[evince] Update Simplified Chinese translation.



commit 098b573ff3c9540b7748d734c8b9eab9284b1e70
Author: Xiaoran Zhao <zxrlha gmail com>
Date:   Sun Jul 31 18:19:21 2011 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 help/zh_CN/zh_CN.po | 1771 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 943 insertions(+), 828 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index fb4ffc2..ca8d7eb 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -4,16 +4,218 @@
 # Zhang Chen <zhangchn2004 gmail com>, 2008.
 # ææ <bill_zt sina com>, 2010.
 # çé (Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2010
+# Xiaoran Zhao <zxrlha gmail com>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-24 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-02 21:39+0700\n"
-"Last-Translator: çé (Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-16 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 12:24+0800\n"
+"Last-Translator: Xiaoran Zhao <zxrlha gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese i18n <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar.page:31(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evince-toolbar-default.png'; "
+"md5=2a826732c770c08b11684e28e259bb31"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evince-toolbar-default.png'; "
+"md5=2a826732c770c08b11684e28e259bb31"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar.page:52(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evince-toolbar-editor.png'; "
+"md5=e6c66f764c39ab5ba01441d970425cd9"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evince-toolbar-editor.png'; "
+"md5=e6c66f764c39ab5ba01441d970425cd9"
+
+#: C/toolbar.page:7(desc)
+msgid ""
+"<link xref=\"toolbar#view\">Show, hide</link> or <link xref=\"toolbar#edit"
+"\">edit</link> the toolbar."
+msgstr ""
+"<link xref=\"toolbar#view\">æçïéè</link> å <link xref=\"toolbar#edit\">"
+"çè</link> ååæã"
+
+#: C/toolbar.page:14(name) C/synctex-support.page:11(name)
+#: C/synctex-search.page:11(name) C/synctex.page:11(name)
+#: C/synctex-editors.page:11(name) C/synctex-compile.page:11(name)
+#: C/synctex-beamer.page:11(name) C/singlesided-npages.page:12(name)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:12(name) C/singlesided-5-8pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:12(name) C/singlesided-17-20pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:12(name) C/shortcuts.page:15(name)
+#: C/print-booklet.page:12(name) C/opening.page:13(name)
+#: C/openerror.page:13(name) C/introduction.page:11(name)
+#: C/index.page:13(name) C/forms-saving.page:13(name) C/forms.page:11(name)
+#: C/duplex-npages.page:12(name) C/duplex-9pages.page:12(name)
+#: C/duplex-8pages.page:12(name) C/duplex-7pages.page:12(name)
+#: C/duplex-6pages.page:12(name) C/duplex-5pages.page:12(name)
+#: C/duplex-4pages.page:12(name) C/duplex-3pages.page:12(name)
+#: C/duplex-16pages.page:12(name) C/duplex-15pages.page:12(name)
+#: C/duplex-14pages.page:12(name) C/duplex-13pages.page:12(name)
+#: C/duplex-12pages.page:12(name) C/duplex-11pages.page:12(name)
+#: C/duplex-10pages.page:12(name) C/commandline.page:13(name)
+#: C/bug-filing.page:11(name) C/bookmarks.page:11(name)
+#: C/annotations-save.page:10(name) C/annotations.page:11(name)
+#: C/annotations-navigate.page:11(name) C/annotations-disabled.page:11(name)
+#: C/annotations-delete.page:11(name) C/annotation-properties.page:11(name)
+msgid "Tiffany Antopolski"
+msgstr "Tiffany Antopolski"
+
+#: C/toolbar.page:15(email) C/synctex-support.page:12(email)
+#: C/synctex-search.page:12(email) C/synctex.page:12(email)
+#: C/synctex-editors.page:12(email) C/synctex-compile.page:12(email)
+#: C/synctex-beamer.page:12(email) C/singlesided-npages.page:13(email)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:13(email) C/singlesided-3-4pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:13(email) C/print-booklet.page:13(email)
+#: C/opening.page:14(email) C/openerror.page:14(email)
+#: C/introduction.page:12(email) C/index.page:14(email)
+#: C/forms-saving.page:14(email) C/forms.page:12(email)
+#: C/duplex-npages.page:13(email) C/duplex-9pages.page:13(email)
+#: C/duplex-8pages.page:13(email) C/duplex-7pages.page:13(email)
+#: C/duplex-6pages.page:13(email) C/duplex-5pages.page:13(email)
+#: C/duplex-4pages.page:13(email) C/duplex-3pages.page:13(email)
+#: C/duplex-16pages.page:13(email) C/duplex-15pages.page:13(email)
+#: C/duplex-14pages.page:13(email) C/duplex-13pages.page:13(email)
+#: C/duplex-12pages.page:13(email) C/duplex-11pages.page:13(email)
+#: C/duplex-10pages.page:13(email) C/commandline.page:14(email)
+#: C/bug-filing.page:12(email) C/bookmarks.page:12(email)
+#: C/annotations-save.page:11(email) C/annotations.page:12(email)
+#: C/annotations-navigate.page:12(email) C/annotations-disabled.page:12(email)
+#: C/annotations-delete.page:12(email) C/annotation-properties.page:12(email)
+msgid "tiffany antopolski com"
+msgstr "tiffany antopolski com"
+
+#: C/toolbar.page:18(p) C/textselection.page:15(p)
+#: C/synctex-support.page:15(p) C/synctex-search.page:15(p)
+#: C/synctex.page:15(p) C/synctex-editors.page:15(p)
+#: C/synctex-compile.page:15(p) C/synctex-beamer.page:15(p)
+#: C/singlesided-npages.page:16(p) C/singlesided-9-12pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:16(p) C/singlesided-3-4pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:16(p) C/singlesided-13-16pages.page:16(p)
+#: C/shortcuts.page:19(p) C/reload.page:19(p) C/print-select.page:15(p)
+#: C/print-order.page:16(p) C/printing.page:17(p)
+#: C/print-differentsize.page:15(p) C/print-booklet.page:16(p)
+#: C/print-2sided.page:16(p) C/presentations.page:15(p) C/password.page:15(p)
+#: C/opening.page:17(p) C/openerror.page:17(p) C/noprint.page:14(p)
+#: C/movingaround.page:15(p) C/invert-colors.page:18(p)
+#: C/introduction.page:15(p) C/forms-saving.page:17(p) C/forms.page:15(p)
+#: C/formats.page:18(p) C/finding.page:16(p) C/editing.page:15(p)
+#: C/duplex-npages.page:16(p) C/duplex-9pages.page:16(p)
+#: C/duplex-8pages.page:16(p) C/duplex-7pages.page:16(p)
+#: C/duplex-6pages.page:16(p) C/duplex-5pages.page:16(p)
+#: C/duplex-4pages.page:16(p) C/duplex-3pages.page:16(p)
+#: C/duplex-16pages.page:16(p) C/duplex-15pages.page:16(p)
+#: C/duplex-14pages.page:16(p) C/duplex-13pages.page:16(p)
+#: C/duplex-12pages.page:16(p) C/duplex-11pages.page:16(p)
+#: C/duplex-10pages.page:16(p) C/convertSVG.page:15(p)
+#: C/convertPostScript.page:15(p) C/convertpdf.page:15(p)
+#: C/commandline.page:17(p) C/bug-filing.page:15(p) C/bookmarks.page:15(p)
+#: C/annotations-save.page:14(p) C/annotations.page:15(p)
+#: C/annotations-navigate.page:15(p) C/annotations-disabled.page:15(p)
+#: C/annotations-delete.page:15(p) C/annotation-properties.page:15(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+
+#: C/toolbar.page:23(title)
+msgid "Toolbar"
+msgstr "ååæ"
+
+#: C/toolbar.page:26(title)
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "æçåéèååæ"
+
+#: C/toolbar.page:27(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Toolbar</gui></guiseq>."
+msgstr "åå <guiseq><gui>æç</gui><gui>ååæ</gui></guiseq>ã"
+
+#: C/toolbar.page:28(p)
+msgid "The default toolbar contains only a basic set of tools:"
+msgstr "éèçååæäåæåæååï"
+
+#: C/toolbar.page:33(p)
+msgid ""
+"<gui>Previous</gui> and <gui>Next</gui> for <link xref="
+"\"movingaround#between-pages\">moving</link> from page to page."
+msgstr ""
+"åçæåééäé <link xref=\"movingaround#between-pages\">çå</link> ç "
+"<gui>ääé</gui> å <gui>ääé</gui>ã"
+
+#: C/toolbar.page:35(p)
+msgid ""
+"A tool to adjust the <link xref=\"movingaround#zoom\">zoom</link> level."
+msgstr "ääèè <link xref=\"movingaround#zoom\">çæ</link> çåçååã>"
+
+#: C/toolbar.page:36(p)
+msgid ""
+"The 'page select' <link xref=\"movingaround#between-pages\">tool.</link>"
+msgstr "éééæ <link xref=\"movingaround#between-pages\">ååã</link>"
+
+#: C/toolbar.page:39(p)
+msgid ""
+"You can <link xref=\"toolbar#modify\">modify</link> the toolbar if you "
+"prefer a different set."
+msgstr ""
+"åææååääåççåæåä <link xref=\"toolbar#modify\">çè</link> åå"
+"æã"
+
+#: C/toolbar.page:45(title)
+msgid "Add, remove and rearrange the tools in the toolbar."
+msgstr "æåïçéåéæåæååæäçååã"
+
+#: C/toolbar.page:47(p)
+msgid "<link xref=\"toolbar#view\">Show</link> the toolbar."
+msgstr "<link xref=\"toolbar#view\">æç</link> ååæã"
+
+#: C/toolbar.page:48(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Toolbar</gui></guiseq>."
+msgstr "åå <guiseq><gui>çè</gui><gui>ååæ</gui></guiseq>ã"
+
+#: C/toolbar.page:50(p)
+msgid ""
+"The <gui>toolbar editor</gui> contains the items that are not in the toolbar "
+"and the separator item."
+msgstr "<gui>ååæçèå</gui> åæäåååæäçéçååéçã"
+
+#: C/toolbar.page:55(title)
+msgid "To add new items to the toolbar:"
+msgstr "åååæäæåæéçï"
+
+#: C/toolbar.page:56(p)
+msgid "drag them from the toolbar editor to the toolbar."
+msgstr "ååääååæçèåäæååååæäã"
+
+#: C/toolbar.page:58(title)
+msgid "To remove items from the toolbar:"
+msgstr "äååæäçééçï"
+
+#: C/toolbar.page:59(p)
+msgid "drag them from the toolbar to the toolbar editor."
+msgstr "ååääååæäæååååæçèåäã"
+
+#: C/toolbar.page:61(title)
+msgid "To rearrange items on the toolbar:"
+msgstr "èéæåæååæäçéçã"
+
+#: C/toolbar.page:62(p)
+msgid "drag them to their new position on the toolbar."
+msgstr "ååäæååååæäçæäçã"
+
+#: C/toolbar.page:64(p)
+msgid ""
+"When you have finish editing the toolbar, click <gui>Close</gui> in the "
+"toolbar editor window."
+msgstr "åæçæçèååæåïçåååæçèåçåäç <gui>åé</gui>ã"
 
 #: C/textselection.page:7(desc)
 msgid ""
@@ -47,37 +249,6 @@ msgstr "Phil Bull"
 msgid "philbull gmail com"
 msgstr "philbull gmail com"
 
-#: C/textselection.page:15(p) C/synctex-support.page:15(p)
-#: C/synctex-search.page:15(p) C/synctex.page:15(p)
-#: C/synctex-editors.page:15(p) C/synctex-compile.page:15(p)
-#: C/synctex-beamer.page:15(p) C/singlesided-npages.page:16(p)
-#: C/singlesided-9-12pages.page:16(p) C/singlesided-5-8pages.page:16(p)
-#: C/singlesided-3-4pages.page:16(p) C/singlesided-17-20pages.page:16(p)
-#: C/singlesided-13-16pages.page:16(p) C/shortcuts.page:15(p)
-#: C/reload.page:19(p) C/print-select.page:15(p) C/print-order.page:16(p)
-#: C/printing.page:17(p) C/print-differentsize.page:15(p)
-#: C/print-booklet.page:16(p) C/print-2sided.page:16(p)
-#: C/presentations.page:15(p) C/password.page:15(p) C/opening.page:17(p)
-#: C/openerror.page:17(p) C/noprint.page:14(p) C/movingaround.page:15(p)
-#: C/invert-colors.page:18(p) C/introduction.page:15(p)
-#: C/forms-saving.page:17(p) C/forms.page:15(p) C/formats.page:18(p)
-#: C/finding.page:16(p) C/editing.page:15(p) C/duplex-npages.page:16(p)
-#: C/duplex-9pages.page:16(p) C/duplex-8pages.page:16(p)
-#: C/duplex-7pages.page:16(p) C/duplex-6pages.page:16(p)
-#: C/duplex-5pages.page:16(p) C/duplex-4pages.page:16(p)
-#: C/duplex-3pages.page:16(p) C/duplex-16pages.page:16(p)
-#: C/duplex-15pages.page:16(p) C/duplex-14pages.page:16(p)
-#: C/duplex-13pages.page:16(p) C/duplex-12pages.page:16(p)
-#: C/duplex-11pages.page:16(p) C/duplex-10pages.page:16(p)
-#: C/convertSVG.page:15(p) C/convertPostScript.page:15(p)
-#: C/convertpdf.page:15(p) C/commandline.page:17(p) C/bug-filing.page:15(p)
-#: C/bookmarks.page:15(p) C/annotations-save.page:14(p)
-#: C/annotations.page:15(p) C/annotations-navigate.page:15(p)
-#: C/annotations-disabled.page:15(p) C/annotations-delete.page:15(p)
-#: C/annotation-properties.page:15(p)
-msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
-msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
-
 #: C/textselection.page:20(title)
 msgid "Why Didn't The Text I Selected Copy Properly?"
 msgstr "ääæéåçææææèæçååï"
@@ -89,6 +260,9 @@ msgid ""
 "also contain different characters than the original selection. This often "
 "happens when copying text from a PDF document with multiple columns."
 msgstr ""
+"åææç <app>Evince</app> äääææäéäåååäæææïçåååçåèåä"
+"äçåïææçæååèäæåãååæåèååååæäåçåçãèéååçåä "
+"PDF ææäååååæææã"
 
 #: C/textselection.page:29(p)
 msgid ""
@@ -104,113 +278,62 @@ msgstr ""
 #| msgid ""
 #| "Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less "
 #| "text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the "
-#| "problem. You can locate a text editor by clicking:"
+#| "problem. You can locate a text editor by clicking "
+#| "<guiseq><gui>Applications</gui><gui>Accessories</gui><gui>Text Editor</"
+#| "gui></guiseq>."
 msgid ""
 "Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less "
 "text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the "
-"problem. You can locate a text editor by clicking <guiseq><gui>Applications</"
-"gui><gui>Accessories</gui><gui>Text Editor</gui></guiseq>."
+"problem. You can locate a text editor by clicking <guiseq><gui>Activities</"
+"gui><gui>Applications</gui><gui>Accessories</gui><gui>gedit</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 "äåçæïåææèçæäæèäééçåæãäæåååäææïææææåååæ"
-"æçèåäèèæååèäééãæåäæåææçèåéèååï"
+"æçèåäèèæååèäééãæåäæåææçèåéèåå<guiseq><gui>åçç"
+"å</gui><gui>éä</gui><gui>ææçèå</gui></guiseq>ã"
 
 #: C/synctex-support.page:7(desc)
 msgid "How to add support for SyncTex."
-msgstr ""
-
-#: C/synctex-support.page:11(name) C/synctex-search.page:11(name)
-#: C/synctex.page:11(name) C/synctex-editors.page:11(name)
-#: C/synctex-compile.page:11(name) C/synctex-beamer.page:11(name)
-#: C/singlesided-npages.page:12(name) C/singlesided-9-12pages.page:12(name)
-#: C/singlesided-5-8pages.page:12(name) C/singlesided-3-4pages.page:12(name)
-#: C/singlesided-17-20pages.page:12(name)
-#: C/singlesided-13-16pages.page:12(name) C/print-booklet.page:12(name)
-#: C/opening.page:13(name) C/openerror.page:13(name)
-#: C/introduction.page:11(name) C/index.page:13(name)
-#: C/forms-saving.page:13(name) C/forms.page:11(name)
-#: C/duplex-npages.page:12(name) C/duplex-9pages.page:12(name)
-#: C/duplex-8pages.page:12(name) C/duplex-7pages.page:12(name)
-#: C/duplex-6pages.page:12(name) C/duplex-5pages.page:12(name)
-#: C/duplex-4pages.page:12(name) C/duplex-3pages.page:12(name)
-#: C/duplex-16pages.page:12(name) C/duplex-15pages.page:12(name)
-#: C/duplex-14pages.page:12(name) C/duplex-13pages.page:12(name)
-#: C/duplex-12pages.page:12(name) C/duplex-11pages.page:12(name)
-#: C/duplex-10pages.page:12(name) C/commandline.page:13(name)
-#: C/bug-filing.page:11(name) C/bookmarks.page:11(name)
-#: C/annotations-save.page:10(name) C/annotations.page:11(name)
-#: C/annotations-navigate.page:11(name) C/annotations-disabled.page:11(name)
-#: C/annotations-delete.page:11(name) C/annotation-properties.page:11(name)
-msgid "Tiffany Antopolski"
-msgstr "Tiffany Antopolski"
-
-#: C/synctex-support.page:12(email) C/synctex-search.page:12(email)
-#: C/synctex.page:12(email) C/synctex-editors.page:12(email)
-#: C/synctex-compile.page:12(email) C/synctex-beamer.page:12(email)
-#: C/singlesided-npages.page:13(email) C/singlesided-9-12pages.page:13(email)
-#: C/singlesided-5-8pages.page:13(email) C/singlesided-3-4pages.page:13(email)
-#: C/singlesided-17-20pages.page:13(email)
-#: C/singlesided-13-16pages.page:13(email) C/print-booklet.page:13(email)
-#: C/opening.page:14(email) C/openerror.page:14(email)
-#: C/introduction.page:12(email) C/index.page:14(email)
-#: C/forms-saving.page:14(email) C/forms.page:12(email)
-#: C/duplex-npages.page:13(email) C/duplex-9pages.page:13(email)
-#: C/duplex-8pages.page:13(email) C/duplex-7pages.page:13(email)
-#: C/duplex-6pages.page:13(email) C/duplex-5pages.page:13(email)
-#: C/duplex-4pages.page:13(email) C/duplex-3pages.page:13(email)
-#: C/duplex-16pages.page:13(email) C/duplex-15pages.page:13(email)
-#: C/duplex-14pages.page:13(email) C/duplex-13pages.page:13(email)
-#: C/duplex-12pages.page:13(email) C/duplex-11pages.page:13(email)
-#: C/duplex-10pages.page:13(email) C/commandline.page:14(email)
-#: C/bug-filing.page:12(email) C/bookmarks.page:12(email)
-#: C/annotations-save.page:11(email) C/annotations.page:12(email)
-#: C/annotations-navigate.page:12(email) C/annotations-disabled.page:12(email)
-#: C/annotations-delete.page:12(email) C/annotation-properties.page:12(email)
-msgid "tiffany antopolski com"
-msgstr "tiffany antopolski com"
+msgstr "æææåå SyncTex çææã"
 
