controls-list.png'; md5=bd5d307dc0954d0ced39f5ba75cb6d13"
-msgstr "@@image: 'images/controls-list.png'; md5=bd5d307dc0954d0ced39f5ba75cb6d13"
+msgid ""
+"@@image: 'images/controls-list.png'; md5=bd5d307dc0954d0ced39f5ba75cb6d13"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-list.png'; md5=bd5d307dc0954d0ced39f5ba75cb6d13"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1032,14 +1077,18 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1515(None)
-msgid "@@image: 'images/controls-list-checkbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/controls-list-checkbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/controls-list-checkbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-list-checkbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1638(None)
-msgid "@@image: 'images/controls-tree.png'; md5=ec56f1d0c2b4f5e8b9c6617e74a5d5ba"
-msgstr "@@image: 'images/controls-tree.png'; md5=ec56f1d0c2b4f5e8b9c6617e74a5d5ba"
+msgid ""
+"@@image: 'images/controls-tree.png'; md5=ec56f1d0c2b4f5e8b9c6617e74a5d5ba"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-tree.png'; md5=ec56f1d0c2b4f5e8b9c6617e74a5d5ba"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1060,8 +1109,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1707(None)
-msgid "@@image: 'images/controls-tree-checkbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/controls-tree-checkbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/controls-tree-checkbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-tree-checkbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1090,8 +1141,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1834(None)
-msgid "@@image: 'images/controls-notebook-tabs.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/controls-notebook-tabs.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/controls-notebook-tabs.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-notebook-tabs.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1106,8 +1159,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1879(None)
-msgid "@@image: 'images/controls-notebook-list.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/controls-notebook-list.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/controls-notebook-list.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-notebook-list.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1122,8 +1177,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:1952(None)
-msgid "@@image: 'images/controls-progress-time.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/controls-progress-time.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/controls-progress-time.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/controls-progress-time.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1242,8 +1299,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:303(None)
-msgid "@@image: 'images/feedback-pointers-busy.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/feedback-pointers-busy.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/feedback-pointers-busy.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/feedback-pointers-busy.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1266,7 +1325,8 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:38(None)
-msgid "@@image: 'images/visdes-palette.png'; md5=ec1e5572528e0d3c35c92be26ebbdc35"
+msgid ""
+"@@image: 'images/visdes-palette.png'; md5=ec1e5572528e0d3c35c92be26ebbdc35"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/visdes-palette.png'; md5=ec1e5572528e0d3c35c92be26ebbdc35"
 
@@ -1823,7 +1883,8 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:442(None)
-msgid "@@image: 'images/visdes-layout-annotated.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/visdes-layout-annotated.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/visdes-layout-annotated.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
@@ -1840,7 +1901,8 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:586(None)
-msgid "@@image: 'images/visdes-large-icon-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/visdes-large-icon-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/visdes-large-icon-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
@@ -1857,7 +1919,8 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:598(None)
-msgid "@@image: 'images/visdes-small-icon-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/visdes-small-icon-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/visdes-small-icon-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
@@ -1907,7 +1970,8 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:635(None)
 msgid "@@image: 'images/visdes-textbox-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/visdes-textbox-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/visdes-textbox-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1996,7 +2060,8 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:69(None)
-msgid "@@image: 'images/icons-perspective-table.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icons-perspective-table.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/icons-perspective-table.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
@@ -2013,15 +2078,18 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:81(None)
-msgid "@@image: 'images/icons-perspective-shelf.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icons-perspective-shelf.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/icons-perspective-shelf.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:130(None)
-msgid "@@image: 'images/icons-objects.png'; md5=76ed1cf3dbc387e29f1eee35e8e85a2b"
-msgstr "@@image: 'images/icons-objects.png'; md5=76ed1cf3dbc387e29f1eee35e8e85a2b"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icons-objects.png'; md5=76ed1cf3dbc387e29f1eee35e8e85a2b"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icons-objects.png'; md5=76ed1cf3dbc387e29f1eee35e8e85a2b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2048,8 +2116,10 @@ msgstr "@@image: 'images/icons-applications.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:156(None)
-msgid "@@image: 'images/icons-toolbar.png'; md5=abd3494470c56e0f0fa679556fc0b40a"
-msgstr "@@image: 'images/icons-toolbar.png'; md5=abd3494470c56e0f0fa679556fc0b40a"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icons-toolbar.png'; md5=abd3494470c56e0f0fa679556fc0b40a"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icons-toolbar.png'; md5=abd3494470c56e0f0fa679556fc0b40a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2083,7 +2153,8 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:229(None)
 msgid "@@image: 'images/icons-word-processor.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icons-word-processor.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icons-word-processor.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2099,7 +2170,8 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:237(None)
 msgid "@@image: 'images/icons-underline-text.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icons-underline-text.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icons-underline-text.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2128,8 +2200,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:272(None)
-msgid "@@image: 'images/icon-design-process-1.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icon-design-process-1.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-1.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-1.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2144,8 +2218,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:279(None)
-msgid "@@image: 'images/icon-design-process-2.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icon-design-process-2.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-2.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-2.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2160,8 +2236,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:286(None)
-msgid "@@image: 'images/icon-design-process-3.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icon-design-process-3.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-3.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-3.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2176,8 +2254,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:293(None)
-msgid "@@image: 'images/icon-design-process-4.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icon-design-process-4.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-4.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-4.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2192,8 +2272,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:300(None)
-msgid "@@image: 'images/icon-design-process-5.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icon-design-process-5.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-5.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-5.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2208,8 +2290,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:307(None)
-msgid "@@image: 'images/icon-design-process-6.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icon-design-process-6.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-6.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-6.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2224,8 +2308,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:314(None)
-msgid "@@image: 'images/icon-design-process-7.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icon-design-process-7.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-7.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-7.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2240,8 +2326,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:321(None)
-msgid "@@image: 'images/icon-design-process-8.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icon-design-process-8.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-8.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-8.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2256,8 +2344,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:328(None)
-msgid "@@image: 'images/icon-design-process-9.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icon-design-process-9.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-9.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-9.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2272,8 +2362,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:335(None)
-msgid "@@image: 'images/icon-design-process-10.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icon-design-process-10.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-10.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-10.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2288,8 +2380,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:342(None)
-msgid "@@image: 'images/icon-design-process-11.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icon-design-process-11.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-11.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-11.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2304,13 +2398,16 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:349(None)
-msgid "@@image: 'images/icon-design-process-12.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icon-design-process-12.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-12.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icon-design-process-12.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:366(None)
-msgid "@@image: 'images/icons-nautilus.png'; md5=42d5ebf8d3e192483452063ad345c48d"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icons-nautilus.png'; md5=42d5ebf8d3e192483452063ad345c48d"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/icons-nautilus.png'; md5=42d5ebf8d3e192483452063ad345c48d"
 
