[gcalctool] Updated Slovenian translation



commit e1413aa697d191206124b47aaedcaba52b573812
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Tue Mar 15 16:08:39 2011 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  171 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7dcb1ba..4a44c38 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-03-11 07:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-11 21:43+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 13:46+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1526,10 +1526,9 @@ msgid "%s degrees"
 msgstr "%s stopinj"
 
 #: ../src/unit-manager.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degree,degrees,deg"
-msgstr "stopinja, stopinj, Ë?"
+msgstr "stopinja,stopinj,Ë?"
 
 #: ../src/unit-manager.c:44
 #, c-format
@@ -1538,10 +1537,9 @@ msgid "%s radians"
 msgstr "%s radianov"
 
 #: ../src/unit-manager.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "radian,radians,rad"
-msgstr "radian, radiani, rad"
+msgstr "radian,radiani,rad"
 
 #: ../src/unit-manager.c:45
 #, c-format
@@ -1550,10 +1548,9 @@ msgid "%s gradians"
 msgstr "%s gradianov"
 
 #: ../src/unit-manager.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gradian,gradians,grad"
-msgstr "gradian, gradiani, grad"
+msgstr "gradian,gradiani grad"
 
 #: ../src/unit-manager.c:46
 msgid "Parsecs"
@@ -1566,10 +1563,9 @@ msgid "%s pc"
 msgstr "%s pc"
 
 #: ../src/unit-manager.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "parsec,parsecs,pc"
-msgstr "parsek, parseki, pc"
+msgstr "parsek,parseki,pc"
 
 #: ../src/unit-manager.c:47
 msgid "Light Years"
@@ -1582,10 +1578,9 @@ msgid "%s ly"
 msgstr "%s slet"
 
 #: ../src/unit-manager.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "lightyear,lightyears,ly"
-msgstr "svetlobno leto, svetlobnih let, sl"
+msgstr "svetlobno leto, svetlobnih let,sl"
 
 #: ../src/unit-manager.c:48
 msgid "Astronomical Units"
@@ -1629,10 +1624,9 @@ msgid "%s mi"
 msgstr "%s mi"
 
 #: ../src/unit-manager.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mile,miles,mi"
-msgstr "milja, milje, mi"
+msgstr "milja,milje,mi"
 
 #: ../src/unit-manager.c:51
 msgid "Kilometers"
@@ -1645,10 +1639,9 @@ msgid "%s km"
 msgstr "%s km"
 
 #: ../src/unit-manager.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
-msgstr "kilometer, kilometrov, km"
+msgstr "kilometer,kilometri, km"
 
 #: ../src/unit-manager.c:52
 msgid "Cables"
@@ -1661,10 +1654,9 @@ msgid "%s cb"
 msgstr "%s cb"
 
 #: ../src/unit-manager.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "cable,cables,cb"
-msgstr "kabel, kabla, kb, cb"
+msgstr "kabel,kabla,kb,cb"
 
 #: ../src/unit-manager.c:53
 msgid "Fathoms"
@@ -1677,10 +1669,9 @@ msgid "%s ftm"
 msgstr "%s sžn"
 
 #: ../src/unit-manager.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "fathom,fathoms,ftm"
-msgstr "seženj, sežnjev, sžn"
+msgstr "seženj,sežnji,sžn"
 
 #: ../src/unit-manager.c:54
 msgid "Meters"
@@ -1693,10 +1684,9 @@ msgid "%s m"
 msgstr "%s m"
 
 #: ../src/unit-manager.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "meter,meters,m"
-msgstr "meter, meteri, m"
+msgstr "meter,metri,m"
 
 #: ../src/unit-manager.c:55
 msgid "Yards"
@@ -1709,26 +1699,24 @@ msgid "%s yd"
 msgstr "%s yd"
 
 #: ../src/unit-manager.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yard,yards,yd"
-msgstr "jard, jardov"
+msgstr "jard,jardi,yd"
 