 #: C/synctex-support.page:20(title)
 msgid "Set-up SyncTex"
-msgstr ""
+msgstr "åè SyncTex"
 
 #: C/synctex-support.page:21(p)
 msgid ""
 "The following packages need to be installed in order to add support for "
 "SyncTex:"
-msgstr ""
+msgstr "ääæåå SyncTex çææïäåèäåéèèåè:"
 
 #: C/synctex-support.page:26(p)
 msgid "texlive-extra-utils"
-msgstr ""
+msgstr "texlive-extra-utils"
 
 #: C/synctex-support.page:31(p)
 msgid "gedit-plugins"
-msgstr ""
+msgstr "gedit-plugins"
 
 #: C/synctex-support.page:37(p)
 msgid "In <app>Gedit</app>, enable the SyncTex Plugin:"
-msgstr ""
+msgstr "å <app>Gedit</app>, åç SyncTex æäï"
 
 #: C/synctex-support.page:42(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></"
 "guiseq> tab."
-msgstr "åå <guiseq><gui>æä</gui><gui>æå</gui></guiseq>ã"
+msgstr "åå<guiseq><gui>çè</gui><gui>ééé</gui><gui>æä</gui></guiseq>ã"
 
 #: C/synctex-support.page:47(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Click <gui>Print</gui>."
 msgid "Check <gui>SyncTex</gui>."
-msgstr "åå <gui>æå</gui>ã"
+msgstr "åå <gui>SyncTex</gui>ã"
 
 #: C/synctex-search.page:7(desc)
 msgid "Flip between <app>Evince</app> and <app>Gedit</app>."
-msgstr ""
+msgstr "å <app>Evince</app> å <app>Gedit</app> äéåæã"
 
 #: C/synctex-search.page:20(title)
 msgid "Search with SyncTex"
-msgstr ""
+msgstr "äç SyncTex èèæç"
 
 #: C/synctex-search.page:21(p)
 msgid ""
@@ -218,50 +341,63 @@ msgid ""
 "link>, you will be able to search. SyncTex even supports forward and "
 "backward search from an included file."
 msgstr ""
+"åæ <link xref=\"synctex-compile\">äç SyncTex çèæç TeX æä</link> ä"
+"åïæååäèèæçãSyncTex åæææåäååçæääèèåååååæçã"
 
 #: C/synctex-search.page:26(title)
 msgid "Forward Search: From TeX to PDF (<app>Gedit</app> to <app>Evince</app>)"
-msgstr ""
+msgstr "ååæçïä TeX å PDF(<app>Gedit</app> å <app>Evince</app>)"
 
 #: C/synctex-search.page:27(p)
 msgid ""
 "Forward search allows you to click on a specific section of TeX source code, "
 "and jump to the associated position in the PDF. To perform forward search:"
 msgstr ""
+"ååæçåèæå TeX æäçççåååäçåïçåèèå PDF äççåäçãè"
+"æèååæç:"
 
 #: C/synctex-search.page:32(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Double click on your printer in the list."
 msgid "Click on a line in the TeX file."
-msgstr "ååèäååæçæåæ"
+msgstr "å TeX æääçäèäååã"
 
 #: C/synctex-search.page:37(p)
 msgid ""
 "In <app>Gedit</app>, click <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Forward Search</"
 "gui></guiseq>. The corresponding line in the PDF will be outlined in red."
 msgstr ""
+"å <app>Gedit</app>ïçå <guiseq><gui>åå</gui><gui>ååæç</gui></"
+"guiseq>ãPDF äååçèåääçèèçã"
 
 #: C/synctex-search.page:40(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Alternatively, you can click <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</"
+#| "key></keyseq>, or <key>Ctrl</key>+Left Click. The corresponding line in "
+#| "the PDF will be outlined in red."
 msgid ""
-"Alternatively, you can click <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</"
+"Alternatively, you can press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</"
 "key></keyseq>, or <key>Ctrl</key>+Left Click. The corresponding line in the "
 "PDF will be outlined in red."
 msgstr ""
+"åäçæåæïæåääç <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</key></"
+"keyseq>ïæè <key>Ctrl</key> +éæåéçåãPDF äååçèåääçèèçã"
 
 #: C/synctex-search.page:46(p)
 msgid ""
 "If the corresponding PDF file is not open, performing a forward search will "
 "open the PDF in <app>Evince</app>."
 msgstr ""
+"åæååç PDF æäæææåïæèååæçåäå <app>Evince</app> äæåèä "
+"PDF æäã"
 
 #: C/synctex-search.page:50(p)
 msgid "If you add a complex project with several TeX files you can put"
-msgstr ""
+msgstr "åæææåääåååä TeX æäçåæéçïæåäå"
 
 #: C/synctex-search.page:53(code)
 #, no-wrap
 msgid "% mainfile: mainfile.tex"
-msgstr ""
+msgstr "% mainfile: mainfile.tex"
 
 #: C/synctex-search.page:54(p)
 msgid ""
@@ -269,17 +405,21 @@ msgid ""
 "forward search will work. Backward search should always work, even if you "
 "don't add the modeline."
 msgstr ""
+"åååæääèååç TeX æäçåäèææäèäïçåååæçåäææãåäæ"
+"äååèäèïååæçäåèææã"
 
 #: C/synctex-search.page:61(title)
 msgid ""
 "Backward Search: From PDF to TeX (<app>Evince</app> to <app>Gedit</app>)"
-msgstr ""
+msgstr "ååæçïä PDF å TeX(<app>Evince</app> å <app>Gedit</app>ï"
 
 #: C/synctex-search.page:62(p)
 msgid ""
 "Backward search allows you to click on a specific line in the PDF file, and "
 "jump to the associated line in the TeX source code."
 msgstr ""
+"ååæçåèæå PDF æääççåååçåïçåèèå TeX æäçäççåä"
+"çã"
 
 #: C/synctex-search.page:65(p)
 msgid ""
@@ -287,34 +427,34 @@ msgid ""
 "<app>Evince</app>. The corresponding line in the TeX source code will be "
 "hightlighted."
 msgstr ""
+"æåäéèå <app>Evince</app> äæä <key>Ctrl</key> ååæçåéæåéææ"
+"èååæçãTeX æäçäçååèåäèéäã"
 
 #: C/synctex.page:7(desc)
 msgid "SyncTeX support is available in <app>Evince</app>."
-msgstr ""
+msgstr "å <app>Evince</app> äå SyncTeX çæææåççã"
 
 #: C/synctex.page:19(title)
 msgid "What is SyncTex?"
-msgstr ""
+msgstr "SyncTex æääï"
 
 #: C/synctex.page:20(p)
 msgid ""
 "SyncTeX is a method that enables synchronization between a TeX source file "
 "and the resulting PDF output."
-msgstr ""
+msgstr "SyncTex æäçèæå TeX æäçæäåèåç PDF æääéåæçææã"
 
 #: C/synctex-editors.page:7(desc)
 msgid "Which editor can you use to edit your TEX file?"
-msgstr ""
+msgstr "æåääçåäçèåæçè TeX æäï"
 
 #: C/synctex-editors.page:20(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Supported Formats"
 msgid "Supported Editors"
-msgstr "ææçæå"
+msgstr "ææççèå"
 
 #: C/synctex-editors.page:22(app)
 msgid "Gedit"
-msgstr ""
+msgstr "Gedit"
 
 #: C/synctex-editors.page:23(p)
 msgid ""
@@ -323,27 +463,39 @@ msgid ""
 "search#backward-search\">Backward search</link> (from <app>Evince</app> to "
 "<app>Gedit</app>) are both supported."
 msgstr ""
+"<link xref=\"synctex-search#forward-search\">ååæç</link>(ä <app>Gedit</"
+"app> å <app>Evince</app>)å <link xref=\"synctex-search#backward-search\">å"
+"åæç</link>(ä <app>Evince</app> å <app>Gedit</app>)éææã"
 
 #: C/synctex-editors.page:28(title)
 msgid "Vim-latex"
-msgstr ""
+msgstr "Vim-latex"
 
 #: C/synctex-editors.page:29(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <app>Gedit</app> plugin contains a python script (evince_dbus.py) "
+#| "that can be used to get Synctex working with Vim. In order to use vim-"
+#| "latex together with <app>Evince</app> you need to follow the next steps:"
 msgid ""
 "The <app>Gedit</app> plugin contains a python script (evince_dbus.py) that "
-"can be used to get Synctex working with Vim. In order to use vim-latex "
+"can be used to get SyncTex working with Vim. In order to use vim-latex "
 "together with <app>Evince</app> you need to follow the next steps:"
 msgstr ""
+"<app>Gedit</app> çæäååääåää SyncTex ä Vim äèåäç python èæ"
+"(evince_dbus.py)ãääå <app>Evince</app> äèäç vim-latexïæéèéåäå"
+"æéï"
 
 #: C/synctex-editors.page:35(p)
 msgid ""
 "Copy the evince_dbus.py to some directory in your path and give it +x "
 "permissions."
 msgstr ""
+"å evince_dbus.py åååæäåæçåæèæäèåäççååçååæèæéã"
 
 #: C/synctex-editors.page:41(p)
 msgid "Modify your ~/.vimrc file and add the following lines."
-msgstr ""
+msgstr "çèæç ~/.vimrc æäåååääåèã"
 
 #: C/synctex-editors.page:44(code)
 #, no-wrap
@@ -353,26 +505,34 @@ msgid ""
 "let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
 "let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
+"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
+"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n"
 
 #: C/synctex-editors.page:52(p)
 msgid ""
 "Now you can use Forward search from vim-latex by typing \\ls. Backward "
 "search is not yet supported."
 msgstr ""
+"çåæåäå vim-latex äéèéå \\ls æäçååæçãååæççåèææèæ"
+"æã"
 
 #: C/synctex-compile.page:7(desc)
 msgid "How to compile your TeX document with SyncTex"
-msgstr ""
+msgstr "ææå SyncTex äèçèæç TeX ææ"
 
 #: C/synctex-compile.page:19(title)
 msgid "Compile TeX with SyncTex"
-msgstr ""
+msgstr "å SyncTex äèçè TeX"
 
 #: C/synctex-compile.page:20(p)
 msgid ""
 "Adding the line <em>\\synctex=1</em> in the preamble of your TeX file will "
 "trigger synchronization with SyncTeX."
 msgstr ""
+"åèäè <em>\\synctex=1</em> åååæç TeX æäåèéååää SyncTeX çå"
+"æåèçæã"
 
 #: C/synctex-compile.page:23(code)
 #, no-wrap
@@ -385,31 +545,40 @@ msgid ""
 "...\n"
 "\\end{document}\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\\documentclass{article}\n"
+"\\synctex=1\n"
+"\\usepackage{fullpage}\n"
+"\\begin{document}\n"
+"...\n"
+"\\end{document}\n"
 
 #: C/synctex-compile.page:31(p)
 msgid ""
 "Alternatively, you can run the pdflatex command with the <em>-synctex=1</em> "
 "option:"
 msgstr ""
+"åäçæåæïæåäåèè pdflatex åäæåå <em>-synctex=1</em> ééï"
 
 #: C/synctex-compile.page:34(screen)
 #, no-wrap
 msgid "pdflatex -synctex=1 yourFile.tex"
-msgstr ""
+msgstr "pdflatex -synctex=1 æçæä.tex"
 
 #: C/synctex-beamer.page:7(desc)
 msgid "Using SyncTex with the LaTeX Beamer class."
-msgstr ""
+msgstr "å LaTeX ç Beamer çäèäç SyncTexã"
 
 #: C/synctex-beamer.page:19(title)
 msgid "Beamer with SyncTex"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer å SyncTex"
 
 #: C/synctex-beamer.page:20(p)
 msgid "Beamer is a LaTeX class for creating slides for presentations."
-msgstr ""
+msgstr "Beamer æääçäååææåçççLaTeXçã"
 
 #: C/synctex-beamer.page:23(p)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You can perform forward and backward search in a <em>Beamer-LaTeX</em> "
 "presentation in a similar fashion to <link xref=\"synctex-search"
@@ -417,65 +586,94 @@ msgid ""
 "the search brings you to the corresponding frame (slide), not necessarily "
 "the associated line of text. This difference is outlined in detail below."
 msgstr ""
+"æåäåää <em>Beamer-LaTeX</em> åççäæèäååäå SyncTex äèçèç "
+"TeX æä<link xref=\"synctex-search\">æç</link>çäçåååååæçïçèæ"
+"çåäææååçåçææ(åçç)ïèäæçåçææèãèççåååäã"
 
 #: C/synctex-beamer.page:27(title)
 msgid ""
 "Forward Search: From Beamer-LaTeX source to PDF (<app>Gedit</app> to "
 "<app>Evince</app>)"
 msgstr ""
+"ååæçïä Beamer-LaTeX æäçå PDF(<app>Gedit</app> å <app>Evince</app>)"
 
 #: C/synctex-beamer.page:28(p)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "With <link xref=\"synctex-search#forward-search\">forward search</link>, you "
 "can click on a specific line of Beamer-LaTeX source code. The <em>top</em> "
 "of the corresponding slide in the PDF will be outlined in red. This will "
 "often be the <em>frametitle</em>."
 msgstr ""
+"äç <link xref=\"synctex-search#forward-search\">ååæç</link>ïæåäå "
+"Beamer-LaTeX æäçççåååäçåïçå PDF äçåçåççåääçèèçã"
+"éåèäæ <em>æææé</em>ã"
 
 #: C/synctex-beamer.page:35(title)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Backward Search: From PDF to Beamer-LaTeX source(<app>Evince</app> to "
+#| "<app>Gedit</app>)"
 msgid ""
-"Backward Search: From PDF to Beamer-LaTeX source(<app>Evince</app> to "
+"Backward Search: From PDF to Beamer-LaTeX source (<app>Evince</app> to "
 "<app>Gedit</app>)"
 msgstr ""
+"ååæçïä PDF å Beamer-LaTeX æäç(<app>Evince</app> å <app>Gedit</"
+"app>)"
 
 #: C/synctex-beamer.page:36(p)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "With <link xref=\"synctex-search#backward-search\">backward search</link>, "
 "you click on some text in a frame, and the corresponding line of LaTex code "
-"that ends that particular frame is highlighted."
+"that ends that particular frame is highlighted. This will usually be the "
+"line:"
 msgstr ""
+"äç <link xref=\"synctex-search#backward-search\">ååæç</link>ïæåäå"
+"ääææçææäçåïçå LaTeX æäçäççæçåææççåèåäèéäã"
 
 #: C/synctex-beamer.page:39(code)
 #, no-wrap
 msgid "\\end{frame}"
+msgstr "\\end{frame}"
+
+#: C/synctex-beamer.page:40(p)
+msgid "corresponding to the frame you clicked on."
 msgstr ""
 
 #: C/singlesided-npages.page:8(desc) C/duplex-npages.page:8(desc)
 msgid "Print a booklet over 20 pages."
-msgstr ""
+msgstr "æåèè 20 éçåååã"
 
 #: C/singlesided-npages.page:21(title) C/duplex-npages.page:21(title)
 msgid "n-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "n éçååå"
 
 #: C/singlesided-npages.page:23(p) C/duplex-npages.page:23(p)
 msgid "<em>n</em> is a multiple of 4."
-msgstr ""
+msgstr "n æ 4 çåæã"
 
-#: C/singlesided-npages.page:27(p) C/duplex-npages.page:28(p)
+#: C/singlesided-npages.page:27(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you "
+#| "should add the appropriate number of blank pages (1,2 or 3) to make it a "
+#| "multiple of 4. To do so, you can:"
 msgid ""
 "If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you "
-"should add the appropriate number of blank pages (1,2 or 3) to make it a "
+"should add the appropriate number of blank pages (1, 2 or 3) to make it a "
 "multiple of 4. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"åææç PDF ææçéæäæ 4 çåæïæåèååéåæé(1ï2 æ 3)çççéä"
+"äéææä 4 çåæãèåæïæåäï"
 
 #: C/singlesided-npages.page:33(p) C/singlesided-9-12pages.page:28(p)
 #: C/singlesided-5-8pages.page:28(p) C/singlesided-3-4pages.page:28(p)
 #: C/singlesided-17-20pages.page:28(p) C/singlesided-13-16pages.page:28(p)
 #: C/duplex-npages.page:34(p) C/duplex-3pages.page:66(p)
 #: C/duplex-15pages.page:29(p)
-msgid "Create a blank PDF using <app>Open Office Word Processor</app>."
-msgstr ""
+msgid "Create a blank PDF using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr "äç <app>LibreOffice Write</app> ååääççç PDFã"
 
 #: C/singlesided-npages.page:38(p) C/singlesided-9-12pages.page:33(p)
 #: C/singlesided-5-8pages.page:33(p) C/singlesided-17-20pages.page:33(p)
@@ -483,13 +681,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Merge the blank pages with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
 "placing the blank pages at the end."
-msgstr ""
+msgstr "äç <app>PDF-Shuffler</app> åççéåååæç PDF æææåã"
 
 #: C/singlesided-npages.page:44(p) C/singlesided-9-12pages.page:39(p)
 #: C/singlesided-5-8pages.page:39(p) C/singlesided-3-4pages.page:39(p)
 #: C/singlesided-17-20pages.page:39(p) C/singlesided-13-16pages.page:39(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "To print a document:"
 msgid "To print:"
 msgstr "èæåææï"
 
@@ -526,10 +722,8 @@ msgstr "åå <guiseq><gui>æä</gui><gui>æå</gui></guiseq>ã"
 #: C/duplex-12pages.page:30(p) C/duplex-11pages.page:31(p)
 #: C/duplex-11pages.page:67(p) C/duplex-10pages.page:30(p)
 #: C/duplex-10pages.page:72(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
 msgid "Choose the <gui>General</gui> tab."
-msgstr "éæ <gui>ééèç</gui> æçéã"
+msgstr "éæ <gui>åè</gui> æçéã"
 
 #: C/singlesided-npages.page:57(p) C/singlesided-9-12pages.page:54(p)
 #: C/singlesided-5-8pages.page:54(p) C/singlesided-3-4pages.page:54(p)
@@ -539,22 +733,24 @@ msgstr "éæ <gui>ééèç</gui> æçéã"
 #: C/duplex-16pages.page:32(p) C/duplex-12pages.page:33(p)
 #: C/duplex-11pages.page:34(p)
 msgid "Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>."
-msgstr ""
+msgstr "å <em>èå</em> äïéæ <gui>éé</gui>ã"
 
 #: C/singlesided-npages.page:63(item) C/duplex-npages.page:62(item)
 msgid ""
 "n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-"
 "9, n-10, 11, 12, n-11..."
 msgstr ""
+"nï1ï2ïn-1ïn-2ï3ï4ïn-3ïn-4ï5ï6ïn-5ïn-6ï7ï8ïn-7ïn-8ï9ï10ïn-"
+"9ïn-10ï11ï12ïn-11..."
 