@@ -2324,7 +2421,8 @@ msgstr "@@image: 'images/icons-nautilus.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:380(None)
 msgid "@@image: 'images/icons-gedit.png'; md5=6697f62b09e3d66c73349c94cea703dd"
-msgstr "@@image: 'images/icons-gedit.png'; md5=6697f62b09e3d66c73349c94cea703dd"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icons-gedit.png'; md5=6697f62b09e3d66c73349c94cea703dd"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2335,7 +2433,8 @@ msgstr "@@image: 'images/icons-gedit.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:395(None)
-msgid "@@image: 'images/icons-sodipodi.png'; md5=74de2416ee67c2371bb14486308f3a32"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icons-sodipodi.png'; md5=74de2416ee67c2371bb14486308f3a32"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/icons-sodipodi.png'; md5=74de2416ee67c2371bb14486308f3a32"
 
@@ -2362,7 +2461,8 @@ msgstr "@@image: 'images/icons-evolution.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:420(None)
-msgid "@@image: 'images/icons-gnumeric.png'; md5=83bf833c01249562333726d0439e14fd"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icons-gnumeric.png'; md5=83bf833c01249562333726d0439e14fd"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/icons-gnumeric.png'; md5=83bf833c01249562333726d0439e14fd"
 
@@ -2439,8 +2539,10 @@ msgstr "@@image: 'images/icons-shut-down.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:521(None)
-msgid "@@image: 'images/icons-hc-book.png'; md5=c0cf8f12c9052aa6295f4ee9775689ae"
-msgstr "@@image: 'images/icons-hc-book.png'; md5=c0cf8f12c9052aa6295f4ee9775689ae"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icons-hc-book.png'; md5=c0cf8f12c9052aa6295f4ee9775689ae"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icons-hc-book.png'; md5=c0cf8f12c9052aa6295f4ee9775689ae"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2467,7 +2569,8 @@ msgstr "@@image: 'images/icons-hc-book-blur.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:538(None)
-msgid "@@image: 'images/icons-hc-cdrom.png'; md5=45c47355dd51b1d88960fe497b9df92e"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icons-hc-cdrom.png'; md5=45c47355dd51b1d88960fe497b9df92e"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/icons-hc-cdrom.png'; md5=45c47355dd51b1d88960fe497b9df92e"
 
@@ -2496,8 +2599,10 @@ msgstr "@@image: 'images/icons-hc-cdrom-blur.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:555(None)
-msgid "@@image: 'images/icons-hc-copy.png'; md5=dd07ed9497a0e7c86d88bab54acb27bf"
-msgstr "@@image: 'images/icons-hc-copy.png'; md5=dd07ed9497a0e7c86d88bab54acb27bf"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icons-hc-copy.png'; md5=dd07ed9497a0e7c86d88bab54acb27bf"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icons-hc-copy.png'; md5=dd07ed9497a0e7c86d88bab54acb27bf"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2550,8 +2655,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:589(None)
-msgid "@@image: 'images/icons-floppy-dissected.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/icons-floppy-dissected.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/icons-floppy-dissected.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/icons-floppy-dissected.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2584,8 +2691,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:14(None)
-msgid "@@image: 'images/input-pointing-devices.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/input-pointing-devices.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/input-pointing-devices.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/input-pointing-devices.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2600,7 +2709,8 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:188(None)
-msgid "@@image: 'images/input-drag-select-files.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/input-drag-select-files.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/input-drag-select-files.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
@@ -2649,8 +2759,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:329(None)
-msgid "@@image: 'images/input-drag-cursor-move.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/input-drag-cursor-move.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/input-drag-cursor-move.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/input-drag-cursor-move.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2665,8 +2777,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:341(None)
-msgid "@@image: 'images/input-drag-cursor-copy.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/input-drag-cursor-copy.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/input-drag-cursor-copy.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/input-drag-cursor-copy.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2681,8 +2795,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:351(None)
-msgid "@@image: 'images/input-drag-cursor-link.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/input-drag-cursor-link.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/input-drag-cursor-link.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/input-drag-cursor-link.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2697,7 +2813,8 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/hig-book.xml:362(None)
-msgid "@@image: 'images/input-drag-cursor-query.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/input-drag-cursor-query.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/input-drag-cursor-query.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
@@ -2737,27 +2854,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "@@image: 'images/input-accesskeys-shortcuts.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#: C/hig-book.xml:24(firstname)
+#: C/hig-book.xml:25(firstname)
 msgid "The GNOME Usability Project"
 msgstr "Projet de convivialité GNOME"
 
