[gconf] Updated Assamese translations



commit 7fb72826d88efc5775cb057440086912f2424027
Author: Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>
Date:   Mon Mar 21 11:15:17 2011 +0530

    Updated Assamese translations

 po/as.po |  254 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 134 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 17df79e..5d9a782 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -4,82 +4,84 @@
 #
 # Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2008.
 # Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
+# Nilamdyuti Goswami, 2011.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-06 03:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 15:38+0530\n"
-"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
-"Language-Team: Assamese <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-17 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:159
+#: ../backends/evoldap-backend.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to get configuration file path from '%s'"
 msgstr "'%s' ৰ পৰা বিন�যাস নথিপত�ৰৰ পাথ প�া নাযা�"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:170
+#: ../backends/evoldap-backend.c:173
 #, c-format
 msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
 msgstr "'%s' বিন�যাস নথিপত�ৰ প�ৰ��� �ৰি Evolution/LDAP ৰ ��স নিৰ�মাণ �ৰা হ���"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:444
+#: ../backends/evoldap-backend.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to parse XML file '%s'"
 msgstr "'%s' XML নথিপত�ৰ বিশ�ল�ষণ �ৰা নাযা�"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:453
+#: ../backends/evoldap-backend.c:456
 #, c-format
 msgid "Config file '%s' is empty"
 msgstr "বিন�যাস নথিপত�ৰ '%s' ৰি��ত"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:464
+#: ../backends/evoldap-backend.c:467
 #, c-format
 msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
 msgstr "'%s' ৰ ম�ল ন�ড <%s> ৰ পৰিবৰ�ত� <evoldap> হ�ৱা �ৱশ�য�"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:502
+#: ../backends/evoldap-backend.c:505
 #, c-format
 msgid "No <template> specified in '%s'"
 msgstr "'%s' ত ��ন� <template> �ল�লি�িত না�"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:509
+#: ../backends/evoldap-backend.c:512
 #, c-format
 msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
 msgstr "'%s'-ৰ <template> ৰ ��ষ�ত�ৰত ��ন� \"filter\" ব�শিষ���য �ল�লি�িত নহ�"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:571
+#: ../backends/evoldap-backend.c:574
 #, c-format
 msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
 msgstr "'%s'-ত LDAP স�ৱ� বা base DN �ল�লি�িত নহ�"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:577
+#: ../backends/evoldap-backend.c:580
 #, c-format
 msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
 msgstr "LDAP স�ৱ�ৰ স�ত� স�য�� স�থাপন �ৰা হ���: ��হস�থ '%s', প�ৰ�� '%d', base DN '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:584
+#: ../backends/evoldap-backend.c:587
 #, c-format
 msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
 msgstr "LDAP স�ৱ�ৰ স�ত� য��ায�� �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:672
+#: ../backends/evoldap-backend.c:675
 #, c-format
 msgid "Searching for entries using filter: %s"
 msgstr "�িহ�নিত ফিল��াৰ প�ৰ��� �ৰি বিষ�বস�ত� �ন�সন�ধান: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:686
+#: ../backends/evoldap-backend.c:689
 #, c-format
 msgid "Error querying LDAP server: %s"
 msgstr "LDAP স�ৱ� �ন�সন�ধানত সমস�যা: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:696
+#: ../backends/evoldap-backend.c:699
 #, c-format
 msgid "Got %d entries using filter: %s"
 msgstr "ফিল��াৰ প�ৰ��� �ৰি %d বস�ত� �িনা��ত �ৰা হ���: %s"
@@ -169,176 +171,176 @@ msgstr "মাৰ��-�পৰ ব��-�ন�ড ��শ �ৰম�
 msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
 msgstr "XML প���ি�া \"%s\" ৰ ল� বাতিল �ৰা নাযা�:%s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:400
+#: ../backends/markup-tree.c:437
