[gnome-power-manager] Updated Czech translation



commit 12966573fc44ea7c56be3d7fcf713a176251d7d9
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sun Jul 17 23:09:02 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7ed3bad..99596c6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:20
 msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
-msgstr "Zda by se mÄlo zobrazovat varovÃnà o vÃmÄnÄ baterie, kterà je vadnÃ"
+msgstr "Zda by mÄly bÃt zobrazovÃny vÃzvy k vÃmÄnÄ vadnÃch bateriÃ"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:21
 msgid ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
 "this to false only if you know your battery is okay."
 msgstr ""
 "Zda by se mÄlo zobrazovat varovÃnà o nutnosti vÃmÄny vadnà baterie. VypnÄte "
-"jen v pÅÃpadÄ, Åe opravdu vÃte, Åe vaÅe baterie je v poÅÃdku."
+"jen v pÅÃpadÄ, Åe jste si jistÃ, Åe vaÅe baterie je v poÅÃdku."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Keyboard backlight brightness when on AC power."
@@ -229,15 +229,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Percentage action is taken"
-msgstr "ZbÃvajÃcà procenta pÅi provedenà akce"
+msgstr "ZbÃvajÃcà procenta pro provedenà akce"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Percentage considered critical"
-msgstr "ZbÃvajÃcà procenta pÅi kritickÃm stavu"
+msgstr "ZbÃvajÃcà procenta pro kritickà stav"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Percentage considered low"
-msgstr "ZbÃvajÃcà procenta pÅi nÃzkÃm stavu"
+msgstr "ZbÃvajÃcà procenta pro nÃzkà stav"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid ""
 "The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
 "when use-time-for-policy is false."
 msgstr ""
-"Stav nabità baterie v procentech, kterà je povaÅovÃn za kritickÃ. Platnà je "
+"ÃroveÅ nabità baterie v procentech, kterà je povaÅovÃna za kritickou. Platnà je "
 "jen v pÅÃpadÄ, kdy je klÃÄ use-time-for-policy nastaven na vypnuto."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:59
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid ""
 "The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
 "time-for-policy is false."
 msgstr ""
-"Stav nabità baterie v procentech, kterà je povaÅovÃn za nÃzkÃ. Platnà je jen "
+"ÃroveÅ nabità baterie v procentech, kterà je povaÅovÃna za nÃzkou. Platnà je jen "
 "v pÅÃpadÄ, kdy je klÃÄ use-time-for-policy nastaven na vypnuto."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:60
@@ -360,8 +360,8 @@ msgid ""
 "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
 "valid when use-time-for-policy is false."
 msgstr ""
-"Stav nabità baterie v procentech, pÅi kterÃm je provedena kritickà akce. "
-"Platnà je jen v pÅÃpadÄ, kdy je klÃÄ use-time-for-policy nastaven na vypnuto."
+"ÃroveÅ nabità baterie v procentech, pÅi kterà je provedena krizovà akce. "
+"Platnà je jen v pÅÃpadÄ, kdy je klÃÄ use-time-for-policy nastaven na vypnuto."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:62
 #, no-c-format
@@ -390,15 +390,15 @@ msgid ""
 "The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
 "Only valid when use-time-for-policy is true."
 msgstr ""
-"ZbÃvajÃcà Äas v sekundÃch, pÅi kterÃm je provedena kritickà akce. Platnà je "
-"jen v pÅÃpadÄ, kdy je klÃÄ use-time-for-policy nastaven na zapnuto."
+"ZbÃvajÃcà Äas baterie v sekundÃch, pÅi kterÃm je provedena krizovà akce. "
+"Platnà je jen v pÅÃpadÄ, kdy je klÃÄ use-time-for-policy nastaven na zapnuto."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:66
 msgid ""
 "The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
 "Only valid when use-time-for-policy is true."
 msgstr ""
-"ZbÃvajÃcà Äas v sekundÃch, pÅi kterÃm je povaÅovÃn stav nabità baterie za "
+"ZbÃvajÃcà Äas baterie v sekundÃch, kterà je povaÅovÃn za "
 "kritickÃ. Platnà je jen v pÅÃpadÄ, kdy je klÃÄ use-time-for-policy nastaven "
 "na zapnuto."
 
@@ -407,21 +407,21 @@ msgid ""
 "The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
 "valid when use-time-for-policy is true."
 msgstr ""
-"ZbÃvajÃcà Äas v sekundÃch, pÅi kterÃm je povaÅovÃn stav nabità baterie za "
+"ZbÃvajÃcà Äas baterie v sekundÃch, kterà je povaÅovÃn za "
 "nÃzkÃ. Platnà je jen v pÅÃpadÄ, kdy je klÃÄ use-time-for-policy nastaven na "
 "zapnuto."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:68
 msgid "The time remaining when action is taken"
-msgstr "ZbÃvajÃcà Äas pÅi provedenà akce"
+msgstr "ZbÃvajÃcà Äas pro provedenà akce"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:69
 msgid "The time remaining when critical"
-msgstr "ZbÃvajÃcà Äas pÅi kritickÃm stavu"
+msgstr "ZbÃvajÃcà Äas pro kritickà stav"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:70
 msgid "The time remaining when low"
-msgstr "ZbÃvajÃcà Äas pÅi nÃzkÃm stavu"
+msgstr "ZbÃvajÃcà Äas pro nÃzkà stav"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Use gnome-screensaver lock setting"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:80
 msgid "Whether to use time-based notifications"
-msgstr "Zda pouÅit upozornÄnà vychÃzejÃcà z ÄasovÃch ÃdajÅ"
+msgstr "Zda pouÅÃvat oznamovÃnà vychÃzejÃcà z ÄasovÃch ÃdajÅ"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Whether we should show the history data points"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]