[gvfs] Uploaded Ukranian



commit 57bea1eaf2a3b3b223b81868aa4e85981512d25e
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Fri May 6 23:31:53 2011 +0300

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |  175 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 428dc2e..4d0fe81 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 22:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 22:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-06 23:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-06 23:31+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "знаÑ?еннÑ? повинно бÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?дком, або Ñ?пиÑ?к
 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1737 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1899
 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1926 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1985
 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2007 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2070
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2089 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1170
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2089 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1179
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
-#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
+#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:322
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1069
 #: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:514 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:602
 #: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:750 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:885
@@ -188,8 +188,8 @@ msgid ""
 "Error resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\". One or more TXT "
 "records are missing. Keys required: \"%s\"."
 msgstr ""
-"Ð?омилка Ñ?озпÑ?знаваннÑ? \"%s\" поÑ?лÑ?ги \"%s\" доменÑ? \"%s\". Ð?дин або кÑ?лÑ?ка запиÑ?Ñ?в "
-"TXT немаÑ?. Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?: \"%s\"."
+"Ð?омилка Ñ?озпÑ?знаваннÑ? \"%s\" поÑ?лÑ?ги \"%s\" доменÑ? \"%s\". Ð?дин або кÑ?лÑ?ка "
+"запиÑ?Ñ?в TXT немаÑ?. Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?: \"%s\"."
 
 #. Translators:
 #. * - the first %s refers to the service type
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ð?е можÑ? опÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d кодÑ?ваннÑ? GV
 msgid "Malformed input data for GVfsIcon"
 msgstr "Ð?евÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?оÑ?мовано вÑ?Ñ?днÑ? данÑ? длÑ? GVfsIcon"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:76 ../daemon/daemon-main.c:230
+#: ../daemon/daemon-main.c:76 ../daemon/daemon-main.c:231
 #, c-format
 msgid "Error connecting to D-Bus: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?иÑ?днаннÑ? до D-Bus: %s"
@@ -236,27 +236,27 @@ msgstr "СлÑ?жба Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми %s"
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Ð?омилка: %s"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:155
+#: ../daemon/daemon-main.c:156
 #, c-format
 msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?: %s --spawner dbus-id object_path"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:179 ../daemon/daemon-main.c:197
+#: ../daemon/daemon-main.c:180 ../daemon/daemon-main.c:198
 #, c-format
 msgid "Usage: %s key=value key=value ..."
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?: %s клÑ?Ñ?=знаÑ?еннÑ? клÑ?Ñ?=знаÑ?еннÑ? ..."
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:195
+#: ../daemon/daemon-main.c:196
 #, c-format
 msgid "No mount type specified"
 msgstr "Тип монÑ?Ñ?ваннÑ? не вказано"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:265
+#: ../daemon/daemon-main.c:266
 #, c-format
 msgid "mountpoint for %s already running"
 msgstr "Ñ?оÑ?ка монÑ?Ñ?ваннÑ? длÑ? %s Ñ?же запÑ?Ñ?ена"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:276
+#: ../daemon/daemon-main.c:277
 msgid "error starting mount daemon"
 msgstr "помилка запÑ?Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?жби монÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "СпÑ?обÑ?ваÑ?и Ñ?е Ñ?аз"
 #: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:579 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1629
 #: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:863
 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:879 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:898
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:655
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:662
 msgid "Invalid mount spec"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? монÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:412 ../daemon/gvfsbackendafc.c:443
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:412 ../daemon/gvfsbackendafc.c:442
 msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
 msgstr ""
 "Ð?епÑ?авилÑ?не Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? AFC: маÑ? бÑ?Ñ?и Ñ? виглÑ?дÑ? afc://uuid:номеÑ?-поÑ?Ñ?а"
@@ -371,15 +371,15 @@ msgstr "Ð?обÑ?лÑ?ний пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Apple"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:433
 #, c-format
-msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
-msgstr "СлÑ?жба %d на мобÑ?лÑ?номÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Apple"
+msgid "Apple Mobile Device, Jailbroken"
+msgstr "Ð?обÑ?лÑ?ний пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Apple, Jailbroken"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:439
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:438
 #, c-format
 msgid "Documents on Apple Mobile Device"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?и на мобÑ?лÑ?номÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Apple"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:497
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:496
 #, c-format
 msgid "%s (jailbreak)"
 msgstr "%s (jailbreak)"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "%s (jailbreak)"
 #. translators:
 #. * This is "Documents on foo" where foo is the device name, eg.:
 #. * Documents on Alan Smithee's iPhone
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:504 ../monitor/afc/afcvolume.c:125
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:503 ../monitor/afc/afcvolume.c:125
 #, c-format
 msgid "Documents on %s"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?и на %s"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Ð?окÑ?менÑ?и на %s"
 #. translators:
 #. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
 #. * shown in the dialog which is defined above.
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:583
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "Device '%s' is password protected. Enter the password on the device and "
@@ -404,14 +404,14 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й «%s» заÑ?иÑ?ено паÑ?олем. УведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ? наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? "
 "«Ð?Ñ?обÑ?ваÑ?и Ñ?е Ñ?аз»."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:922 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:655
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:921 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:655
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1073 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:709
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1073 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:718
 #: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и каÑ?алог"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:932 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:647
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:931 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:647
 #: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:695 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:747
 #: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:776 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392
@@ -422,18 +422,18 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и каÑ?алог"
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "Файл не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1123 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2458
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1122 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2465
 msgid "Backups are not yet supported."
 msgstr "РезеÑ?внÑ? копÑ?Ñ? Ñ?е не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1295
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1294
 msgid "Invalid seek type"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?ип позиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2295 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1080
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2302 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1080
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1128 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1149
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1832 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4633
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1709 ../daemon/gvfsftptask.c:392
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1718 ../daemon/gvfsftptask.c:392
 msgid "Operation unsupported"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?имÑ?аÑ?овий каÑ?ало
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?акого Ñ?айлÑ? Ñ?и каÑ?алогÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2221
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2299
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1828
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Ð?аÑ?алог не поÑ?ожнÑ?й"
@@ -503,26 +503,26 @@ msgid "File exists"
 msgstr "Файл Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:828 ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112
-#: ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:120 ../daemon/gvfsjobcopy.c:169
-#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:140 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:151
-#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:174 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:192
-#: ../daemon/gvfsjobdelete.c:122 ../daemon/gvfsjobenumerate.c:256
-#: ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:122 ../daemon/gvfsjobmount.c:109
-#: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156 ../daemon/gvfsjobmove.c:168
-#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:133 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:151
-#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:165 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:179
-#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:116 ../daemon/gvfsjobpollmountable.c:125
-#: ../daemon/gvfsjobpull.c:175 ../daemon/gvfsjobpush.c:175
-#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135 ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131
-#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:149 ../daemon/gvfsjobqueryinforead.c:119
+#: ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:120 ../daemon/gvfsjobcopy.c:171
+#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:141 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:152
+#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:175 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:193
+#: ../daemon/gvfsjobdelete.c:123 ../daemon/gvfsjobenumerate.c:257
+#: ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:123 ../daemon/gvfsjobmount.c:109
+#: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:157 ../daemon/gvfsjobmove.c:169
+#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:134 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:152
+#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:166 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:180
+#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:117 ../daemon/gvfsjobpollmountable.c:126
+#: ../daemon/gvfsjobpull.c:176 ../daemon/gvfsjobpush.c:176
+#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:136 ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:132
+#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:150 ../daemon/gvfsjobqueryinforead.c:119
 #: ../daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:119 ../daemon/gvfsjobread.c:120
 #: ../daemon/gvfsjobseekread.c:119 ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119
-#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:150 ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:127
-#: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:132 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:135
-#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:139
-#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:154 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
+#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:151 ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:128
+#: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:133 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:136
+#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:123 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:140
+#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:155 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
 #: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1173 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1257
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1595
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1608
 msgid "Operation not supported by backend"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?айвеÑ?ом"
 