 #, c-format
 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
 msgstr "বিন�যাস স���ৰান�ত তথ�য ডিস��ত লি���ত� ব�যৰ�থ\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:923 ../backends/xml-dir.c:1267
+#: ../backends/markup-tree.c:960 ../backends/xml-dir.c:1267
 #, c-format
 msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" প���ি�া নিৰ�মাণ �ৰা নাযা�: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:963 ../backends/markup-tree.c:970
+#: ../backends/markup-tree.c:1000 ../backends/markup-tree.c:1007
 #, c-format
 msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" ��তৰ�ৱা নাযা�: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1171
+#: ../backends/markup-tree.c:1208
 #, c-format
 msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" লি�া নাযা�: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1379
+#: ../backends/markup-tree.c:1416
 #, c-format
 msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" নথিপত�ৰ ত�লি ল�ৱা নাযা�: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1969
+#: ../backends/markup-tree.c:2006
 #, c-format
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "প���তি %d ���ষৰ %d: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
+#: ../backends/markup-tree.c:2234 ../backends/markup-tree.c:2255
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "�� ��ষ�ত�ৰত <%s> ত \"%s\" ব�শিষ�� ব�ধ নহ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2280 ../gconf/gconf-value.c:111
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
 msgstr "`%s' ব�ধ�ম�য নহ� (প�ৰ�ণস���যা মান প�ৰত�যাশিত)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2287 ../gconf/gconf-value.c:121
 #, c-format
 msgid "Integer `%s' is too large or small"
 msgstr "প�ৰ�ণস���যা `%s' �ত�যাধি� ডা�ৰ বা সৰ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2319 ../gconf/gconf-value.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
 msgstr "`%s' ৰ মান ব�ধ�ম�য নহ� (true বা false প�ৰত�যাশিত)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2343 ../gconf/gconf-value.c:142
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
 msgstr "`%s' ৰ মান ব�ধ�ম�য নহ� (প�ৰ��ত স���যা প�ৰত�যাশিত)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2386
+#: ../backends/markup-tree.c:2423
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "����াত মান \"%s\", <%s> বস�ত�ৰ \"%s\" ব�শিষ���যৰ ��ষ�ত�ৰত �ল�লি�িত হ���"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
-#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
-#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
-#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
-#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
+#: ../backends/markup-tree.c:2443 ../backends/markup-tree.c:2483
+#: ../backends/markup-tree.c:2507 ../backends/markup-tree.c:2515
+#: ../backends/markup-tree.c:2570 ../backends/markup-tree.c:2635
+#: ../backends/markup-tree.c:2747 ../backends/markup-tree.c:2815
+#: ../backends/markup-tree.c:2873 ../backends/markup-tree.c:3023
 #, c-format
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "<%s> বস�ত�ত ��ন� \"%s\" ব�শিষ���য �পস�থিত না�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2420
+#: ../backends/markup-tree.c:2457
 #, c-format
 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%s> ত �ব�ধ ltype \"%s\""
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2500
+#: ../backends/markup-tree.c:2537
 #, c-format
 msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%s> ত প�ৰথম-সত�বাৰ �ব�ধ ধৰন \"%s\" "
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2514
+#: ../backends/markup-tree.c:2551
 #, c-format
 msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%s> ৰ ��ষ�ত�ৰত �ব�ধ cdr_type \"%s\""
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2550
+#: ../backends/markup-tree.c:2587
 #, c-format
 msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%s> ৰ ��ষ�ত�ৰত �ব�ধ list_type \"%s\""
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2917
