[gimp-help-2] Update German translations



commit 7770b006672a26649a1805eab00458bc9e37c8d1
Author: Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>
Date:   Sun Mar 6 14:06:28 2011 +0100

    Update German translations

 po/de/concepts.po         |  173 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 po/de/dialogs.po          |    2 +-
 po/de/filters/map.po      |    2 +-
 po/de/menus/layer.po      |    2 +-
 src/concepts/concepts.xml |  103 ++++++++++++++-------------
 5 files changed, 170 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/de/concepts.po b/po/de/concepts.po
index 13ab3d9..5617f7e 100644
--- a/po/de/concepts.po
+++ b/po/de/concepts.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # This is a German catalog for the GIMP User Manual.
-# Copyright (C) 2002-2010 The GIMP Documentation Team
+# Copyright (C) 2002-2011 The GIMP Documentation Team
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-28 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-06 13:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 13:33+0100\n"
 "Last-Translator: Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/concepts/undo.xml:12(title) src/concepts/concepts.xml:190(term)
+#: src/concepts/undo.xml:12(title) src/concepts/concepts.xml:223(term)
 msgid "Undoing"
 msgstr "Rückgängig machen"
 
@@ -581,12 +581,12 @@ msgstr "CHECK"
 msgid "The Selection"
 msgstr "Die Auswahl"
 
-#: src/concepts/selection.xml:21(primary) src/concepts/concepts.xml:158(term)
+#: src/concepts/selection.xml:21(primary) src/concepts/concepts.xml:191(term)
 msgid "Selections"
 msgstr "Auswahlen"
 
 #: src/concepts/selection.xml:22(secondary)
-#: src/concepts/concepts.xml:19(primary)
+#: src/concepts/concepts.xml:16(primary)
 msgid "Concepts"
 msgstr "Bild"
 
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgid "Introduction to Layers"
 msgstr "Ebenen"
 
 #: src/concepts/layers.xml:21(primary) src/concepts/layers.xml:312(primary)
-#: src/concepts/concepts.xml:82(term)
+#: src/concepts/concepts.xml:78(term)
 msgid "Layers"
 msgstr "Ebenen"
 
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "CHECK"
 msgid "Image Types"
 msgstr "Aufbau von Bildern in GIMP"
 
-#: src/concepts/image-types.xml:14(primary) src/concepts/concepts.xml:48(term)
+#: src/concepts/image-types.xml:14(primary) src/concepts/concepts.xml:45(term)
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
@@ -7974,20 +7974,20 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/concepts.xml:26(None)
+#: src/concepts/concepts.xml:23(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/wilber.png'; md5=4b08b4728cebdd66519caa628050b532"
 msgstr "CHECK"
 
-#: src/concepts/concepts.xml:16(title)
+#: src/concepts/concepts.xml:13(title)
 msgid "Basic Concepts"
 msgstr "Grundlegende GIMP-Konzepte"
 
-#: src/concepts/concepts.xml:23(title)
+#: src/concepts/concepts.xml:20(title)
 msgid "Wilber, the GIMP mascot"
 msgstr "Wilber, das GIMP Maskottchen"
 