-#: C/hig-book.xml:26(year)
-msgid "2002-2010"
-msgstr "2002-2010"
+#: C/hig-book.xml:27(year)
+msgid "2002-2011"
+msgstr "2002-2011"
 
-#: C/hig-book.xml:27(holder)
+#: C/hig-book.xml:28(holder)
 msgid "Calum Benson, Adam Elman, Seth Nickell, colin z robertson"
 msgstr "Calum Benson, Adam Elman, Seth Nickell, colin z robertson"
 
-#: C/hig-book.xml:29(pubdate)
-msgid "2010-03-02"
-msgstr "02/03/2010"
+#: C/hig-book.xml:30(pubdate)
+msgid "2011-03-21"
+msgstr "11/03/2011"
 
-#: C/hig-book.xml:30(edition)
-msgid "2.2.1"
-msgstr "2.2.1"
+#: C/hig-book.xml:31(edition)
+msgid "2.2.2"
+msgstr "2.2.2"
 
-#: C/hig-book.xml:33(para) C/hig-book.xml:5(para)
+#: C/hig-book.xml:34(para) C/hig-book.xml:5(para)
 msgid ""
 "This document tells you how to create applications that look right, behave "
 "properly, and fit into the GNOME user interface as a whole. It is written "
@@ -2774,7 +2891,7 @@ msgstr ""
 "éléments de l'interface, mais il couvre aussi la philosophie et les "
 "principes généraux de conception qui se cachent derrière l'interface GNOME."
 
-#: C/hig-book.xml:42(para)
+#: C/hig-book.xml:43(para)
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
 "the terms of the <citetitle>GNU Free Documentation License</citetitle>, "
@@ -2795,7 +2912,7 @@ msgstr ""
 "www.fsf.org\">lien</ulink> ou en écrivant à : Free Software Foundation, "
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
-#: C/hig-book.xml:54(para)
+#: C/hig-book.xml:55(para)
 msgid ""
 "Many of the names used by companies to distinguish their products and "
 "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
@@ -2809,9 +2926,9 @@ msgstr ""
 "Documentation GNOME sont informés de l'existence de ces marques déposées, "
 "soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule."
 
-#: C/hig-book.xml:63(title)
-msgid "GNOME Human Interface Guidelines 2.2.1"
-msgstr "Guide de l'interface utilisateur (GIU) 2.2.1 pour GNOME"
+#: C/hig-book.xml:64(title)
+msgid "GNOME Human Interface Guidelines 2.2.2"
+msgstr "Guide de l'interface utilisateur (GIU) 2.2.2 pour GNOME"
 
 #: C/hig-book.xml:5(title)
 msgid "What's new?"
@@ -2825,13 +2942,27 @@ msgstr ""
 "Ce paragraphe met l'accent sur les modifications du présent ouvrage pouvant "
 "avoir une incidence sur votre application."
 
-#: C/hig-book.xml:7(para)
+#: C/hig-book.xml:8(para)
+msgid "The following changes were made in HIG v2.2.2:"
+msgstr ""
+"Les modifications suivantes ont été apportées à la version 2.2.2 de "
+"l'ouvrage :"
+
+#: C/hig-book.xml:10(para)
+msgid ""
+"Addition of <xref linkend=\"note-on-gnome3\"/> regarding relevance of this "
+"guide to GNOME 3."
+msgstr ""
+"Ajout de <xref linkend=\"note-on-gnome3\"/> concernant la pertinence de ce "
+"guide pour GNOME 3."
+
+#: C/hig-book.xml:13(para)
 msgid "The following changes were made in HIG v2.2.1:"
 msgstr ""
 "Les modifications suivantes ont été apportées à la version 2.2.1 de "
 "l'ouvrage :"
 
-#: C/hig-book.xml:9(para)
+#: C/hig-book.xml:15(para)
 msgid ""
 "Mention in <xref linkend=\"windows-progress\"/> that in-place progress "
 "indicators are preferred to modal progress dialogs windows."
@@ -2840,7 +2971,7 @@ msgstr ""
 "indicateurs de progression in-situ sont préférables à des boîtes de dialogue "
 "modales de progression."
 
-#: C/hig-book.xml:12(para)
+#: C/hig-book.xml:18(para)
 msgid ""
 "Replace guidance in <xref linkend=\"windows-progress\"/> about progress "
 "windows having same title as their primary text, which lead to unnecessary "
@@ -2852,28 +2983,28 @@ msgstr ""
 "ce qui conduisait à une redondance inutile. Il est maintenant conseillé que "
 "le titre des fenêtres de progression résume globalement l'opération."
 
-#: C/hig-book.xml:19(para)
+#: C/hig-book.xml:25(para)
 msgid "The following sections were added in HIG v2.0:"
 msgstr ""
 "Les sections suivantes ont été ajoutées dans la version 2.2 de l'ouvrage :"
 
-#: C/hig-book.xml:60(para)
+#: C/hig-book.xml:66(para)
 msgid "New or revised guidelines were added to these sections in HIG v2.0:"
 msgstr ""
 "Des conseils nouveaux ou révisés ont été ajoutés dans les parties suivantes "
 "de la version 2.0 de l'ouvrage :"
 
-#: C/hig-book.xml:161(para)
+#: C/hig-book.xml:167(para)
 msgid "The following terminology changes were introduced in HIG v2.0:"
 msgstr ""
 "Les modifications de terminologie suivantes ont été introduites dans la "
 "version 2.2 de l'ouvrage :"
 
-#: C/hig-book.xml:163(para)
+#: C/hig-book.xml:169(para)
 msgid "\"Option menus\" are now called \"Drop-down lists\""
 msgstr "Les « menus d'options » sont maintenant appelés « listes déroulantes »."
 