+#: ../backends/markup-tree.c:2954
 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
 msgstr "<local_schema> ৰ তলত দ� <default> বস�ত�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2932
+#: ../backends/markup-tree.c:2969
 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
 msgstr "<local_schema> ৰ তলত দ� <longdesc> বস�ত�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2939
+#: ../backends/markup-tree.c:2976
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "<%s> বস�ত� <%s> ৰ তলত স�থাপন �ৰা নাযাব"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
-#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
+#: ../backends/markup-tree.c:3001 ../backends/markup-tree.c:3106
+#: ../backends/markup-tree.c:3160 ../backends/markup-tree.c:3211
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
 msgstr "<%s> �পলব�ধ হ'ল�� বৰ�তমান বস�ত� %s প�ৰ��তিৰ নহ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3047
+#: ../backends/markup-tree.c:3084
 msgid "Two <car> elements given for same pair"
 msgstr "��� ��ৰাৰ বাব� দ�� <car> বস�ত� �ল�লি�িত হ���"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3061
+#: ../backends/markup-tree.c:3098
 msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
 msgstr "��� ��ৰাৰ বাব� দ��া <cdr> বস�ত� �ল�লি�িত হ���"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3115
+#: ../backends/markup-tree.c:3152
 #, c-format
 msgid "<li> has wrong type %s"
 msgstr "<li> ৰ প�ৰ��তি %s সঠি� নহ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3146
+#: ../backends/markup-tree.c:3183
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
 msgstr "<%s> �ল�লি�িত হ'ল�� �ৰ�ধ�বস�থ <entry> ৰ মান �পস�থিত না�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
-#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
+#: ../backends/markup-tree.c:3224 ../backends/markup-tree.c:3247
+#: ../backends/markup-tree.c:3269 ../backends/markup-tree.c:3286
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
 msgstr "বৰ�তমান বস�ত�ত <%s> বস�ত�ৰ �পস�থিতি �ন�ম�দিত নহ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3281
+#: ../backends/markup-tree.c:3318
 #, c-format
 msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
 msgstr "ম�ন� নথিপত�ৰৰ সৰ�বাধি� বাহিৰৰ বস�ত�  <%s> ৰ পৰিবৰ�ত� <gconf> হ�ৱা �ৱশ�য�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
-#: ../backends/markup-tree.c:3328
+#: ../backends/markup-tree.c:3338 ../backends/markup-tree.c:3360
+#: ../backends/markup-tree.c:3365
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "<%s> বস�ত� <%s> বস�ত�ত স�থাপন �ৰা সম�ভৱ নহ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3472
+#: ../backends/markup-tree.c:3509
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "<%s> বস�ত�ত ��ন� ����স� �ন�তৰ�ভ���ত �ৰা নাযাব"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
-#: ../backends/markup-tree.c:4373
+#: ../backends/markup-tree.c:3625 ../backends/markup-tree.c:4391
+#: ../backends/markup-tree.c:4410
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" ��লিবল� ব�যৰ�থ: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3618
+#: ../backends/markup-tree.c:3655
 #, c-format
 msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" প�িবল� সমস�যা: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4448
+#: ../backends/markup-tree.c:4485
 #, c-format
 msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
 msgstr "%s নাম� নথিপত�ৰ ডিষ��ল� ফ�লা� �ৰা নাযা�: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4467
+#: ../backends/markup-tree.c:4504
 #, c-format
 msgid "Error writing file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" নথিপত�ৰত লি���ত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4496
+#: ../backends/markup-tree.c:4533
 #, c-format
 msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
 msgstr "�স�থা�� নথিপত�ৰ \"%s\" �দ�দিষ�� �ন�তব�য \"%s\" ল� স�থানান�তৰ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
@@ -609,17 +611,17 @@ msgstr "`%s'-ৰ ব��-�ন�ড ��শৰ �ৱস�থান �
