[gnome-session] Updated Czech translation



commit 1fb96a443dd490be807e6e793e2c9e2d642b4dcb
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sat Jul 16 01:22:05 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index efd6598..af628ff 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,18 +10,20 @@
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2004, 2005, 2006.
 # Petr TomeÅ <ptomes gmail com>, 2006.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 16:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 16:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-14 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-16 01:17+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
@@ -61,11 +63,11 @@ msgstr "Program"
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "PÅedvolby aplikacà spouÅtÄnÃch pÅi pÅihlÃÅenÃ"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
+#: ../capplet/gsp-app.c:273
 msgid "No name"
 msgstr "Bez nÃzvu"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:279
 msgid "No description"
 msgstr "Bez popisu"
 
@@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "_DalÅÃ programy pÅi pÅihlÃÅenÃ:"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:2
 msgid "Browseâ"
-msgstr "ProchÃzet..."
+msgstr "ProchÃzetâ"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:3
 msgid "Co_mmand:"
@@ -150,61 +152,66 @@ msgstr "Zapa_matovat si aktuÃlnÄ bÄÅÃcà aplikaci"
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "Soubor nenà platnÃm souborem .desktop"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Nerozpoznanà verze \"%s\" souboru pracovnà plochy"
+msgstr "Nerozpoznanà verze â%sâ souboru pracovnà plochy"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "SpouÅtà se %s"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "Aplikace neumoÅÅuje pÅijmout dokumenty v pÅÃkazovÃm ÅÃdku"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "Nerozpoznanà spouÅtÄcà volba: %d"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "URI dokumentu nelze postoupit poloÅce pracovnà plochy \"Type=Link\""
+msgstr "URI dokumentu nelze postoupit poloÅce pracovnà plochy âType=Linkâ"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "Nenà spustitelnou poloÅkou"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Vypnout spojenà se sprÃvcem sezenÃ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "UrÄit soubor obsahujÃcà uloÅenà nastavenÃ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "UrÄit ID sprÃvce sezenÃ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "Volby sprÃvy sezenÃ:"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Zobrazit volby sprÃvy sezenÃ"
 
@@ -220,7 +227,7 @@ msgstr ""
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "Ikona \"%s\" nenalezena"
+msgstr "Ikona â%sâ nenalezena"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
 msgid "Unknown"
@@ -263,7 +270,8 @@ msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "PÅesto vypnout"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
-msgid "Reboot Anyway"
+#| msgid "Reboot Anyway"
+msgid "Restart Anyway"
 msgstr "PÅesto restartovat"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
@@ -294,7 +302,7 @@ msgstr[2] "SystÃm bude automaticky vypnut za %d sekund."
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
-msgstr "AktuÃlnÄ jste pÅihlÃÅeni jako \"%s\"."
+msgstr "AktuÃlnÄ jste pÅihlÃÅeni jako â%sâ."
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
 msgid "Log out of this system now?"
@@ -384,7 +392,17 @@ msgstr "Poznejte lÃpe GNOME 3"
 msgid "Not responding"
 msgstr "NeodpovÃdÃ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "Zapa_matovat si aktuÃlnÄ bÄÅÃcà aplikaci"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
 msgid "This program is blocking logout."
 msgstr "Tento program brÃnà odhlÃÅenÃ."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]