-#: C/hig-book.xml:164(para)
+#: C/hig-book.xml:170(para)
 msgid "\"Combo boxes\" are now called \"Drop-down combination boxes\""
 msgstr ""
 "Les « boîtes combinées » sont maintenant appelés « zones de liste déroulante "
@@ -2964,6 +3095,47 @@ msgstr "Souvenez-vous..."
 msgid "Following the guidelines will make your job easier, not harder!"
 msgstr "Suivre le guide rendra votre travail plus facile et non pas plus dur !"
 
+#: C/hig-book.xml:4(title)
+msgid "Applicability to GNOME 3"
+msgstr "Applicabilité à GNOME 3"
+
+#: C/hig-book.xml:5(para)
+msgid ""
+"This version of the Human Interface Guidelines was written for designers and "
+"developers of GNOME 2 applications. This focus is reflected in the advice "
+"offered, and in the accompanying illustrations."
+msgstr ""
+"Cette version du guide de l'interface utilisateur a été écrite pour les "
+"concepteurs et les développeurs d'applications GNOME 2. Cet accent se révèle "
+"dans les conseils fournis et dans les illustrations qui les accompagnent."
+
+#: C/hig-book.xml:8(para)
+msgid ""
+"Since many of them apply equally to GNOME 3, however, you can and should "
+"continue to follow the majority of these usability principles and guidelines "
+"in your GNOME 3 application."
+msgstr ""
+"Mais comme nombre d'entre eux s'appliquent également à GNOME 3, vous pouvez "
+"et devez continuer à suivre la majorité de ces principes et conseils d'usage "
+"pour vos applications GNOME 3."
+
+#: C/hig-book.xml:12(para)
+msgid ""
+"An updated Human Interface Guidelines document focusing on GNOME 3 will be "
+"released in due course. In the meantime, you can find some specific GNOME 3 "
+"guidelines on the <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/";
+"Guidelines\">GNOME Shell Guidelines</ulink> wiki page."
+msgstr ""
+"Une mise à jour de ce « Guide de l'interface utilisateur » ciblant GNOME 3 "
+"verra le jour en temps voulu. D'ici là, vous pouvez trouver des conseils "
+"spécifiques à GNOME 3 sur la page du wiki suivante <ulink url=\"http://live.";
+"gnome.org/GnomeShell/Design/Guidelines\">Conseils concernant GNOME Shell</"
+"ulink>."
+
+#: C/hig-book.xml:16(para)
+msgid "The GNOME Usability Project, March 2011"
+msgstr "Le projet d'ergonomie GNOME, mars 2011"
+
 #: C/hig-book.xml:5(title)
 msgid "Usability Principles"
 msgstr "Principes d'ergonomie"
@@ -3570,7 +3742,8 @@ msgstr ""
 "composition du message, s'il le souhaite."
 
 #: C/hig-book.xml:136(para)
-msgid "See <xref linkend=\"input\"/> for more information on direct manipulation."
+msgid ""
+"See <xref linkend=\"input\"/> for more information on direct manipulation."
 msgstr ""
 "Consultez le <xref linkend=\"input\"/> pour plus d'informations sur les "
 "manipulations directes."
@@ -3626,7 +3799,8 @@ msgstr "Le menu Applications"
 
 #: C/hig-book.xml:20(phrase)
 msgid "Screenshot of the open Applications menu on the GNOME menu panel"
-msgstr "Capture d'écran du menu Applications du tableau de bord des menus GNOME"
+msgstr ""
+"Capture d'écran du menu Applications du tableau de bord des menus GNOME"
 
 #: C/hig-book.xml:24(para)
 msgid ""
@@ -3786,7 +3960,8 @@ msgstr "Navigateur Web Epiphany"
 
 #: C/hig-book.xml:74(title)
 msgid "Only put useful information in the menu name"
-msgstr "Inclusion des seules informations utiles dans le nom des éléments de menu"
+msgstr ""
+"Inclusion des seules informations utiles dans le nom des éléments de menu"
 
 #: C/hig-book.xml:75(para)
 msgid ""
@@ -3803,7 +3978,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:77(title)
 msgid "Removing non-essential information from menu names"
-msgstr "Suppression des informations non essentielles du nom des éléments de menu"
+msgstr ""
+"Suppression des informations non essentielles du nom des éléments de menu"
 
 #: C/hig-book.xml:89(entry)
 msgid "GNOME Image Viewer"
@@ -4124,8 +4300,8 @@ msgid ""
 "Short Descriptions should be short, less than 8 words, describing the "
 "purpose of the key"
 msgstr ""
-"La description courte doit être courte, moins de 8 mots ; elle "
-"décrit le but de la clé."
+"La description courte doit être courte, moins de 8 mots ; elle décrit le but "
+"de la clé."
 
 #: C/hig-book.xml:359(para)
 msgid ""
@@ -4341,7 +4517,8 @@ msgid ""
 "charge monitor, clearly delimit the border of the area."
 msgstr ""
 "Pour des contrôleurs ou des barres de progression qui évoluent au cours du "
-"temps, tel qu'un contrôleur de charge de batterie, délimitez clairement la zone."
+"temps, tel qu'un contrôleur de charge de batterie, délimitez clairement la "
+"zone."
 