 msgid "Failed to shut down backend"
 msgstr "ব��-�ন�ড বন�ধ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
+#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371
 #, c-format
 msgid "GConf Error: %s\n"
 msgstr "GConf স���ৰান�ত সমস�যা: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:932
+#: ../gconf/gconf-client.c:971
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
 msgstr "GConf ৰ সতৰ��বাৰ�তা: `%s'-ৰ ��ষ�ত�ৰত ��ৰাৰ তালি�া নিৰ�মাণত ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:1234
+#: ../gconf/gconf-client.c:1305
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
 msgstr "প�ৰত�যাশিত `%s', `%s' প�ৰাপ�ত হ��� %s �াবিৰ বাব�"
@@ -863,7 +865,7 @@ msgstr "`%s' নথিপত�ৰ প�িবল� সমস�যা: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1668
+#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706
 #, c-format
 msgid "Text contains invalid UTF-8"
 msgstr "����স�ত �ব�ধ UTF-8 �পস�থিত"
@@ -944,82 +946,80 @@ msgstr "স��ৰি� �ধিব�শনত �লা না�"
 msgid "Failed to get connection to session: %s"
 msgstr "�ধিব�শনল� স�য�� �ৰিব ন�ৱাৰি: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
 #, c-format
-#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
-msgstr "GConf ড�মনল� সম�বাদ পঠি�াব ন�ৱাৰি: %s"
+msgid "GetIOR failed: %s"
+msgstr "GetIOR ব�যৰ�থ : %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
-#, c-format
-msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
-msgstr "ড�মন� ভ�ল �ত�তৰ দি��: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2517
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
 #, c-format
 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
 msgstr ""
 "বৰà§?তমানà§? à¦?পসà§?থিত gconfd à¦?বà¦?à§?à¦?à§?à¦? ৰà§?ফাৰà§?à¦?à§?à¦?à§?â?? মà§?মাà¦?সা à¦?ৰাৰ à¦?দà§?দà§?শà§?যà§? ORB ৰ সà§?তà§? "
 "য��ায�� �ৰা নাযা�"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
 #, c-format
 msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
 msgstr "IOR '%s'-à¦?à§? à¦?à¦?া à¦?বà¦?à§?à¦?à§?à¦? ৰà§?ফাৰà§?à¦?à§?à¦?à§?â?? ৰà§?পà§? পৰিবৰà§?তন à¦?ৰিবলà§? বà§?যৰà§?থ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
 #, c-format
 msgid "couldn't create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' নাম� প���ি�া নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
 #, c-format
 msgid "Can't write to file `%s': %s"
 msgstr "`%s' নথিপত�ৰল� লি���ত� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
 #, c-format
 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
 msgstr "`%s' নথিপত�ৰত ল� �ন�পস�থিত, ল� থ�া ��িত"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
 #, c-format
 msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' � '%s' ৰ স�ত� লি��� �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
 msgstr "`%s' নাম� ল� নথিপত�ৰ ��তৰা�ত� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
 msgstr "'%s' নথিপত�ৰ পৰিশ�ৰ�ত �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
 msgstr "ল� প���ি�া `%s' ��তৰা�ত� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
 #, c-format
 msgid "Server ping error: %s"
 msgstr "স�ৱ� ping স���ৰান�ত ভ�ল: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
+#| "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks "
+#| "due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for "
+#| "information. (Details - %s)"
 msgid ""
-"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
-"to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
-"(Details - %s)"
+"Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing "
+"or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/";
+"gconf/ for information. (Details - %s)"
 msgstr ""
-"বিন�যাস স�ৱ�ৰ স�ত� য��ায�� �ৰিবল� ব�যৰ�থ; সম�ভাব�য �াৰণ, ORBit ৰ বাব� TCP/IP "
-"ন��ৱৰ�� ব�যৱস�থা স��ৰি� �ৰা না� বা ব�যৱস�থাপ�ৰণাল� ��ৰ�শ �ৰা �াৰণ� �ব�িত NFS ল� "
-"�পস�থিত । �ৰ� �ানিবল� http://www.gnome.org/projects/gconf/ �া�� । (বিৱৰণ - %s)"
+"�নফি�াৰ�ষণ �াৰ�ভাৰৰ স�ত� য��ায�� �ৰিবল� ব�যৰ�থ; সম�ভাব�য �াৰণ, ��া হ�ৰ�ৱা �থবা �স�ৰ�প�ত "
+"D-Bus ��ষণ বা� ডিমন"
