[gnome-session] Updated Arabic translation



commit a193974901635ed369533be21ac230f51cf34efd
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Mar 19 02:46:58 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |   59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 51 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 987df87..0bc145e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 22:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 22:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 02:46+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -268,7 +268,9 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Ø£Ù?غ"
 
 #. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
+#. This string is shared with gsm-logout-dialog.c
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:268
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:209
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
@@ -304,6 +306,7 @@ msgid "_Switch User"
 msgstr "ب_دÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:290
 msgid "_Log Out"
 msgstr "ا_خرج"
 
@@ -327,17 +330,57 @@ msgstr "أعÙ?د اÙ?ت_شغÙ?Ù?"
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "Ø£_Ø·Ù?ئ"
 
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:277
+msgid "Try _Recovery"
+msgstr "حاÙ?Ù?Ù? اÙ?_تعاÙ?Ù?"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:279
+#, c-format
+msgid "A system error has occurred: %s"
+msgstr "حدث عÙ?Ø·Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?: %s"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:282
+#, c-format
+msgid "A fatal system error has occurred: %s"
+msgstr "حدث عÙ?Ø·Ù? أساسÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?: %s"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
+#, c-format
+msgid "Exited with code %d"
+msgstr "Ø®Ù?رÙ?جÙ? Ù?ع اÙ?رÙ?ز %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
+#, c-format
+msgid "Killed by signal %d"
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? بإشارة %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:133
+#, c-format
+msgid "Stopped by signal %d"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بإشارة %d"
+
+#. Translators: This will look like: Component 'gnome-shell.desktop': Killed by signal 9.
+#. * It is admittedly mostly technical goop.
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:260
+#, c-format
+msgid "Component '%s': %s"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? '%s': â??%s"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:561
+msgid "Killed by signal"
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? بإشارة"
+
 #. Translators: "Timed out" refers to a non-responsive application not answering.
 #. In case the string is problematic it might be translated to the noun "Timeout".
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:617
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:619
 msgid "Timed out"
 msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1330
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1332
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? بدء جÙ?Ù?Ù? 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1331
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1333
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -350,11 +393,11 @@ msgstr ""
 "غاÙ?با Ù?ا Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا Ø£Ù? Ù?ظاÙ?Ù? (عتاد اÙ?رسÙ?Ù?Ù?ات Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?شغÙ?Ù?) Ù?Ù?س Ù?ؤÙ?Ù?ا Ù?تشغÙ?Ù? جÙ?Ù?Ù? "
 "3 بÙ?اÙ?Ù? طاÙ?تÙ?ا."
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1333
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1335
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "تعرÙ?Ù? Ø£Ù?ثر عÙ?Ù? جÙ?Ù?Ù? 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1430 ../gnome-session/gsm-manager.c:2154
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1432 ../gnome-session/gsm-manager.c:2156
 msgid "Not responding"
 msgstr "Ù?ا Ù?ستجÙ?ب"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]