 #: ../src/unit-manager.c:56
 msgid "Feet"
 msgstr "Ä?evlji"
 
 #: ../src/unit-manager.c:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ft"
 msgstr "%s ft"
 
 #: ../src/unit-manager.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "foot,feet,ft"
-msgstr "Ä?evelj, Ä?evljev"
+msgstr "Ä?evelj,Ä?evlji,ft"
 
 #: ../src/unit-manager.c:57
 msgid "Inches"
@@ -1756,10 +1744,9 @@ msgid "%s cm"
 msgstr "%s cm"
 
 #: ../src/unit-manager.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
-msgstr "centimeter, centimeterov, cm"
+msgstr "centimeter,centimetri,cm"
 
 #: ../src/unit-manager.c:59
 msgid "Millimeters"
@@ -1772,10 +1759,9 @@ msgid "%s mm"
 msgstr "%s mm"
 
 #: ../src/unit-manager.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millimeter,millimeters,mm"
-msgstr "milimeter, milimetri, mm"
+msgstr "milimeter,milimetri,mm"
 
 #: ../src/unit-manager.c:60
 msgid "Micrometers"
@@ -1788,20 +1774,18 @@ msgid "%s μm"
 msgstr "%s μm"
 
 #: ../src/unit-manager.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "micrometer,micrometers,um"
-msgstr "micrometer, micrometrov, μm"
+msgstr "mikrometer,mikrometri,um"
 
 #: ../src/unit-manager.c:61
 msgid "Nanometers"
 msgstr "nanometri"
 
 #: ../src/unit-manager.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nanometer,nanometers"
-msgstr "nanometer, nanometri, nm"
+msgstr "nanometer,nanometri"
 
 #: ../src/unit-manager.c:62
 msgid "Hectares"
@@ -1814,10 +1798,9 @@ msgid "%s ha"
 msgstr "%s ha"
 
 #: ../src/unit-manager.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hectare,hectares,ha"
-msgstr "hektar, hektarov, ha"
+msgstr "hektar,hektarji,ha"
 
 #: ../src/unit-manager.c:63
 msgid "Acres"
@@ -1830,10 +1813,9 @@ msgid "%s acres"
 msgstr "%s akrov"
 
 #: ../src/unit-manager.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "acre,acres"
-msgstr "aker, akrov"
+msgstr "aker,akri"
 
 #: ../src/unit-manager.c:64
 msgid "Square Meter"
@@ -1906,10 +1888,9 @@ msgid "%s gal"
 msgstr "%s gal"
 
 #: ../src/unit-manager.c:68
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gallon,gallons,gal"
-msgstr "galona, galone, gal"
+msgstr "galona,galone,gal"
 
 #: ../src/unit-manager.c:69
 msgid "Litres"
@@ -1922,42 +1903,39 @@ msgid "%s L"
 msgstr "%s L"
 
 #: ../src/unit-manager.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "litre,litres,liter,liters,L"
-msgstr "liter, litri, L"
+msgstr "liter,litri,L"
 
 #: ../src/unit-manager.c:70
 msgid "Quarts"
 msgstr "kvart"
 
 #: ../src/unit-manager.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s qt"
-msgstr "Qt"
+msgstr "%s qt"
 
 #: ../src/unit-manager.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "quart,quarts,qt"
-msgstr "QT vložen zaslon"
+msgstr "kvart,kvarti,qt"
 
 #: ../src/unit-manager.c:71
 msgid "Pints"
 msgstr "pinte"
 
 #: ../src/unit-manager.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s pt"
-msgstr "pik"
+msgstr "%s pt"
 
 #: ../src/unit-manager.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pint,pints,pt"
-msgstr "pinta, pint, pt"
+msgstr "pinta,pinte,pt"
 
 #: ../src/unit-manager.c:72
 msgid "Millilitres"
@@ -1970,10 +1948,9 @@ msgid "%s mL"
 msgstr "%s mL"
 