 #: C/hig-book.xml:431(para)
 msgid ""
@@ -4572,7 +4749,8 @@ msgid "Roll-up/Unroll"
 msgstr "Enrouler/Dérouler"
 
 #: C/hig-book.xml:85(para)
-msgid "Shows only the title bar of the window, as if it has been \"rolled up\"."
+msgid ""
+"Shows only the title bar of the window, as if it has been \"rolled up\"."
 msgstr ""
 "N'affiche que la barre de titre de la fenêtre comme si elle avait été "
 "« enroulée »."
@@ -4943,14 +5121,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ne mettez pas de numéros de version, noms de société ou d'autres "
 "informations qui ne sont pas immédiatement utiles à l'utilisateur dans le "
-"titre de la fenêtre. Cela prend de la place, rend les titres dans un "
-"espace limité tel que la liste des fenêtres du système moins lisibles et "
-"ajoute du texte supplémentaire que l'utilisateur doit parcourir pour "
-"trouver l'information utile. Dans une version « bêta » où les numéros de "
-"version sont critiques pour les informations de bogues, mettre des numéros "
-"de version peut être utile, mais retirez-les dans les versions stables. "
-"Placez plutôt les informations de version dans la boîte de dialogue « � "
-"propos »."
+"titre de la fenêtre. Cela prend de la place, rend les titres dans un espace "
+"limité tel que la liste des fenêtres du système moins lisibles et ajoute du "
+"texte supplémentaire que l'utilisateur doit parcourir pour trouver "
+"l'information utile. Dans une version « bêta » où les numéros de version sont "
+"critiques pour les informations de bogues, mettre des numéros de version "
+"peut être utile, mais retirez-les dans les versions stables. Placez plutôt "
+"les informations de version dans la boîte de dialogue « � propos »."
 
 #: C/hig-book.xml:351(para)
 msgid ""
@@ -5281,7 +5458,8 @@ msgstr ""
 "recevoir le focus."
 
 #: C/hig-book.xml:540(remark)
-msgid "We need to suggest what to do here, instead of just saying what not to do."
+msgid ""
+"We need to suggest what to do here, instead of just saying what not to do."
 msgstr ""
 "Nous devons suggérer quoi faire ici plutôt que de juste dire ce qu'il ne "
 "faut pas faire."
@@ -5506,7 +5684,8 @@ msgstr ""
 "guide pour ces contrôles :"
 
 #: C/hig-book.xml:726(title)
-msgid "Recommended wording for overriding theme elements- replace with screenshot"
+msgid ""
+"Recommended wording for overriding theme elements- replace with screenshot"
 msgstr ""
 "Termes recommandés pour modifier des éléments du thème - à remplacer par une "
 "capture d'écran"
@@ -5636,7 +5815,8 @@ msgstr ""
 "Il faut que les boîtes à outils puissent être redimensionnées, mais "
 "uniquement par multiples entiers de la longueur des éléments de la boîte à "
 "outils. Autrement dit, l'utilisateur peut configurer la taille de la boîte à "
-"outils à un, deux ou trois éléments de large, etc. mais pas une fois et demie."
+"outils à un, deux ou trois éléments de large, etc. mais pas une fois et "
+"demie."
 
 #: C/hig-book.xml:819(para)
 msgid "Only place buttons in a toolbox that do not open another window."
@@ -7932,7 +8112,8 @@ msgid "Items grouped on a menu with separators"
 msgstr "Regroupement d'éléments dans un menu à l'aide de séparateurs"
 
 #: C/hig-book.xml:190(phrase)
-msgid "Screenshot of a menu divided into five logical groups with menu separators"
+msgid ""
+"Screenshot of a menu divided into five logical groups with menu separators"
 msgstr ""
 "Capture d'écran d'un menu divisé en cinq groupes logiques avec séparateurs "
 "de menu"
@@ -8107,11 +8288,11 @@ msgid ""
 "menuchoice> in a browser may change to <guimenuitem>Stop</guimenuitem> to "
 "allow the user to interrupt the operation if it is taking a long time."
 msgstr ""
-"Un élément de menu mutable change de dénomination lorsqu'il est "
-"sélectionné. Par exemple, <menuchoice><guimenu>Affichage</"
-"guimenu><guimenuitem>Recharger</guimenuitem></menuchoice> dans un navigateur "
-"peut devenir <guimenuitem>Arrêter</guimenuitem> pour permettre à "
-"l'utilisateur d'interrompre l'opération si cela prend trop de temps."
+"Un élément de menu mutable change de dénomination lorsqu'il est sélectionné. "
+"Par exemple, <menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Recharger</"
+"guimenuitem></menuchoice> dans un navigateur peut devenir "
+"<guimenuitem>Arrêter</guimenuitem> pour permettre à l'utilisateur "
+"d'interrompre l'opération si cela prend trop de temps."
 
 #: C/hig-book.xml:245(para)
 msgid ""
@@ -8151,8 +8332,8 @@ msgid ""
 "guimenuitem>). Present such items as a single <link linkend=\"menu-item-type-"
 "check\">check box item</link> instead."
 msgstr ""
-"N'utilisez pas d'élément de menu mutable pour un paramètre à deux états "
-"(par exemple <guimenuitem>Afficher la barre d'outils</guimenuitem> et "
+"N'utilisez pas d'élément de menu mutable pour un paramètre à deux états (par "
+"exemple <guimenuitem>Afficher la barre d'outils</guimenuitem> et "
 "<guimenuitem>Masquer la barre d'outils</guimenuitem>). Affichez plutôt ces "
 "éléments comme un simple <link linkend=\"menu-item-type-check\">élément case "
 "à cocher</link>."
@@ -9324,7 +9505,8 @@ msgid "Single document interface: close the application"
 msgstr "Interface à document unique : fermez l'application."
 
