[kupfer] Updated Spanish translation



commit c3b22b8733e8cf3f96083a33fc62fc90d2e5daf0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Mar 21 19:45:06 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  123 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2fce986..543ba98 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kupfer.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.launchpad.net/kupfer\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-19 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 19:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-21 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-21 19:44+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,16 +53,15 @@ msgid "<b>Global Keyboard Shortcuts</b>"
 msgstr "<b>Atajos de teclado globales</b>"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:4
-#| msgid "<b>Directories</b>"
-msgid "<b>Icons</b>"
-msgstr "<b>Iconos</b>"
+#| msgid "<b>Icons</b>"
+msgid "<b>Icon Set</b>"
+msgstr "<b>Conjunto de iconos</b>"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:5
 msgid "<b>Interface</b>"
 msgstr "<b>Interfaz</b>"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:6
-#| msgid "<b>Exported Objects from Plugins</b>"
 msgid ""
 "<b>Objects Exported\n"
 "from Plugins</b>"
@@ -75,7 +74,6 @@ msgid "<b>Start</b>"
 msgstr "<b>Inicio</b>"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:9
-#| msgid "<b>Interface</b>"
 msgid "<b>Terminal</b>"
 msgstr "<b>Terminal</b>"
 
@@ -99,7 +97,7 @@ msgstr "Preferencias de Kupfer"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Complementos"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:15 ../kupfer/ui/preferences.py:842
+#: ../data/preferences.ui.h:15 ../kupfer/ui/preferences.py:845
 msgid "Reset"
 msgstr "Restablecer"
 
@@ -194,50 +192,50 @@ msgstr ""
 "\t%(COPYRIGHT)s\n"
 "\t%(WEBSITE)s\n"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:815
+#: ../kupfer/ui/browser.py:836
 #, python-format
 msgid "%s is empty"
 msgstr "%s está vacío"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:819
+#: ../kupfer/ui/browser.py:840
 #, python-format
 msgid "No matches in %(src)s for \"%(query)s\""
 msgstr "No hay coincidencias en %(src)s para «%(query)s»"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:825
+#: ../kupfer/ui/browser.py:846
 msgid "No matches"
 msgstr "No hay coincidencias"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:830
+#: ../kupfer/ui/browser.py:851
 msgid "Type to search"
 msgstr "Teclear para buscar"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:836
+#: ../kupfer/ui/browser.py:857
 #, python-format
 msgid "Type to search %s"
 msgstr "Teclear para buscar %s"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:851
+#: ../kupfer/ui/browser.py:872
 msgid "No action"
 msgstr "Sin acción"
 
 #. TRANS: "Compose Command" makes one object out of the selected
 #. TRANS: object + action (+iobject)
-#: ../kupfer/ui/browser.py:1341 ../kupfer/ui/preferences.py:75
+#: ../kupfer/ui/browser.py:1365 ../kupfer/ui/preferences.py:75
 msgid "Compose Command"
 msgstr "Componer comando"
 
 #. yield (_("Comma Trick"), self.comma_trick)
-#: ../kupfer/ui/browser.py:1343 ../kupfer/ui/preferences.py:79
+#: ../kupfer/ui/browser.py:1367 ../kupfer/ui/preferences.py:79
 msgid "Select Selected Text"
 msgstr "Seleccionar Texto seleccionado"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:1345 ../kupfer/ui/preferences.py:83
+#: ../kupfer/ui/browser.py:1369 ../kupfer/ui/preferences.py:83
 msgid "Toggle Text Mode"
 msgstr "Conmutar el modo texto"
 
 #. TRANS: Names of global keyboard shortcuts
-#: ../kupfer/ui/browser.py:1620 ../kupfer/ui/preferences.py:58
+#: ../kupfer/ui/browser.py:1748 ../kupfer/ui/preferences.py:58
 msgid "Show Main Interface"
 msgstr "Mostrar la interfaz principal"
 
@@ -335,17 +333,17 @@ msgstr "Establecer el nombre de usuario y la contraseña"
 msgid "Choose a Directory"
 msgstr "Elegir un directorio"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:840
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:843
 msgid "Reset all shortcuts to default values?"
 msgstr ""
 "¿Quiere restablecer todos los atajos de teclado a los valores "
 "predeterminados?"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:848
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:851
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:849
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:852
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atajo"
 
@@ -451,7 +449,6 @@ msgstr "[%(status)s] %(userid)s/%(service)s"
 
