[gnome-pilot/GNOME_PILOT_2_32: 25/28] Updated Spanish translation



commit 2eb3efab09830132930aa2b882637b1bda9f437e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Feb 21 19:37:01 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 07be5bf..e4dad38 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Spanish translation for gnome-pilot.
 # Copyright (C) 2010 gnome-pilot's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-pilot package.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-pilot master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-24 17:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-21 15:13+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -155,8 +155,8 @@ msgid ""
 "Pilot tools, you will be guided through setup by an assistant."
 msgstr ""
 "En la herramienta <interface>Configuración de gnome-pilot</interface> hay "
-"tres solapas: <guilabel>PDA</guilabel>, <guilabel>Dispositivos</guilabel>, y "
-"<guilabel>Conductos</guilabel>. Además, la primera vez que ejecuta las "
+"tres pestañas: <guilabel>PDA</guilabel>, <guilabel>Dispositivos</guilabel>, "
+"y <guilabel>Conductos</guilabel>. Además, la primera vez que ejecuta las "
 "herramientas de GNOME Pilot, un asistente le guiará a través de la "
 "configuración."
 
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-pilot.xml:151(title)
 msgid "Adding or Editing a PDA Entry: The \"PDAs\" Tab"
-msgstr "Añadir o editar una entrada PDA: La solapa «PDA»"
+msgstr "Añadir o editar una entrada PDA: La pestaña «PDA»"
 
 #: C/gnome-pilot.xml:152(para)
 msgid ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
 "click the <guibutton>Edit...</guibutton>. To delete an entry, select it and "
 "click <guibutton>Delete</guibutton>."
 msgstr ""
-"La solapa <guilabel>PDA</guilabel> lista los dispositivos de mano que tiene "
+"La pestaña <guilabel>PDA</guilabel> lista los dispositivos de mano que tiene "
 "configurados. Si no ha usado antes la herramienta de configuración de gnome-"
 "pilot, no tendrá ningún elemento en la lista, y la herramienta abrirá una "
 "ventana nueva para guiarle en el proceso de crear uno. Para añadir un PDA "
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
 #: C/gnome-pilot.xml:223(title)
 msgid "Adding or Editing an entry under the Device Settings Tab"
 msgstr ""
-"Añadir o editar una entrada en la solapa «configuración del dispositivo»"
+"Añadir o editar una entrada en la pestaña «configuración del dispositivo»"
 
 #: C/gnome-pilot.xml:224(para)
 msgid ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
 "guibutton>. To delete an entry, select it and click <guibutton>Delete</"
 "guibutton>."
 msgstr ""
-"La solapa de configuración del dispositivo controla la forma en que su "
+"La pestaña de configuración del dispositivo controla la forma en que su "
 "sistema de escritorio ve su dispositivo de mano como hardware. Para añadir "
 "una entrada a la lista, pulse <guibutton>Añadir...</guibutton> o pulse "
 "<guibutton>Editar...</guibutton> para editarla. Para borrar una entrada, "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]