[gnome-bluetooth] Updated Czech translation



commit 185bd2f63e5225e29c7817088fb6bc0777ec757f
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Fri Jul 15 18:50:50 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  415 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 177 insertions(+), 238 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 682b790..ecaa4ee 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 19:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 07:50+0100\n"
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 18:49+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,155 +24,155 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
-msgid "All types"
-msgstr "VÅechny typy"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
-msgid "Computer"
-msgstr "PoÄÃtaÄ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
-msgid "Network"
-msgstr "SÃÅ"
-
-#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:139
-msgid "Headset"
-msgstr "SluchÃtko s mikrofonem"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:141
-msgid "Headphones"
-msgstr "SluchÃtka"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:143
-msgid "Audio device"
-msgstr "Zvukovà zaÅÃzenÃ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:145
-msgid "Keyboard"
-msgstr "KlÃvesnice"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:147
-msgid "Mouse"
-msgstr "MyÅ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:149
-msgid "Camera"
-msgstr "FotoaparÃt"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:151
-msgid "Printer"
-msgstr "TiskÃrna"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:153
-msgid "Joypad"
-msgstr "Hernà ovladaÄ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:155
-msgid "Tablet"
-msgstr "Tablet"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:157
-msgid "Video device"
-msgstr "ZaÅÃzenà pro prÃci s videem"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
-msgid "Unknown"
-msgstr "NeznÃmÃ"
-
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "KliknÄte pro vÃbÄr zaÅÃzenÃâ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+msgid "Unknown"
+msgstr "NeznÃmÃ"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Nenà dostupnà ÅÃdnà adaptÃr"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "VyhledÃvajà se zaÅÃzenÃâ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "Odebrat â%sâ ze seznamu zaÅÃzenÃ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "Pokud zaÅÃzenà odeberete, budete ho muset pÅed pÅÃÅtÃm pouÅitÃm znovu "
 "nastavit."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
 msgid "Device"
 msgstr "ZaÅÃzenÃ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
 msgid "All categories"
 msgstr "VÅechny kategorie"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
 msgid "Paired"
 msgstr "SpÃrovanÃ"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
 msgid "Trusted"
 msgstr "DÅvÄryhodnÃ"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "NespÃrovanà nebo dÅvÄryhodnÃ"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "SpÃrovanà nebo dÅvÄryhodnÃ"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgstr "Omezit zobrazenà zaÅÃzenà Bluetooth na..."
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
 msgid "Device _category:"
 msgstr "_Kategorie zaÅÃzenÃ:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
 msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "Vyberte kategorii zaÅÃzenÃ, na kterou chcete seznam omezit"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
 msgid "Device _type:"
 msgstr "_Typ zaÅÃzenÃ:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
 msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "Vyberte typ zaÅÃzenÃ, na kterà chcete seznam omezit"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 msgstr "Vstupnà zaÅÃzenà (myÅ, klÃvesnice, apod.)"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "SluchÃtka, sluchÃtka s mikrofonem a dalÅà zvukovà zaÅÃzenÃ"
 
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+msgid "All types"
+msgstr "VÅechny typy"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+msgid "Computer"
+msgstr "PoÄÃtaÄ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+msgid "Network"
+msgstr "SÃÅ"
+
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+msgid "Headset"
+msgstr "SluchÃtko s mikrofonem"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+msgid "Headphones"
+msgstr "SluchÃtka"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+msgid "Audio device"
+msgstr "Zvukovà zaÅÃzenÃ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+msgid "Keyboard"
+msgstr "KlÃvesnice"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+msgid "Mouse"
+msgstr "MyÅ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+msgid "Camera"
+msgstr "FotoaparÃt"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+msgid "Printer"
+msgstr "TiskÃrna"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+msgid "Joypad"
+msgstr "Hernà ovladaÄ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablet"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+msgid "Video device"
+msgstr "ZaÅÃzenà pro prÃci s videem"
+
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
 msgstr "PouÅÃt toto zaÅÃzenà GPS pro sluÅby urÄenà polohy"
 