 #: C/hig-book.xml:608(para)
-msgid "Controlled single document interface: leave only the control window open"
+msgid ""
+"Controlled single document interface: leave only the control window open"
 msgstr ""
 "Interface à document unique contrôlé : laissez seulement la fenêtre de "
 "contrôle ouverte."
@@ -9430,7 +9612,8 @@ msgstr ""
 "pratiques,"
 
 #: C/hig-book.xml:636(para)
-msgid "most applications already contain a suitable <guimenu>Edit</guimenu> menu."
+msgid ""
+"most applications already contain a suitable <guimenu>Edit</guimenu> menu."
 msgstr ""
 "la plupart des applications contiennent un menu <guimenu>Ã?dition</guimenu> "
 "adéquat."
@@ -9679,8 +9862,8 @@ msgstr ""
 "Réalise l'action suivante dans l'historique d'annulation après que "
 "l'utilisateur s'est déplacé en arrière dans l'historique avec la commande "
 "<placeholder-1/>. Déplace l'utilisateur d'une étape en avant en remettant le "
-"document dans l'état qu'il avait après que cette action a été une première fois "
-"réalisée. <placeholder-2/>"
+"document dans l'état qu'il avait après que cette action a été une première "
+"fois réalisée. <placeholder-2/>"
 
 #: C/hig-book.xml:712(title)
 msgid "Manipulating Selected Data"
@@ -9751,8 +9934,8 @@ msgstr ""
 "disponibles, liste dans laquelle l'utilisateur peut choisir. Par exemple, si "
 "le presse-papier contient un fichier PNG copié à partir du gestionnaire de "
 "fichiers, l'image peut être intégrée dans le document ou un lien vers le "
-"fichier inséré afin que les modifications de l'image sur le disque "
-"soient toujours reflétées dans le document."
+"fichier inséré afin que les modifications de l'image sur le disque soient "
+"toujours reflétées dans le document."
 
 #: C/hig-book.xml:751(guimenuitem)
 msgid "Du<placeholder-1/>licate"
@@ -9881,9 +10064,9 @@ msgid ""
 "What to do if there is no next instance? Disable the menu item, which could "
 "be confusing, or pop up an annoying alert saying 'no matches found'?"
 msgstr ""
-"Que faire s'il n'y a pas d'élément suivant ? Désactiver l'élément de menu, ce "
-"qui pourrait prêter à confusion, ou faire surgir un avertissement intempestif "
-"signalant « Aucun résultat trouvé » ?"
+"Que faire s'il n'y a pas d'élément suivant ? Désactiver l'élément de menu, "
+"ce qui pourrait prêter à confusion, ou faire surgir un avertissement "
+"intempestif signalant « Aucun résultat trouvé » ?"
 
 #: C/hig-book.xml:806(entry)
 msgid ""
@@ -11063,7 +11246,8 @@ msgstr "Origine"
 
 #: C/hig-book.xml:1366(entry)
 msgid "Navigates to a starting page defined by the user or the application."
-msgstr "Se rend à la page d'accueil définie par l'utilisateur ou l'application."
+msgstr ""
+"Se rend à la page d'accueil définie par l'utilisateur ou l'application."
 
 #: C/hig-book.xml:1371(guimenuitem) C/hig-book.xml:810(guimenuitem)
 msgid "<placeholder-1/>ocation..."
@@ -11336,7 +11520,8 @@ msgid "F1"
 msgstr "F1"
 
 #: C/hig-book.xml:1565(entry)
-msgid "Opens the default help browser on the contents page for the application."
+msgid ""
+"Opens the default help browser on the contents page for the application."
 msgstr "Ouvre le navigateur par défaut à la page du sommaire de l'application."
 
 #: C/hig-book.xml:1571(entry)
@@ -11666,8 +11851,10 @@ msgstr ""
 "all register icons with media-* IDs, should mention that here."
 
 #: C/hig-book.xml:94(remark)
-msgid "Should maybe also suggest here how to show volume and timeline controls."
-msgstr "Should maybe also suggest here how to show volume and timeline controls."
+msgid ""
+"Should maybe also suggest here how to show volume and timeline controls."
+msgstr ""
+"Should maybe also suggest here how to show volume and timeline controls."
 
 #: C/hig-book.xml:100(title)
 msgid "Controlling Display and Appearance"
@@ -11965,7 +12152,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "Sensibilité"
 
-#. CFB have removed the GTK calls for the basic stuff, although left it in for the
+#. CFB have removed the GTK calls for the basic stuff, although left it in for the 
 #. 		 more obscure things that hackers currently aren't doing
 #: C/hig-book.xml:36(para)
 msgid ""
@@ -12511,7 +12698,8 @@ msgid "Example of a spin box"
 msgstr "Exemple de zone de sélection numérique"
 
 #: C/hig-book.xml:420(phrase)
-msgid "A simple spin box used to specify the spacing between applets on a panel"
+msgid ""
+"A simple spin box used to specify the spacing between applets on a panel"
 msgstr ""
 "Une simple zone de sélection numérique utilisées pour spécifier l'espacement "
 "entre les différents applets d'un tableau de bord"
@@ -12855,7 +13043,8 @@ msgstr "Un groupement typique de cases à cocher"
 