 #: C/singlesided-npages.page:64(item) C/duplex-npages.page:63(item)
 msgid "...until you have typed n-number of pages."
-msgstr ""
+msgstr "...çåæèåä n éã"
 
 #: C/singlesided-npages.page:61(item) C/duplex-npages.page:60(item)
 msgid ""
 "Type the numbers of the pages in this order: <placeholder-1/><placeholder-2/>"
-msgstr ""
+msgstr "ææéåèåéçï<placeholder-1/><placeholder-2>"
 
 #: C/singlesided-npages.page:69(p) C/singlesided-npages.page:101(p)
 #: C/singlesided-9-12pages.page:62(p) C/singlesided-9-12pages.page:94(p)
@@ -578,24 +774,16 @@ msgstr "éæ <gui>ééèç</gui> æçéã"
 #: C/singlesided-npages.page:72(p) C/singlesided-9-12pages.page:65(p)
 #: C/singlesided-5-8pages.page:65(p) C/singlesided-3-4pages.page:65(p)
 #: C/singlesided-17-20pages.page:66(p) C/singlesided-13-16pages.page:68(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
-#| "<gui>2</gui>."
 msgid ""
 "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> menu, select <gui>One "
 "Sided</gui>."
-msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gui>2</gui>ã"
+msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>åé</gui> èåäïéæ <gui>åé</gui>ã"
 
 #: C/singlesided-npages.page:75(p) C/singlesided-9-12pages.page:68(p)
 #: C/singlesided-5-8pages.page:68(p) C/singlesided-3-4pages.page:68(p)
 #: C/singlesided-17-20pages.page:69(p) C/singlesided-13-16pages.page:71(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
-#| "<gui>2</gui>."
 msgid "In the <gui>Pages per side</gui> menu, select <gui>2</gui>."
-msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gui>2</gui>ã"
+msgstr "å <gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gui>2</gui>ã"
 
 #: C/singlesided-npages.page:78(p) C/singlesided-9-12pages.page:71(p)
 #: C/singlesided-5-8pages.page:71(p) C/singlesided-3-4pages.page:71(p)
@@ -605,22 +793,14 @@ msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gu
 #: C/duplex-4pages.page:51(p) C/duplex-16pages.page:52(p)
 #: C/duplex-14pages.page:50(p) C/duplex-12pages.page:51(p)
 #: C/duplex-11pages.page:78(p) C/duplex-10pages.page:51(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
-#| "<gui>2</gui>."
 msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Left to right</gui>."
-msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gui>2</gui>ã"
+msgstr "å <gui>éééå</gui> èåäïéæ <gui>äååå</gui>ã"
 
 #: C/singlesided-npages.page:81(p) C/singlesided-9-12pages.page:74(p)
 #: C/singlesided-5-8pages.page:74(p) C/singlesided-3-4pages.page:74(p)
 #: C/singlesided-17-20pages.page:75(p) C/singlesided-13-16pages.page:77(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
-#| "<gui>2</gui>."
 msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Odd sheets</gui>."
-msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gui>2</gui>ã"
+msgstr "å <gui>æå</gui> èåäïéæ <gui>åæé</gui>ã"
 
 #: C/singlesided-npages.page:86(p) C/singlesided-npages.page:109(p)
 #: C/singlesided-9-12pages.page:79(p) C/singlesided-9-12pages.page:102(p)
@@ -652,411 +832,396 @@ msgstr "åå <gui>æå</gui>ã"
 msgid ""
 "When all the pages have printed, flip the pages over and place them back in "
 "the printer."
-msgstr ""
+msgstr "åææçééèæååïåééçèçåæåæåæã"
 
 #: C/singlesided-npages.page:104(p) C/singlesided-9-12pages.page:97(p)
 #: C/singlesided-5-8pages.page:97(p) C/singlesided-3-4pages.page:97(p)
 #: C/singlesided-17-20pages.page:98(p) C/singlesided-13-16pages.page:100(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
-#| "<gui>2</gui>."
 msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Even sheets</gui>."
-msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gui>2</gui>ã"
+msgstr "å <gui>æå</gui> èåäïéæ <gui>åæé</gui>ã"
 
 #: C/singlesided-9-12pages.page:7(title)
 msgid "09-Page or 12-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "9 è 12 éçååå"
 
 #: C/singlesided-9-12pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 9, 10, 11 or 12 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 9ï10ï11 æ 12 éçåååã"
 
 #: C/singlesided-9-12pages.page:21(title)
 msgid "9-Page to 12-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "9 è 12 éçååå"
 
 #: C/singlesided-9-12pages.page:23(p)
 msgid ""
 "If you have a 9, 10 or 11 page PDF document you should add the appropriate "
 "number of blank pages to make it 12-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"åæææ 9ï10 æ 11 éç PDF æææåèååéåæéçççéääååæ 12 "
+"éãèåæïæåäï"
 
 #: C/singlesided-9-12pages.page:57(p) C/duplex-12pages.page:36(p)
 msgid ""
 "Type the numbers of the pages in this order: 12, 1, 2, 11, 10, 3, 4, 9, 8, "
 "5, 6, 7"
-msgstr ""
+msgstr "ææéåèåéçï12ï1ï2ï11ï10ï3ï4ï9ï8ï5ï6ï7"
 
 #: C/singlesided-5-8pages.page:7(title)
 msgid "05-Page or 4-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "5 éæ 4 éçååå"
 
 #: C/singlesided-5-8pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 5, 6, 7 or 8 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 5ï6ï7 æ 8 éçåååã"
 
 #: C/singlesided-5-8pages.page:21(title)
 msgid "5-Page to 8-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "5 è 8 éçååå"
 
 #: C/singlesided-5-8pages.page:23(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you have a 5,6 or 7 page PDF document you should add the appropriate "
+#| "number of blank pages to make it 8-pages. To do so, you can:"
 msgid ""
-"If you have a 5,6 or 7 page PDF document you should add the appropriate "
+"If you have a 5, 6 or 7 page PDF document you should add the appropriate "
 "number of blank pages to make it 8-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"åæææ 5ï6 æ 7 éç PDF æææåèååéåæéçççéääååæ 8 éãè"
+"åæïæåäï"
 
 #: C/singlesided-5-8pages.page:57(p) C/duplex-8pages.page:36(p)
 msgid "Type the numbers of the pages in this order: 8, 1, 2, 7, 6, 3, 4, 5"
-msgstr ""
+msgstr "æèæçéåèåéç: 8ï1ï2ï7ï6ï3ï4ï5"
 
 #: C/singlesided-3-4pages.page:7(title)
 msgid "03-Page or 4-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "3 æ 4 éçååå"
 
 #: C/singlesided-3-4pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 3 or 4 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 3 æ 4 éçåååã"
 
 #: C/singlesided-3-4pages.page:21(title)
 msgid "3-Page or 4-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "3 æ 4 éçååå"
 
 #: C/singlesided-3-4pages.page:23(p)
 msgid ""
 "If you have a 3-Page PDF document you should add a blank page to make it 4-"
 "pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"åæææ 3 éç PDF æææåèååäéççéääååæ 4 éãèåæïæåäï"
 
 #: C/singlesided-3-4pages.page:33(p) C/duplex-3pages.page:71(p)
 #: C/duplex-15pages.page:34(p)
 msgid ""
 "Merge the blank page with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
 "placing the blank page at the end."
-msgstr ""
+msgstr "äç <app>PDF-Shuffler</app> åççéåååæç PDF æææåã"
 
 #: C/singlesided-3-4pages.page:57(p) C/duplex-4pages.page:37(p)
 msgid "Type the numbers of the pages in this order: 4, 1, 2, 3"
-msgstr ""
+msgstr "ææéåèåéçï4ï1ï2ï3"
 
 #: C/singlesided-17-20pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 17, 18, 19 or 20 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 17ï18ï19 æ 20 éçåååã"
 
 #: C/singlesided-17-20pages.page:21(title)
 msgid "17-Page to 20-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "17 è 20 éçååå"
 
 #: C/singlesided-17-20pages.page:23(p)
 msgid ""
 "If you have a 17, 18 or 19 page PDF document you should add the appropriate "
 "number of blank pages to make it 20-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"åæææ 17ï18ï19 éç PDF æææåèååéåæéçççéääååæ 20 éã"
+"èåæïæåäï"
 
 #: C/singlesided-17-20pages.page:58(item)
 msgid "20, 1, 2, 19, 18, 3, 4, 17, 16, 5, 6, 15, 14, 7, 8, 13, 12, 9, 10, 11"
-msgstr ""
+msgstr "20ï1ï2ï19ï18ï3ï4ï17ï16ï5ï6ï15ï14ï7ï8ï13ï12ï9ï10ï11"
 
 #: C/singlesided-17-20pages.page:56(item)
 #: C/singlesided-13-16pages.page:58(item) C/duplex-16pages.page:36(item)
 msgid "Type the numbers of the pages in this order: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "ææéåèåéçï<placeholder-1/>"
 
 #: C/singlesided-13-16pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 13, 14, 15 or 16 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 13ï14ï15 æ 16 éçååå"
 
 #: C/singlesided-13-16pages.page:21(title)
 msgid "13-Page to 16-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "13 è 16 éçååå"
 
 #: C/singlesided-13-16pages.page:23(p)
 msgid ""
 "If you have a 13, 14 or 15 page PDF document you should add the appropriate "
 "number of blank pages to make it 16-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"åæææ 13ï14ï15 éç PDF æææåèååéåæéçççéääååæ 16 éã"
+"èåæïæåäï"
 
 #: C/singlesided-13-16pages.page:60(item) C/duplex-16pages.page:38(item)
 msgid "16, 1, 2, 15, 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9"
-msgstr ""
+msgstr "16ï1ï2ï15ï14ï3ï4ï13ï12ï5ï6ï11ï10ï7ï8ï9"
 
 #: C/shortcuts.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "All keyboard shortcuts listed, and how to create custome shortcuts."
 msgid ""
 "See a list of all shortcuts, and learn how to create your own custom "
 "shortcuts."
-msgstr "ææçéçåæéäååäååèåäçåæéååååï"
+msgstr "æçææçéçåæéçåèïçååäåäååèåäçåæéã"
+
+#: C/shortcuts.page:16(email)
+msgid "tiffany antopolski gmail com"
+msgstr "tiffany antopolski gmail com"
 
-#: C/shortcuts.page:21(title)
+#: C/shortcuts.page:25(title)
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "éçåæé"
 
-#: C/shortcuts.page:23(title)
+#: C/shortcuts.page:27(title)
 msgid "Default Shortcuts"
 msgstr "éèåæé"
 
-#: C/shortcuts.page:25(title)
+#: C/shortcuts.page:29(title)
 msgid "Opening, Closing, Saving And Printing"
 msgstr "æåïåéïäååæå"
 
-#: C/shortcuts.page:29(td)
+#: C/shortcuts.page:32(p)
 msgid "Open a document."
 msgstr "æåääææ"
 
-#: C/shortcuts.page:29(key) C/shortcuts.page:32(key) C/shortcuts.page:36(key)
-#: C/shortcuts.page:40(key) C/shortcuts.page:44(key) C/shortcuts.page:48(key)
-#: C/shortcuts.page:69(key) C/shortcuts.page:81(key) C/shortcuts.page:85(key)
-#: C/shortcuts.page:95(key) C/shortcuts.page:99(key) C/shortcuts.page:113(key)
-#: C/shortcuts.page:117(key) C/shortcuts.page:121(key)
-#: C/shortcuts.page:131(key) C/shortcuts.page:135(key)
+#: C/shortcuts.page:33(key) C/shortcuts.page:37(key) C/shortcuts.page:42(key)
+#: C/shortcuts.page:46(key) C/shortcuts.page:50(key) C/shortcuts.page:55(key)
+#: C/shortcuts.page:89(key) C/shortcuts.page:93(key) C/shortcuts.page:103(key)
+#: C/shortcuts.page:107(key) C/shortcuts.page:121(key)
+#: C/shortcuts.page:125(key) C/shortcuts.page:129(key)
 #: C/shortcuts.page:139(key) C/shortcuts.page:143(key)
+#: C/shortcuts.page:148(key) C/shortcuts.page:152(key)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: C/shortcuts.page:29(key)
+#: C/shortcuts.page:33(key)
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: C/shortcuts.page:32(td)
+#: C/shortcuts.page:36(p)
 msgid "Open a copy of the current document."
 msgstr "æåååææçääåæã"
 
-#: C/shortcuts.page:32(key)
+#: C/shortcuts.page:37(key)
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: C/shortcuts.page:36(td)
+#: C/shortcuts.page:40(p)
 msgid "Save a copy of the current document with a new file name."
-msgstr "çææäåäååææäåääåæ"
+msgstr "çææäåäååææäåääåæã"
 
-#: C/shortcuts.page:36(key)
+#: C/shortcuts.page:42(key)
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: C/shortcuts.page:40(td)
+#: C/shortcuts.page:45(p)
 msgid "Print the current document."
 msgstr "æåååææã"
 
-#: C/shortcuts.page:40(key)
+#: C/shortcuts.page:46(key)
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: C/shortcuts.page:44(td)
+#: C/shortcuts.page:49(p)
 msgid "Close the current document window."
 msgstr "åéååææçåã"
 
-#: C/shortcuts.page:44(key)
+#: C/shortcuts.page:50(key)
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: C/shortcuts.page:48(td)
+#: C/shortcuts.page:53(p)
 msgid "Reload the document (effectively closes and re-opens the document)."
-msgstr "éæåèèææ (åéæåéåéææåèææ)"
+msgstr "éæåèèææ (åéæåéåéææåèææ)ã"
 
-#: C/shortcuts.page:48(key)
+#: C/shortcuts.page:55(key)
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: C/shortcuts.page:57(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Reload the document"
+#: C/shortcuts.page:61(title)
 msgid "Moving around the document"
-msgstr "éæèåææ"
+msgstr "åææäçå"
 
-#: C/shortcuts.page:61(td)
+#: C/shortcuts.page:64(p)
 msgid "Move up/down a page."
 msgstr "äç/äçäé"
 
-#: C/shortcuts.page:61(key)
-msgid "Arrow"
-msgstr "çå"
+#: C/shortcuts.page:65(p)
+msgid "Arrow keys"
+msgstr "æåé"
 
-#: C/shortcuts.page:61(td)
-msgid "<placeholder-1/> keys"
-msgstr "<placeholder-1/> é"
-
-#: C/shortcuts.page:65(td)
+#: C/shortcuts.page:68(p)
 msgid "Move up/down a page several lines at a time."
 msgstr "äæåä/äçåééçåèã"
 
-#: C/shortcuts.page:65(key) C/shortcuts.page:69(key)
-msgid "Page Up"
-msgstr "Page Up"
-
-#: C/shortcuts.page:65(key) C/shortcuts.page:69(key)
-msgid "Page Down"
-msgstr "Page Down"
+#: C/shortcuts.page:69(p)
+msgid "<key>Page Up</key> / <key>Page Down</key>"
+msgstr "<key>Page Up</key> / <key>Page Down</key>"
 
-#: C/shortcuts.page:65(td)
-msgid "<placeholder-1/> / <placeholder-2/>"
-msgstr "<placeholder-1/> / <placeholder-2/>"
-
-#: C/shortcuts.page:69(td)
+#: C/shortcuts.page:72(p)
 msgid "Go to the previous/next page."
 msgstr "èèèä/ääé"
 
-#: C/shortcuts.page:69(td)
+#: C/shortcuts.page:73(p)
 msgid ""
-"<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq> / <keyseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></keyseq>"
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> / <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Page Down</key></keyseq>"
 msgstr ""
-"<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq> / <keyseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></keyseq>"
-
-#: C/shortcuts.page:73(gui) C/shortcuts.page:77(gui)
-msgid "View"
-msgstr "æç"
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> / <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Page Down</key></keyseq>"
 
-#: C/shortcuts.page:73(gui) C/shortcuts.page:77(gui)
-msgid "Continuous"
-msgstr "èç"
-
-#: C/shortcuts.page:73(td)
+#: C/shortcuts.page:77(p)
 msgid ""
 "Go to the beginning of a page (beginning of the document if "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> is selected)."
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Continuous</gui></guiseq> is selected)."
 msgstr ""
-"èåééåå (åæéå <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> ïå"
-"æææçååå)"
+"èåééåå (åæéå <guiseq><gui>æç</gui><gui>èç</gui></guiseq> ïåæ"
+"ææçååå)ã"
 