-#: src/concepts/concepts.xml:29(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:26(para)
 msgid ""
 "The Wilber_Construction_Kit (in src/images/) allows you to give the mascot a "
 "different appearance. It is the work of Tuomas Kuosmanen (tigertATgimp.org)."
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgstr ""
 "erlaubt Ihnen, dem Maskottchen ein anderes Aussehen zu geben. Er ist das "
 "Werk von Tuomas Kuosmanen (tigert AT gimp DOT org)."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:37(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:34(para)
 msgid ""
 "This section provides a brief introduction to the basic concepts and "
 "terminology used in <acronym>GIMP</acronym>. The concepts presented here are "
@@ -8013,15 +8013,15 @@ msgstr ""
 "enthalten. Falls nicht, empfehlen wir Ihnen einen Blick in den Index, dort "
 "finden Sie ganz sicher noch Anregungen zum Weiterlesen."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:50(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:47(para)
 msgid ""
 "Images are the basic entities used by <acronym>GIMP</acronym>. Roughly "
 "speaking, an <quote>image</quote> corresponds to a single file, such as a "
 "TIFF or JPEG file. You can also think of an image as corresponding to a "
-"single display window, but this is not quite correct: it is possible to have "
-"multiple windows all displaying the same image. It is not possible to have a "
-"single window display more than one image, though, or for an image to have "
-"no window displaying it."
+"single display window (although in truth it is possible to have multiple "
+"windows all displaying the same image). It is not possible to have a single "
+"window display more than one image, though, or for an image to have no "
+"window displaying it."
 msgstr ""
 "Bilder sind sozusagen der Dreh- und Angelpunkt von <acronym>GIMP</acronym>. "
 "Zu beschreiben, was genau ein Bild ist, ist gar nicht so leicht. Auf der "
@@ -8032,15 +8032,15 @@ msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym> geben. Pro Bildfenster kann jedoch immer nur genau "
 "ein Bild dargestellt und bearbeitet werden."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:60(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:56(para)
 msgid ""
 "A <acronym>GIMP</acronym> image may be quite a complicated thing. Instead of "
-"thinking of it as something like a sheet of paper with a picture on it, "
-"think of it as more like a book, whose pages are called <quote>layers</"
-"quote>. In addition to a stack of layers, a <acronym>GIMP</acronym> image "
-"may contain a selection mask, a set of channels, and a set of paths. In "
-"fact, <acronym>GIMP</acronym> provides a mechanism for attaching arbitrary "
-"pieces of data, called <quote>parasites</quote>, to an image."
+"thinking of it as a sheet of paper with a picture on it, think of it as more "
+"like a stack of sheets, called <quote>layers</quote>. In addition to a stack "
+"of layers, a <acronym>GIMP</acronym> image may contain a selection mask, a "
+"set of channels, and a set of paths. In fact, <acronym>GIMP</acronym> "
+"provides a mechanism for attaching arbitrary pieces of data, called "
+"<quote>parasites</quote>, to an image."
 msgstr ""
 "Bilder bestehen, wenn Sie in <acronym>GIMP</acronym> geöffnet sind, aus "
 "einer ganzen Anzahl von Elementen. Da sind Auswahlen, Ebenen, Kanäle, Masken "
@@ -8055,7 +8055,7 @@ msgstr ""
 "acronym>. Daher sei Ihnen die detailliertere Beschreibung im <xref linkend="
 "\"gimp-concepts-image-types\"/> sehr zur Lektüre empfohlen."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:70(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:66(para)
 msgid ""