+"। �ৰ� �ানিবল� http://projects.gnome.org/gconf/ �া�� । (বিৱৰণ - %s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
 msgid "none"
 msgstr "শ�ণ�য"
 
@@ -1299,86 +1299,86 @@ msgstr "�াবি NULL"
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:423
+#: ../gconf/gconf.c:418
 #, c-format
 msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
 msgstr "স�ৱ�ৰ দ�বাৰা `%s' ঠি�না ম�মা�সা �ৰা নাযা�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:801
+#: ../gconf/gconf.c:854
 msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
 msgstr "স�থান�� বিন�যাস ��স ৰ বাব� স��নাব�যৱস�থা য�� �ৰা নাযা�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2251
+#: ../gconf/gconf.c:2332
 #, c-format
 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
 msgstr "স�ৱ�ৰ তালি�াত ��ৰাহ� য�� �ৰিবল� ব�যৰ�থ, CORBA স���ৰান�ত সমস�যা: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2623
+#: ../gconf/gconf.c:2704
 msgid "Must begin with a slash '/'"
 msgstr "��া স�ল�� '/' �ৰ� �ৰম�ভ হ'ব লা�িব"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2645
+#: ../gconf/gconf.c:2726
 msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
 msgstr "��া শাৰ�ত দ��া স�ল�� '/' হ'ব ন�ৱাৰ�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2647
+#: ../gconf/gconf.c:2728
 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
 msgstr "��া স�ল�� '/' ৰ পি�ত�� পিৰি�ড হ'ব ন�ৱাৰ� '.' ।"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2667
+#: ../gconf/gconf.c:2748
 #, c-format
 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
 msgstr "'\\%o' ��া ASCII ��ৰ নহ� �ৰ� স���াৰণ� তা� �াবিৰ নামত �ন�মতি না�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2677
+#: ../gconf/gconf.c:2758
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
 msgstr "�াবি/প���ি�াৰ নামত `%c' ���ষৰৰ ব�যৱহাৰ ব�ধ নহ�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2691
+#: ../gconf/gconf.c:2772
 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
 msgstr "�াবি/প���ি�াৰ ��া স�ল�� '/' ত শ�ষ হ'ব ন�ৱাৰ�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3062
+#: ../gconf/gconf.c:3143
 #, c-format
 msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
 msgstr "বিন�যাস স�ৱ� বন�ধ �ৰ��ত� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3123
+#: ../gconf/gconf.c:3204
 #, c-format
 msgid "Expected float, got %s"
 msgstr "float মান প�ৰত�যাশিত, %s প�ৰাপ�ত"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3158
+#: ../gconf/gconf.c:3239
 #, c-format
 msgid "Expected int, got %s"
 msgstr "int মান প�ৰত�যাশিত, %s প�ৰাপ�ত"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3193
+#: ../gconf/gconf.c:3274
 #, c-format
 msgid "Expected string, got %s"
 msgstr "string মান প�ৰত�যাশিত, %s প�ৰাপ�ত"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3227
+#: ../gconf/gconf.c:3308
 #, c-format
 msgid "Expected bool, got %s"
 msgstr "bool মান প�ৰত�যাশিত, %s প�ৰাপ�ত"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3260
+#: ../gconf/gconf.c:3355
 #, c-format
 msgid "Expected schema, got %s"
 msgstr "schema মান প�ৰত�যাশিত, %s প�ৰাপ�ত"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3599
+#: ../gconf/gconf.c:3758
 #, c-format
 msgid "CORBA error: %s"
 msgstr "CORBA স���ৰান�ত ভ�ল: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:308
+#: ../gconf/gconfd.c:336
 msgid "Shutdown request received"
 msgstr "বন�ধ �ৰাৰ �ন�ৰ�ধ প�ৰাপ�ত হ���"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:340
+#: ../gconf/gconfd.c:368
 msgid ""
 "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
 "directory"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 "ডিবা� ব�যৱস�থা সহ gconfd �ম�পা�ল �ৰা হ���; ��স প���ি�াৰ পৰা gconf.path ত�লি ল�ৱাৰ "
 "প�ৰ��ষ��া �ৰা হ���"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:360
+#: ../gconf/gconfd.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1398,19 +1398,19 @@ msgstr ""
 #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
 #. request would result in another failed gconfd being spawned.