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "cdda mount on %s"
 msgstr "пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? cdda до %s"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:440 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:960
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:337 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:349 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
 #: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
 #, c-format
 msgid "Audio Disc"
@@ -703,6 +703,7 @@ msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "Ð?еоÑ?Ñ?кÑ?вана вÑ?дповÑ?дÑ? вÑ?д Ñ?еÑ?веÑ?а"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1212 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1836
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1942
 msgid "Response invalid"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на вÑ?дповÑ?дÑ?"
 
@@ -729,24 +730,31 @@ msgid "WebDAV on %s"
 msgstr "РеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? WebDAV на %s"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1792 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1865
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1976
 msgid "Could not create request"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и запиÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1928 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2181
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2292 ../daemon/gvfsbackendftp.c:745
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1950 ../daemon/gvfsbackendftp.c:766
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2333 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3069
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3408 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4276
+msgid "File is directory"
+msgstr "Файл Ñ? каÑ?алогом"
+
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2006 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2259
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2370 ../daemon/gvfsbackendftp.c:745
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:926 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1365
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1543 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4285
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2054
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2063
 msgid "Target file already exists"
 msgstr "Файл пÑ?изнаÑ?еннÑ? вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2001 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3421
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1139
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2079 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3421
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1148
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Файл бÑ?в змÑ?нений зовнÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2032 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1175
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2071
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2110 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1184
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2080
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?езеÑ?вноÑ? копÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
 
@@ -782,7 +790,7 @@ msgid "Enter password for ftp on %s"
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? ftp на %s"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:511 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:985
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:613 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:995
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:619 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:995
 msgid "Password dialog cancelled"
 msgstr "Ð?Ñ?алог вводÑ? паÑ?олÑ? пеÑ?еÑ?вано"
 