 #: ../src/unit-manager.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
-msgstr "milliliter, millilitrov, mL, cm³"
+msgstr "milliliter,millilitri,mL,cm³"
 
 #: ../src/unit-manager.c:73
 msgid "Microlitre"
@@ -2001,10 +1978,9 @@ msgid "%s T"
 msgstr "%s T"
 
 #: ../src/unit-manager.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tonne,tonnes"
-msgstr "tona, ton"
+msgstr "tona,tone"
 
 #: ../src/unit-manager.c:75
 msgid "Kilograms"
@@ -2017,10 +1993,9 @@ msgid "%s kg"
 msgstr "%s kg"
 
 #: ../src/unit-manager.c:75
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
-msgstr "kilogram, kilogramov, kg"
+msgstr "kilogram, kilogrami,kg"
 
 #: ../src/unit-manager.c:76
 msgid "Pounds"
@@ -2033,10 +2008,9 @@ msgid "%s lb"
 msgstr "%s lb"
 
 #: ../src/unit-manager.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pound,pounds,lb"
-msgstr "funt, funtov"
+msgstr "funt,funti,lb"
 
 #: ../src/unit-manager.c:77
 msgid "Ounces"
@@ -2049,10 +2023,9 @@ msgid "%s oz"
 msgstr "%s unÄ?"
 
 #: ../src/unit-manager.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "ounce,ounces,oz"
-msgstr "unÄ?a, unÄ?e"
+msgstr "unÄ?a,unÄ?e,oz"
 
 #: ../src/unit-manager.c:78
 msgid "Grams"
@@ -2065,10 +2038,9 @@ msgid "%s g"
 msgstr "%s g"
 
 #: ../src/unit-manager.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
-msgstr "gram, grami, g"
+msgstr "gram,grami,g"
 
 #: ../src/unit-manager.c:79
 msgid "Years"
@@ -2081,10 +2053,9 @@ msgid "%s years"
 msgstr "%s let"
 
 #: ../src/unit-manager.c:79
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "year,years"
-msgstr "lato, leta"
+msgstr "leto,leta"
 
 #: ../src/unit-manager.c:80
 msgid "Days"
@@ -2097,10 +2068,9 @@ msgid "%s days"
 msgstr "%s dni"
 
 #: ../src/unit-manager.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "day,days"
-msgstr "dan, dni"
+msgstr "dan,dnevi"
 
 #: ../src/unit-manager.c:81
 msgid "Hours"
@@ -2113,10 +2083,9 @@ msgid "%s hours"
 msgstr "%s ur"
 
 #: ../src/unit-manager.c:81
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hour,hours"
-msgstr "ura, ure"
+msgstr "ura,ure"
 
 #: ../src/unit-manager.c:82
 msgid "Minutes"
@@ -2129,10 +2098,9 @@ msgid "%s minutes"
 msgstr "%s minut"
 
 #: ../src/unit-manager.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "minute,minutes"
-msgstr "minuta, minute, min"
+msgstr "minuta, minute"
 
 #: ../src/unit-manager.c:83
 msgid "Seconds"
@@ -2145,7 +2113,6 @@ msgid "%s s"
 msgstr "%s s"
 
 #: ../src/unit-manager.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "second,seconds,s"
 msgstr "sekunda, sekunde, s"
@@ -2161,7 +2128,6 @@ msgid "%s ms"
 msgstr "%s ms"
 
 #: ../src/unit-manager.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millisecond,milliseconds,ms"
 msgstr "milisekunda, milisekunde, ms"
@@ -2177,10 +2143,9 @@ msgid "%s μs"
 msgstr "%s μs"
 
 #: ../src/unit-manager.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "microsecond,microseconds,us"
-msgstr "mikrosekunde, mikrosekund, μs"
+msgstr "mikrosekunda, mikrosekunde, us"
 