 "In <acronym>GIMP</acronym>, it is possible to have many images open at the "
 "same time. Although large images may use many megabytes of memory, "
@@ -8071,39 +8071,96 @@ msgstr ""
 "zurechtzukommen. Trotzdem gibt es natürlich Grenzen, und mehr Speicher kann "
 "durchaus die Systemleistung verbessern."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:84(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:80(para)
 msgid ""
-"If an image is like a book, then a layer is like a page within the book. The "
-"simplest images contain only a single layer, and can be treated like single "
-"sheets of paper. Sophisticated <acronym>GIMP</acronym> users often deal with "
-"images containing many layers, even dozens of them. Layers need not be "
-"opaque, and they need not cover the entire extent of an image, so when you "
-"look at an image's display, you may see more than just the top layer: you "
-"may see elements of many layers."
+"If a simple image can be compared to a single sheet of paper, an image with "
+"layers is likened to a sheaf of transparent papers stacked one on top of the "
+"other. You can draw on each paper, but still see the content of the other "
+"sheets through the transparent areas. You can also move one sheet in "
+"relation to the others. Sophisticated <acronym>GIMP</acronym> users often "
+"deal with images containing many layers, even dozens of them. Layers need "
+"not be opaque, and they need not cover the entire extent of an image, so "
+"when you look at an image's display, you may see more than just the top "
+"layer: you may see elements of many layers."
 msgstr ""
 "Ebenen sind die Zeichenflächen in <acronym>GIMP</acronym>, die Ihre "
-"Bildinhalte aufnehmen. Wenn Sie sich also ein Bild in <acronym>GIMP</"
-"acronym> als einen groÃ?en Stapel von Folien vorstellen, so sind die "
-"einzelnen Ebenen jeweils kleine Stapel von ein bis drei Folien. Ein Bild "
-"besteht in <acronym>GIMP</acronym> aus mindestens einer Ebene, gerade bei "
-"fortgeschrittenen Anwendern kann es jedoch durchaus vorkommen, dass ein Bild "
-"ein Dutzend Ebenen umfasst. Die Ebenen können untereinander nach bestimmten "
-"Regeln verknüpft sein und müssen nicht die gleiche Grö�e haben wie das Bild. "
+"Bildinhalte aufnehmen. Während man ein einfaches Bild mit einem Zeichenblatt "
+"vergleichen kann, müssen Sie sich ein Bild mit mehrere Ebenen als einen "
+"Stapel von Folien vorstellen, wobei jede Folie eine Ebene darstellt. Sie "
+"können jede beliebige Folie bearbeiten, aber durch die transparenten Folien "
+"sehen Sie gleichzeitig die Inhalte anderer Folien. Ein Bild besteht in "
+"<acronym>GIMP</acronym> aus mindestens einer Ebene. Bei fortgeschrittenen "
+"Anwendern kann es jedoch durchaus vorkommen, dass ein Bild ein Dutzend "
+"Ebenen umfasst. Die Ebenen können untereinander nach bestimmten Regeln "
+"verknüpft sein und müssen nicht die gleiche Grö�e haben wie das Bild. "
 "Ausführlicher wird das Konzept der Ebenen im <xref linkend=\"gimp-concepts-"
 "layers\"/> vorgestellt."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:96(varlistentry:xreflabel)
-#: src/concepts/concepts.xml:98(phrase)
+#: src/concepts/concepts.xml:96(phrase) src/concepts/concepts.xml:98(primary)
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
+#: src/concepts/concepts.xml:102(para)
+msgid ""
+"Digital images comprise of a grid of square elements of varying colors, "
+"called pixels. Each image has a pixel size, such as 900 pixels wide by 600 "
+"pixels high. But pixels don't have a set size in physical space. To set up "
+"an image for printing, we use a value called resolution, defined as the "
+"ratio between an image's size in pixels and its physical size (usually in "
