[gnome-backgrounds] [l10n]Updated Catalan translation



commit e30d129c221bc1b18d7a03c8179f7c03dfbd9c68
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Tue Mar 29 00:18:01 2011 +0200

    [l10n]Updated Catalan translation

 po/ca.po |  110 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2521266..c0c5f5d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-07 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 00:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 23:51+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -17,32 +17,6 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Flux"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "Glop"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Seda"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Primavera"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Ones"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../cosmos/gnome-cosmos.xml.in.in.h:3
-msgid "Cosmos"
-msgstr "Univers"
-
 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
 msgid "Aqua"
 msgstr "Aigua"
@@ -52,49 +26,99 @@ msgid "Blinds"
 msgstr "Persiana"
 
 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Duna"
+msgid "Blue Marble"
+msgstr "Marbre blau"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:4
+msgid "Foot Fall"
+msgstr "Peus d'aigua"
 
 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
 msgid "Fresh Flower"
 msgstr "Flor fresca"
 
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:8
 msgid "Garden"
 msgstr "Jardí"
 
 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
 msgid "Green Meadow"
 msgstr "Prat verd"
 
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "Marieta"
-
 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Gotes de pluja"
+msgid "Spaceflare"
+msgstr "Flama espaial"
 
 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Tempesta"
+msgid "Spaceflare Nova"
+msgstr "Nova flama espaial"
 
 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
+msgid "Spaceflare Supernova"
+msgstr "Supernova flama espaial"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
+msgid "Sundown Dunes"
+msgstr "Dunes al capvespre"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
+msgid "Terraform Blue"
+msgstr "Terra blau"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:17
+msgid "Terraform Green"
+msgstr "Terra verd"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:18
+msgid "Terraform Orange"
+msgstr "Terra taronja"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:19
 msgid "Two Wings"
 msgstr "Dues ales"
 
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:20
 msgid "Wood"
 msgstr "Fusta"
 
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:21
 msgid "Yellow Flower"
 msgstr "Flor groga"
 
+#~ msgid "Flow"
+#~ msgstr "Flux"
+
+#~ msgid "Gulp"
+#~ msgstr "Glop"
+
+#~ msgid "Silk"
+#~ msgstr "Seda"
+
+#~ msgid "Spring"
+#~ msgstr "Primavera"
+
+#~ msgid "Waves"
+#~ msgstr "Ones"
+
+#~ msgid "Cosmos"
+#~ msgstr "Univers"
+
+#~ msgid "Dune"
+#~ msgstr "Duna"
+
+#~ msgid "Lady Bird"
+#~ msgstr "Marieta"
+
+#~ msgid "Rain Drops"
+#~ msgstr "Gotes de pluja"
+
+#~ msgid "Storm"
+#~ msgstr "Tempesta"
+
 #~ msgid "GNOME Curves"
 #~ msgstr "Corbes del GNOME"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]