 #.
-#: ../gconf/gconfd.c:368
+#: ../gconf/gconfd.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
 "edit %s%s"
 msgstr "��সৰ পথৰ ��ন� বিন�যাসৰ ��স না� । বিন�যাস ৰ��ষা �ৰা ন'হ'ব; %s%s সম�পাদন �ৰ�"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:381
+#: ../gconf/gconfd.c:409
 #, c-format
 msgid "Error loading some configuration sources: %s"
 msgstr "�ি��মান বিন�যাসৰ ��স ত�লি ল��ত� ভ�ল: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:393
+#: ../gconf/gconfd.c:421
 msgid ""
 "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
 "configuration data"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "��ন� বিন�যাস ��সৰ ঠি�না ঠি��� ম�মা�সা �ৰা হ�ৱা না� । বিন�যাসৰ তথ�য ত�লিব পৰা ৰা "
 "ৰ��ষা �ৰা নাযা�"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:410
+#: ../gconf/gconfd.c:438
 msgid ""
 "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
 "save some configuration changes"
@@ -1426,22 +1426,22 @@ msgstr ""
 "��ন� লি�িব পৰা বিন�যাসৰ ��স ঠি��� ম�মা�সা �ৰা হ�ৱা না� । বিন�যাসৰ তথ�য ত�লিব পৰা "
 "ৰা ৰ��ষা �ৰা নাযা�"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:591
+#: ../gconf/gconfd.c:603
 #, c-format
 msgid "Could not connect to session bus: %s"
 msgstr "session bus ল� স�য�� �ৰিব ন�ৱাৰি: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:613
+#: ../gconf/gconfd.c:625
 #, c-format
 msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
 msgstr "ড�ম�নৰ বাব� bus ৰ নাম পাবল� ব�যৰ�থ, প�ৰস�থান �ৰা হ'ব: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:694
+#: ../gconf/gconfd.c:706
 #, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "session bus ল� স�য�� �ৰিব ন�ৱাৰি: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:830
+#: ../gconf/gconfd.c:842
 #, c-format
 msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
 msgstr "�ৰম�ভ �ৰা হ��� (স�স��ৰণ %s), pid %u user '%s'"
@@ -2600,6 +2600,21 @@ msgstr ""
 "হ���:\n"
 "  %s\n"
 
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1
+msgid "GSettings Data Conversion"
+msgstr "GSettings তথ�যৰ ৰ�পান�তৰ"
+
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2
+msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
+msgstr "ব�যৱহাৰ�াৰ�ৰ ব�শিষ���যব�ৰ GConf-ৰ পৰা dconf-ল� স�থানান�তৰ �ৰ�"
+
+#~| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+#~ msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+#~ msgstr "GConf ড�মনল� সম�বাদ পঠি�াব ন�ৱাৰি: %s"
+
+#~ msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
+#~ msgstr "ড�মন� ভ�ল �ত�তৰ দি��: %s"
+
 #~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 #~ msgstr "�� <%s> বস�ত�ত \"%s\" ব�শিষ���য দ�বাৰ �ল�লি�িত হ���"
 
@@ -2639,4 +2654,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
 #~ msgstr "%s ডির����রির মধ�য� সমস�যা, gconfd'র দ�বারা ব�যবহার �রা সম�ভব ন�"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]