 #: ../kupfer/obj/exceptions.py:17
 #, python-format
-#| msgid "%s total found"
 msgid "Command '%s' not found"
 msgstr "No se encontró el comando «%s»"
 
@@ -464,50 +461,50 @@ msgstr "%s no soporta esta operación"
 msgid "Can not be used with multiple objects"
 msgstr "No se puede usar con varios objetos"
 
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:25 ../kupfer/plugin/notes.py:79
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:31 ../kupfer/plugin/notes.py:79
 #: ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:36 ../kupfer/plugin/gtg.py:108
 #: ../kupfer/plugin/zim.py:107
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:38
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:44
 #, python-format
 msgid "No default application for %(file)s (%(type)s)"
 msgstr "No existe una aplicación predeterminada para %(file)s (%(type)s)"
 
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:60
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:66
 msgid "Open with default application"
 msgstr "Abrir con la aplicación predeterminada"
 
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:66
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:72
 msgid "Reveal"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:75
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:81
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Abrir carpeta padre"
 
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:81
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:87
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Abrir terminal aquí"
 
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:88
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:97
 msgid "Open this location in a terminal"
 msgstr "Abrir esta ubicación en una terminal"
 
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:96
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:105
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Ejecutar en un terminal"
 
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:96
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:105
 msgid "Run (Execute)"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:116
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:125
 msgid "Run this program in a Terminal"
 msgstr "Ejecutar este programa en una terminal"
 
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:118
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:127
 msgid "Run this program"
 msgstr "Ejecutar este programa"
 
@@ -621,22 +618,18 @@ msgid "GTK+"
 msgstr "GTK+"
 
 #: ../kupfer/plugin/core/alternatives.py:13
-#| msgid "GNOME Terminal Profiles"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "Terminal de GNOME"
 
 #: ../kupfer/plugin/core/alternatives.py:22
-#| msgid "Run in Terminal"
 msgid "XFCE Terminal"
 msgstr "Terminal de XFCE"
 
 #: ../kupfer/plugin/core/alternatives.py:31
-#| msgid "Run in Terminal"
 msgid "LXTerminal"
 msgstr "LXTerminal"
 
 #: ../kupfer/plugin/core/alternatives.py:40
-#| msgid "Run in Terminal"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
@@ -849,7 +842,6 @@ msgid "Filter through Command..."
 msgstr "Filtrar a través de un comando�"
 
 #: ../kupfer/plugin/commands.py:214
-#| msgid "Run commandline programs"
 msgid "Run command-line programs"
 msgstr "Ejecutar programas de línea de comandos"
 
@@ -1339,32 +1331,32 @@ msgstr "Descargar enâ?¦"
 msgid "Download URL to a chosen location"
 msgstr "Descargar URL en una ubicación determinada"
 
-#: ../kupfer/plugin/volumes.py:1 ../kupfer/plugin/volumes.py:74
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:1 ../kupfer/plugin/volumes.py:93
 msgid "Volumes and Disks"
 msgstr "Volúmenes y discos"
 
-#: ../kupfer/plugin/volumes.py:3 ../kupfer/plugin/volumes.py:84
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:3 ../kupfer/plugin/volumes.py:103
 msgid "Mounted volumes and disks"
 msgstr "Volúmenes montados y discos"
 
-#: ../kupfer/plugin/volumes.py:38
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:43
 #, python-format
 msgid "Volume mounted at %s"
 msgstr "Volumen montado en %s"
 
-#: ../kupfer/plugin/volumes.py:46
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:52
 msgid "Unmount"
 msgstr "Desmontar"
 
-#: ../kupfer/plugin/volumes.py:61
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:80
 msgid "Unmount this volume"
 msgstr "Desmontar este volumen"
 
-#: ../kupfer/plugin/volumes.py:68
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:87
 msgid "Eject"
 msgstr "Expulsar"
 
-#: ../kupfer/plugin/volumes.py:71
+#: ../kupfer/plugin/volumes.py:90
 msgid "Unmount and eject this media"
 msgstr "Desmontar y expulsar el medio"
 
@@ -1718,51 +1710,55 @@ msgstr "Empathy"
 msgid "Access to Empathy Contacts"
 msgstr "Acceder a los contactos de Empathy"
 
