[gconf] Uploaded Ukranian



commit b5144c981c7199b70f859dcd1cea82becca46a54
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Fri Mar 18 20:26:09 2011 +0200

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |  255 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 133 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index da38bf2..ecb1496 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,82 +5,86 @@
 # Yuri Syrota <rasta cvs gnome org>, 1999, 2004.
 # Taras Boychuk <btr1 torba com>, 2003.
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2008.
-#
 # wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
+# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-09 10:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-06 14:43+0300\n"
-"Last-Translator: wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
-"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-18 20:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 20:25+0300\n"
+"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
+"Language-Team: translation linux org ua\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:159
+#: ../backends/evoldap-backend.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to get configuration file path from '%s'"
 msgstr "Ð?омилка оÑ?Ñ?иманнÑ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йного Ñ?айлÑ?  \"%s\""
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:170
+#: ../backends/evoldap-backend.c:173
 #, c-format
 msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
 msgstr ""
 "СÑ?воÑ?ено джеÑ?ело Evolution/LDAP з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йного Ñ?айлÑ? \"%s\""
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:444
+#: ../backends/evoldap-backend.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to parse XML file '%s'"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?бÑ?аÑ?и Ñ?айл XML \"%s\""
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:453
+#: ../backends/evoldap-backend.c:456
 #, c-format
 msgid "Config file '%s' is empty"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йний Ñ?айл \"%s\" поÑ?ожнÑ?й"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:464
+#: ../backends/evoldap-backend.c:467
 #, c-format
 msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
 msgstr "Ð?оÑ?еневий вÑ?зол \"%s\" маÑ? бÑ?Ñ?и <evoldap>, а не <%s>"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:502
+#: ../backends/evoldap-backend.c:505
 #, c-format
 msgid "No <template> specified in '%s'"
 msgstr "Ð?е вказано <template> Ñ? \"%s\""
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:509
+#: ../backends/evoldap-backend.c:512
 #, c-format
 msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? \"filter\" Ñ? <template> Ñ? \"%s\""
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:571
+#: ../backends/evoldap-backend.c:574
 #, c-format
 msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
 msgstr "Ð?е вказано Ñ?еÑ?веÑ? LDAP або базÑ? DN Ñ? \"%s\""
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:577
+#: ../backends/evoldap-backend.c:580
 #, c-format
 msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
 msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом LDAP: вÑ?зол \"%s\", поÑ?Ñ? \"%d\", база \"%s\""
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:584
+#: ../backends/evoldap-backend.c:587
 #, c-format
 msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и з'Ñ?днаннÑ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом LDAP: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:672
+#: ../backends/evoldap-backend.c:675
 #, c-format
 msgid "Searching for entries using filter: %s"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к елеменÑ?Ñ?в викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:686
+#: ../backends/evoldap-backend.c:689
 #, c-format
 msgid "Error querying LDAP server: %s"
 msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? до Ñ?еÑ?веÑ?а LDAP: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:696
+#: ../backends/evoldap-backend.c:699
 #, c-format
 msgid "Got %d entries using filter: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имано %d елеменÑ?Ñ?в з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %s"
@@ -175,176 +179,176 @@ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ного модÑ?лÑ? Ñ?озмÑ?
 msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знÑ?Ñ?и блокÑ?ваннÑ? з каÑ?алогÑ? XML \"%s\": %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:400
+#: ../backends/markup-tree.c:437
 #, c-format
 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
 msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йниÑ? даниÑ? на диÑ?к\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:923 ../backends/xml-dir.c:1267
+#: ../backends/markup-tree.c:960 ../backends/xml-dir.c:1267
 #, c-format
 msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и каÑ?алог \"%s\": %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:963 ../backends/markup-tree.c:970
+#: ../backends/markup-tree.c:1000 ../backends/markup-tree.c:1007
 #, c-format
 msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и \"%s\": %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1171
+#: ../backends/markup-tree.c:1208
 #, c-format
 msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и \"%s\": %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1379
+#: ../backends/markup-tree.c:1416
 #, c-format
 msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и заванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1969
+#: ../backends/markup-tree.c:2006
 #, c-format
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "РÑ?док %d, Ñ?имвол %d: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
+#: ../backends/markup-tree.c:2234 ../backends/markup-tree.c:2255
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "Ð?знака \"%s\" Ñ? непÑ?авилÑ?ноÑ? длÑ? елеменÑ?а <%s> Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? конÑ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2280 ../gconf/gconf-value.c:111
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
 msgstr "Ð?езÑ?озÑ?мÑ?ло \"%s\" (оÑ?Ñ?кÑ?валоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ле Ñ?иÑ?ло)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2287 ../gconf/gconf-value.c:121
 #, c-format
 msgid "Integer `%s' is too large or small"
 msgstr "ЦÑ?ле Ñ?иÑ?ло \"%s\" надÑ?о велике Ñ?и мале"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2319 ../gconf/gconf-value.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
 msgstr "Ð?езÑ?озÑ?мÑ?ло \"%s\" (оÑ?Ñ?кÑ?валоÑ?Ñ? логÑ?Ñ?не знаÑ?еннÑ?)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2343 ../gconf/gconf-value.c:142
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
 msgstr "Ð?езÑ?озÑ?мÑ?ло \"%s\" (оÑ?Ñ?кÑ?валоÑ?Ñ? дÑ?йÑ?не Ñ?иÑ?ло)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2386
+#: ../backends/markup-tree.c:2423
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "Ð?евÑ?доме знаÑ?еннÑ? \"%s\" ознаки \"%s\" елеменÑ?а <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
-#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
-#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
-#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
-#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
+#: ../backends/markup-tree.c:2443 ../backends/markup-tree.c:2483
+#: ../backends/markup-tree.c:2507 ../backends/markup-tree.c:2515
+#: ../backends/markup-tree.c:2570 ../backends/markup-tree.c:2635
+#: ../backends/markup-tree.c:2747 ../backends/markup-tree.c:2815
+#: ../backends/markup-tree.c:2873 ../backends/markup-tree.c:3023
 #, c-format
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? ознака \"%s\" Ñ? елеменÑ?Ñ? <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2420
+#: ../backends/markup-tree.c:2457
 #, c-format
 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?ип \"%s\" Ñ? <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2500
+#: ../backends/markup-tree.c:2537
 #, c-format
 msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?ип пеÑ?Ñ?ого елеменÑ?Ñ? \"%s\" Ñ? <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2514
+#: ../backends/markup-tree.c:2551
 #, c-format
 msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ? cdr_type \"%s\" Ñ? <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2550
+#: ../backends/markup-tree.c:2587
 #, c-format
 msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ? list_type \"%s\" Ñ? <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2917
+#: ../backends/markup-tree.c:2954
 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
 msgstr "Ð?ва елеменÑ?и <default> пÑ?д <local_schema>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2932
+#: ../backends/markup-tree.c:2969
 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
 msgstr "Ð?ва елеменÑ?и <longdesc> пÑ?д <local_schema>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2939
+#: ../backends/markup-tree.c:2976
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "Ð?е дозволÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? <%s> пÑ?Ñ?лÑ? <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
-#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
+#: ../backends/markup-tree.c:3001 ../backends/markup-tree.c:3106
+#: ../backends/markup-tree.c:3160 ../backends/markup-tree.c:3211
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
 msgstr "Ð?казано <%s>, але Ñ?ип поÑ?оÑ?ного елеменÑ?Ñ? не %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3047
+#: ../backends/markup-tree.c:3084
 msgid "Two <car> elements given for same pair"
 msgstr "Ð?ва елеменÑ?и <car> Ñ? однÑ?й паÑ?Ñ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3061
+#: ../backends/markup-tree.c:3098
 msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
 msgstr "Ð?ва елеменÑ?и <cdr> Ñ? однÑ?й паÑ?Ñ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3115
+#: ../backends/markup-tree.c:3152
 #, c-format
 msgid "<li> has wrong type %s"
 msgstr "<li> маÑ? непÑ?авилÑ?ний Ñ?ип %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3146
+#: ../backends/markup-tree.c:3183
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
 msgstr "Ð?казано <%s>, але баÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?кий елеменÑ? не маÑ? знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
-#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
+#: ../backends/markup-tree.c:3224 ../backends/markup-tree.c:3247
+#: ../backends/markup-tree.c:3269 ../backends/markup-tree.c:3286
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
 msgstr "У поÑ?оÑ?номÑ? елеменÑ?Ñ? непÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имий елеменÑ? <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3281
+#: ../backends/markup-tree.c:3318
 #, c-format
 msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
 msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?нÑ?м елеменÑ?ом Ñ? Ñ?айлÑ? менÑ? маÑ? бÑ?Ñ?и <gconf>, а не <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
-#: ../backends/markup-tree.c:3328
+#: ../backends/markup-tree.c:3338 ../backends/markup-tree.c:3360
+#: ../backends/markup-tree.c:3365
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "Ð?леменÑ? <%s> не може бÑ?Ñ?и в елеменÑ?Ñ? <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3472
+#: ../backends/markup-tree.c:3509
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "Ð?е може бÑ?Ñ?и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? в елеменÑ?Ñ? <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
-#: ../backends/markup-tree.c:4373
+#: ../backends/markup-tree.c:3625 ../backends/markup-tree.c:4391
+#: ../backends/markup-tree.c:4410
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и \"%s\": %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3618
+#: ../backends/markup-tree.c:3655
 #, c-format
 msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
 msgstr "Ð?омилка Ñ?иÑ?аннÑ? \"%s\": %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4448
+#: ../backends/markup-tree.c:4485
 #, c-format
 msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?енеÑ?Ñ?и Ñ?айл %s на диÑ?к: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4467
+#: ../backends/markup-tree.c:4504
 #, c-format
 msgid "Error writing file \"%s\": %s"
 msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4496
+#: ../backends/markup-tree.c:4533
 #, c-format
 msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -621,17 +625,17 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и Ñ?еÑ?веÑ?ний модÑ?лÑ? дл
 msgid "Failed to shut down backend"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вимкнÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?веÑ?"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
+#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371
 #, c-format
 msgid "GConf Error: %s\n"
 msgstr "Ð?омилка GConf: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:932
+#: ../gconf/gconf-client.c:971
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ? GConf: Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?пиÑ?ок паÑ? в \"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:1235
+#: ../gconf/gconf-client.c:1305
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?валоÑ?Ñ? \"%s\", оÑ?Ñ?имано \"%s\" длÑ? клÑ?Ñ?а %s"
@@ -668,8 +672,8 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и одне Ñ?и бÑ?л
 #: ../gconf/gconf-database.c:1047
 #, c-format
 msgid ""
-"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
-"s': %s"
+"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `"
+"%s': %s"
 msgstr ""
 "Ð?омилка оÑ?Ñ?иманнÑ? нового знаÑ?еннÑ? длÑ? \"%s\" пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? пÑ?о змÑ?нÑ? вÑ?д "
 "Ñ?еÑ?веÑ?ного модÑ?лÑ? \"%s\": %s"
@@ -878,7 +882,7 @@ msgstr "Ð?омилка зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? з Ñ?айлÑ? \"%s\": %s\n"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1668
+#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706
 #, c-format
 msgid "Text contains invalid UTF-8"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?нÑ? поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? UTF-8"
@@ -961,81 +965,74 @@ msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ено Ñ? поÑ?оÑ?номÑ? Ñ?еанÑ?Ñ?"
 msgid "Failed to get connection to session: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? зв'Ñ?зкÑ? з Ñ?еанÑ?ом: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
 #, c-format
-msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
-msgstr "Ð?еможливо надÑ?Ñ?лаÑ?и повÑ?домленнÑ? Ñ?лÑ?жбÑ? GConf: %s"
+msgid "GetIOR failed: %s"
+msgstr "Ð?омилка GetIOR: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
-#, c-format
-msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
-msgstr "Ñ?лÑ?жба повеÑ?нÑ?ла вÑ?дповÑ?дÑ? з помилкоÑ?: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2517
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
 #, c-format
 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
 msgstr ""
 "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з ORB длÑ? Ñ?озв'Ñ?заннÑ? дÑ?йÑ?ного поÑ?иланнÑ? на об'Ñ?кÑ?"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
 #, c-format
 msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
 msgstr "Ð?омилка на пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? IOR \"%s\" в поÑ?иланнÑ? на об'Ñ?кÑ?"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
 #, c-format
 msgid "couldn't create directory `%s': %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и каÑ?алог \"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
 #, c-format
 msgid "Can't write to file `%s': %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и Ñ? Ñ?айл \"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
 #, c-format
 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
 msgstr "Ð?локÑ?ваннÑ? на Ñ?айл \"%s\" вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?, а маÑ? бÑ?Ñ?и"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
 #, c-format
 msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пов'Ñ?заÑ?и \"%s\" з \"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленÑ? Ñ?айлÑ? блокÑ?ваннÑ? \"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и оÑ?иÑ?енÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и знÑ?маннÑ? блокÑ?ваннÑ? каÑ?алогÑ? \"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
 #, c-format
 msgid "Server ping error: %s"
 msgstr "Ð?омилка пеÑ?евÑ?Ñ?ки доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
-"to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
-"(Details - %s)"
+"Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing "
+"or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/";
+"gconf/ for information. (Details - %s)"
 msgstr ""
-"Ð?омилка пÑ?и з'Ñ?днаннÑ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ожливо Ñ?е пов'Ñ?зано з Ñ?им, "
-"Ñ?о Ð?ам необÑ?Ñ?дно Ñ?вÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? меÑ?ежÑ? TCP/IP длÑ? ORBit, Ñ?и лиÑ?илиÑ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? блокÑ?ваннÑ? NFS Ñ?еÑ?ез збÑ?й в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?. Ð?лÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? дивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Ð?окладнÑ?Ñ?е - %s)."