-#: C/shortcuts.page:73(key) C/shortcuts.page:81(key)
+#: C/shortcuts.page:80(key) C/shortcuts.page:89(key)
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: C/shortcuts.page:77(td)
+#: C/shortcuts.page:83(p)
 msgid ""
-"Go to the end of a page (end of the document if <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> is selected)."
+"Go to the end of a page (end of the document if <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Continuous</gui></guiseq> is selected)."
 msgstr ""
-"èåééæå (åæéå <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>ïå"
-"æææççåå)"
+"èåééæå (åæéå <guiseq><gui>æç</gui><gui>èç</gui></guiseq>ïåæ"
+"ææççåå)ã"
 
-#: C/shortcuts.page:77(key) C/shortcuts.page:85(key)
+#: C/shortcuts.page:85(key) C/shortcuts.page:93(key)
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: C/shortcuts.page:81(td)
+#: C/shortcuts.page:88(p)
 msgid "Go to the beginning of the document."
 msgstr "èèèææååã"
 
-#: C/shortcuts.page:85(td)
+#: C/shortcuts.page:92(p)
 msgid "Go to the end of the document."
 msgstr "èèåææçåã"
 
-#: C/shortcuts.page:91(title)
+#: C/shortcuts.page:99(title)
 msgid "Selecting and copying text"
 msgstr "éæåååææ"
 
-#: C/shortcuts.page:95(td)
+#: C/shortcuts.page:102(p)
 msgid "Copy highlighted text."
 msgstr "ååéäææã"
 
-#: C/shortcuts.page:95(key)
+#: C/shortcuts.page:103(key)
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: C/shortcuts.page:99(td)
+#: C/shortcuts.page:106(p)
 msgid "Select all the text in a document."
 msgstr "éæææäææææã"
 
-#: C/shortcuts.page:99(key)
+#: C/shortcuts.page:107(key)
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: C/shortcuts.page:105(title)
+#: C/shortcuts.page:113(title)
 msgid "Finding text"
 msgstr "ææäää"
 
-#: C/shortcuts.page:109(td)
+#: C/shortcuts.page:116(p)
 msgid ""
 "Show the toolbar that lets you search for words in the document. The search "
 "box is automatically highlighted when you press this, and the search will "
 "start as soon as you type some text."
 msgstr ""
-"æçåäèæåææäæçæåçååæãåææäææçæäèåéäïååæèå"
+"æçåäèæåææäæçèèçååæãåææäææçæäèåéäïååæèå"
 "åååååæçã"
 
-#: C/shortcuts.page:113(key)
+#: C/shortcuts.page:121(key)
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: C/shortcuts.page:117(td)
+#: C/shortcuts.page:124(p)
 msgid "Go to the next search result."
 msgstr "èèäääæççæã"
 
-#: C/shortcuts.page:117(key) C/shortcuts.page:121(key)
+#: C/shortcuts.page:125(key) C/shortcuts.page:129(key)
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: C/shortcuts.page:121(td)
+#: C/shortcuts.page:128(p)
 msgid "Go to the previous search result."
 msgstr "èèäääæççæã"
 
-#: C/shortcuts.page:121(key)
+#: C/shortcuts.page:129(key)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: C/shortcuts.page:127(title)
+#: C/shortcuts.page:135(title)
 msgid "Rotating and zooming"
 msgstr "æèåçæ"
 
-#: C/shortcuts.page:131(td)
+#: C/shortcuts.page:138(p)
 msgid "Rotate the pages 90 degrees counter-clockwise."
-msgstr "éæéæè 90 åéé"
+msgstr "éæéæè 90 åééã"
 
-#: C/shortcuts.page:131(key)
+#: C/shortcuts.page:139(key)
 msgid "Left arrow"
 msgstr "åçåé"
 
-#: C/shortcuts.page:135(td)
+#: C/shortcuts.page:142(p)
 msgid "Rotate the pages 90 degrees clockwise."
-msgstr "éæéæè 90 åéé"
+msgstr "éæéæè 90 åééã"
 
-#: C/shortcuts.page:135(key)
+#: C/shortcuts.page:143(key)
 msgid "Right arrow"
 msgstr "åçåé"
 
-#: C/shortcuts.page:139(td)
+#: C/shortcuts.page:147(p)
 msgid "Zoom in."
 msgstr "æåã"
 
-#: C/shortcuts.page:139(key)
+#: C/shortcuts.page:148(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: C/shortcuts.page:143(td)
+#: C/shortcuts.page:151(p)
 msgid "Zoom out."
 msgstr "çåã"
 
-#: C/shortcuts.page:143(key)
+#: C/shortcuts.page:152(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: C/shortcuts.page:150(title)
+#: C/shortcuts.page:159(title)
 msgid "Create Your Own Custom Shortcuts"
 msgstr "ååæèååäçåæé"
 
-#: C/shortcuts.page:153(p)
+#: C/shortcuts.page:162(p)
 msgid "Enable the /desktop/gnome/interface/can_change_accels flag in gconf:"
-msgstr "å gconf äåç /desktop/gnome/interface/can_change_accels æå"
+msgstr "å gconf äåç /desktop/gnome/interface/can_change_accels æåï"
 
-#: C/shortcuts.page:158(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Press<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. The Run Application "
-#| "dialogue opens."
+#: C/shortcuts.page:167(p)
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. The Run Application "
 "dialogue opens."
 msgstr ""
-"æä <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>ãåæåèèçååèæã"
+"æä <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>ãèèçååèæåæåã"
 
-#: C/shortcuts.page:163(p)
+#: C/shortcuts.page:172(p)
 msgid "In the textbox, type 'gconf-editor'."
 msgstr "åæææäïèåâgconf-editorâã"
 
-#: C/shortcuts.page:168(p)
+#: C/shortcuts.page:177(p)
 msgid ""
 "In the Configuration Editor select <guiseq><gui>desktop</gui><gui>gnome</"
 "gui><gui>interface</gui></guiseq>."
@@ -1064,28 +1229,27 @@ msgstr ""
 "åéççèåäéæ <guiseq><gui>desktop</gui><gui>gnome</gui><gui>interface</"
 "gui></guiseq>ã"
 
-#: C/shortcuts.page:173(p)
-#, fuzzy
+#: C/shortcuts.page:182(p)
 msgid ""
 "Check the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side of "
 "the window."
-msgstr "åçååäéå <gui>can_change_accels</gui> ç"
+msgstr "åçååää <gui>can_change_accels</gui> çææäæåã"
 
-#: C/shortcuts.page:178(p)
+#: C/shortcuts.page:187(p)
 msgid "You can add/change the shortcut as follows:"
 msgstr "æåçäåæåæå/ææåæéï"
 
-#: C/shortcuts.page:183(p)
+#: C/shortcuts.page:192(p)
 msgid "Open <app>Evince Document Viewer</app>."
 msgstr "æå <app>Evince æææçå</app>ã"
 
-#: C/shortcuts.page:188(p)
+#: C/shortcuts.page:197(p)
 msgid ""
 "Hover the pointer over the menu item you want to change/create the shortcut "
 "for."
 msgstr "åéææéçååææååæææåæéçèåéçääåçäåçã"
 
-#: C/shortcuts.page:193(p)
+#: C/shortcuts.page:202(p)
 msgid ""
 "Enter the shortcut you want on the keyboard, e.g. <keyseq><key>Ctrl</"
 "key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq>."
@@ -1093,37 +1257,34 @@ msgstr ""
 "åéçäèåææèçåæéïæå <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</"
 "key><key>T</key></keyseq>ã"
 
-#: C/shortcuts.page:198(p)
+#: C/shortcuts.page:207(p)
 msgid "Close <app>Evince Document Viewer</app>."
 msgstr "åé <app>Evince æææçå</app>ã"
 
-#: C/shortcuts.page:205(p)
+#: C/shortcuts.page:214(p)
 msgid "Repeat steps 1-3."
 msgstr "éå 1-3 æéã"
 
-#: C/shortcuts.page:210(p)
+#: C/shortcuts.page:219(p)
 msgid ""
 "Uncheck the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side of "
 "the window."
-msgstr ""
+msgstr "åæçååä <gui>can_change_accels</gui> çææäçåã"
 
-#: C/shortcuts.page:214(p)
+#: C/shortcuts.page:223(p)
 msgid "The next time Evince starts your custom shortcut key will be preserved."
 msgstr "äæ Evince ååææèåäçåæéåäèäåã"
 
-#: C/shortcuts.page:224(p)
+#: C/shortcuts.page:233(p)
 msgid "Note that this also works for many other Gnome applications as well."
 msgstr "ææèäéçäåååäç GNOME çåã"
 
 #: C/reload.page:8(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Document Viewer automatically reloads your document if another "
-#| "program changes it while you're viewing it."
 msgid ""
 "<app>Evince</app> automatically reloads your document if another program "
 "changes it while you're viewing it."
-msgstr "åæææçææææåäçåååèèääæïæææçååèåéèææã"
+msgstr ""
+"åæææçææææåäçåååèèääæï<app>Evince</app> åèåéèææã"
 
 #: C/reload.page:24(title)
 msgid "Why Does The Document Keep Reloading?"
@@ -1135,24 +1296,22 @@ msgid ""
 "(perhaps because another program has modified it), it will automatically "
 "reload the document and display the most recent version for you."
 msgstr ""
-"åææææçåææåææåçææåçèäæ (äèæåäåäçåååèèäæ"
+"åææææçåææåææåçææåçèäæ(äèæåäåäçåååèèäæ"
 "å)ïååäèåéæèåèææåäææçæååççæã"
 
 #: C/reload.page:30(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the document is deleted while you are still viewing it, it will remain "
-#| "open in the Document Viewer."
 msgid ""
 "If the document is deleted while you are still viewing it, it will remain "
 "open in <app>Evince</app>."
-msgstr "åæææçæææèåéïæææçååäææææåã"
+msgstr "åæææçæææèåéï<app>Evince</app> åäææææåã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/print-select.page:38(None)
-msgid "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
-msgstr "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
 
 #: C/print-select.page:7(desc)
 msgid "Print only specific pages, or only a range of pages."
@@ -1166,9 +1325,10 @@ msgstr "äæåæé"
 msgid "To only print certain pages from the document:"
 msgstr "äæåæèææçæéï"
 
-#: C/print-select.page:26(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
-msgstr "åå <guiseq><gui>æä</gui><gui>æå...</gui></guiseq>"
+#: C/print-select.page:26(p) C/print-order.page:51(p) C/printing.page:27(p)
+#: C/print-differentsize.page:26(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
+msgstr "åå <guiseq><gui>æä</gui><gui>æå</gui></guiseq>"
 
 #: C/print-select.page:27(p)
 msgid ""
@@ -1189,12 +1349,16 @@ msgid ""
 "For example, if you enter \"1,3,5-7,9\" in the <gui>Pages</gui> textbox, "
 "pages 1,3,5,6,7 and 9 will be printed."
 msgstr ""
+"äåïåææå <gui>éé</gui> æææäéå \"1,3,5-7,9\"ïç 1ï3ï5ï6ï7 "
+"å 9 éåäèæåã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/print-order.page:54(None)
-msgid "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
-msgstr "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
 
 #: C/print-order.page:8(desc)
 msgid "Use the Collate and Reverse options to make pages print in order."
@@ -1226,21 +1390,15 @@ msgid "File"
 msgstr "æä"
 
 #: C/print-order.page:33(gui)
-#, fuzzy
-#| msgid "Print..."
 msgid "Print"
-msgstr "æå..."
+msgstr "æå"
 
 #: C/print-order.page:34(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> "
-#| "check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
 msgid ""
 "In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em>, "
 "check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
 msgstr ""
-"åæåçåçe <gui>åè</gui> æçéïå <em>åæ</em> äéæ <gui>éå</"
+"åæåçåç <gui>åè</gui> æçéïå <em>åæ</em> äéæ <gui>éå</"
 "gui>ãæåäéåéåæåïäæçæã"
 
 #: C/print-order.page:39(title)
@@ -1254,15 +1412,14 @@ msgid ""
 "then the copies of page two, etc.) Collating will make each copy come out "
 "with its pages grouped together."
 msgstr ""
+"åææèæååäääçææïèåçæéèåäæçéçæåçã(åïææåæçç"
+"äéåæïçåæææåæççäéïçç)éäæååäèæääåæäåçééçå"
+"åäèääääåæååæã"
 
 #: C/print-order.page:47(p)
 msgid "To Collate:"
 msgstr "èéäæåï"
 
-#: C/print-order.page:51(p) C/printing.page:27(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
-msgstr "åå <guiseq><gui>æä</gui><gui>æå</gui></guiseq>"
-
 #: C/print-order.page:52(p)
 msgid ""
 "In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> "
@@ -1329,13 +1486,9 @@ msgid ""
 "US Letter-sized PDF on A4 paper), you can change the printing format for the "
 "document."
 msgstr ""
-"åææææåæææçééåå (äääåïæå US äåååç PDF å A4 ååçç"
+"åææææåæææçééåå(äääåïæå US äåååç PDF å A4 ååçç"
 "åä)ïæåääèæææåæåæåã"
 
-#: C/print-differentsize.page:26(p)
-msgid "Click <guiseq><gui> File </gui><gui> Print... </gui></guiseq>"
-msgstr "åå <guiseq><gui> æä </gui><gui> æå... </gui></guiseq>"
-
 #: C/print-differentsize.page:27(p)
 msgid "Select the <gui>Page Setup</gui> tab."
 msgstr "éæ <gui>ééèç</gui> æçéã"
@@ -1354,7 +1507,7 @@ msgstr "åå <gui>æå</gui>ïæçææåååååæåäã"
 msgid ""
 "You can also use the <em>Orientation</em> menu to choose a different "
 "orientation:"
-msgstr "æéåääç <em>æå</em> èåæéæäåçæåï"
+msgstr "æäåääç <em>æå</em> èåæéæäåçæåï"
 
 #: C/print-differentsize.page:37(gui)
 msgid "Portrait"
@@ -1373,38 +1526,35 @@ msgid "Reverse landscape"
 msgstr "æåçè"
 
 #: C/print-booklet.page:8(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "To print a document:"
 msgid "How to print a booklet."
-msgstr "èæåææï"
+msgstr "æææååååã"
 
 #: C/print-booklet.page:21(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Printing A Document"
 msgid "Printing a Booklet"
-msgstr "æåääææ"
+msgstr "æåååå"
 
 #: C/print-booklet.page:23(p)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in the "
 "middle of each page), select the type of printer you will be using for "
 "printing from the list below. Then select the number of printed pages your "
 "booklet will have."
 msgstr ""
+"åæææåæåäæååå(ååèåæéçäéèèè)ïäääåèäéææåäç"
+"çæåæçåãçåéææçåååçéæã"
 
 #: C/print-booklet.page:28(title)
 msgid "Printer Allows Single-Sided Printing"
-msgstr ""
+msgstr "æåæåèåéæå"
 
 #: C/print-booklet.page:32(title)
 msgid "Printer Allows Double-Sided Printing"
-msgstr ""
+msgstr "æåæåèåéæå"
 
 #: C/print-2sided.page:8(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Printing two-sided and multi-page per per sheet"
 msgid "Printing two-sided and multi-page per sheet."
-msgstr "åéåæéåéæå"
+msgstr "åéåæéåéæåã"
 
 #: C/print-2sided.page:21(title)
 msgid "Two-Sided And Multiple Pages Per Side Layout For Printing"
@@ -1431,20 +1581,16 @@ msgstr ""
 "gui> ééã"
 
 #: C/presentations.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "You can play presentations with the Document Viewer."
 msgid "You can play presentations with <app>Evince</app>."
-msgstr "æåäçæææçåææåççã"
+msgstr "æåäç <app>Evince</app> ææåççã"
 
 #: C/presentations.page:20(title)
 msgid "Presentations"
 msgstr "åçç"
 
 #: C/presentations.page:21(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "The <app>Document Viewer</app> can be used to display presentations."
 msgid "<app>Evince</app> can be used to display presentations."
-msgstr "<app>æææçå</app> åçäæçåççã"
+msgstr "<app>Evince</app> åçäæçåççã"
 
 #: C/presentations.page:25(p)
 msgid "To start a presentation:"
@@ -1459,7 +1605,7 @@ msgid ""
 "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Presentation</gui></guiseq> (or press "
 "<key>F5</key>)."
 msgstr ""
-"åå <guiseq><gui>æç</gui><gui>ææ</gui></guiseq> (ææä <key>F5</key>)ã"
+"åå <guiseq><gui>æç</gui><gui>ææ</gui></guiseq>(ææä <key>F5</key>)ã"
 
 #: C/presentations.page:32(p)
 msgid "The presentation will be displayed full screen."
@@ -1504,8 +1650,6 @@ msgid "OpenOffice Presentation (.odp)"
 msgstr "OpenOffice åçç (.odp)"
 
 #: C/password.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Handling PDF files which are password-protected."
 msgid "Handling password protected PDFs."
 msgstr "åçåçäæç PDF æäã"
 
@@ -1541,26 +1685,20 @@ msgid "These passwords are set by the person who created the document."
 msgstr "èäåççååèææçäåçã"
 
 #: C/opening.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "How to open a document using Evince Document Viewer."
 msgid "How to open a document using <app>Evince</app>."
-msgstr "åäç Evince æææçåæåääææã"
+msgstr "åäç <app>Evince</app> æåääææã"
 
 #: C/opening.page:22(title)
 msgid "Opening A Document"
 msgstr "æåääææ"
 
 #: C/opening.page:24(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can open a document in <app>Evince Document Viewer</app> using the "
-#| "following ways:"
 msgid "You can open a document in <app>Evince</app> using the following ways:"
-msgstr "æåääçäåææå <app>Evince æææçå</app> äæåääææï"
+msgstr "æåääçäåææå <app>Evince</app> äæåääææï"
 
 #: C/opening.page:27(p)
-msgid "Double-click on the file icon in the file manager or on the Desktop."
-msgstr "åæäççåäææéäååæäåæã"
+msgid "Double-click on the file icon in the <app>File Manager</app>."
+msgstr "å <app>æäççå</app> äååæäåæã"
 