+"inches) when it is printed on paper. Most file formats (but not all) can "
+"save this value, which is expressed as ppi &mdash; pixels per inch. When "
+"printing a file, the resolution value determines the size the image will "
+"have on paper, and as a result, the physical size of the pixels. The same "
+"900x600 pixel image may be printed as a small 3x2\" card with barely "
+"noticeable pixels &mdash; or as a large poster with large, chunky pixels. "
+"Images imported from cameras and mobile devices tend to have a resolution "
+"value attached to the file. The value is usually 72 or 96ppi. It is "
+"important to realize that this value is arbitrary and was chosen for "
+"historic reasons. You can always change the resolution value inside "
+"<acronym>GIMP</acronym>&mdash; this has no effect on the actual image "
+"pixels. Furthermore, for uses such as displaying images on line, on mobile "
+"devices, television or video games &mdash; in short, any use that is not "
+"print &mdash; the resolution value is meaningless and is ignored, and "
+"instead the image is usually displayed so that each image pixel conforms to "
+"one screen pixel."
+msgstr ""
+"Digitale Bilder bestehen aus einem Raster aus quadratischen Elementen "
+"verschiedener Farben, die <emphasis>Pixel</emphasis> genannt werden. Jedes "
+"Bild hat eine Pixelgrö�e, beispielsweise eine Breite von 900 Pixeln und eine "
+"Höhe von 600 Pixeln. Allerdings haben Pixel keine bestimmte physische Grö�e "
+"in der realen Welt. Daher wird beim Drucken eines Bildes die sogenannte "
+"<emphasis>Auflösung</emphasis> verwendet, die als Verhältnis von Pixelgrö�e "
+"eines Bildes zu dessen physischer Grö�e (üblicherweise in "
+"<foreignphrase>Inch</foreignphrase> (Zoll) angegeben) definiert ist. Die "
+"meisten (aber nicht alle) Dateiformate können diesen Wert, angegeben als ppi "
+"&ndash; Pixel pro Inch, speichern. Wenn eine Bilddatei gedruckt wird, "
+"bestimmt die Auflösung die Grö�e des Bildes auf dem Papier und somit auch "
+"die physische Grö�e eines Pixels. Ein und dasselbe 900&times;600 Pixel gro�e "
+"Bild kann als winzige 3&times;2-Zoll-Karte mit kaum sichtbaren Pixeln oder "
+"als riesiges Poster mit klötzchenartigen Pixeln ausgedruckt werden. Bei "
+"Bildern, die von Kameras oder anderen mobilen Geräten importiert werden, ist "
+"die Auflösung oftmals in der Datei enthalten. Diese Wert beträgt "
+"üblicherweise 72 oder 96ppi. Wichtig ist, dass dieser Wert letztlich völlig "
+"willkürlich (nämlich aus historischen Gründen) gewählt ist. Sie können die "
+"Auflösung jederzeit in <acronym>GIMP</acronym> ändern &ndash; dies hat keine "
+"Auswirkungen auf die Bildpixel. Ferner ist die Auflösung für alles au�er "
+"Drucken (also bei Darstellung auf Bildschirm, mobilem Gerät, Fernseher, beim "
+"Videospiel etc.) völlig bedeutungslos und wird ignoriert. Statt dessen wird "
+"das Bild gewöhnlich so dargestellt, dass ein Bildpixel einem Bildschirmpixel "
+"entspricht."
+
+#: src/concepts/concepts.xml:129(varlistentry:xreflabel)
+#: src/concepts/concepts.xml:131(phrase)
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/concepts/concepts.xml:100(primary)
+#: src/concepts/concepts.xml:133(primary)
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 #. TRANSLATORS: this is the modified text from glossary.xml, so
 #.         you should check po/LANG/glossary.po for an old translation
-#: src/concepts/concepts.xml:106(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:139(para)
 msgid ""
 "A Channel is a single component of a pixel's color. For a colored pixel in "
 "<acronym>GIMP</acronym>, these components are usually Red, Green, Blue and "
@@ -8120,7 +8177,7 @@ msgstr ""