+"Ð?омилка пÑ?и з'Ñ?днаннÑ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом налаÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?; найÑ?мовÑ?Ñ?нÑ?Ñ?е Ñ?е Ñ?еÑ?ез бÑ?ак "
+"або неналаÑ?Ñ?ованÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?жби D-Bus. Ð?окладнÑ?Ñ?е дивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в "
+"http://projects.gnome.org/gconf/. (Ð?одÑ?обиÑ?Ñ? â?? %s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
 msgid "none"
 msgstr "немаÑ?"
 
@@ -1335,81 +1332,81 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
 msgstr "СеÑ?веÑ? не змÑ?г Ñ?озпÑ?знаÑ?и адÑ?еÑ?Ñ? \"%s\""
 
-#: ../gconf/gconf.c:808
+#: ../gconf/gconf.c:854
 msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
 msgstr "Ð?е можна додаваÑ?и Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? до локалÑ?ного джеÑ?ела конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2258
+#: ../gconf/gconf.c:2332
 #, c-format
 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и додаваннÑ? клÑ?Ñ?нÑ?а Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ний Ñ?пиÑ?ок, помилка CORBA: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2630
+#: ../gconf/gconf.c:2704
 msgid "Must begin with a slash '/'"
 msgstr "Ð?аÑ? поÑ?инаÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?имволÑ? \"/\""
 
-#: ../gconf/gconf.c:2652
+#: ../gconf/gconf.c:2726
 msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
 msgstr "Ð?е може бÑ?Ñ?и два Ñ?имволи \"/\" в Ñ?Ñ?дкÑ?"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2654
+#: ../gconf/gconf.c:2728
 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
 msgstr "Ð?е може бÑ?Ñ?и кÑ?апки '.' пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?имволÑ? \"/\""
 
-#: ../gconf/gconf.c:2674
+#: ../gconf/gconf.c:2748
 #, c-format
 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
 msgstr "'\\%o' â?? не ASCII-Ñ?имвол, Ñ? непÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имий Ñ? назвÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2684
+#: ../gconf/gconf.c:2758
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
 msgstr "\"%c\" â?? непÑ?авилÑ?ний Ñ?имвол в назвÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в/каÑ?алогÑ?в"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2698
+#: ../gconf/gconf.c:2772
 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?/каÑ?алог не може закÑ?нÑ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? коÑ?оÑ? '/'"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3069
+#: ../gconf/gconf.c:3143
 #, c-format
 msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вимкнÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?веÑ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3130
+#: ../gconf/gconf.c:3204
 #, c-format
 msgid "Expected float, got %s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?валоÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ло з Ñ?Ñ?Ñ?омоÑ? комоÑ?, оÑ?Ñ?имано %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3165
+#: ../gconf/gconf.c:3239
 #, c-format
 msgid "Expected int, got %s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?валоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ле, оÑ?Ñ?имано %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3200
+#: ../gconf/gconf.c:3274
 #, c-format
 msgid "Expected string, got %s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?вавÑ?Ñ? Ñ?Ñ?док, оÑ?Ñ?имано %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3234
+#: ../gconf/gconf.c:3308
 #, c-format
 msgid "Expected bool, got %s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?валоÑ?Ñ? логÑ?Ñ?не знаÑ?еннÑ?, оÑ?Ñ?имано %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3267
+#: ../gconf/gconf.c:3355
 #, c-format
 msgid "Expected schema, got %s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?валаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ема, оÑ?Ñ?имано %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3606
+#: ../gconf/gconf.c:3758
 #, c-format
 msgid "CORBA error: %s"
 msgstr "Ð?омилка CORBA: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:308
+#: ../gconf/gconfd.c:336
 msgid "Shutdown request received"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имано запиÑ? на завеÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?обоÑ?и"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:340
+#: ../gconf/gconfd.c:368
 msgid ""
 "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
 "directory"
@@ -1417,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 "gconfd Ñ?компÑ?лÑ?овано з налагодженнÑ?м; Ñ?пÑ?оба заванÑ?ажиÑ?и gconf.path з "
 "каÑ?алогÑ? виÑ?Ñ?дниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:360
+#: ../gconf/gconfd.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1429,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
 #. request would result in another failed gconfd being spawned.
