[giggle] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 30 Jul 2011 17:17:41 +0000 (UTC)
commit 938ce189b81fa1968aac8415104d0d304726c67e
Author: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sat Jul 30 19:17:37 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 391 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 207 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 953589e..2ef1398 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 11:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-12 16:42+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-21 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-23 18:22+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,18 +29,6 @@ msgstr "Giggle"
msgid "Git repository viewer"
msgstr "Pregledovalnik skladiÅÄ Git"
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:1
-msgid "Run Giggle in a terminal?"
-msgstr "Zagon programa v terminalu?"
-
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:2
-msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
-msgstr "Izberite moÅnost, Äe jo Åelite omogoÄiti"
-
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:3
-msgid "The handler for \"git://\" URLs"
-msgstr "Upravljalnik naslovov URL \"git://\""
-
#: ../data/main-window.ui.h:1
#: ../src/giggle-remote-editor.c:174
msgid "Branches"
@@ -82,20 +71,20 @@ msgstr "PriÅlo je do napake med pridobivanjem nastavitev"
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:258
msgid "_Email:"
msgstr "_Elektronski naslov:"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:267
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:271
#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
msgid "Personal Details"
msgstr "Osebne podrobnosti"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:97
msgid "_Terminal"
msgstr "_Terminal"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:98
msgid "Issue git commands via terminal"
msgstr "Izvajanje ukazov git preko terminala"
@@ -115,21 +104,23 @@ msgstr "Ustvarjanje novega zavihka v terminalu git"
msgid "Terminal window"
msgstr "Okno terminala"
-#: ../src/eggfindbar.c:307
+#: ../src/eggfindbar.c:305
msgid "Find:"
msgstr "Najdi:"
-#: ../src/eggfindbar.c:316
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Najdi predhodno"
+#: ../src/eggfindbar.c:314
+#: ../src/giggle-window.c:1035
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Najdi pre_dhodno"
-#: ../src/eggfindbar.c:319
+#: ../src/eggfindbar.c:318
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Najde predhodno pojavljanje iskanega niza"
-#: ../src/eggfindbar.c:323
-msgid "Find Next"
-msgstr "Najdi naslednje"
+#: ../src/eggfindbar.c:322
+#: ../src/giggle-window.c:1031
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Najdi na_slednje"
#: ../src/eggfindbar.c:326
msgid "Find next occurrence of the search string"
@@ -166,36 +157,36 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../src/giggle-branches-view.c:147
-#: ../src/giggle-revision-view.c:209
+#: ../src/giggle-revision-view.c:216
msgid "Branches:"
msgstr "Veje:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:238
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:260
msgid "Clone Repository"
msgstr "Kloniraj skladiÅÄe"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:247
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:268
msgid "Cl_one"
msgstr "Kl_oniraj"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:271
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:292
msgid "_Repository:"
msgstr "_SkladiÅÄe:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:279
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:300
msgid "_Local name:"
msgstr "_Krajevno ime:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:284
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:305
msgid "Please select a location for the clone"
msgstr "Izberite mesto klonirane veje"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:287
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:308
msgid "Clone in _folder:"
msgstr "Kloniraj v _mapo:"
#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142
-#: ../src/giggle-file-list.c:1671
+#: ../src/giggle-file-list.c:1664
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -208,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed files"
msgstr "Spremenjene datoteke"
-#: ../src/giggle-diff-view.c:603
+#: ../src/giggle-diff-view.c:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -225,11 +216,11 @@ msgstr "Uveljavi spremembe"
msgid "Revision log:"
msgstr "Dnevnik predelav:"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:135
+#: ../src/giggle-diff-window.c:132
msgid "Co_mmit"
msgstr "U_veljavi"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:208
+#: ../src/giggle-diff-window.c:205
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when committing:\n"
@@ -238,7 +229,7 @@ msgstr ""
"PriÅlo je do napake med uveljavljanjem:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:394
+#: ../src/giggle-file-list.c:390
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -247,7 +238,7 @@ msgstr ""
"PriÅlo je do napake med pridobivanjem seznama datotek:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:763
+#: ../src/giggle-file-list.c:759
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -256,78 +247,78 @@ msgstr ""
"PriÅlo je do napake med dodajanem datoteke v git:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:823
-#: ../src/giggle-file-list.c:849
+#: ../src/giggle-file-list.c:819
+#: ../src/giggle-file-list.c:845
#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1194
#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1225
#, c-format
msgid "Could not save the patch as %s"
msgstr "Popravka ni mogoÄe shraniti kot %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:828
-#: ../src/giggle-file-list.c:854
+#: ../src/giggle-file-list.c:824
+#: ../src/giggle-file-list.c:850
#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1202
#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1230
msgid "No error was given"
msgstr "Napaka ni bila podana"
-#: ../src/giggle-file-list.c:875
+#: ../src/giggle-file-list.c:871
#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1256
#, c-format
msgid "Patch saved as %s"
msgstr "Popravek shranjen kot %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:879
+#: ../src/giggle-file-list.c:875
#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
#, c-format
msgid "Created in project directory"
msgstr "Ustvarjeno v mapi projekta"
-#: ../src/giggle-file-list.c:882
+#: ../src/giggle-file-list.c:878
#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1263
#, c-format
msgid "Created in directory %s"
msgstr "Ustvarjeno v mapi %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:917
+#: ../src/giggle-file-list.c:913
#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1316
msgid "Create Patch"
msgstr "Ustvari popravek"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1020
+#: ../src/giggle-file-list.c:1016
msgid "Delete glob pattern?"