 "indexedcolors\">Indizierte Farben</link> sind es <quote>Indiziert</quote> "
 "und Deckkraft."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:115(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:148(para)
 msgid ""
 "The entire rectangular array of any one of the color components for all of "
 "the pixels in an image is also referred to as a Channel. You can see these "
@@ -8132,7 +8189,7 @@ msgstr ""
 "Farbkanäle können Sie sich mit Hilfe des  <link linkend=\"gimp-channel-dialog"
 "\">Kanaldialogs</link> anschauen."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:121(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:154(para)
 msgid ""
 "When the image is displayed, <acronym>GIMP</acronym> puts these components "
 "together to form the pixel colors for the screen, printer, or other output "
@@ -8147,7 +8204,7 @@ msgstr ""
 "acronym> bei der Wiedergabe in die entsprechenden Kanäle des Ausgabegerätes "
 "umgewandelt."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:129(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:162(para)
 msgid ""
 "Channels can be useful when you are working on an image which needs "
 "adjustment in one particular color. For example, if you want to remove "
@@ -8157,7 +8214,7 @@ msgstr ""
 "für eine bestimmte Farbe durchführen lassen möchte. Als beliebtes Beispiel "
 "lässt sich hier das Retuschieren an roten Augen anführen."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:135(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:168(para)
 msgid ""
 "You can look at channels as masks which allow or restrict the output of the "
 "color that the channel represents. By using Filters on the channel "
@@ -8171,7 +8228,7 @@ msgstr ""
 "Ein einfaches Beispiel dafür ist der <link linkend=\"plug-in-colors-channel-"
 "mixer\">Kanalmixer</link>."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:144(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:177(para)
 msgid ""
 "In addition to these channels, <acronym>GIMP</acronym> also allows you to "
 "create other channels (or more correctly, Channel Masks), which are "
@@ -8189,7 +8246,7 @@ msgstr ""
 "linkend=\"gimp-channel-new\">neuen Kanal</link> erstellen. Mehr über Masken "
 "finden Sie im <link linkend=\"glossary-masks\">Glossar</link>."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:160(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:193(para)
 msgid ""
 "Often when modify an image, you only want a part of the image to be "
 "affected. The <quote>selection</quote> mechanism makes this possible. Each "
@@ -8221,7 +8278,7 @@ msgstr ""
 "Informationen zum Thema Auswahlen finden Sie im <xref linkend=\"gimp-"
 "concepts-selection\"/>."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:176(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:209(para)
 msgid ""
 "A large component of learning how to use <acronym>GIMP</acronym> effectively "
 "is acquiring the art of making good selectionsâ??selections that contain "
@@ -8241,7 +8298,7 @@ msgstr ""
 "Kommandos und die schon angesprochene Schaltfläche, um schnell die "
 "Schnellmaske aktivieren zu können."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:192(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:225(para)
 msgid ""
 "When you make mistakes, you can undo them. Nearly everything you can do to "
 "an image is undoable. In fact, you can usually undo a substantial number of "
@@ -8271,11 +8328,11 @@ msgstr ""
 "Bild wirklich schlie�en möchten. Weitere Informationen zu diesem Konzept "
 "finden Sie im <xref linkend=\"gimp-concepts-undo\"/>."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:212(term)
+#: src/concepts/concepts.xml:245(term)
 msgid "Plug-ins"
 msgstr "Erweiterungen"
 