 #: C/opening.page:28(p)
 msgid ""
@@ -1572,11 +1710,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/opening.page:33(p)
 msgid ""
-"Right-click on a file icon on the Desktop or in the file manager and click "
+"Right-click on a file icon in the <app>File Manager</app> and click "
 "<guiseq><gui>Open With</gui><gui>Document Viewer</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"åéååæéäææäççåäçæäæäåæïåå <guiseq><gui>äçæå</"
-"gui><gui>æææçå</gui></guiseq>"
+"åéåå <app>æäççå</app> äçæäæäåæïåå <guiseq><gui>æåæå</"
+"gui><gui>æææçå</gui></guiseq>ã"
 
 #: C/opening.page:37(p)
 msgid "If a Document View window is already open you can:"
@@ -1584,12 +1722,12 @@ msgstr "åæåçæåääæææççåïæåäï"
 
 #: C/opening.page:39(p)
 msgid ""
-"drag a file icon into the window from the Desktop or the file manager. The "
-"new file will open in a new window (provided the file is of a file type "
+"drag a file icon into the window from the <app>File Manager</app>. The new "
+"file will open in a new window (provided the file is of a file type "
 "supported by Document Viewer)."
 msgstr ""
-"äæéææäççåäæääæäåææåæææçåçåäãææäååæçåäæ"
-"å (ååèæäææææçåææçæäçå)ã"
+"ä <app>æäççå</app> äæääæäåææåæææçåçåäãææäååæç"
+"åäæå(ååèæäææææçåææçæäçå)ã"
 
 #: C/opening.page:40(p)
 msgid ""
@@ -1601,40 +1739,29 @@ msgstr ""
 "èæäïéææææåçæäïçååå <gui>æå</gui>ãæäååæçåäæåã"
 
 #: C/openerror.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Error When Opening A File"
 msgid "Error When Opening A File."
-msgstr "æåæäæäæåé"
+msgstr "æåæäæäæåéã"
 
 #: C/openerror.page:22(title)
 msgid "Why can't I open a file?"
 msgstr "äääææææåæäæäï"
 
 #: C/openerror.page:24(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you try to open a document of a format that <app>Evince Document "
-#| "Viewer</app> does not recognise, you will get an \"Unable to open document"
-#| "\" error message. Click <gui>Close</gui> to return to the Document Viewer "
-#| "window."
 msgid ""
 "If you try to open a document of a format that <app>Evince</app> does not "
 "recognize, you will get an \"Unable to open document\" error message. Click "
 "<gui>Close</gui> to return to the Document Viewer window."
 msgstr ""
-"èæèåæåää <app>Evince æææçå</app> ææèåæåçæäïæçåäæ"
-"çäæ \"æææåææ\" çéèææãåå <gui>åé</gui> èååæææçåç"
-"åã"
+"èæèåæåää <app>Evince</app> ææèåæåçæäïæçåäæçäæ \"æ"
+"ææåææ\" çéèææãåå <gui>åé</gui> èååæææçåçåã"
 
 #: C/noprint.page:7(desc)
 msgid "The author may have put printing restrictions on the document."
 msgstr "äèäèåèææäèåäæåéåã"
 
 #: C/noprint.page:19(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Why Can't I Print A Document?"
 msgid "I Can't Print A Document"
-msgstr "äääææææåæäææï"
+msgstr "ææææåæäææ"
 
 #: C/noprint.page:21(p)
 msgid "A document might not print because of:"
@@ -1665,32 +1792,43 @@ msgid "To check if your printer is printing correctly:"
 msgstr "èæææçæåææåæçæåï"
 
 #: C/noprint.page:37(p)
-msgid ""
-"Choose <guiseq><gui>System</gui><gui>Administration</gui><gui>Printing</"
-"gui></guiseq>"
-msgstr "éæ <guiseq><gui>çç</gui><gui>çç</gui><gui>æå</gui></guiseq>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Right-click the page and select <gui>Autoscroll</gui>."
+msgid "Click your name on the topbar and select <gui>System Settings</gui>."
+msgstr "åéååééïéæ <gui>èåæå</gui>"
 
 #: C/noprint.page:38(p)
-msgid "Double click on your printer in the list."
-msgstr "ååèäååæçæåæ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Double click on your printer in the list."
+msgid "Click on your printer in the list."
+msgstr "ååèäååæçæåæã"
 
 #: C/noprint.page:39(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Select <gui>Settings</gui> in the left menu. Click on <gui>Print Test "
+#| "Page</gui>. A page should be sent to your printer."
 msgid ""
-"Select <gui>Settings</gui> in the left menu. Click on <gui>Print Test Page</"
-"gui>. A page should be sent to your printer."
+"Click on <gui>Print Test Page</gui>. A page should be sent to your printer."
 msgstr ""
 "ååèèåäéæ <gui>èå</gui>ãåå <gui>æåæèé</gui>ãåæäåééå"
 "éåæçæåæã"
 
 #: C/noprint.page:41(p)
-msgid "If this fails, see your printer's manual to see what else you can do."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this fails, see your printer's manual to see what else you can do."
+msgid ""
+"If this fails, see <link href=\"ghelp:gnome-help?printing\">Printing help</"
+"link>. You may also need to see your printer's manual to see what else you "
+"can do."
 msgstr "åæåèïèåèææåææåçæåäèåäåçääã"
 
-#: C/noprint.page:54(title)
+#: C/noprint.page:53(title)
 msgid "PDF Printing Restrictions"
 msgstr "PDF æåéå"
 
-#: C/noprint.page:55(p)
+#: C/noprint.page:54(p)
 msgid ""
 "Some PDF documents have a setting which prevents you from printing them. "
 "Authors can set this printing restriction when they write a document. Evince "
@@ -1700,13 +1838,13 @@ msgstr ""
 "æä PDF ææèåäéææåãäèèååçåæææèçèçæåéåãEvince é"
 "èæåäåçèèçéåïäæååææäéåæåèææèçæï"
 
-#: C/noprint.page:64(p)
+#: C/noprint.page:63(p)
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> to open the Run "
 "Application window."
 msgstr "æä <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> äæåèèçåçåã"
 
-#: C/noprint.page:70(p)
+#: C/noprint.page:69(p)
 msgid ""
 "Type <input>gconf-editor</input> into the text box and click <gui>Run</gui>. "
 "The Configuration Editor will open."
@@ -1714,29 +1852,27 @@ msgstr ""
 "åæææäèå <input>gconf-editor</input> ååå <gui>èè</gui>ãåæåéç"
 "çèåã"
 
-#: C/noprint.page:75(p)
+#: C/noprint.page:74(p)
 msgid "Browse to <sys>/apps/evince</sys> using the side pane."
 msgstr "äçäèææèå <sys>/apps/evince</sys>ã"
 
-#: C/noprint.page:77(p)
+#: C/noprint.page:76(p)
 msgid "Make sure that the <gui>override_restrictions</gui> option is checked."
 msgstr "çä <gui>override_restrictions</gui> ééåçéåã"
 
-#: C/noprint.page:82(p)
+#: C/noprint.page:81(p)
 msgid "Go back to the Document Viewer and try to print the document again."
 msgstr "èååæææçåååèéææåææã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/movingaround.page:146(None)
-msgid "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c"
-msgstr "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c"
+#: C/movingaround.page:148(None)
+msgid "@@image: 'figures/zoom.png'; md5=561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7"
+msgstr "@@image: 'figures/zoom.png'; md5=561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7"
 
 #: C/movingaround.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotating and zooming"
 msgid "Navigating, scrolling and zooming."
-msgstr "æèåçæ"
+msgstr "åèïæååçæ"
 
 #: C/movingaround.page:20(title)
 msgid "Moving Around A Document"
@@ -1804,26 +1940,29 @@ msgstr "æèåäçäåææääåææçééäçåï"
 
 #: C/movingaround.page:81(p)
 msgid ""
-"Click the <gui>Previous</gui> or <gui>Next</gui> buttons on the toolbar."
-msgstr "ååååæäç <gui>ääé</gui> æ <gui>ääé</gui> æéã"
+"Click the <gui>Previous</gui> or <gui>Next</gui> buttons on the <link xref="
+"\"toolbar\">toolbar</link>."
+msgstr ""
+"åå <link xref=\"toolbar\">ååæ</link> äç <gui>ääé</gui> æ <gui>ää"
+"é</gui> æéã"
 
-#: C/movingaround.page:82(p)
+#: C/movingaround.page:83(p)
 msgid "Use the Go Menu:"
 msgstr "äç\"èå\"èåï"
 
-#: C/movingaround.page:84(gui) C/movingaround.page:85(gui)
+#: C/movingaround.page:85(gui) C/movingaround.page:86(gui)
 msgid "Go"
 msgstr "èå"
 
-#: C/movingaround.page:84(gui)
+#: C/movingaround.page:85(gui)
 msgid "Next Page"
 msgstr "ääé"
 
-#: C/movingaround.page:85(gui)
+#: C/movingaround.page:86(gui)
 msgid "Previous Page"
 msgstr "ääé"
 
-#: C/movingaround.page:88(p)
+#: C/movingaround.page:89(p)
 msgid ""
 "Press the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> or "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> buttons on the keyboard."
@@ -1831,36 +1970,31 @@ msgstr ""
 "æäéçäç <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> æ "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> æéã"
 
-#: C/movingaround.page:90(p)
+#: C/movingaround.page:91(p)
 msgid "To go to a specific page:"
 msgstr "èèæåééï"
 
-#: C/movingaround.page:92(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "type a page number in the text box on the toolbar and press <key>Enter</"
-#| "key>."
+#: C/movingaround.page:93(p)
 msgid ""
-"Type a page number in the text box on the toolbar and press <key>Enter</key>."
-msgstr "åååæçæææäèåéçåæä <key>åè</key>ã"
+"Type a page number in the 'page select' tool on the <link xref=\"toolbar"
+"\">toolbar</link> and press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
+"å <link xref=\"toolbar\">ååæ</link> ç\"éæéé\"ååäèåéçåæä "
+"<key>åè</key>ã"
 
-#: C/movingaround.page:93(p)
+#: C/movingaround.page:95(p)
 msgid "If you want to go to the beginning or the end of the document:"
-msgstr "åæææåææçååæ çåï"
+msgstr "åæææåææçååæçåï"
 
-#: C/movingaround.page:95(p)
+#: C/movingaround.page:97(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>First Page</gui></guiseq>. You can also "
 "press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq> on your keyboard."
 msgstr ""
-"åå <guiseq><gui>èè</gui><gui>çäé</gui></guiseq>ãæéåäæäæéçä"
+"åå <guiseq><gui>èè</gui><gui>çäé</gui></guiseq>ãæäåäæäæéçä"
 "ç <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq>ã"
 
-#: C/movingaround.page:96(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Last Page</gui></guiseq> or Press "
-#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> on your keyboard."
+#: C/movingaround.page:98(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Last Page</gui></guiseq> or press "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> on your keyboard."
@@ -1868,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 "åå <guiseq><gui>èå</gui><gui>æåäé</gui></guiseq> æåéçäæä "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq>ã"
 
-#: C/movingaround.page:99(p)
+#: C/movingaround.page:101(p)
 msgid ""
 "To move ten pages at a time, press <keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</"
 "key></keyseq> or <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>."
@@ -1876,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 "èäæçååéïæä <keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</key></keyseq> æ "
 "<keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>ã"
 
-#: C/movingaround.page:105(p)
+#: C/movingaround.page:107(p)
 msgid ""
 "You can only move around one page at a time, by default. If you want to move "
 "between pages just by scrolling or dragging, click <guiseq><gui>View</"
@@ -1885,28 +2019,24 @@ msgstr ""
 "éèääåçåäéãåæææåääçéææèææçåéééçåïåå "
 "<guiseq><gui>æç</gui><gui>èç</gui></guiseq>ã"
 
-#: C/movingaround.page:116(title)
+#: C/movingaround.page:118(title)
 msgid "Navigating With A Page List Or Table Of Contents"
 msgstr "äçééåèæçåèåè"
 
-#: C/movingaround.page:118(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> on the "
-#| "toolbar, or press <key>F9</key> on the keyboard."
+#: C/movingaround.page:120(p)
 msgid ""
 "To make the side pane visible click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</"
 "gui></guiseq> on the toolbar, or press <key>F9</key> on the keyboard. You "
 "should see a preview of all of the pages in the document."
 msgstr ""
-"ååååæäç <guiseq><gui>æç</gui><gui>äèæ</gui></guiseq>ïææäéç"
-"äç <key>F9</key>ã"
+"æääèæåèïååååæäç <guiseq><gui>æç</gui><gui>äèæ</gui></"
+"guiseq>ïææäéçäç <key>F9</key>ãæåèçåèäææçææéçéèã"
 
-#: C/movingaround.page:122(p)
+#: C/movingaround.page:124(p)
 msgid "You can move between pages by clicking on them in the side pane."
 msgstr "æåäååäèæäåéééçåã"
 
-#: C/movingaround.page:125(p)
+#: C/movingaround.page:127(p)
 msgid ""
 "Some documents have an index or table of contents, which you can display in "
 "the side pane. Click the drop-down list at the top of the side pane and "
@@ -1915,19 +2045,17 @@ msgstr ""
 "ääæææçåæçåèïåäæçåäèæãååäèæäéçäæåèïéæ "
 "<gui>çå</gui> ååæçã"
 
-#: C/movingaround.page:129(p)
+#: C/movingaround.page:131(p)
 msgid ""
 "Most documents don't use this feature, so you won't be able to view their "
 "index in the side pane."
 msgstr "ååæææåääçèçæïæäæææåäèæäçååäççåã"
 
-#: C/movingaround.page:136(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Zooming In And Out"
+#: C/movingaround.page:138(title)
 msgid "Zooming In and Out"
 msgstr "æååçå"
 
-#: C/movingaround.page:138(p)
+#: C/movingaround.page:140(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq> or use the keyboard "
 "shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> to zoom in."
@@ -1935,7 +2063,7 @@ msgstr ""
 "åå <guiseq><gui>æç</gui><gui>æå</gui></guiseq> æäçéçåæé "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> ã"
 
-#: C/movingaround.page:139(p)
+#: C/movingaround.page:141(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq> or use the "
 "keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> to zoom out."
@@ -1943,33 +2071,33 @@ msgstr ""
 "åå <guiseq><gui>æç</gui><gui>çå</gui></guiseq> æäçéçåæé "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> ã"
 
-#: C/movingaround.page:142(p)
+#: C/movingaround.page:144(p)
 msgid "Alternatively, you can do one of the following:"
 msgstr "æäåäåååäåääï"
 
-#: C/movingaround.page:144(p)
+#: C/movingaround.page:146(p)
 msgid "hold down <key>Ctrl</key> and use your mouse scroll wheel to zoom."
 msgstr "æä <key>Ctrl</key> éæïåçæçéææèæçæã"
 
-#: C/movingaround.page:145(p)
+#: C/movingaround.page:147(p)
 msgid ""
 "select desired zoom percentage from the drop down menu above the window."
 msgstr "ääéçåäçäæèåäéææèççæçåæã"
 
-#: C/movingaround.page:150(p)
+#: C/movingaround.page:152(p)
 msgid ""
 "The <gui>Best Fit</gui> option will make a document page fit the whole "
 "<em>height</em> of the window."
 msgstr "<gui>éåéé</gui> ééåäææéééåäæäçåç <em>éå</em>ã"
 
-#: C/movingaround.page:152(p)
+#: C/movingaround.page:154(p)
 msgid ""
 "The <gui>Fit Page Width</gui> option will make a document page fill the "
 "whole <em>width</em> of the window."
 msgstr ""
 "<gui>éåéå</gui> ééåääääææééåææççåç <em>åå</em> "
 
-#: C/movingaround.page:155(p)
+#: C/movingaround.page:157(p)
 msgid ""
 "If you want to see two pages at once, side by side, like in a book, click "
 "<guiseq><gui>View</gui><gui>Dual</gui></guiseq>."
@@ -1977,26 +2105,26 @@ msgstr ""
 "åæææäæçäéïäéåæïåäæéæïåå <guiseq><gui>æç</gui><gui>å"
 "é</gui></guiseq>"
 
-#: C/movingaround.page:160(p)
+#: C/movingaround.page:162(p)
 msgid "You can use the whole of your screen to view the document:"
 msgstr "æåääçæäååææçææï"
 
-#: C/movingaround.page:163(p)
+#: C/movingaround.page:165(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Fullscreen</gui></guiseq> or press "
 "<key>F11</key>."
 msgstr ""
 "åå <guiseq><gui>æç</gui><gui>åå</gui></guiseq> ææä <key>F11</key>ã"
 
-#: C/movingaround.page:164(p)
+#: C/movingaround.page:166(p)
 msgid "To exit from the full screen mode:"
 msgstr "èéåååæåï"
 
-#: C/movingaround.page:166(p)
+#: C/movingaround.page:168(p)
 msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
 msgstr "æä <key>F11</key> æ <key>Escape</key>"
 
-#: C/movingaround.page:167(p)
+#: C/movingaround.page:169(p)
 msgid ""
 "or click the <gui>Leave Fullscreen</gui> button at the top of the screen."
 msgstr "æèååååééç <gui>éååå</gui> æéã"
@@ -2006,16 +2134,16 @@ msgid "Inverting the colors can make it easier to read some text."
 msgstr "åèéèåääèåæäæææåæã"
 
 #: C/invert-colors.page:23(title)
-msgid "Invert Colours On A Page"
+#, fuzzy
+#| msgid "Invert Colours On A Page"
+msgid "Invert Colors On A Page"
 msgstr "åèéééè"
 
 #: C/invert-colors.page:26(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Inverted Colors</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "To swap black for white, white for black, and so on, click "
 "<guiseq><gui>View</gui><gui>Inverted Colors</gui></guiseq>."
-msgstr "åå <guiseq><gui>æç</gui><gui>åè</gui></guiseq>"
+msgstr "èåæéèåçèïåå <guiseq><gui>æç</gui><gui>åè</gui></guiseq>"
 
 #: C/invert-colors.page:32(p)
 msgid ""
@@ -2042,8 +2170,9 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/index.page:19(None)
-msgid "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
-msgstr "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
+msgid "@@image: 'figures/evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
 
 #: C/index.page:6(desc)
 msgid "Help for the Evince Document Viewer."
@@ -2055,11 +2184,11 @@ msgstr "Evince æææçå"
 