msgstr "Ali naj se izbriÅe sploÅni vzorec?"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1023
+#: ../src/giggle-file-list.c:1019
msgid "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other files, delete it?"
msgstr "Izbrano datoteko je zasenÄil sploÅni vzorec, ki morda skriva druge datoteke. Ali naj bo izbrisan?"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: ../src/giggle-file-list.c:1414
msgid "_Commit Changes"
msgstr "_Uveljavi spremembe"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1421
+#: ../src/giggle-file-list.c:1416
msgid "A_dd file to repository"
msgstr "_Dodaj datoteko v skladiÅÄe"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1422
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1670
+#: ../src/giggle-file-list.c:1417
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1664
msgid "Create _Patch"
msgstr "Ustvari pop_ravek"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: ../src/giggle-file-list.c:1418
msgid "_Add to .gitignore"
msgstr "_Dodaj v .gitignore"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1424
+#: ../src/giggle-file-list.c:1419
msgid "_Remove from .gitignore"
msgstr "O_dstrani iz .gitignore"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1428
+#: ../src/giggle-file-list.c:1423
msgid "_Show all files"
msgstr "_PokaÅi vse datoteke"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1467
+#: ../src/giggle-file-list.c:1462
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -374,7 +365,7 @@ msgstr "Poskusite `%s --help` za veÄ podrobnosti.\n"
msgid "Click to add mapping..."
msgstr "Kliknite za dodajanje preslikave ..."
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:375
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:366
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovano"
@@ -390,57 +381,57 @@ msgstr "Ime"
msgid "Double click to add remote..."
msgstr "Dvoklik za dodajanje oddaljenega ..."
-#: ../src/giggle-revision-view.c:201
-#: ../src/giggle-view-file.c:1223
+#: ../src/giggle-revision-view.c:208
+#: ../src/giggle-view-file.c:1218
msgid "Author:"
msgstr "Avtor:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:205
-#: ../src/giggle-view-file.c:1224
+#: ../src/giggle-revision-view.c:212
+#: ../src/giggle-view-file.c:1219
msgid "Committer:"
msgstr "Uveljavitelj:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:207
-#: ../src/giggle-view-file.c:1225
+#: ../src/giggle-revision-view.c:214
+#: ../src/giggle-view-file.c:1220
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208
-#: ../src/giggle-view-file.c:1226
+#: ../src/giggle-revision-view.c:215
+#: ../src/giggle-view-file.c:1221
msgid "SHA:"
msgstr "SHA:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:227
+#: ../src/giggle-revision-view.c:234
msgid "Change Log:"
msgstr "Dnevnik sprememb:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:514
+#: ../src/giggle-revision-view.c:522
msgid "_Details"
msgstr "_Podrobnosti"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:515
+#: ../src/giggle-revision-view.c:523
msgid "Display revision details"
msgstr "Prikaz podrobnosti predelave"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:349
#, c-format
msgid "Delete branch \"%s\""
msgstr "Izbris veje \"%s\""
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:352
#, c-format
msgid "Delete tag \"%s\""
msgstr "Izbris oznake \"%s\""
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:522
msgid "Branch"
msgstr "Veja"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:525
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:532
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:528
msgid "Remote"
msgstr "Oddaljeno"
@@ -457,121 +448,121 @@ msgstr "Vnos imena oznake:"
msgid "Could not create patch"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti popravka"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1457
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1454
msgid "Uncommitted changes"
msgstr "Neuveljavljene spremembe"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1511
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H.%M"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1524
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1521
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1536
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1533
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%d. %m %H.%M"
#. it's older
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1541
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1538
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1667
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1661
msgid "Commit"
msgstr "Uveljavi"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1668
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1662
msgid "Create _Branch"
msgstr "Ustvari _vejo"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1669
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1663
msgid "Create _Tag"
msgstr "Ustvari o_znako"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1730
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1729
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1748
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1747
msgid "Short Log"
msgstr "Kratek dnevnik"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1767
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1766
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1784
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1783
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/giggle-short-list.c:274
+#: ../src/giggle-short-list.c:303
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../src/giggle-short-list.c:385
+#: ../src/giggle-short-list.c:419
msgid "Show A_ll..."