-#: src/concepts/concepts.xml:214(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:247(para)
 msgid ""
 "Many, probably most, of the things that you do to an image in <acronym>GIMP</"
 "acronym> are done by the <acronym>GIMP</acronym> application itself. "
@@ -8301,7 +8358,7 @@ msgstr ""
 "können. Eine spezielle Art von Erweiterungen sind die Skripte. Im Detail ist "
 "das Konzept im <xref linkend=\"gimp-concepts-plugins\"/> beschrieben."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:228(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:261(para)
 msgid ""
 "All of the commands in the Filters menu, and a substantial number of "
 "commands in other menus, are actually implemented as plug-ins."
@@ -8309,11 +8366,11 @@ msgstr ""
 "Die Kommandos im Filtermenü sowie ein beträchtlicher Anteil der Kommandos in "
 "anderen Menüs sind als Erweiterungen implementiert."
 
-#: src/concepts/concepts.xml:235(term)
+#: src/concepts/concepts.xml:268(term)
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripte"
 
-#: src/concepts/concepts.xml:237(para)
+#: src/concepts/concepts.xml:270(para)
 msgid ""
 "In addition to plug-ins, which are programs written in the C language, "
 "<acronym>GIMP</acronym> can also make use of scripts. The largest number of "
diff --git a/po/de/dialogs.po b/po/de/dialogs.po
index f5c4839..e045672 100644
--- a/po/de/dialogs.po
+++ b/po/de/dialogs.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # This is a German catalog for the GIMP User Manual.
-# Copyright (C) 2002-2010 The GIMP Documentation Team
+# Copyright (C) 2002-2011 The GIMP Documentation Team
 #
 msgid ""
 msgstr ""
diff --git a/po/de/filters/map.po b/po/de/filters/map.po
index fbbed0c..3b1b12c 100644
--- a/po/de/filters/map.po
+++ b/po/de/filters/map.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # This is a German catalog for the GIMP User Manual.
-# Copyright (C) 2002-2010 The GIMP Documentation Team
+# Copyright (C) 2002-2011 The GIMP Documentation Team
 #
 msgid ""
 msgstr ""
diff --git a/po/de/menus/layer.po b/po/de/menus/layer.po
index 58b5f48..5983177 100644
--- a/po/de/menus/layer.po
+++ b/po/de/menus/layer.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # This is a German catalog for the GIMP User Manual.
-# Copyright (C) 2002-2010 The GIMP Documentation Team
+# Copyright (C) 2002-2011 The GIMP Documentation Team
 #
 msgid ""
 msgstr ""
diff --git a/src/concepts/concepts.xml b/src/concepts/concepts.xml
index 2173fc4..56b167f 100644
--- a/src/concepts/concepts.xml
+++ b/src/concepts/concepts.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
   2006-01-07 HdJ: Added quote and acronym tags, added English and Dutch
              version of layers explanation
   2005-12-18 Lexa: reviewed and added de translation-->
-  
+
 <sect1 xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"; id="gimp-concepts-basic">
   <title>Basic Concepts</title>
 