 #.
-#: ../gconf/gconfd.c:368
+#: ../gconf/gconfd.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
@@ -1438,12 +1435,12 @@ msgstr ""
 "Ð?емаÑ? джеÑ?ел конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? джеÑ?ел, конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? не бÑ?де збеÑ?ежено; "
 "випÑ?авÑ?е %s%s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:381
+#: ../gconf/gconfd.c:409
 #, c-format
 msgid "Error loading some configuration sources: %s"
 msgstr "Ð?омилка заванÑ?аженнÑ? деÑ?киÑ? джеÑ?ел конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:393
+#: ../gconf/gconfd.c:421
 msgid ""
 "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
 "configuration data"
@@ -1451,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 "Ð?дÑ?еÑ?Ñ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? не бÑ?ло Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но Ñ?озпÑ?знано, неможливо заванÑ?ажиÑ?и Ñ?и "
 "збеÑ?егÑ?и конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йнÑ? данÑ?"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:410
+#: ../gconf/gconfd.c:438
 msgid ""
 "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
 "save some configuration changes"
@@ -1459,22 +1456,22 @@ msgstr ""
 "Ð?е бÑ?ло Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но Ñ?озпÑ?знано джеÑ?ела конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?з можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ?, "
 "можливо, деÑ?кÑ? змÑ?ни конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:591
+#: ../gconf/gconfd.c:603
 #, c-format
 msgid "Could not connect to session bus: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?иноÑ? Ñ?еанÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:613
+#: ../gconf/gconfd.c:625
 #, c-format
 msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и оÑ?Ñ?иманнÑ? назви Ñ?ини Ñ?лÑ?жби, завеÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?обоÑ?и: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:694
+#: ../gconf/gconfd.c:706
 #, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?иÑ?Ñ?емноÑ? Ñ?иноÑ?: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:830
+#: ../gconf/gconfd.c:842
 #, c-format
 msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
 msgstr "запÑ?Ñ?к (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s), пÑ?оÑ?еÑ? %u коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а \"%s\""
@@ -1486,8 +1483,8 @@ msgstr "Ð?омилка оÑ?Ñ?иманнÑ? поÑ?иланнÑ? на об'Ñ?кÑ? д
 #: ../gconf/gconfd.c:919
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
-"s"
+"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: "
+"%s"
 msgstr ""
 "Ð?омилка запиÑ?Ñ? байÑ?а в канал за Ñ?айловим деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?ом %d, клÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?ка "
 "пÑ?огÑ?ама могла завиÑ?нÑ?Ñ?и: %s"
@@ -2669,6 +2666,20 @@ msgstr ""
 "Ñ? каÑ?алозÑ?:\n"
 "  %s\n"
 
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1
+msgid "GSettings Data Conversion"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? даниÑ? GSettings"
+
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2
+msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
+msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а з GConf Ñ? dconf"
+
+#~ msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+#~ msgstr "Ð?еможливо надÑ?Ñ?лаÑ?и повÑ?домленнÑ? Ñ?лÑ?жбÑ? GConf: %s"
+
+#~ msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
+#~ msgstr "Ñ?лÑ?жба повеÑ?нÑ?ла вÑ?дповÑ?дÑ? з помилкоÑ?: %s"
+
 #~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 #~ msgstr "Ð?знака \"%s\" повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? двÑ?Ñ?Ñ? в одномÑ? елеменÑ?Ñ? <%s>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]