@@ -183,92 +183,92 @@ msgstr "PouÅÃt toto zaÅÃzenà GPS pro sluÅby urÄenà polohy"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "PÅistupovat k internetu pomocà vaÅeho mobilu (test)"
 
-#: ../applet/main.c:125
+#: ../applet/main.c:118
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "VÃbÄr zaÅÃzenà k prochÃzenÃ"
 
-#: ../applet/main.c:129
+#: ../applet/main.c:122
 msgid "_Browse"
 msgstr "_ProchÃzet"
 
-#: ../applet/main.c:138
+#: ../applet/main.c:131
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Vyberte zaÅÃzenÃ, kterà chcete prochÃzet"
 
-#: ../applet/main.c:288
+#: ../applet/main.c:281
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Zapnout Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:289
+#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Vypnuto"
 
-#: ../applet/main.c:292
+#: ../applet/main.c:285
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Vypnout: Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:293
+#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: Zapnuto"
 
-#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:291
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: ZakÃzÃno"
 
-#: ../applet/main.c:445
+#: ../applet/main.c:438
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "OdpojovÃnÃâ"
 
-#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "PÅipojovÃnÃâ"
 
-#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
 msgid "Connected"
 msgstr "PÅipojeno"
 
-#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Odpojeno"
 
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Odpojit"
 
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
 msgid "Connect"
 msgstr "PÅipojit"
 
-#: ../applet/main.c:765
+#: ../applet/main.c:758
 msgid "Send files..."
 msgstr "Odeslat souboryâ"
 
-#: ../applet/main.c:775
+#: ../applet/main.c:768
 msgid "Browse files..."
 msgstr "ProchÃzet souboryâ"
 
-#: ../applet/main.c:786
+#: ../applet/main.c:779
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "OtevÅÃt pÅedvolby klÃvesniceâ"
 
-#: ../applet/main.c:794
+#: ../applet/main.c:787
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "OtevÅÃt pÅedvolby myÅiâ"
 
-#: ../applet/main.c:804
+#: ../applet/main.c:797
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "OtevÅÃt pÅedvolby zvukuâ"
 
-#: ../applet/main.c:857
+#: ../applet/main.c:850
 msgid "Debug"
 msgstr "Ladit"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:876
+#: ../applet/main.c:869
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- applet Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:874
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -278,23 +278,15 @@ msgstr ""
 "SpusÅte â%s --helpâ pro vÃpis ÃplnÃho seznamu dostupnÃch pÅepÃnaÄÅ pÅÃkazovà "
 "ÅÃdky.\n"
 
-#: ../applet/main.c:907
+#: ../applet/main.c:900
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Applet Bluetooth"
 
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
 #: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
+#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Enabled"
-msgstr "Bluetooth: Povoleno"
-
 #: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
@@ -372,8 +364,8 @@ msgstr "Bluetooth: Kontroluje se"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "ProchÃzet soubory v zaÅÃzenÃâ"
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
 msgid "Devices"
 msgstr "ZaÅÃzenÃ"
 
@@ -421,34 +413,31 @@ msgstr "_SouhlasÃ"
 msgid "_Show input"
 msgstr "Zobrazovat v_stup"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "Bluetooth je zakÃzÃno"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
-#| msgid "Bluetooth is disabled"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgstr "Bluetooth je vypnuto hardwarovÃm vypÃnaÄem"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
-#| msgid "No Bluetooth adapters present"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
 msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgstr "Nenalezen ÅÃdnà adaptÃr Bluetooth"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
-#| msgid "Visible"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
 msgid "Visibility"
 msgstr "Viditelnost"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
 #, c-format
 msgid "Visibility of â%sâ"
 msgstr "Viditelnost klienta â%sâ"
@@ -458,26 +447,39 @@ msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
 #: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-#| msgid "Connect"
+#| msgid "Browse files..."
+msgid "Browse Files..."
+msgstr "ProchÃzet souboryâ"
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
 msgid "Connection"
 msgstr "PÅipojenÃ"
 