 #: ../src/unit-manager.c:86
 msgid "Celcius"
@@ -2208,15 +2173,13 @@ msgid "%sË?F"
 msgstr "%s Ë?F"
 
 #: ../src/unit-manager.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degF,Ë?F"
 msgstr "stopinj F, Ë?F"
 
 #: ../src/unit-manager.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Kelvin"
-msgstr "Kelvinova lestvica"
+msgstr "Kelvin"
 
 #: ../src/unit-manager.c:88
 #, c-format
@@ -2225,10 +2188,9 @@ msgid "%sË?K"
 msgstr "%s K"
 
 #: ../src/unit-manager.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degK,Ë?K"
-msgstr "stopinj K, K"
+msgstr "stopinj K, °K"
 
 #: ../src/unit-manager.c:89
 msgid "Rankine"
@@ -2285,44 +2247,64 @@ msgstr "%%s %s"
 
 #~ msgid "Recall"
 #~ msgstr "Ponovni priklic"
+
 #~ msgid "â?? R"
 #~ msgstr "â?? R"
+
 #~ msgid "â?? R"
 #~ msgstr "â?? R"
+
 #~ msgid "Assign Variable"
 #~ msgstr "Dodeli spremenljivko"
+
 #~ msgid "Insert Variable"
 #~ msgstr "Vstavi spremenljivko"
+
 #~ msgid "Angle Units"
 #~ msgstr "Merske enote za kote"
+
 #~ msgid "Area Units"
 #~ msgstr "Merske enote za površino"
+
 #~ msgid "Liters"
 #~ msgstr "litri"
+
 #~ msgid "cm³"
 #~ msgstr "cm³"
+
 #~ msgid "mm³"
 #~ msgstr "mm³"
+
 #~ msgid "Time Units"
 #~ msgstr "Merske enote za Ä?as"
+
 #~ msgid "%s%s = %s%s"
 #~ msgstr "%s%s = %s%s"
+
 #~ msgid "No variables defined"
 #~ msgstr "Ni doloÄ?ene spremenljivke"
+
 #~ msgid "&#x2190; R"
 #~ msgstr "&#x2190; R"
+
 #~ msgid "&#x2192; R"
 #~ msgstr "&#x2192; R"
+
 #~ msgid "Clear"
 #~ msgstr "PoÄ?isti"
+
 #~ msgid "Undo"
 #~ msgstr "Razveljavi"
+
 #~ msgid "%s radians = %s degrees"
 #~ msgstr "%s radianov = %s stopinj"
+
 #~ msgid "%s gradians = %s degrees"
 #~ msgstr "%s gradianov = %s stopinj"
+
 #~ msgid "&#xA4;$&#x20AC;"
 #~ msgstr "&#xA4;$&#x20AC;"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Converts between different currencies. Enter the amount and the currency "
 #~ "you want to convert from on the upper row, and the currency you want to "
@@ -2332,22 +2314,29 @@ msgstr "%%s %s"
 #~ "Pretvarjanje med razliÄ?nimi valutami. Zgoraj je treba vnesti vrednost in "
 #~ "valuto iz katere se pretvarja in spodaj valuto v katero naj se vrednost "
 #~ "pretvori."
+
 #~ msgid "Currency Conversion"
 #~ msgstr "Pretvornik valut"
+
 #~ msgid "Display Mode"
 #~ msgstr "NaÄ?in prikaza"
+
 #~ msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
 #~ msgstr "DoloÄ?a ali je pomnilniÅ¡ki vpisnik prikazan ob zagonu."
+
 #~ msgid "Mode"
 #~ msgstr "NaÄ?in"
+
 #~ msgid "Show Registers"
 #~ msgstr "Pokaži pomnilniške vpisnike"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The display format used in advanced mode. One of: \"ENG\" (engineering), "
 #~ "\"FIX\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
 #~ msgstr ""
 #~ "NaÄ?ini zahtevnejÅ¡ega prikaza. Veljavne vrednosti so \"ENG\" (inženirski), "
 #~ "\"FIX\" (doloÄ?ena toÄ?ka) in \"SCI\" (znanstveni)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