 #: C/index.page:19(title)
 msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"evincelogo.png\">Evince logo</media> Evince "
-"Document Viewer"
+"<media type=\"image\" src=\"figures/evincelogo.png\">Evince logo</media> "
+"Evince Document Viewer"
 msgstr ""
-"<media type=\"image\" src=\"evincelogo.png\">Evince logo</media> Evince ææ"
-"æçå"
+"<media type=\"image\" src=\"figures/evincelogo.png\">Evince logo</media> "
+"Evince æææçå"
 
 #: C/index.page:23(title)
 msgid "Reading Documents"
@@ -2074,70 +2203,64 @@ msgid "Printing"
 msgstr "æå"
 
 #: C/index.page:35(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotating and zooming"
 msgid "Annotations and Bookmarks"
-msgstr "æèåçæ"
+msgstr "æéåäç"
 
 #: C/index.page:39(title)
 msgid "Interactive Forms"
-msgstr ""
+msgstr "ääåçèæ"
 
 #: C/index.page:43(title)
 msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "åèéé"
 
 #: C/index.page:47(title)
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "éç"
 
 #: C/index.page:51(title)
 msgid "Tips and Tricks"
-msgstr ""
+msgstr "åæå"
 
 #: C/index.page:55(title)
 msgid "SyncTex"
-msgstr ""
+msgstr "SyncTex"
 
 #: C/index.page:59(title)
 msgid "Get Involved"
-msgstr ""
+msgstr "åä"
 
 #: C/forms-saving.page:7(desc)
 msgid ""
 "Make sure you save the form, otherwise all of the information you entered "
 "will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "çäæäåäèæïååæææèåçäæéääåã"
 
 #: C/forms-saving.page:21(title)
 msgid "Saving a Form"
-msgstr ""
+msgstr "äåèæ"
 
 #: C/forms-saving.page:23(p)
 msgid ""
 "You may wish to save your form after you have filled it out in one of two "
 "ways:"
-msgstr ""
+msgstr "æåèåæåæååæçèæåääçæåäåæçèæï"
 
 #: C/forms-saving.page:28(p)
 msgid ""
 "To save a copy that can be edited in the future (form remains interactive):"
-msgstr ""
+msgstr "äåääååææèäæçæè(èèæäçæåääç)ï"
 
 #: C/forms-saving.page:34(gui) C/annotations-save.page:24(gui)
 msgid "Save a copy"
-msgstr ""
+msgstr "äåääæè"
 
 #: C/forms-saving.page:38(p) C/annotations-save.page:28(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</"
-#| "gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
 msgid ""
 "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Save</gui>. "
 "The PDF will be saved in the folder you chose."
 msgstr ""
-"éæääæäåäåèäåæäçæäåïçååå <gui>æå</gui>ãè PDF åäå"
+"éæääæäåäåèäåæäçæäåïçååå <gui>äå</gui>ãè PDF åäå"
 "åæéæçæäååã"
 
 #: C/forms-saving.page:45(p)
@@ -2145,6 +2268,7 @@ msgid ""
 "To save a copy that can no longer be edited (for example, to e-mail the form "
 "or submit it on-line):"
 msgstr ""
+"èäåäääååääæçèæïååéèçåéäåéèèææåçæäèèæïï"
 
 #: C/forms-saving.page:50(p) C/convertSVG.page:32(p)
 #: C/convertPostScript.page:35(p) C/convertpdf.page:34(p)
@@ -2171,13 +2295,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/forms-saving.page:72(p)
 msgid "Copies of encrypted files can not be saved or printed."
-msgstr ""
+msgstr "ååæäçæèäåääåææåã"
 
 #: C/forms.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Working with fillable forms in <app>Evince Document Viewer</app>."
 msgid "Working with fillable forms in <app>Evince</app>."
-msgstr "å <app>Evince æææçå</app> ääçåååèæã"
+msgstr "å <app>Evince</app> ääçåååèæã"
 
 #: C/forms.page:20(title)
 msgid "Forms"
@@ -2189,12 +2311,14 @@ msgid ""
 "by clicking on a field with your mouse. When you are finished filling out a "
 "text field, press <key>Enter</key>."
 msgstr ""
+"ååääääåèææïæåäéèåääååäçéæçåèåäåååéèèãå"
+"æåæååäåææååæïèæä <key>åè</key>ã"
 
 #: C/forms.page:25(p)
 msgid ""
 "You can make a selection in a scrollable list box by clicking on the list "
 "box and scrolling to your choice with your mouse."
-msgstr ""
+msgstr "æåäåääåæåçåèæäéèååèæäçååæåæéæã"
 
 #: C/forms.page:29(p)
 msgid ""
@@ -2205,22 +2329,22 @@ msgid ""
 "eu/2008/05/03/how-to-annotate-pdf-files-in-linux-using-xournal/\">Xournal</"
 "link>."
 msgstr ""
+"åèèæçæäéåæéèåæåèæåæåååãæåèïæåèåæäåæçåï"
+"æèæåääæåäåæçåãåæææéèçèåæäïæåäèäè <link href="
+"\"http://www.g-loaded.eu/2008/05/03/how-to-annotate-pdf-files-in-linux-using-";
+"xournal/\">Xournal</link>ã"
 
 #: C/formats.page:10(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "PDF, PostScript and several other formats are supported."
 msgid "PDF, PostScript and many others are."
-msgstr "ææ PDFïPostScript ååäåçæåã"
+msgstr "PDFïPostScript ååååäæåã"
 
 #: C/formats.page:23(title)
 msgid "Supported Formats"
 msgstr "ææçæå"
 
 #: C/formats.page:25(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "The Document Viewer supports the following formats:"
 msgid "<app>Evince</app> supports the following formats:"
-msgstr "ææææçåææäåæåï"
+msgstr "<app>Evince</app> ææäåæåï"
 
 #: C/formats.page:35(p)
 msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)"
@@ -2235,6 +2359,8 @@ msgid ""
 "In some Linux distributions, not all formats are supported by default, so "
 "you might not be able to view all the formats listed above."
 msgstr ""
+"åæä Linux åèçïäæéèæææåéæææçïæäæåèæææçææäèç"
+"æåã"
 
 #: C/formats.page:43(p)
 msgid ""
@@ -2242,18 +2368,16 @@ msgid ""
 "gives you the error \"Unable to Open Document\", you may wish to check "
 "whether the backend package for the format is installed."
 msgstr ""
+"åääçæåçææèçä<em>åç</em>ãåæ <app>Evince</app> æçäæ \"ææ"
+"æåææ\" çéèäæïæåèæèææååäæåçåçèäåæååçåèäã"
 
 #: C/finding.page:8(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a copy of the current document."
 msgid "Find a word or phrase in a document."
-msgstr "æåååææçääåæã"
+msgstr "åææäææèèã"
 
 #: C/finding.page:21(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Finding Things In A Document"
 msgid "Finding Text In A Document"
-msgstr "åææææ"
+msgstr "åææææææ"
 
 #: C/finding.page:23(p)
 msgid ""
@@ -2266,13 +2390,10 @@ msgstr ""
 "æã"
 
 #: C/finding.page:27(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Type the word you want to look for and a search will start automatically."
 msgid ""
 "Type the word or phrase you want to look for and a search will start "
 "automatically."
-msgstr "èåæææççæåïæçåèåååã"
+msgstr "èåæææççèèïæçåèåååã"
 
 #: C/finding.page:30(p)
 msgid ""
@@ -2287,6 +2408,7 @@ msgid "To hide the search bar, click anywhere in the document."
 msgstr "èéèæçæïèååææäçääåæã"
 
 #: C/finding.page:38(p)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If the word or phrase you searched does not appear in the entire document "
 "<app>Evince</app> will say <em>Not found</em>. However, if it appears in the "
@@ -2294,12 +2416,18 @@ msgid ""
 "searched occurs on each page. This is apparent if you skip from one result "
 "to another as described above or scroll through the document."
 msgstr ""
+"åæææççèèåæäææäéææåçï<app>Evince</app> åäè <em>æææå"
+"</em>ãäçææïåæååææäåçäèåäæïEvince åäåèæåæäéäæ"
+"æåçèèåçäåæãèæåæççåææäääçæèååääçææåææäæ"
+"åã"
 
 #: C/finding.page:43(p)
 msgid ""
 "Only PDF documents are searchable. Some PDF documents are not searchable "
 "because their text is encoded in the document as an image."
 msgstr ""
+"åæå PDF æææåæçæãæä PDF æææäåæççæåäåäçæææççæ"
+"åçåååææäçã"
 
 #: C/editing.page:7(desc)
 msgid "You can not use the <app>Evince Document Viewer</app> to edit files."
@@ -2310,18 +2438,13 @@ msgid "Can I Edit Documents In The Document Viewer?"
 msgstr "æåäåæææçåäçèææåï"
 
 #: C/editing.page:23(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The document viewer can not be used to make changes to documents. You "
-#| "need to use the appropriate editing application for the type of file you "
-#| "want to change."
 msgid ""
 "<app>Evince</app> can not be used to make changes to documents. You need to "
 "use the appropriate editing application for the type of file you want to "
 "change."
 msgstr ""
-"æææçåææçääæææãæéèäçéåäææèèèäæçæäçåççèç"
-"åã"
+"<app>Evince</app> ææçääæææãæéèäçéåäææèèèäæçæäçå"
+"ççèçåã"
 
 #: C/editing.page:29(p)
 msgid ""
@@ -2333,6 +2456,15 @@ msgstr ""
 "åèïèäè <link href=\"http://pdfedit.petricek.net/en/index.html";
 "\">pdfedit</link>ã"
 
+#: C/duplex-npages.page:28(p)
+msgid ""
+"If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you "
+"should add the appropriate number of blank pages (1,2 or 3) to make it a "
+"multiple of 4. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"åææç PDF ææçéæäæ 4 çåæïæåèååéåæé(1ï2 æ 3)çççéä"
+"äéææä 4 çåæãèåæïæåäï"
+
 #: C/duplex-npages.page:71(p) C/duplex-9pages.page:43(p)
 #: C/duplex-8pages.page:45(p) C/duplex-7pages.page:47(p)
 #: C/duplex-6pages.page:46(p) C/duplex-5pages.page:43(p)
@@ -2341,13 +2473,11 @@ msgstr ""
 #: C/duplex-13pages.page:42(p) C/duplex-12pages.page:45(p)
 #: C/duplex-11pages.page:46(p) C/duplex-10pages.page:45(p)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
-#| "<gui>2</gui>."
 msgid ""
 "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> option, select <gui>Short "
 "Edge (Flip)</gui>."
-msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gui>2</gui>ã"
+msgstr ""
+"å <em>åå</em> äï<gui>åé</gui> èåäïéæ <gui>çèçïçèï</gui>ã"
 
 #: C/duplex-npages.page:74(p) C/duplex-9pages.page:46(p)
 #: C/duplex-8pages.page:48(p) C/duplex-7pages.page:50(p)
@@ -2356,41 +2486,33 @@ msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gu
 #: C/duplex-16pages.page:49(p) C/duplex-14pages.page:47(p)
 #: C/duplex-13pages.page:45(p) C/duplex-12pages.page:48(p)
 #: C/duplex-11pages.page:49(p) C/duplex-10pages.page:48(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
-#| "<gui>2</gui>."
 msgid "In the <gui>Pages per side</gui> option, select <gui>2</gui>."
-msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gui>2</gui>ã"
+msgstr "å <gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gui>2</gui>ã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:7(title)
 msgid "09-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "9 éçååå"
 
 #: C/duplex-9pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 9 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 9 éçåååã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:21(title)
 msgid "9-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "9 éçååå"
 
 #: C/duplex-9pages.page:34(p) C/duplex-5pages.page:34(p)
 #: C/duplex-13pages.page:32(p)
 msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 1"
-msgstr ""
+msgstr "å <em>èå</em> äïéæ <gui>éé</gui> åèåï1"
 
 #: C/duplex-9pages.page:49(p) C/duplex-7pages.page:53(p)
 #: C/duplex-6pages.page:86(p) C/duplex-5pages.page:49(p)
 #: C/duplex-3pages.page:48(p) C/duplex-14pages.page:84(p)
 #: C/duplex-13pages.page:48(p) C/duplex-11pages.page:52(p)
 #: C/duplex-10pages.page:84(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
-#| "<gui>2</gui>."
 msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Right to left</gui>."
-msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gui>2</gui>ã"
+msgstr "å <gui>éééå</gui> èåäïéæ <gui>äååå</gui>ã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:59(p) C/duplex-5pages.page:59(p)
 #: C/duplex-13pages.page:57(p)
@@ -2399,88 +2521,64 @@ msgid ""
 "taking care to orient it correctly (page 2 will be printed on the other "
 "side)."
 msgstr ""
+"äæééæååäïååçååæåæåæïæææçæçåïç 2 éåäååäéä"
+"æåïã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:64(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> and go to the "
-#| "<gui>General</gui> tab."
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again and choose the "
 "General tab."
 msgstr ""
-"åå <guiseq><gui>æä</gui><gui>æå</gui></guiseq> åèå <gui>åè</gui> "
-"æçéã"
+"åæåå <guiseq><gui>æä</gui><gui>æå</gui></guiseq> åéæ <gui>åè</"
+"gui> æçéã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:67(p) C/duplex-5pages.page:70(p)
 #: C/duplex-13pages.page:68(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
-#| "<gui>2</gui>."
 msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 2"
-msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gui>2</gui>ã"
+msgstr "å <em>èå</em> äïéæ <gui>éé</gui> åèåï2"
 
 #: C/duplex-9pages.page:72(p) C/duplex-13pages.page:73(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
-#| "<gui>2</gui>."
 msgid ""
 "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab and in the <gui>Page ordering</gui> "
 "menu, select <gui>Left to right</gui>."
-msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gui>2</gui>ã"
+msgstr ""
+"éæ <gui>ééèç</gui> æçéåå <gui>éééå</gui> èåäïéæ <gui>ä"
+"ååå</gui>ã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:81(p) C/duplex-5pages.page:64(p)
 #: C/duplex-14pages.page:66(p) C/duplex-13pages.page:62(p)
 #: C/duplex-13pages.page:100(p) C/duplex-13pages.page:114(p)
 #: C/duplex-11pages.page:62(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
 msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again."
-msgstr "åå <guiseq><gui>æä</gui><gui>æå</gui></guiseq>ã"
+msgstr "åæåå <guiseq><gui>æä</gui><gui>æå</gui></guiseq>ã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:84(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
-#| "from the <gui>Range</gui> section."
 msgid ""
 "In the <gui>General</gui> tab enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
-msgstr ""
-"åæåçåäç <gui>åè</gui> æçééç <gui>èå</gui> éåéæ <gui>éé"
-"</gui>ã"
+msgstr "åæåçåäç <gui>åè</gui> æçéç <gui>éé</gui> äèå 3ã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:90(p) C/duplex-5pages.page:95(p)
 #: C/duplex-13pages.page:87(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
-#| "from the <gui>Range</gui> section."
 msgid ""
 "In the <gui>Page Setup</gui> tab, set the <gui>Page ordering</gui> to "
 "<gui>Right to left</gui>."
 msgstr ""
-"åæåçåäç <gui>åè</gui> æçééç <gui>èå</gui> éåéæ <gui>éé"
-"</gui>ã"
+"å <gui>ééèç</gui> æçééï å <gui>éééå</gui> éæ <gui>äååå</"
+"gui>ã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:99(p) C/duplex-5pages.page:103(p)
 msgid ""
 "Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to "
 "orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
 msgstr ""
+"äæç 3 éæååæïåçåæåæåæïæææçæçåïç 4 å 9 éåäååä"
+"éäæåïã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:107(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
-#| "from the <gui>Range</gui> section."
 msgid ""
 "In the <gui>General</gui> tab enter pages 4,9 in the <gui>Pages</gui> "
 "selection menu."
-msgstr ""
-"åæåçåäç <gui>åè</gui> æçééç <gui>èå</gui> éåéæ <gui>éé"
-"</gui>ã"
+msgstr "å <gui>åè</gui> æçéç <gui>éé</gui> äèå 4ï9ã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:110(p) C/duplex-5pages.page:114(p)
 #: C/duplex-13pages.page:106(p)
@@ -2488,25 +2586,30 @@ msgid ""
 "In the <gui>Page Setup</gui> tab set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left "
 "to right</gui>."
 msgstr ""
+"å <gui>ééèç</gui> æçééï å <gui>éééå</gui> éæ <gui>äååå</"
+"gui>ã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:123(p)
 msgid ""
 "Enter pages 8, 5, 6, 7 in the <gui>Pages</gui> selection menu and set "
 "<gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
 msgstr ""
+"å <gui>éé</gui> äèå 8ï5ï6ï7 åå <gui>éééå</gui> èçæ <gui>ä"
+"ååå</gui>ã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:132(p)
 msgid ""
 "It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 3 blank pages "
 "to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"æå 12 éçåååæçåãæåèåæåæç PDF ææååä 3 éääååæ 12 "
+"éãèåæïæåäï"
 
 #: C/duplex-9pages.page:137(p) C/duplex-5pages.page:128(p)
 #: C/duplex-13pages.page:131(p)
 msgid ""
-"Create a blank PDF document 3-pages long using <app>Open Office Word "
-"Processor</app>."
-msgstr ""
+"Create a blank PDF document 3-pages long using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr "äç <app>LibreOffice Write</app> ååääççç 3 éç PDFã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:142(p) C/duplex-6pages.page:106(p)
 #: C/duplex-5pages.page:133(p) C/duplex-14pages.page:103(p)
@@ -2514,101 +2617,98 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
 "placing the blank pages at the end."
-msgstr ""
+msgstr "äç <app>PDF-Shuffler</app> åççç PDF åååæç PDF æææåã"
 
 #: C/duplex-9pages.page:148(p) C/duplex-11pages.page:103(p)
 #: C/duplex-10pages.page:110(p)
 msgid ""
 "Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-12page\">12-page "
 "booklet</link>."
-msgstr ""
+msgstr "æçäåæéææå <link xref=\"duplex-12page\">12 éçååå</link>ã"
 
 #: C/duplex-8pages.page:7(title)
 msgid "08-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "8 éçååå"
 
 #: C/duplex-8pages.page:8(desc)
 msgid "Print an 8 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 8 éçåååã"
 
 #: C/duplex-8pages.page:21(title)
 msgid "8-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "8 éçååå"
 