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-#| msgid "Keyboard"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Nastavenà klÃvesnice"
 
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "Nastavenà myÅi a touchpadu"
 
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
-#| msgid "Phone"
-msgid "Power"
-msgstr "VÃkon"
+#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
+#| msgid "Bluetooth"
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
+#| msgid "Send files..."
+msgid "Send Files..."
+msgstr "Odeslat souboryâ"
 
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
-#| msgid "Settings"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:10
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "Nastavenà zvuku"
 
@@ -494,12 +496,12 @@ msgstr "Nastavit volby Bluetooth"
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "PÃrovÃnà se zaÅÃzenÃm â%sâ zruÅeno"
 
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "PotvrÄte prosÃm, zda PIN zobrazenà na â%sâ souhlasà s tÃmto."
 
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Zadejte prosÃm nÃsledujÃcà PIN:"
 
@@ -547,15 +549,15 @@ msgstr "Äekejte prosÃm, neÅ se dokonÄà nastavenà zaÅÃzenà â%sââ"
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "ÃspÄÅnÄ nastaveno novà zaÅÃzenà â%sâ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
 msgstr "â0000â (vÄtÅina sluchÃtek, myÅà a zaÅÃzenà GPS)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
 msgid "'1111'"
 msgstr "â1111â"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
 msgid "'1234'"
 msgstr "â1234â"
 
@@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "â1234â"
 msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgstr "Nastavenà novÃho zaÅÃzenà Bluetooth"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
 msgid "Custom PIN:"
 msgstr "Vlastnà PIN:"
 
@@ -584,7 +586,7 @@ msgid "Do not pair"
 msgstr "NepÃrovat"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
 msgid "Does not match"
 msgstr "NesouhlasÃ"
 
@@ -593,7 +595,7 @@ msgid "Finishing New Device Setup"
 msgstr "DokonÄovÃnà nastavenà novÃho zaÅÃzenÃ"
 
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "Pevnà PIN"
 
@@ -602,11 +604,11 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Ãvod"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
 msgid "Matches"
 msgstr "SouhlasÃ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
 msgid "PIN Options"
 msgstr "Volby kÃdu PIN"
 
@@ -614,7 +616,7 @@ msgstr "Volby kÃdu PIN"
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "V_olby kÃdu PINâ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "Vyberte dalÅà sluÅby, kterà chcete se svÃm zaÅÃzenÃm vyuÅÃvat:"
 
@@ -648,7 +650,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
 msgstr "VÃtÃme vÃs v prÅvodci nastavenÃm zaÅÃzenà Bluetooth"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
 msgid "_Automatic PIN selection"
 msgstr "_Automatickà vÃbÄr PIN"
 
@@ -665,12 +667,10 @@ msgid "_Restart Setup"
 msgstr "_Nastavit znovu"
 
 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgid "Bluetooth Device Setup"
 msgstr "Nastavenà zaÅÃzenà Bluetooth"
 
 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Bluetooth device"
 msgid "Setup Bluetooth devices"
 msgstr "Nastavit zaÅÃzenà Bluetooth"
 
@@ -759,12 +759,10 @@ msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
 #: ../sendto/main.c:651
-#| msgid "Select Device to Send To"
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "VÃbÄr zaÅÃzenà pro odeslÃnÃ"
 
 #: ../sendto/main.c:656
-#| msgid "Send _To"
 msgid "_Send"
 msgstr "Ode_slat"
 
@@ -773,7 +771,6 @@ msgid "Choose files to send"
 msgstr "VÃbÄr souborÅ k odeslÃnÃ"
 
 #: ../sendto/main.c:703
-#| msgid "_Reject"
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
@@ -799,12 +796,10 @@ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
 msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
 
 #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Bluetooth Manager"
 msgid "Bluetooth Transfer"
 msgstr "PÅenos pÅes Bluetooth"
 
 #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "PosÃlat soubory pÅes Bluetooth"
 
@@ -844,25 +839,22 @@ msgstr[0] "%d sekunda"
 msgstr[1] "%d sekundy"
 msgstr[2] "%d sekund"
 