@@ -801,12 +809,6 @@ msgstr "ftp Ñ?к %s на %s"
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пÑ?ав"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:766 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2333
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3069 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3408
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4276
-msgid "File is directory"
-msgstr "Файл Ñ? каÑ?алогом"
-
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:974 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1328
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3274
 msgid "backups not supported yet"
@@ -1044,8 +1046,8 @@ msgstr "Ð?глÑ?д меÑ?ежÑ?"
 #. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
 #.
 #. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:683 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:552
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:683 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:554
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%s на %s"
@@ -1063,7 +1065,7 @@ msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? з пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?м вÑ?Ñ?аÑ?ено"
 msgid "Device requires a software update"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й вимагаÑ? оновленнÑ? пÑ?огÑ?ами"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1857 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1945
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1857 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1954
 #, c-format
 msgid "Error deleting file: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
@@ -1201,7 +1203,7 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ванÑ? команд
 msgid "Invalid reply received"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имано непÑ?авилÑ?нÑ? вÑ?дповÑ?дÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1431
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1440
 #: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (непÑ?авилÑ?не кодÑ?ваннÑ?)"
@@ -1224,55 +1226,55 @@ msgstr "Ð?омилка Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?езеÑ?вноÑ? копÑ?Ñ? Ñ?айл
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?имÑ?аÑ?овий Ñ?айл"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4271 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2043
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4271 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2052
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и каÑ?алог над каÑ?алогом"
 
 #. translators: First %s is a share name, second is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:236
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:238
 #, c-format
 msgid "Password required for share %s on %s"
 msgstr "Ð?имагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s на %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:492 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:538
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:494 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:540
 #: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:92
 #, c-format
 msgid "Internal Error (%s)"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка (%s)"
 
 #. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:618
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:624
 msgid "Failed to mount Windows share"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?иÑ?днаннÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Windows"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:779 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1275
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:788 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1284
 msgid "Unsupported seek type"
 msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип поÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1367
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1376
 #, c-format
 msgid "Backup file creation failed: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?езеÑ?вного Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1724
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1733
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? (uint64 оÑ?Ñ?кÑ?вавÑ?Ñ?)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2019
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2028
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2091
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2100
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?айла пÑ?изнаÑ?еннÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2115
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2124
 msgid "Can't recursively move directory"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и каÑ?алог Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?ивно"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2159
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2168
 msgid "Windows Shares Filesystem Service"
 msgstr "СлÑ?жба Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?в Windows"
 
@@ -1395,7 +1397,7 @@ msgstr "Ð?евÑ?домий Ñ?ип Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки"
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на назва Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsjobmakesymlink.c:126
+#: ../daemon/gvfsjobmakesymlink.c:127
 msgid "Symlinks not supported by backend"
 msgstr "СимволÑ?Ñ?нÑ? поÑ?иланнÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?айвеÑ?ом"
 
@@ -1442,24 +1444,24 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid arguments from spawned child"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?нÑ? аÑ?гÑ?менÑ?и вÑ?д доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ого пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/mount.c:779
+#: ../daemon/mount.c:780
 #, c-format
 msgid "Automount failed: %s"
 msgstr "Ð?омилка авÑ?омонÑ?Ñ?ваннÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/mount.c:824 ../daemon/mount.c:898
+#: ../daemon/mount.c:826 ../daemon/mount.c:903
 msgid "The specified location is not mounted"
 msgstr "Ð?казана адÑ?еÑ?а не пÑ?дклÑ?Ñ?ена"
 
-#: ../daemon/mount.c:829
+#: ../daemon/mount.c:831
 msgid "The specified location is not supported"
 msgstr "Ð?казана адÑ?еÑ?а не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/mount.c:1036
+#: ../daemon/mount.c:1045
 msgid "Location is already mounted"
 msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а вже пÑ?дклÑ?Ñ?ена"
 
-#: ../daemon/mount.c:1044
+#: ../daemon/mount.c:1053
 msgid "Location is not mountable"
 msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а не Ñ? монÑ?ованоÑ?"
 
@@ -1546,11 +1548,11 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и LUKS cleartext slave"
 msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и LUKS cleartext slave зÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? `%s'"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:325
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:337
 msgid "Floppy Disk"
 msgstr "ФлопÑ?-диÑ?ковод"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1075
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1088
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1559,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?озблокÑ?ваннÑ? Ñ?омÑ?\n"
 "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й «%s» мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ованÑ? данÑ? на Ñ?оздÑ?лÑ? %d."
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1082
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1568,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?озблокÑ?ваннÑ? Ñ?омÑ?\n"
 "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й «%s» мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ованÑ? данÑ?."
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1089
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -2386,6 +2388,9 @@ msgstr "СлÑ?дÑ?ваÑ?и Ñ?имволÑ?Ñ?ним поÑ?иланнÑ?м, монÑ?
 msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
 msgstr "- Ñ?пиÑ?ок змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алогÑ?в Ñ? деÑ?евоподÑ?бномÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
 
+#~ msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
+#~ msgstr "СлÑ?жба %d на мобÑ?лÑ?номÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Apple"
+
 #~ msgid "%s (%s)"
 #~ msgstr "%s (%s)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]