 #: C/duplex-7pages.page:7(title)
 msgid "07-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "7 éçååå"
 
 #: C/duplex-7pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 7 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 7 éçåååã"
 
 #: C/duplex-7pages.page:21(title)
 msgid "7-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "7 éçååå"
 
 #: C/duplex-7pages.page:38(p)
 msgid "Type the numbers of the pages in this order: 7, 2, 1"
-msgstr ""
+msgstr "ææéåèåéçï7ï2ï1"
 
 #: C/duplex-7pages.page:70(p)
 msgid "Type the numbers of the remaining pages in this order: 6, 3, 4, 5"
-msgstr ""
+msgstr "ææéåèååäçéçï6ï3ï4ï5"
 
 #: C/duplex-7pages.page:80(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
-#| "<gui>2</gui>."
 msgid ""
 "In the <gui>Page ordering</gui> menu, change the selection to <gui>Left to "
 "right</gui>."
-msgstr "å <em>åå</em> äï<gui>æééæ</gui> èåäïéæ <gui>2</gui>ã"
+msgstr "å <gui>éééå</gui> èåäïéæ <gui>äååå</gui>ã"
 
 #: C/duplex-7pages.page:89(p)
 msgid ""
 "It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add a blank page to "
 "your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"æå 8 éçåååæçåãæåèåæåæç PDF ææååä 1 éääååæ 8 "
+"éãèåæïæåäï"
 
 #: C/duplex-7pages.page:94(p) C/duplex-11pages.page:92(p)
-msgid ""
-"Create a blank PDF document using <app>Open Office Word Processor</app>."
-msgstr ""
+msgid "Create a blank PDF document using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr "äç <app>LibreOffice Write</app> ååääççç PDFã"
 
 #: C/duplex-7pages.page:99(p) C/duplex-11pages.page:97(p)
 msgid ""
 "Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
 "placing the blank page at the end."
-msgstr ""
+msgstr "äç <app>PDF-Shuffler</app> åççç PDF åååæç PDF æææåã"
 
 #: C/duplex-7pages.page:105(p) C/duplex-6pages.page:112(p)
 #: C/duplex-5pages.page:139(p)
 msgid ""
 "Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-8page\">8-page booklet</"
 "link>."
-msgstr ""
+msgstr "æçäåæéææå <link xref=\"duplex-8page\">8 éçååå</link>ã"
 
 #: C/duplex-6pages.page:7(title)
 msgid "06-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "6 éçååå"
 
 #: C/duplex-6pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 6 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 6 éçåååã"
 
 #: C/duplex-6pages.page:21(title)
 msgid "6-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "6 éçååå"
 
 #: C/duplex-6pages.page:33(p) C/duplex-14pages.page:32(p)
 #: C/duplex-10pages.page:33(p)
 msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui>."
-msgstr ""
+msgstr "å <em>èå</em> äïéæ <gui>éé</gui>ã"
 
 #: C/duplex-6pages.page:36(p)
 msgid "Type the numbers of the pages in this order: 6, 3, 4, 5, 2"
-msgstr ""
+msgstr "æèæçéåèåéçï6ï3ï4ï5ï2"
 
 #: C/duplex-6pages.page:63(p) C/duplex-14pages.page:61(p)
 #: C/duplex-10pages.page:62(p)
@@ -2617,140 +2717,135 @@ msgid ""
 "in the printer, taking care to orient it correctly (page 1 will be printed "
 "on the other side)."
 msgstr ""
+"äææååæäïåç 2 éççåååïååæåæåæïæææçæçåïç 1 é"
+"åäååäéäæåï"
 
 #: C/duplex-6pages.page:76(p) C/duplex-14pages.page:74(p)
 #: C/duplex-10pages.page:75(p)
 msgid "Under <em>Range</em> select the <gui>Pages</gui> option and type: 1"
-msgstr ""
+msgstr "å <em>èå</em> äïéæ <gui>éé</gui> åèåï1"
 
 #: C/duplex-6pages.page:96(p)
 msgid ""
 "It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 2 blank pages to "
 "your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"æå 8 éçåååæçåãæåèåæåæç PDF ææååä 2 éääååæ 8 "
+"éãèåæïæåäï"
 
 #: C/duplex-6pages.page:101(p) C/duplex-14pages.page:98(p)
 #: C/duplex-10pages.page:99(p)
 msgid ""
-"Create a blank PDF document 2-pages long using <app>Open Office Word "
-"Processor</app>."
-msgstr ""
+"Create a blank PDF document 2-pages long using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr "äç <app>LibreOffice Write</app> ååääççç 2 éç PDFã"
 
 #: C/duplex-5pages.page:7(title)
 msgid "05-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "5 éçååå"
 
 #: C/duplex-5pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 5 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 5 éçåååã"
 
 #: C/duplex-5pages.page:21(title)
 msgid "5-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "5 éçååå"
 
 #: C/duplex-5pages.page:67(p) C/duplex-13pages.page:65(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
 msgid "Choose the General tab."
-msgstr "éæ <gui>ééèç</gui> æçéã"
+msgstr "éæ åè æçéã"
 
 #: C/duplex-5pages.page:87(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "To print page 3, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> "
 "again."
 msgstr "åå <guiseq><gui>æä</gui><gui>æå</gui></guiseq>ã"
 
 #: C/duplex-5pages.page:90(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
-#| "from the <gui>Range</gui> section."
 msgid ""
 "In the <gui>General</gui> tab enter the page number in the <gui>Pages</gui> "
 "selection ."
 msgstr ""
-"åæåçåäç <gui>åè</gui> æçééç <gui>èå</gui> éåéæ <gui>éé"
-"</gui>ã"
+"åæåçåäç <gui>åè</gui> æçééç <gui>éé</gui> äèåéçã</"
+"gui>ã"
 
 #: C/duplex-5pages.page:111(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
-#| "from the <gui>Range</gui> section."
 msgid ""
 "In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 9 in the <gui>Pages</gui> "
 "selection menu."
-msgstr ""
-"åæåçåäç <gui>åè</gui> æçééç <gui>èå</gui> éåéæ <gui>éé"
-"</gui>ã"
+msgstr "å <gui>åè</gui> æçééç <gui>éé</gui> äèå 4ï9"
 
 #: C/duplex-5pages.page:123(p)
 msgid ""
 "It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 3 blank pages to "
 "your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"æå 8 éçåååæçåãæåèåæåæç PDF ææååä 3 éääååæ 8 "
+"éãèåæïæåäï"
 
 #: C/duplex-4pages.page:7(title)
 msgid "04-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "4 éçååå"
 
 #: C/duplex-4pages.page:8(desc) C/duplex-16pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 4 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 4 éçåååã"
 
 #: C/duplex-4pages.page:21(title)
 msgid "4-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "4 éçååå"
 
 #: C/duplex-3pages.page:7(title)
 msgid "03-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "3 éçååå"
 
 #: C/duplex-3pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 3 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 3 éçåååã"
 
 #: C/duplex-3pages.page:22(title)
 msgid "3-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "3 éçååå"
 
 #: C/duplex-3pages.page:34(p)
 msgid ""
 "Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>. Type the numbers of the pages "
 "in this order: 3, 2, 1"
-msgstr ""
+msgstr "å <em>èå</em> äïéæ <gui>éé</gui>ãææéåèåéçï3ï2ï1"
 
 #: C/duplex-3pages.page:61(p)
 msgid ""
 "It is easier to print a 4-page booklet. You may wish to add a blank page to "
 "your PDF document to make it 4-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"æå 4 éçåååæçåãæåèåæåæç PDF ææååä 1 éääååæ 4 "
+"éãèåæïæåäï"
 
 #: C/duplex-3pages.page:77(p)
 msgid ""
 "Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-4page\">4-page booklet</"
 "link>."
-msgstr ""
+msgstr "æçäåæéææå <link xref=\"duplex-4page\">4 éçååå</link>ã"
 
 #: C/duplex-16pages.page:21(title)
 msgid "16-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "16 éçååå"
 
 #: C/duplex-15pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 15 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 15 éçåååã"
 
 #: C/duplex-15pages.page:21(title)
 msgid "15-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "15 éçååå"
 
 #: C/duplex-15pages.page:24(p)
 msgid ""
 "It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add a blank page to "
 "your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"æå 16 éçåååæåæãæåèåæåæç PDF ææååå 1 éääåæä 16 "
+"éãèåæïæåäï"
 
 #: C/duplex-15pages.page:40(p) C/duplex-14pages.page:109(p)
 #: C/duplex-13pages.page:142(p)
@@ -2758,133 +2853,132 @@ msgid ""
 "Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-16page\">16-page "
 "booklet</link>."
 msgstr ""
+"æçäåæéææåäæ <link xref=\"duplex-16page\">16 éçååå</link>ã"
 
 #: C/duplex-14pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 14 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 14 éçåååã"
 
 #: C/duplex-14pages.page:21(title)
 msgid "14-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "14 éçååå"
 
 #: C/duplex-14pages.page:35(p)
 msgid ""
 "Type the numbers of the pages in this order: 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, "
 "7, 8, 9, 2"
-msgstr ""
+msgstr "ææéåèåéçï14ï3ï4ï13ï12ï5ï6ï11ï10ï7ï8ï9ï2"
 
 #: C/duplex-14pages.page:93(p)
 msgid ""
 "It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 2 blank pages "
 "to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"æå 16 éçåååæåæãæåèåæåæç PDF ææååå 2 éääåæä 16 "
+"éãèåæïæåäï"
 
 #: C/duplex-13pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 13 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 13 éçåååã"
 
 #: C/duplex-13pages.page:21(title)
 msgid "13-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "13 éçååå"
 
 #: C/duplex-13pages.page:81(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "To print page 3, Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> "
 "again."
-msgstr "åå <guiseq><gui>æä</gui><gui>æå</gui></guiseq>ã"
+msgstr "èæåç 3 éïåå <guiseq><gui>æä</gui><gui>æå</gui></guiseq>ã"
 
 #: C/duplex-13pages.page:84(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
-#| "from the <gui>Range</gui> section."
 msgid ""
 "In the <gui>General</gui> tab, enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
-msgstr ""
-"åæåçåäç <gui>åè</gui> æçééç <gui>èå</gui> éåéæ <gui>éé"
-"</gui>ã"
+msgstr "å <gui>åè</gui> æçééïå <gui>éé</gui> äèå 3ã"
 
 #: C/duplex-13pages.page:95(p)
 msgid ""
 "Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to "
 "orient it correctly, pages 4 and 13 will be printed on the other side)."
 msgstr ""
+"äæç 3 éæååæïåçåæåæåæïæææçæçåïç 4 å 13 éåäåå"
+"äéäæåïã"
 
 #: C/duplex-13pages.page:103(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
-#| "from the <gui>Range</gui> section."
 msgid ""
 "In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 13 in the <gui>Pages</gui> "
 "selection menu."
-msgstr ""
-"åæåçåäç <gui>åè</gui> æçééç <gui>èå</gui> éåéæ <gui>éé"
-"</gui>ã"
+msgstr "å <gui>åè</gui> æçéäç <gui>éé</gui> èå 4ï13ã"
 
 #: C/duplex-13pages.page:117(p)
 msgid ""
 "Enter pages 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 in the <gui>Pages</gui> selection menu "
 "and set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
 msgstr ""
+"å <gui>éé</gui> äèå 8ï9ï10ï7ï6ï11ï12ï5 åå <gui>éééå</gui> "
+"èçæ <gui>äååå</gui>ã"
 
 #: C/duplex-13pages.page:126(p)
 msgid ""
 "It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 3 blank pages "
 "to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"æå 16 éçåååæåæãæåèåæåæç PDF ææååå 3 éççéãèå"
+"æïæåäï"
 
 #: C/duplex-12pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 12 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 12 éçåååã"
 
 #: C/duplex-12pages.page:21(title)
 msgid "12-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "12 éçååå"
 
 #: C/duplex-11pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 11 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 11 éçåååã"
 
 #: C/duplex-11pages.page:21(title)
 msgid "11-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "11 éçååå"
 
 #: C/duplex-11pages.page:37(p)
 msgid "Type the numbers of the pages in this order: 11, 2, 1"
-msgstr ""
+msgstr "ææéåèåéçï11ï2ï1"
 
 #: C/duplex-11pages.page:70(p)
 msgid ""
 "Type the numbers of the remaining pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, "
 "7"
-msgstr ""
+msgstr "ææéåèååäçéçï10ï3ï4ï9ï8ï5ï6ï7"
 
 #: C/duplex-11pages.page:87(p)
 msgid ""
 "It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add a blank page to "
 "your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"æå 12 éçåååæçåãæåèåæåæç PDF ååå 1 éççéääåæä "
+"12 éãèåæïæåäï"
 
 #: C/duplex-10pages.page:8(desc)
 msgid "Print a 10 page booklet."
-msgstr ""
+msgstr "æå 10 éçåååã"
 
 #: C/duplex-10pages.page:21(title)
 msgid "10-Page Booklet"
-msgstr ""
+msgstr "10 éçååå"
 
 #: C/duplex-10pages.page:36(p)
 msgid "Type the numbers of the pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7, 2"
-msgstr ""
+msgstr "ææéåèåéç: 10ï3ï4ï9ï8ï5ï6ï7ï2"
 
 #: C/duplex-10pages.page:94(p)
 msgid ""
 "It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 2 blank pages "
 "to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
+"æå 12 éçåååæåæãæåèåæåæç PDF æææååå 2 éççéãèå"
+"æïæåäï"
 
 #: C/convertSVG.page:7(desc)
 msgid "You can convert a document to SVG by \"printing\" it to a file."
@@ -2984,25 +3078,25 @@ msgid ""
 "Recognition</em> (OCR) software to extract the text from files if you need "
 "to."
 msgstr ""
-"æäèån PostScript æ .dvi æääéæææïäæéåæåäæåäå PDF æä"
-"éåææãå .dvi æ PostScript æäèæä PDF æåääèäææåéåãåäå"
-"æäéåææäåææ (äæçäååææçåçèå)ïæäææéææååæå "
-"PDF åãåæéèïæåääç <em>åååçèå</em> (OCR) èäæäèçæääæ"
-"åææã"
+"æäèå PostScript æ .dvi æääéæææïäæéåæåäæåäå PDF æäé"
+"åææãå .dvi æ PostScript æäèæä PDF æåääèäææåéåãåäåæ"
+"äéåææäåææ (äæçäååææçåçèå)ïæäææéææååæå PDF "
+"åãåæéèïæåääç <em>åååçèå</em> (OCR) èäæäèçæääæåæ"
+"æã"
 
 #: C/commandline.page:7(title)
 msgid "Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "åäè"
 
 #: C/commandline.page:8(desc)
 msgid ""
 "The <cmd>evince</cmd> command can open any number of files, at specific "
 "pages and in various modes."
-msgstr ""
+msgstr "<cmd>evince</cmd> åäåäæåäææéçæäïåååæåçééåæåã"
 
 #: C/commandline.page:22(title)
 msgid "The Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "åäè"
 
 #: C/commandline.page:24(p)
 msgid ""
@@ -3050,8 +3144,8 @@ msgid ""
 "You can use the <cmd>--page-label</cmd> switch to open a document at a "
 "specific page. For example, to open a document to page 3, you would type:"
 msgstr ""
-"æåääç <cmd>--page-label</cmd> èåææåæäææçæåéãäääåïèæ"
-"åææçç3éïæåäèåï"
+"æåääç <cmd>--page-label</cmd> èåææåæäææçæåéãäåïèæåæ"
+"æçç 3 éïæåäèåï"
 
 #: C/commandline.page:44(screen)
 #, no-wrap
@@ -3062,7 +3156,7 @@ msgstr "evince --page-label=3"
 msgid ""
 "The page label should be in the same format as the page number displayed in "
 "the Document Viewer toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "éçåèååæææçåçååææççéçæåäæã"
 
 #: C/commandline.page:51(title)
 msgid "Opening A Document In Fullscreen Mode"
@@ -3093,16 +3187,17 @@ msgstr "evince --preview æä.pdf"
 
 #: C/bug-filing.page:7(desc)
 msgid "How and where to report problems."
-msgstr ""
+msgstr "ææäåååéææéé"
 
 #: C/bug-filing.page:19(title)
 msgid "File a Bug Against <app>Evince</app>"
-msgstr ""
+msgstr "ææää <app>Evince</app> çèè"
 
 #: C/bug-filing.page:20(p)
 msgid ""
-"To file a bug against <app>Evince</app>, click on the link <link href="
-"\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
+"<app>Evince</app> is created by a volunteer community. You are welcome to "
+"participate. If you notice a problem you can file a <em>bug report</em>. To "
+"file a bug, go to <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
 msgstr ""
 
 #: C/bug-filing.page:23(p)
@@ -3110,6 +3205,8 @@ msgid ""
 "This is a bug tracking system where users and developers can file details "
 "about bugs, crashes and request enhancements."
 msgstr ""
+"èæääçæåååèéåäåèèïçååæåèæçåèååèèåæçèèèè"
+"ççã"
 
 #: C/bug-filing.page:26(p)
 msgid ""
@@ -3118,16 +3215,32 @@ msgid ""
 "receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already "
 "have an account, just click on the \"New\" link to create one."
 msgstr ""
+"èååæççæéèäääæåäèéïææèèååèèçååãæäéèæåää"
+"æåäéèçåéäèååäæææçèèççæææãåææèææååïæåäç"
+"å \"New\" éææååääã"
 
 #: C/bug-filing.page:29(p)
-msgid ""
-"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>Fila a Bug</"
-"gui><gui>Desktop</gui><gui>evince</gui></guiseq>. Before reporting a bug, "
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</"
+#| "gui><gui>Desktop</gui><gui>evince</gui></guiseq>. Before reporting a bug, "
+#| "please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-";
+#| "writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link href="
+#| "\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evince\";>browse</link> "
+#| "for the bug to see if it already exists."
+msgid ""
+"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</"
+"gui><gui>Core</gui><gui>evince</gui></guiseq>. Before reporting a bug, "
 "please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-";
 "writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link href="
 "\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evince\";>browse</link> for "
 "the bug to see if it already exists."
 msgstr ""
+"äææææäääåæïèçåïçåçå <guiseq><gui>File a Bug</"
+"gui><gui>Desktop</gui><gui>evince</gui></guiseq>ãåææèèäåïèéè "
+"<link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\";>èèæ"
+"æåå</link>ïåè <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?";
+"product=evince\">æè</link> äçåæèèæååååã"
 