msgstr "PokaÅi _vse ..."
-#: ../src/giggle-view-diff.c:108
+#: ../src/giggle-view-diff.c:110
#, c-format
msgid "Change %d of %d"
msgstr "Sprememba %d od %d"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: ../src/giggle-view-diff.c:187
msgid "_Previous Change"
msgstr "_Predhodna sprememba"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: ../src/giggle-view-diff.c:187
msgid "View previous change"
msgstr "Ogled predhodne spremembe"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: ../src/giggle-view-diff.c:191
msgid "_Next Change"
msgstr "_Naslednja sprememba"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: ../src/giggle-view-diff.c:191
msgid "View next change"
msgstr "Ogled naslednje spremembe"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:351
+#: ../src/giggle-view-diff.c:353
msgid "_Changes"
msgstr "_Spremembe"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:352
+#: ../src/giggle-view-diff.c:354
msgid "Browse a revision's changes"
msgstr "Brskanje po spremembah predelave"
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: ../src/giggle-view-file.c:327
msgid "_Goto Line Number"
msgstr "_Pojdi na Åtevilko vrstice"
-#: ../src/giggle-view-file.c:329
+#: ../src/giggle-view-file.c:328
msgid "Highlight specified line number"
msgstr "Poudarjanje doloÄene Åtevilke vrstice"
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: ../src/giggle-view-file.c:332
msgid "Show _Changes"
msgstr "_PokaÅi spremembe"
-#: ../src/giggle-view-file.c:334
+#: ../src/giggle-view-file.c:333
msgid "Show changes for selected revision"
msgstr "Prikaz sprememb za izbrano predelavo"
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: ../src/giggle-view-file.c:337
msgid "Select _Revision"
msgstr "Izberi _predelavo"
-#: ../src/giggle-view-file.c:339
+#: ../src/giggle-view-file.c:338
msgid "Select revision of selected line"
msgstr "Izbor predelave izbrane datoteke"
-#: ../src/giggle-view-file.c:905
+#: ../src/giggle-view-file.c:900
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -580,9 +571,9 @@ msgstr ""
"Med pridobivanjem reference datoteke je priÅlo do napake:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-view-file.c:976
-#: ../src/giggle-view-history.c:254
-#: ../src/giggle-view-history.c:349
+#: ../src/giggle-view-file.c:971
+#: ../src/giggle-view-history.c:250
+#: ../src/giggle-view-history.c:345
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -591,94 +582,77 @@ msgstr ""
"Med pridobivanjem seznama predelav je priÅlo do napake:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1136
+#: ../src/giggle-view-file.c:1131
msgid "Line Number:"
msgstr "Åtevilka vrstice:"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1572
+#: ../src/giggle-view-file.c:1569
msgid "_Browse"
msgstr "Pre_brskaj"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1573
+#: ../src/giggle-view-file.c:1570
msgid "Browse the files of this project"
msgstr "Brskanje datotek tega projekta"
-#: ../src/giggle-view-history.c:854
+#: ../src/giggle-view-history.c:848
msgid "_History"
msgstr "_Zgodovina"
-#: ../src/giggle-view-history.c:855
+#: ../src/giggle-view-history.c:849
msgid "Browse the history of this project"
msgstr "Brskaj po zgodovini tega projekta"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:118
+#: ../src/giggle-view-summary.c:119
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: ../src/giggle-view-summary.c:169
msgid "Remotes:"
msgstr "Oddaljena:"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: ../src/giggle-view-summary.c:197
msgid "_Summary"
msgstr "_Povzetek"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: ../src/giggle-view-summary.c:200
msgid "_Branches"
msgstr "_Veje"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: ../src/giggle-view-summary.c:203
msgid "_Authors"
msgstr "_Avtorji"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: ../src/giggle-view-summary.c:206
msgid "_Remotes"
msgstr "_Oddaljeno"
-#: ../src/giggle-window.c:580
-#: ../src/giggle-window.c:1010
-msgid "About Giggle"
-msgstr "O programu"
-
-#: ../src/giggle-window.c:605
+#: ../src/giggle-window.c:563
#, c-format
msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
msgstr "Mapa '%s' ni videti kot skladiÅÄe Git."