 #: C/hig-book.xml:691(phrase)
 msgid "A typical group of five check boxes in a dialog"
-msgstr "Un groupement typique de cinq cases à cocher dans une boîte de dialogue"
+msgstr ""
+"Un groupement typique de cinq cases à cocher dans une boîte de dialogue"
 
 #: C/hig-book.xml:702(para)
 msgid ""
@@ -12912,7 +13101,8 @@ msgstr ""
 "étiquette. Par exemple :"
 
 #: C/hig-book.xml:734(title)
-msgid "Ambiguous check box (top), radio buttons work better in this case (bottom)"
+msgid ""
+"Ambiguous check box (top), radio buttons work better in this case (bottom)"
 msgstr ""
 "La case à cocher est ambiguë (en haut), les boutons radio sont explicites "
 "(en bas)"
@@ -13084,7 +13274,8 @@ msgstr "Un groupement typique de boutons radio"
 
 #: C/hig-book.xml:881(phrase)
 msgid "A typical group of three radio buttons in a dialog"
-msgstr "Un groupement typique de trois boutons radio dans une boîte de dialogue"
+msgstr ""
+"Un groupement typique de trois boutons radio dans une boîte de dialogue"
 
 #: C/hig-book.xml:890(para)
 msgid ""
@@ -13328,8 +13519,8 @@ msgid ""
 "more familiar with this arrangement."
 msgstr ""
 "Essayez d'aligner les groupes de boutons bascules horizontalement plutôt que "
-"verticalement. C'est l'apparence normale des boutons bascules dans une "
-"barre d'outils ; l'utilisateur est plus habitué à cette disposition."
+"verticalement. C'est l'apparence normale des boutons bascules dans une barre "
+"d'outils ; l'utilisateur est plus habitué à cette disposition."
 
 #: C/hig-book.xml:1078(para)
 msgid ""
@@ -13347,8 +13538,8 @@ msgid ""
 "<guibutton>Embossed Logo</guibutton>."
 msgstr ""
 "Utilisez (en anglais) les règles <link linkend=\"layout-capitalization\">des "
-"majuscules dans les titres</link> pour les étiquettes de bouton bascule, "
-"par exemple <guibutton>No Wallpaper</guibutton>, <guibutton>Embossed Logo</"
+"majuscules dans les titres</link> pour les étiquettes de bouton bascule, par "
+"exemple <guibutton>No Wallpaper</guibutton>, <guibutton>Embossed Logo</"
 "guibutton>."
 
 #: C/hig-book.xml:1090(para)
@@ -13592,8 +13783,8 @@ msgid ""
 "several mutually-exclusive toggle buttons."
 msgstr ""
 "Les listes déroulantes peuvent également être utiles dans les barres "
-"d'outils pour remplacer un groupe de plusieurs boutons bascules "
-"mutuellement exclusifs."
+"d'outils pour remplacer un groupe de plusieurs boutons bascules mutuellement "
+"exclusifs."
 
 #: C/hig-book.xml:1268(title)
 msgid "Drop-down Combination Boxes"
@@ -15733,7 +15924,7 @@ msgstr ""
 "Poursuivre la suppression des fichiers ? <placeholder-1/>\n"
 "  <placeholder-2/>"
 
-#. CB: Flow chart diagram.  Boxes with arrows showing flow of user scenario
+#. CB: Flow chart diagram.  Boxes with arrows showing flow of user scenario 
 #. example.  An transitional paragraph probably needs to be added after the "right" vs. "wrong" text examples shown, that basically says: You can use a flow chart, as shown below, to sketch out an expected user scenario.
 #: C/hig-book.xml:624(para) C/hig-book.xml:27(para)
 msgid "rather than"
@@ -16852,7 +17043,8 @@ msgid "Radio button and check box labels"
 msgstr "�tiquettes de case à cocher et bouton radio"
 
 #: C/hig-book.xml:618(entry)
-msgid "6 pixels to the right of and vertically center aligned with radio button"
+msgid ""
+"6 pixels to the right of and vertically center aligned with radio button"
 msgstr "6 pixels à droite et centré verticalement avec le bouton radio"
 
 #: C/hig-book.xml:623(phrase)
@@ -17178,7 +17370,8 @@ msgid "Group box or frame labels"
 msgstr "�tiquettes de cadre ou de boîte de groupement"
 
 #: C/hig-book.xml:895(entry)
-msgid "Items in drop-down combination boxes, drop-down list boxes, and list boxes"
+msgid ""
+"Items in drop-down combination boxes, drop-down list boxes, and list boxes"
 msgstr ""
 "�léments dans les zones de liste déroulante modifiable, les boîtes de liste "
 "déroulante et les boîtes de liste"
@@ -18014,7 +18207,8 @@ msgstr "Une photo d'un coquille de nautile"
 
 #: C/hig-book.xml:374(title)
 msgid "Do <emphasis>not</emphasis> include meaningful text in icons"
-msgstr "N'incluez <emphasis>pas</emphasis> de texte significatif dans les icônes"
+msgstr ""
+"N'incluez <emphasis>pas</emphasis> de texte significatif dans les icônes"
 
 #: C/hig-book.xml:375(para)
 msgid ""
@@ -18049,7 +18243,8 @@ msgid "The original GEdit icon, a rectangle containing the word \"GEdit\"."
 msgstr "L'icône initiale de GEdit, un rectangle contenant le mot « GEdit »."
 
