[gnome-session] Updated French translation



commit a439de87e2c23344c81669efa9a013609e4920ae
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Sat Mar 19 23:26:27 2011 +0100

    Updated French translation

 po/fr.po |   96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e569f46..db9626b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -18,10 +18,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"session&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 17:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-02 13:14+0200\n"
-"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
+"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 15:35+0200\n"
+"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -281,80 +281,130 @@ msgstr "Verrouiller l'écran"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
+#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
+#. This string is shared with gsm-logout-dialog.c
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:268
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:209
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
 msgstr[0] "Vous serez automatiquement déconnecté dans %d seconde."
 msgstr[1] "Vous serez automatiquement déconnecté dans %d secondes."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:276
 #, c-format
 msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
 msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
 msgstr[0] "Cet ordinateur va s'éteindre automatiquement dans %d seconde."
 msgstr[1] "Cet ordinateur va s'éteindre automatiquement dans %d secondes."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:308
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
 msgstr "Vous êtes actuellement connecté en tant que « %s »."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:374
 msgid "Log out of this system now?"
 msgstr "Se déconnecter du système maintenant ?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:380
 msgid "_Switch User"
 msgstr "Changer d'_utilisateur"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:290
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Fermer la session"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
 msgid "Shut down this system now?"
 msgstr "�teindre cet ordinateur maintenant ?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
 msgid "S_uspend"
 msgstr "_Mettre en veille"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Hiberner"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:413
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Redémarrer"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:423
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "Ã?t_eindre"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1273
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:277
+msgid "Try _Recovery"
+msgstr "Essayer de _restaurer"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:279
+#, c-format
+msgid "A system error has occurred: %s"
+msgstr "Une erreur système est survenue : %s"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:282
+#, c-format
+msgid "A fatal system error has occurred: %s"
+msgstr "Une erreur système fatale est survenue : %s"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
+#, c-format
+msgid "Exited with code %d"
+msgstr "Quitté avec le code %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
+#, c-format
+msgid "Killed by signal %d"
+msgstr "Tué par le signal %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:133
+#, c-format
+msgid "Stopped by signal %d"
+msgstr "Interrompu par le signal %d"
+
+#. Translators: This will look like: Component 'gnome-shell.desktop': Killed by signal 9.
+#. * It is admittedly mostly technical goop.
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:260
+#, c-format
+msgid "Component '%s': %s"
+msgstr "Composant « %s » : %s"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:561
+msgid "Killed by signal"
+msgstr "Tué par un signal"
+
+#. Translators: "Timed out" refers to a non-responsive application not answering.
+#. In case the string is problematic it might be translated to the noun "Timeout".
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:619
+msgid "Timed out"
+msgstr "Délai dépassé"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1332
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "Ã?chec du chargement de GNOME 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1274
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1333
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
 "\n"
-"This most likely means your graphics hardware is not capable to run the full "
-"GNOME 3 experience"
+"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
+"capable of delivering the full GNOME 3 experience."
 msgstr ""
 "GNOME 3 n'a malheureusement pas réussi à démarrer correctement et a démarré "
 "en <i>mode restreint</i>.\n"
 "\n"
-"Cela signifie probablement que votre carte graphique n'est pas capable de "
-"prendre en charge l'expérience GNOME 3 complète"
+"Cela signifie probablement que votre système (carte graphique ou son pilote) "
+"n'est pas capable de prendre en charge l'expérience GNOME 3 complète."
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1276
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1335
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "En apprendre plus sur GNOME 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373 ../gnome-session/gsm-manager.c:2097
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1432 ../gnome-session/gsm-manager.c:2156
 msgid "Not responding"
 msgstr "Absence de réponse"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]