 #~ "\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\""
@@ -2355,55 +2344,75 @@ msgstr "%%s %s"
 #~ "ZaÄ?etni naÄ?in raÄ?unala. Veljavne vrednosti so \"BASIC\" (osnovni), "
 #~ "\"FINANCIAL\" (finanÄ?ni), \"LOGICAL\" (logiÄ?ni), \"SCIENTIFIC"
 #~ "\" (znanstveni) in \"PROGRAMMING\" (razvojni)."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD"
 #~ "\" (gradians) and \"RAD\" (radians)."
 #~ msgstr ""
 #~ "ZaÄ?etna trigonometriÄ?na vrsta. Veljavne vrednosti so \"DEG\" (stopinje), "
 #~ "\"GRAD\" (gradiani) in \"RAD\" (radiani)."
+
 #~ msgid "The initial x-coordinate for the window"
 #~ msgstr "ZaÄ?etna X koordinata okna"
+
 #~ msgid "The initial y-coordinate for the window"
 #~ msgstr "ZaÄ?etna Y koordinata okna"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
 #~ msgstr "Å tevilo toÄ?k za postavitev okna od levega dela zaslona."
+
 #~ msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen."
 #~ msgstr "Å tevilo toÄ?k za postavitev okna od vrha zaslona."
+
 #~ msgid "The numeric base (used in programming mode)"
 #~ msgstr "Å tevilska osnova (za programerski naÄ?in)"
+
 #~ msgid "Trigonometric type"
 #~ msgstr "TrigonometriÄ?na vrsta"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You don't have any recent currency rates. Should some be downloaded now?"
 #~ msgstr "Vrednosti valut niso posodobljene. Ali naj se posodobijo takoj?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Currency rates could not be downloaded. You may receive inaccurate "
 #~ "results, or you may not receive any results at all."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ni mogoÄ?e prejeti vrednosti valut. Morda bodo izraÄ?unane vrednsti valut "
 #~ "nenatanÄ?ne ali pa izraÄ?un sploh ne bo mogoÄ?."
+
 #~ msgid "Numeric point [. or ,]"
 #~ msgstr "Å tevilÄ?ni loÄ?ilnik [. ali ,]"
+
 #~ msgid "Base 16"
 #~ msgstr "Osnova 16"
+
 #~ msgid "Base 2"
 #~ msgstr "Osnovna 2"
+
 #~ msgid "Base 8"
 #~ msgstr "Osnovna 8"
+
 #~ msgid "Result Region"
 #~ msgstr "ObmoÄ?je rezultata"
+
 #~ msgid "Display _Format:"
 #~ msgstr "_Oblika prikaza:"
+
 #~ msgid "No redo steps"
 #~ msgstr "Ni korakov naprej po zgodovini"
+
 #~ msgid "Logarithm of negative values is undefined"
 #~ msgstr "Logaritem negativnih vrednosti ni doloÄ?en"
+
 #~ msgid "The power of negative numbers is only defined for integer exponents"
 #~ msgstr ""
 #~ "Potenciranje negativnih Å¡tevil je doloÄ?eno le s celoÅ¡tevilskimi potencami"
+
 #~ msgid "Square root is undefined for negative values"
 #~ msgstr "Kvadratni koren ni doloÄ?en za negativne vrednosti"
+
 #~ msgid ""
 #~ "A required file is missing or damaged. Please check your installation.\n"
 #~ "\n"
@@ -2413,6 +2422,6 @@ msgstr "%%s %s"
 #~ "namestitev.\n"
 #~ "\n"
 #~ "%s"
+
 #~ msgid "Error loading user interface"
 #~ msgstr "Napaka med nalaganjem uporabniškega vmesnika"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]