 #: C/hig-book.xml:388(title)
-msgid "Do <emphasis>not</emphasis> rely on information your users will not have"
+msgid ""
+"Do <emphasis>not</emphasis> rely on information your users will not have"
 msgstr ""
 "Ne présupposez <emphasis>pas</emphasis> que les utilisateurs possèdent telle "
 "ou telle information."
@@ -18466,7 +18661,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:576(title)
 msgid "Simplified representation of metaphors for high contrast icons"
-msgstr "Représentation simplifiée de métaphores pour des icônes à fort contraste"
+msgstr ""
+"Représentation simplifiée de métaphores pour des icônes à fort contraste"
 
 #: C/hig-book.xml:580(phrase)
 msgid ""
@@ -20283,7 +20479,8 @@ msgstr ""
 "dessous)"
 
 #: C/hig-book.xml:652(entry)
-msgid "Search for matches in multiple documents, files or other external sources"
+msgid ""
+"Search for matches in multiple documents, files or other external sources"
 msgstr ""
 "Cherche les occurrences en correspondance dans plusieurs documents, fichiers "
 "ou d'autres sources externes"
@@ -20367,7 +20564,8 @@ msgid "Restore to zoom level to normal size (generally 100%)"
 msgstr "Rétablit le niveau de zoom à la taille normale (généralement 100 %)"
 
 #: C/hig-book.xml:728(entry)
-msgid "Redraw current view of document, without checking if content has changed"
+msgid ""
+"Redraw current view of document, without checking if content has changed"
 msgstr ""
 "Redessine la vue actuelle du document sans vérifier si le contenu été modifié"
 
@@ -20416,7 +20614,8 @@ msgstr ""
 "keycombo> comme raccourci pour <guimenuitem>Recharger</guimenuitem>."
 
 #: C/hig-book.xml:749(title)
-msgid "Standard GNOME application shortcut keys and access keys - Bookmarks menu"
+msgid ""
+"Standard GNOME application shortcut keys and access keys - Bookmarks menu"
 msgstr ""
 "Touches de raccourci et d'accès standards des applications GNOME - menu "
 "Signets"
@@ -20726,7 +20925,8 @@ msgstr "Touches standards de navigation clavier pour les éléments graphiques"
 
 #: C/hig-book.xml:989(entry) C/hig-book.xml:1005(entry)
 msgid "<placeholder-1/>, <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-msgstr "<placeholder-1/>, <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
+msgstr ""
+"<placeholder-1/>, <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
 #: C/hig-book.xml:990(entry)
 msgid "Moves keyboard focus to next/previous control"
@@ -20743,7 +20943,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-book.xml:998(entry)
 msgid "Pop up tooltip for currently-focused control"
-msgstr "Affiche une infobulle pour le contrôle qui possède actuellement le focus"
+msgstr ""
+"Affiche une infobulle pour le contrôle qui possède actuellement le focus"
 
 #: C/hig-book.xml:1002(entry)
 msgid "Show context-sensitive help for currently-focused window or control"
@@ -20768,7 +20969,8 @@ msgid "Pop up contextual menu for currently-selected objects"
 msgstr "Affiche un menu contextuel pour les objets actuellement sélectionnés"
 
 #: C/hig-book.xml:1022(entry)
-msgid "Toggle selected state of focused check box, radio button, or toggle button"
+msgid ""
+"Toggle selected state of focused check box, radio button, or toggle button"
 msgstr ""
 "Bascule l'état de sélection de la case à cocher, du bouton radio ou du "
 "bouton bascule possédant le focus"
@@ -20948,7 +21150,7 @@ msgid ""
 "used <keycap>Tab</keycap> for its own internal navigation, the user would "
 "have to press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> "
 "to move focus out of your panel application instead. This inconsistency "
-"would be detremental to the user experience."
+"would be detrimental to the user experience."
 msgstr ""
 "Lorsqu'un objet sur un tableau de bord possède le focus, la touche "
 "<keycap>Tab</keycap> déplace normalement le focus vers le prochain objet sur "
@@ -21327,7 +21529,8 @@ msgstr ""
 "<keycap>Ã?chap</keycap>),"
 
 #: C/hig-book.xml:52(para)
-msgid "All functions listed on the toolbar can be performed using the keyboard."
+msgid ""
+"All functions listed on the toolbar can be performed using the keyboard."
 msgstr ""
 "toutes les fonctions énumérées dans la barre d'outils peuvent être appelées "
 "grâce au clavier,"
@@ -21774,7 +21977,8 @@ msgstr "William"
 
 #: C/hig-book.xml:43(title)
 msgid "The Icon Book: Visual Symbols for Computer Systems and Documentation"
-msgstr "« The Icon Book: Visual Symbols for Computer Systems and Documentation »"
+msgstr ""
+"« The Icon Book: Visual Symbols for Computer Systems and Documentation »"
 
 #: C/hig-book.xml:45(publishername) C/hig-book.xml:77(publishername)
 #: C/hig-book.xml:131(publishername)
@@ -21946,7 +22150,8 @@ msgstr "Graphics Press"
 
 #: C/hig-book.xml:89(bibliomisc)
 msgid "The second classic work on envisioning information by Tufte."
-msgstr "La deuxième étude classique sur la visualisation d'information par Tufte."
+msgstr ""
+"La deuxième étude classique sur la visualisation d'information par Tufte."
 
 #: C/hig-book.xml:83(bibliomset)
 msgid ""
@@ -22174,6 +22379,5 @@ msgstr "Addison-Wesley"
 #: C/hig-book.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010\n"
+"Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010, 2011\n"
 "Gérard Baylard <Geodebay at gmail.com>,2010"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]