@@ -45,23 +45,23 @@
       <term>Images</term>
       <listitem>
         <para>
-	  Images are the basic entities used by <acronym>GIMP</acronym>. 
-	  Roughly speaking, an <quote>image</quote> corresponds to a single 
-	  file, such as a TIFF or JPEG file. You can also think of an image 
-	  as corresponding to a single display window (although in truth it 
-	  is possible to have multiple windows all displaying the same image). 
-	  It is not possible to have a single window display more than one 
-	  image, though, or for an image to have no window displaying it. 
+          Images are the basic entities used by <acronym>GIMP</acronym>.
+          Roughly speaking, an <quote>image</quote> corresponds to a single
+          file, such as a TIFF or JPEG file. You can also think of an image
+          as corresponding to a single display window (although in truth it
+          is possible to have multiple windows all displaying the same image).
+          It is not possible to have a single window display more than one
+          image, though, or for an image to have no window displaying it.
         </para>
         <para>
-	  A <acronym>GIMP</acronym> image may be quite a complicated thing. 
-	  Instead of thinking of it as a sheet of paper with a 
-	  picture on it, think of it as more like a stack of sheets, called 
-	  <quote>layers</quote>. In addition to a stack of layers, a 
-	  <acronym>GIMP</acronym> image may contain a selection mask, a set of 
-	  channels, and a set of paths. In fact, <acronym>GIMP</acronym> 
-	  provides a mechanism for attaching arbitrary pieces of data, called 
-	  <quote>parasites</quote>, to an image. 
+          A <acronym>GIMP</acronym> image may be quite a complicated thing.
+          Instead of thinking of it as a sheet of paper with a
+          picture on it, think of it as more like a stack of sheets, called
+          <quote>layers</quote>. In addition to a stack of layers, a
+          <acronym>GIMP</acronym> image may contain a selection mask, a set of
+          channels, and a set of paths. In fact, <acronym>GIMP</acronym>
+          provides a mechanism for attaching arbitrary pieces of data, called
+          <quote>parasites</quote>, to an image.
         </para>
         <para>
           In <acronym>GIMP</acronym>, it is possible to have many images open
@@ -78,50 +78,51 @@
       <term>Layers</term><!--Modified 2011-02-26-->
       <listitem>
         <para>
-	  If a simple image can be compared to a single sheet of paper, an 
-	  image with layers is likened to a sheaf of transparent papers 
-	  stacked one on top of the other. You can draw on each paper, but 
-	  still see the content of the other sheets through the transparent 
-	  areas. You can also move one sheet in relation to the others. 
-	  Sophisticated <acronym>GIMP</acronym> users often deal with images 
-	  containing many layers, even dozens of them. Layers need not be 
-	  opaque, and they need not cover the entire extent of an image, so 
-	  when you look at an image's display, you may see more than just the 
-	  top layer: you may see elements of many layers. 
+          If a simple image can be compared to a single sheet of paper, an
+          image with layers is likened to a sheaf of transparent papers
+          stacked one on top of the other. You can draw on each paper, but
+          still see the content of the other sheets through the transparent
+          areas. You can also move one sheet in relation to the others.
+          Sophisticated <acronym>GIMP</acronym> users often deal with images
+          containing many layers, even dozens of them. Layers need not be
+          opaque, and they need not cover the entire extent of an image, so
+          when you look at an image's display, you may see more than just the
+          top layer: you may see elements of many layers.
         </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term>
         <phrase>Resolution</phrase><!--Added 2011-02-26-->
-	<indexterm>
-	  <primary>Resolution</primary>
-	</indexterm>
+        <indexterm>
+          <primary>Resolution</primary>
+        </indexterm>
       </term>
       <listitem>
         <para>
-	  Digital images comprise of a grid of square elements of varying 
-	  colors, called pixels. Each image has a pixel size, such as 900 
-	  pixels wide by 600 pixels high. But pixels don't have a set size 
-	  in physical space. To set up an image for printing, we use a value 
-	  called resolution, defined as the ratio between an image's size in 
-	  pixels and its physical size (usually in inches) when it is printed 
-	  on paper. Most file formats (but not all) can save this value, which 
-	  is expressed as ppi - pixels per inch. When printing a file, the 
-	  resolution value determines the size the image will have on paper, 
-	  and as a result, the physical size of the pixels. The same 900X600 
-	  pixel image may be printed as a small 2X3" card with barely 
-	  noticeable pixels - or as a large poster with large, chunky pixels. 
-	  Images imported from cameras and mobile devices tend to have a 
-	  resolution value attached to the file. The value is usually 72 or 
-	  96ppi. It is important to realize that this value is arbitrary and 
-	  was chosen for historic reasons. You can always change the resolution 
-	  value inside <acronym>GIMP</acronym> - this has no effect on the 
-	  actual image pixels. Furthermore, for uses such as displaying images 
-	  on line, on mobile devices, television or video games - in short, 
-	  any use that is not print - the resolution value is meaningless and 
-	  is ignored, and instead the image is usually displayed so that each 
-	  image pixel conforms to one screen pixel. 
+          Digital images comprise of a grid of square elements of varying
+          colors, called pixels. Each image has a pixel size, such as 900
+          pixels wide by 600 pixels high. But pixels don't have a set size in
+          physical space. To set up an image for printing, we use a value
+          called resolution, defined as the ratio between an image's size in
+          pixels and its physical size (usually in inches) when it is printed
+          on paper. Most file formats (but not all) can save this value, which
+          is expressed as ppi &mdash; pixels per inch. When printing a file,
+          the resolution value determines the size the image will have on
+          paper, and as a result, the physical size of the pixels. The same
+          900x600 pixel image may be printed as a small 3x2" card with barely
+          noticeable pixels &mdash; or as a large poster with large, chunky
+          pixels.  Images imported from cameras and mobile devices tend to
+          have a resolution value attached to the file. The value is usually
+          72 or 96ppi. It is important to realize that this value is arbitrary
+          and was chosen for historic reasons. You can always change the
+          resolution value inside <acronym>GIMP</acronym> &mdash; this has no
+          effect on the actual image pixels. Furthermore, for uses such as
+          displaying images on line, on mobile devices, television or video
+          games &mdash; in short, any use that is not print &mdash; the
+          resolution value is meaningless and is ignored, and instead the
+          image is usually displayed so that each image pixel conforms to one
+          screen pixel.
         </para>
       </listitem>
     </varlistentry>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]