-#. hour:minutes:seconds
+#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:188
 #, c-format
+#| msgid "%s %s %s"
+msgctxt "time"
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
-#. minutes:seconds
+#. 2 minutes 12 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:192
 #, c-format
+#| msgid "%s %s"
+msgctxt "time"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
 #. 0 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:202
 msgid "0 seconds"
@@ -880,57 +872,58 @@ msgstr "VÃÅ poÄÃtaÄ je viditelnà pÅes Bluetooth na %s."
 msgid "Pairing with %s failed."
 msgstr "PÃrovÃnà se zaÅÃzenÃm â%sâ selhalo."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:985
+#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
+#: ../moblin/moblin-panel.c:986
 msgid "Pair"
 msgstr "SpÃrovat"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
 msgid "Browse"
 msgstr "ProchÃzet"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
 msgid "Device setup failed"
 msgstr "Nastavenà zaÅÃzenà selhalo"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
 msgid "Back to devices"
 msgstr "ZpÄt na zaÅÃzenÃ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
 msgid "Device setup"
 msgstr "Nastavenà zaÅÃzenÃ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
 msgid "Settings"
 msgstr "NastavenÃ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
 msgid "Only show:"
 msgstr "Zobrazit pouze:"
 
 #. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
 msgid "PIN options"
 msgstr "Volby kÃdu PIN"
 
 #. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
 msgid "Add a new device"
 msgstr "PÅidat novà zaÅÃzenÃ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
 msgid "Make visible on Bluetooth"
 msgstr "Nastavit viditelnost pÅes Bluetooth"
 
 #. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
 msgid "Send file from your computer"
 msgstr "Odeslat soubor z vaÅeho poÄÃtaÄe"
 
@@ -938,57 +931,3 @@ msgstr "Odeslat soubor z vaÅeho poÄÃtaÄe"
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "Panel SprÃvce Bluetooth"
 
-#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-#~ msgstr "Nelze spustit pÅedvolby âSdÃlenà osobnÃch souborÅâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-#~ "installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zkontrolujte prosÃm, zda je sprÃvnÄ nainstalovanà program âSdÃlenà "
-#~ "osobnÃch souborÅâ."
-
-#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
-#~ msgstr "_Zobrazit ikonu Bluetooth"
-
-#~ msgid "Sharing Settings..."
-#~ msgstr "Nastavenà sdÃlenÃâ"
-
-#~ msgid "Friendly name"
-#~ msgstr "PÅÃvÄtivà nÃzev"
-
-#~ msgid "Make computer _visible"
-#~ msgstr "UdÄlat poÄÃtaÄ _viditelnÃm"
-
-#~ msgid "Set up _new device..."
-#~ msgstr "Nastavit _novà zaÅÃzenÃâ"
-
-#~| msgid "Disconnect"
-#~ msgid "_Disconnect"
-#~ msgstr "O_dpojit"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "Odeb_rat"
-
-#~ msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-#~ msgstr "VÃÅ poÄÃtaÄ nemà zapojenà ÅÃdnà adaptÃr Bluetooth."
-
-#~ msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
-#~ msgstr "Bluetooth bylo vypnuto pÅepÃnaÄem na vaÅem poÄÃtaÄi"
-
-#~ msgid "Receive Files"
-#~ msgstr "PÅijmout soubory"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Launchpad Contributions:\n"
-#~ "  Kamil PÃral https://launchpad.net/~kamil.paral\n";
-#~ "  clever_fox https://launchpad.net/~clever-fox\n";
-#~ "  Jiziii https://launchpad.net/~zeero\n";
-#~ "  Konki https://launchpad.net/~pavel-konkol\n";
-#~ "  Petr Zemek https://launchpad.net/~jashin91\n";
-#~ "  VladimÃr Burian https://launchpad.net/~vburian\n";
-#~ "  ZdenÄk Dlauhà https://launchpad.net/~zdlauhy\n";
-#~ "  jan.benedek https://launchpad.net/~jan-benedek";



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]