 #: C/bug-filing.page:33(p)
 msgid ""
@@ -3135,58 +3248,55 @@ msgid ""
 "you are not sure which component your bug pertains to, choose <gui>general</"
 "gui>."
 msgstr ""
+"èæææçèèïèå <gui>Component</gui> äéæçåçéåãåææäçåæç"
+"èèåäåäéåïéæ <gui>general</gui>ã"
 
 #: C/bug-filing.page:36(p)
 msgid ""
-"If you are requesting an enhancement, choose <gui>enhancement</gui> in the "
+"If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the "
 "<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
 "click <gui>Commit</gui>."
 msgstr ""
+"åææèææççæïèå <gui>Severity</gui> äéæ <gui>enhancement</gui> è"
+"åãååæèåæèåçå <gui>Commit</gui>ã"
 
 #: C/bug-filing.page:40(p)
 msgid ""
-"Your report will be given an ID number, and it's status will be updated as "
-"it is being dealt with."
-msgstr ""
+"Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
+"is being dealt with."
+msgstr "æçææåäèçäää ID åïååèåçååççæåäèææã"
 
 #: C/bookmarks.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "You can navigate through a file as follows:"
 msgid "You can use annotations like bookmarks."
-msgstr "æåäæèææï"
+msgstr "æåäåäçäæäçæéã"
 
 #: C/bookmarks.page:20(title)
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "äç"
 
 #: C/bookmarks.page:21(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<app> Evince Document Viewer </app> does not have a bookmark system. "
-#| "However, you can use <link xref=\"annotations\">annotations</link> like "
-#| "bookmarks."
 msgid ""
 "<app>Evince</app> does not have a bookmark system. However, you can use "
 "<link xref=\"annotations\">annotations</link> like bookmarks."
 msgstr ""
-"<app> Evince æææçå </app> ææäçççïäææåääççääçç <link "
-"xref=\"annotations\">ææ</link>ã"
+"<app> Evince </app> ææäçççïäææåääççääçç <link xref="
+"\"annotations\">æé</link>ã"
 
 #: C/annotations-save.page:6(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "You can navigate through a file as follows:"
 msgid "How to save your annotations."
-msgstr "æåäæèææï"
+msgstr "ææäåæçæéã"
 
 #: C/annotations-save.page:17(title)
 msgid "Save a Copy of an Annotated PDF"
-msgstr ""
+msgstr "äåääæéèç PDF çåæ"
 
 #: C/annotations-save.page:18(p)
 msgid ""
 "To save a copy of your annotated PDF for future viewing using <app>Evince</"
 "app> or any other document viewer <em>that supports annotations</em>:"
 msgstr ""
+"èäåæçæéèç PDF çåæääææäç <app>Evince</app> æåä <em>æææ"
+"é</em> çæææçåæçï"
 
 #: C/annotations-save.page:34(p)
 msgid ""
@@ -3194,76 +3304,67 @@ msgid ""
 "PDF readers should be able to read them. <app>Okular</app> Document Viewer "
 "does not support them. Adobe Reader is known to work."
 msgstr ""
+"æéåäææ PDF çèæèæåãåæïåéå PDF éèååäéèåäã"
+"<app>Okular</app> æææçåäææåäãAdobe Reader ææã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/annotations.page:44(None)
-msgid "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
-msgstr "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/annotations.page:57(None)
 msgid ""
-"@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
+"@@image: 'figures/add-text-annotation.png'; "
+"md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
 msgstr ""
-"@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
+"@@image: 'figures/add-text-annotation.png'; "
+"md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
 
 #: C/annotations.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "To create an annotation:"
 msgid "How to create and customize annotations."
-msgstr "èååääææï"
+msgstr "ææåååèåäæéã"
 
 #: C/annotations.page:20(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Adding an Annotation"
 msgid "Adding Annotations"
-msgstr "æåææ"
+msgstr "æåæé"
 
 #: C/annotations.page:21(p)
 msgid ""
 "An annotation is a note or comment added to a PDF document. You can add "
 "annotations using <app>Evince</app>."
 msgstr ""
+"æéæå PDF ææäæåççèæèèãæåääç <app>Evince</app> æåæéã"
 
 #: C/annotations.page:24(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When you open a file in <app>Evince Document Viewer</app> you should have "
-#| "a side pane on the left side of the window. If you do not have a visible "
-#| "side pane, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> or "
-#| "press <key>F9</key>."
 msgid ""
 "When you open a file, you should have a side pane on the left side of the "
 "window. If you do not have a visible side pane, click <guiseq><gui>View</"
 "gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> or press <key>F9</key>."
 msgstr ""
-"åæå <app>Evince æææçå</app> éæåääæäæïåçåçåèååæää"
-"äèçæãåæææçåïåå <guiseq><gui>æç</gui><gui>äèæ</gui></"
-"guiseq> ææä <key>F9</key>ã"
+"åæåæåääæäæïåçåçåèååæäääèæãåæææçåïåå "
+"<guiseq><gui>æç</gui><gui>äèæ</gui></guiseq> ææä <key>F9</key>ã"
 
 #: C/annotations.page:28(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At the top of this side pane, there is a drop-down menu with the "
-#| "following options (some of which may be <em>dimmed</em> for some "
-#| "documents):"
 msgid ""
 "At the top of this side pane, there is a drop-down menu with options like "
 "<gui>Thumbnails</gui>, <gui>Index</gui> and <gui>Annotations</gui> (some of "
 "which may be <em>dimmed</em> for some documents):"
 msgstr ""
-"åäæçéçïæäääæèåïåæäåéé (éåæäææääééåè <em>åç"
-"</em> äåç)ï"
+"åäèæçéçïæääåæäåééçäæèå(éåæäææääééåè <em>å"
+"ç</em>)ï<gui>ççå</gui>ï<gui>çå</gui>ï<gui>æé</gui>ã"
 
 #: C/annotations.page:31(p)
 msgid "To create an annotation:"
-msgstr "èååääææï"
+msgstr "èååääæéï"
 
 #: C/annotations.page:36(p)
 msgid "Select <gui>Annotations</gui> from the drop-down menu."
-msgstr "ääæèåäéæ <gui>ææ</gui> "
+msgstr "ääæèåäéæ <gui>æé</gui> "
 
 #: C/annotations.page:41(p)
 msgid ""
@@ -3278,55 +3379,57 @@ msgstr "éæ <gui>æå</gui> æçéã"
 
 #: C/annotations.page:54(p)
 msgid "Click on the icon to add a text annotation."
-msgstr "åååæäæåäæææææã"
+msgstr "åååæäæåäææææéã"
 
 #: C/annotations.page:60(p)
 msgid ""
 "Click on the spot in the document window you would like to add the annotion "
 "to. Your <em>annotation</em> window will open."
-msgstr ""
+msgstr "åææçåääææåæéçåæçåãäç <em>æé</em> çååäæåã"
 
 #: C/annotations.page:65(p)
 msgid "Type your text into the <em>annotation</em> window."
-msgstr "å <em>ææ</em> çåäèåæçææã"
+msgstr "å <em>æé</em> çåäèåæçææã"
 
 #: C/annotations.page:69(p)
 msgid ""
 "You can resize the note by clicking and holding the left mouse button on one "
 "of the bottom corners of the note, and moving it around."
 msgstr ""
-"æåäèæææçååïåææçäæäääèèåååæäéæåéïçåçåã"
+"æåäèææéçååïåæéçäæäääèèåååæäéæåéïçåçåã"
 
 #: C/annotations.page:75(p)
 msgid ""
 "Close the note by clicking on the <gui>x</gui> in the top corner of the note."
-msgstr "ååææäèäç <gui>x</gui> ååéèææã"
+msgstr "ååæéäèäç <gui>x</gui> ååéèæéã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/annotations-navigate.page:24(None)
 msgid ""
-"@@image: 'annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
+"@@image: 'figures/annotations-navigate.png'; "
+"md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
 msgstr ""
-"@@image: 'annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
+"@@image: 'figures/annotations-navigate.png'; "
+"md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/annotations-navigate.page:28(None)
 msgid ""
-"@@image: 'annotations-nav-to-page.png'; md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
+"@@image: 'figures/annotations-nav-to-page.png'; "
+"md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
 msgstr ""
-"@@image: 'annotations-nav-to-page.png'; md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
+"@@image: 'figures/annotations-nav-to-page.png'; "
+"md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
 
 #: C/annotations-navigate.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "You can navigate through a file as follows:"
 msgid "How to navigate to annotations."
-msgstr "æåäæèææï"
+msgstr "æææèæéã"
 
 #: C/annotations-navigate.page:20(title)
 msgid "Annotation Navigation"
-msgstr "ææåè"
+msgstr "æéåè"
 
 #: C/annotations-navigate.page:21(p)
 msgid ""
@@ -3334,113 +3437,85 @@ msgid ""
 "gui> tab to display the list of all the annotations in the document. The "
 "list indicates the type, page number, author and date of the annotation."
 msgstr ""
-"åææåçåæçææäååäææïæåääç <gui>æå</gui> æçéææçåæ"
-"æäçææææãæåæçæææççåïéçïäèåææã"
+"åææåçåæçææäååäæéïæåääç <gui>æå</gui> æçéææçåæ"
+"æäçæææéãæåæçææéççåïéçïäèåææã"
 
 #: C/annotations-navigate.page:25(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To quickly navigate to the location of a particular annotation, click on "
-#| "the arrow to the left of the page number. You will see a list of "
-#| "annotations on that page. Click on the annotation you are interested in, "
-#| "and <app>Evince Document Viewer</app> will navigate to the location of "
-#| "the annotation in the document."
 msgid ""
 "To quickly navigate to the location of a particular annotation, click on the "
 "arrow to the left of the page number. You will see a list of annotations on "
 "that page. Click on the annotation you are interested in, and <app>Evince</"
 "app> will navigate to the location of the annotation in the document."
 msgstr ""
-"èåéåèåæäçåææçäçïååéçåèççåãæåçåæéäçæææ"
-"åãååææåèçææï<app>Evince æææçå</app> ååèååææäçèææ"
-"äçã"
+"èåéåèåæäçåæéçäçïååéçåèççåãæåçåæéäçæéæ"
+"åãååææåèçæéï<app>Evince</app> ååèååææäçèæéäçã"
 
 #: C/annotations-disabled.page:7(desc)
 msgid "Annotations can only be added to PDF files."
-msgstr ""
+msgstr "æéåèèæåå PDF æääã"
 
 #: C/annotations-disabled.page:18(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Annotations"
 msgid "Can't Add Annotations?"
-msgstr "ææ"
+msgstr "äèæåæéï"
 
 #: C/annotations-disabled.page:19(p)
 msgid ""
 "Annotations can only be added to PDF files. If your file is of a format "
 "other than PDF, the option to add annotations will be greyed out (disabled)."
 msgstr ""
+"æéåèèæåå PDF æääãåææçæääæ PDF æåçïæåæéçééåä"
+"åç(çç)ã"
 
 #: C/annotations-delete.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "You can navigate through a file as follows:"
 msgid "You can not remove annotations."
-msgstr "æåäæèææï"
+msgstr "æäåäçéæéã"
 
 #: C/annotations-delete.page:20(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Annotations"
 msgid "Removing Annotations"
-msgstr "ææ"
+msgstr "çéæé"
 
 #: C/annotations-delete.page:21(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can not remove an annotation in <app>Evince Document Viewer at this "
-#| "time.</app>"
 msgid "You can not remove an annotation in <app>Evince</app> at this time."
-msgstr "æçåææå <app>Evince æææçå</app> äçéææã"
+msgstr "æçåææå <app>Evince</app> äçéæéã"
 
 #: C/annotation-properties.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can customise the author, colour, style or icon of an annotation."
 msgid "How to customize the author, color, style or icon of an annotation."
-msgstr "æåäèåäææçäèïéèïéææåæã"
+msgstr "ææèåäæéçäèïéèïéææåæã"
 
 #: C/annotation-properties.page:20(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Customise an Annotation"
 msgid "Customize Annotations"
-msgstr "èåäææ"
+msgstr "èåäæé"
 
 #: C/annotation-properties.page:24(p)
 msgid "Right click on the annotation icon in the document."
-msgstr "åéååææäçææåæ"
+msgstr "åéååææäçæéåæã"
 
 #: C/annotation-properties.page:29(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Select <gui>Annotation Properties...</gui>"
 msgid "Select <gui>Annotation Properties.</gui>"
-msgstr "éæ <gui>ææåæ...</gui>"
+msgstr "éæ <gui>æéåæã</gui>"
 
 #: C/annotation-properties.page:34(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>Annotation Properties</gui> window, you can change the "
+#| "author, colour, style and icon of your note."
 msgid ""
 "In the <gui>Annotation Properties</gui> window, you can change the author, "
-"colour, style and icon of your note."
+"color, style and icon of your note."
 msgstr ""
-"å <gui>ææåæ</gui> çåäïæåäæçæææçäèïéèïéææåæ"
+"å <gui>æéåæ</gui> çåäïæåäæçææéçäèïéèïéææåæã"
 
 #: C/annotation-properties.page:38(p)
 msgid ""
 "The annotation properties will be applied to the note for which you made the "
 "changes only. Each note can have a different set of properties."
-msgstr "ææåæååèçåæææèçææääãæäææåäæäåçåæã"
+msgstr "æéåæååèçåæææèçæéääãæäæéåäæäåçåæã"
 
 #: C/annotation-properties.page:47(title)
 msgid "Can I permanently change the default annotation properties?"
-msgstr "æèæäæåéèçææåæåï"
+msgstr "æèæäæåéèçæéåæåï"
 
 #: C/annotation-properties.page:48(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default annotation properties (author, colour, style and icon) can "
-#| "only be changed on a particular note as stated <link xref="
-#| "\"annotations#properties\">above</link>. So if you want all icons for "
-#| "your notes to be <gui>red</gui> instead of <gui>yellow</gui>, you will "
-#| "have to change the default from <gui>yellow</gui> to <gui>red</gui> "
-#| "individually on each note. There is no way to save different default "
-#| "settings for annotation properties, at this time."
 msgid ""
 "The default annotation properties (author, colour, style and icon) can only "
 "be changed on a particular note as stated above. So if you want all icons "
@@ -3449,18 +3524,61 @@ msgid ""
 "individually on each note. There is no way to save different default "
 "settings for annotation properties, at this time."
 msgstr ""
-"éèçææåæ (äèïéèïéæååæ) äèå <link xref="
-"\"annotations#properties\">ää</link> æèççåææäèèææãåæåæææ"
-"åæææçææåæèçä <gui>çè</gui> èäæ <gui>éè</gui>ïæååéää"
-"ääçåææçéèéèä <gui>éè</gui> æä <gui>çè</gui>ãææææåæä"
-"çéèææåæäåääåèåã"
+"éèçæéåæ(äèïéèïéæååæ) äèåæèççåæéäèèææãåæå"
+"æææåæææçæéåæèçä <gui>çè</gui> èäæ <gui>éè</gui>ïæåå"
+"éääääçåæéçéèéèä <gui>éè</gui> æä <gui>çè</gui>ãææææ"
+"åæäçéèæéåæäåääåèåã"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/index.page:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Zhang Chen <zhangchn2004 gmail com>, 2008\n"
-"Tao Zhu <bill_zt sina com>, 2010"
+"Tao Zhu <bill_zt sina com>, 2010\n"
+"Xiaoran Zhao <zxrlha gmail com>, 2011"
+
+#~ msgid "Click <guiseq><gui> File </gui><gui> Print... </gui></guiseq>"
+#~ msgstr "åå <guiseq><gui> æä </gui><gui> æå... </gui></guiseq>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose <guiseq><gui>System</gui><gui>Administration</gui><gui>Printing</"
+#~ "gui></guiseq>"
+#~ msgstr "éæ <guiseq><gui>çç</gui><gui>çç</gui><gui>æå</gui></guiseq>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To file a bug against <app>Evince</app>, click on the link <link href="
+#~ "\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "æåää <app>Evince</app> çèèïèçåæéæ <link href=\"https://";
+#~ "bugzilla.gnome.org/\"/>ã"
+
+#~ msgid "<placeholder-1/> keys"
+#~ msgstr "<placeholder-1/> é"
+
+#~ msgid "Page Up"
+#~ msgstr "Page Up"
+
+#~ msgid "Page Down"
+#~ msgstr "Page Down"
+
+#~ msgid "<placeholder-1/> / <placeholder-2/>"
+#~ msgstr "<placeholder-1/> / <placeholder-2/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq> / <keyseq><placeholder-"
+#~ "3/><placeholder-4/></keyseq>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq> / <keyseq><placeholder-"
+#~ "3/><placeholder-4/></keyseq>"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "æç"
+
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "èç"
+
+#~ msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
+#~ msgstr "åå <guiseq><gui>æä</gui><gui>æå...</gui></guiseq>"
 
 #~ msgid "Change the size of the document by zooming in or out of the page."
 #~ msgstr "éèæåæçåééææåææååã"
@@ -3562,7 +3680,7 @@ msgstr ""
 
 #~| msgid "When You Start Evince Document Viewer"
 #~ msgid "Creating Annotations in <app>Evince Document Viewer</app>."
-#~ msgstr "å <app>Evince æææçå</app> äååææã"
+#~ msgstr "å <app>Evince æææçå</app> äååæéã"
 
 #~ msgid "Thumbnails"
 #~ msgstr "ççå"
@@ -3581,7 +3699,7 @@ msgstr ""
 #~| "Viewer</application>:"
 #~ msgid ""
 #~ "You can not remove an annotation in <app>Evince Document Viewer</app>."
-#~ msgstr "æäèçé <app>Evince æææçå</app> äçææã"
+#~ msgstr "æäèçé <app>Evince æææçå</app> äçæéã"
 
 #~ msgid "How can I remove an annotation?"
 #~ msgstr "æåäèçéääæçåï"
@@ -3807,9 +3925,6 @@ msgstr ""
 #~ "èåæéçèåååäæææå <application>Evince æææçå</application>"
 #~ "éæéææææéçææåäã"
 
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "ååæ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from "
 #~ "the menubar."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]