-#: ../src/giggle-window.c:688
+#: ../src/giggle-window.c:646
msgid "Select git repository"
msgstr "Izbor skladiÅÄa Git"
-#: ../src/giggle-window.c:741
+#: ../src/giggle-window.c:699
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "Lastnosti %s"
-#: ../src/giggle-window.c:956
+#: ../src/giggle-window.c:929
msgid "Contributors:"
msgstr "Sodelavci:"
-#: ../src/giggle-window.c:969
+#: ../src/giggle-window.c:942
msgid ""
"Copyright  2007 - 2008 Imendio AB\n"
"Copyright  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright  2009 - 2010 The Giggle authors"
+"Copyright  2009 - 2011 The Giggle authors"
msgstr ""
"Avtorske pravice  2007 - 2008 Imendio AB\n"
-"Avtorske pravice  2008 - 2010 Mathias Hasselmann\n"
-"Avtorske pravice  2009 - 2010 Avtorji Giggle"
-
-#: ../src/giggle-window.c:974
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Ta program je prosta programska oprema. Program lahko uporabljate v skladu s pogoji SploÅnega Javnega Dovoljenja (GNU General Public License); ali razliÄico 2 Licence, ali (na vaÅo Åeljo) katerakoli kasnejÅa razliÄica."
-
-#: ../src/giggle-window.c:978
-msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "Ta program je distribuiran v upanju da bo uporaben, toda BREZ KAKRÅNIHKOLI ZAGOTOVIL; tudi brez impliciranih zagotovila za PRODAJO ali PRIMERNOST ZA DOLOÄEN NAMEN. Oglejte si GNU General Public Licence za veÄ podrobnosti."
-
-#: ../src/giggle-window.c:982
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr "Skupaj s tem programom bi morali prejeti izvod SploÅnega dovoljenja GNU (GNU General Public License); Äe ga niste, piÅite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Avtorske pravice  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+"Avtorske pravice  2009 - 2011 Avtorji Giggle"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -688,143 +662,151 @@ msgstr "Skupaj s tem programom bi morali prejeti izvod SploÅnega dovoljenja GNU
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/giggle-window.c:1000
+#: ../src/giggle-window.c:954
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
-#: ../src/giggle-window.c:1005
+#: ../src/giggle-window.c:959
msgid "A graphical frontend for Git"
msgstr "GrafiÄno zaÄelje za Git"
-#: ../src/giggle-window.c:1014
+#: ../src/giggle-window.c:964
+msgid "About Giggle"
+msgstr "O programu"
+
+#: ../src/giggle-window.c:968
msgid "Giggle Website"
msgstr "Spletna stran Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: ../src/giggle-window.c:1024
msgid "_Find..."
msgstr "_Najdi ..."
-#: ../src/giggle-window.c:1073
+#: ../src/giggle-window.c:1025
msgid "Find..."
msgstr "Najdi ..."