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:26 ../kupfer/plugin/gajim.py:26
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:26 ../kupfer/plugin/pidgin.py:29
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "Mostrar contactos desconectados"
+
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:35 ../kupfer/plugin/gajim.py:26
 #: ../kupfer/plugin/pidgin.py:155 ../kupfer/plugin/skype.py:30
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:27 ../kupfer/plugin/gajim.py:28
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:36 ../kupfer/plugin/gajim.py:28
 #: ../kupfer/plugin/pidgin.py:155 ../kupfer/plugin/skype.py:32
 msgid "Away"
 msgstr "Ausente"
 
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:28 ../kupfer/plugin/gajim.py:30
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:37 ../kupfer/plugin/gajim.py:30
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:34
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:29 ../kupfer/plugin/gajim.py:29
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:38 ../kupfer/plugin/gajim.py:29
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:33
 msgid "Not Available"
 msgstr "No disponible"
 
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:30 ../kupfer/plugin/gajim.py:31
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:39 ../kupfer/plugin/gajim.py:31
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:35
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisible"
 
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:31 ../kupfer/plugin/gajim.py:32
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:40 ../kupfer/plugin/gajim.py:32
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:36
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:89 ../kupfer/plugin/gajim.py:90
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:98 ../kupfer/plugin/gajim.py:90
 #: ../kupfer/plugin/pidgin.py:97 ../kupfer/plugin/skype.py:204
 msgid "Open Chat"
 msgstr "Abrir chat"
 
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:122 ../kupfer/plugin/gajim.py:118
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:131 ../kupfer/plugin/gajim.py:118
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:250
 msgid "Change Global Status To..."
 msgstr "Cambiar estado general aâ?¦"
 
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:164
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:173
 msgid "Empathy Contacts"
 msgstr "Contactos de Empathy"
 
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:226
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:239
 msgid "Empathy Account Status"
 msgstr "Estado de las cuentas de Empathy"
 
@@ -2375,10 +2371,6 @@ msgstr "Pidgin"
 msgid "Access to Pidgin Contacts"
 msgstr "Acceder a los contactos de Pidgin"
 
-#: ../kupfer/plugin/pidgin.py:29
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr "Mostrar contactos desconectados"
-
 #: ../kupfer/plugin/pidgin.py:189
 msgid "Pidgin Contacts"
 msgstr "Contactos de Pidgin"
@@ -2437,7 +2429,6 @@ msgid "Attach"
 msgstr "Adjuntar"
 
 #: ../kupfer/plugin/sendkeys.py:2 ../kupfer/plugin/sendkeys.py:50
-#| msgid "Send Message"
 msgid "Send Keys"
 msgstr "Enviar teclas"
 
@@ -2593,7 +2584,7 @@ msgstr "Conectar al servidor SSH"
 msgid "SSH hosts as specified in ~/.ssh/config"
 msgstr "Servidores SSH especificados en ~/.ssh/config"
 
-#: ../kupfer/plugin_support.py:136
+#: ../kupfer/plugin_support.py:149
 msgid "No D-Bus connection to desktop session"
 msgstr "Sin conexión de D-Bus con la sesión del escritorio"
 
@@ -2610,7 +2601,7 @@ msgstr "Crear documentos nuevos desde sus plantillas"
 msgid "%s template"
 msgstr "Plantilla de %s"
 
-#: ../kupfer/plugin/templates.py:39 ../kupfer/plugin/textfiles.py:84
+#: ../kupfer/plugin/templates.py:39 ../kupfer/plugin/textfiles.py:86
 msgid "Empty File"
 msgstr "Archivo vacío"
 
@@ -2634,19 +2625,19 @@ msgstr "Crear documento enâ?¦"
 msgid "Textfiles"
 msgstr "Archivos de texto"
 
-#: ../kupfer/plugin/textfiles.py:49
+#: ../kupfer/plugin/textfiles.py:51
 msgid "Append To..."
 msgstr "Añadir a�"
 
-#: ../kupfer/plugin/textfiles.py:73
+#: ../kupfer/plugin/textfiles.py:75
 msgid "Append..."
 msgstr "Añadir�"
 
-#: ../kupfer/plugin/textfiles.py:77
+#: ../kupfer/plugin/textfiles.py:79
 msgid "Write To..."
 msgstr "Escribir aâ?¦"
 
-#: ../kupfer/plugin/textfiles.py:109
+#: ../kupfer/plugin/textfiles.py:111
 msgid "Get Text Contents"
 msgstr "Obtener el contenido del texto"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]