-#: ../src/giggle-window.c:1079
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Najdi na_slednje"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: ../src/giggle-window.c:1032
msgid "Find next match"
msgstr "Najdi naslednje skladanje"
-#: ../src/giggle-window.c:1083
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Najdi pre_dhodno"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1084
+#: ../src/giggle-window.c:1036
msgid "Find previous match"
msgstr "Najdi predhodni zadetek"
-#: ../src/giggle-window.c:1090
+#: ../src/giggle-window.c:1042
msgid "_Project"
msgstr "P_rojekt"
-#: ../src/giggle-window.c:1091
+#: ../src/giggle-window.c:1043
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: ../src/giggle-window.c:1044
msgid "_Go"
msgstr "Po_jdi"
-#: ../src/giggle-window.c:1093
+#: ../src/giggle-window.c:1045
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../src/giggle-window.c:1094
+#: ../src/giggle-window.c:1046
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_Ä"
-#: ../src/giggle-window.c:1097
+#: ../src/giggle-window.c:1049
msgid "Open a git repository"
msgstr "Odpri skladiÅÄe git"
-#: ../src/giggle-window.c:1101
+#: ../src/giggle-window.c:1053
msgid "Clone _location"
msgstr "Kloniraj _mesto"
-#: ../src/giggle-window.c:1101
+#: ../src/giggle-window.c:1053
msgid "Clone a location"
msgstr "Klonira mesto"
-#: ../src/giggle-window.c:1106
+#: ../src/giggle-window.c:1058
msgid "_Save patch"
msgstr "_Shrani popravek"
-#: ../src/giggle-window.c:1106
+#: ../src/giggle-window.c:1058
msgid "Save a patch"
msgstr "Shranjevanje popravka"
-#: ../src/giggle-window.c:1110
+#: ../src/giggle-window.c:1062
msgid "_Diff current changes"
msgstr "_Primerjaj trenutne spremembe"
-#: ../src/giggle-window.c:1110
+#: ../src/giggle-window.c:1062
msgid "Diff current changes"
msgstr "Primerjava trenutnih sprememb"
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: ../src/giggle-window.c:1067
msgid "Quit the application"
msgstr "KonÄaj program"
-#: ../src/giggle-window.c:1133
+#: ../src/giggle-window.c:1085
msgid "Go backward in history"
msgstr "Pojdi nazaj v zgodovini"
-#: ../src/giggle-window.c:1137
+#: ../src/giggle-window.c:1089
msgid "Go forward in history"
msgstr "Pojdi naprej v zgodovini"
-#: ../src/giggle-window.c:1141
+#: ../src/giggle-window.c:1093
msgid "_Contents"
msgstr "_Vsebina"
-#: ../src/giggle-window.c:1142
+#: ../src/giggle-window.c:1094
msgid "Show user guide for Giggle"
msgstr "PokaÅi uporabniÅki vodiÄ za Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1145
+#: ../src/giggle-window.c:1097
msgid "Report _Issue"
msgstr "PoroÄaj _teÅavo"
-#: ../src/giggle-window.c:1146
+#: ../src/giggle-window.c:1098
msgid "Report an issue you've found in Giggle"
msgstr "PoroÄilo o napaki, ki ste jo naÅli v Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1150
+#: ../src/giggle-window.c:1102
msgid "About this application"
msgstr "O programu"
-#: ../src/giggle-window.c:1157
+#: ../src/giggle-window.c:1109
msgid "Show revision tree"
msgstr "PokaÅi drevo predelav"
-#: ../src/giggle-window.c:1164
+#: ../src/giggle-window.c:1116
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr "PokaÅi razlike za kos"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1119
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "PokaÅi razlike za datoteko"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1122
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "PokaÅi vse razlike"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1128
msgid "Show and edit project properties"
msgstr "PokaÅi in uredi lastnosti projekta"
-#: ../src/giggle-window.c:1168
+#: ../src/giggle-window.c:1132
msgid "Refresh current view"
msgstr "OsveÅi trenutni pogled"
-#: ../src/giggle-window.c:1500
+#: ../src/giggle-window.c:1472
msgid "Search Inside _Patches"
msgstr "IÅÄi znotraj _popravkov"
-#: ../src/giggle-window.c:1769
+#: ../src/giggle-window.c:1741
msgid "Save patch file"
msgstr "Shrani datoteko popravka"
-#: ../src/giggle-window.c:1789
+#: ../src/giggle-window.c:1761
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when saving to file:\n"
@@ -832,3 +814,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"PriÅlo je do napake med shranjevanjem v datoteko:\n"
"%s"
+
+#~ msgid "Run Giggle in a terminal?"
+#~ msgstr "Zagon programa v terminalu?"
+#~ msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
+#~ msgstr "Izberite moÅnost, Äe jo Åelite omogoÄiti"
+#~ msgid "The handler for \"git://\" URLs"
+#~ msgstr "Upravljalnik naslovov URL \"git://\""
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Najdi predhodno"
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Najdi naslednje"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta program je prosta programska oprema. Program lahko uporabljate v "
+#~ "skladu s pogoji SploÅnega Javnega Dovoljenja (GNU General Public "
+#~ "License); ali razliÄico 2 Licence, ali (na vaÅo Åeljo) katerakoli "
+#~ "kasnejÅa razliÄica."
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta program je distribuiran v upanju da bo uporaben, toda BREZ "
+#~ "KAKRÅNIHKOLI ZAGOTOVIL; tudi brez impliciranih zagotovila za PRODAJO ali "
+#~ "PRIMERNOST ZA DOLOÄEN NAMEN. Oglejte si GNU General Public Licence za veÄ "
+#~ "podrobnosti."
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skupaj s tem programom bi morali prejeti izvod SploÅnega dovoljenja GNU "
+#~ "(GNU General Public License); Äe ga niste, piÅite na Free Software "
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+#~ "USA."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]