[epiphany] [l10n]Updated Catalan documentation



commit dd55c234501aa341501f51c9511079da32494483
Author: David Aguilera <dvd1985 gmail com>
Date:   Sun Jul 10 01:37:30 2011 +0200

    [l10n]Updated Catalan documentation

 help/ca/ca.po |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 184f051..d63f027 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-28 19:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-28 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: David Aguilera <david aguilera moncusi gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/epiphany.xml:1281(title)
 msgid "Bookmarked Searches"
-msgstr "Cerques d'adreces d'interÃs"
+msgstr "Adreces d'interÃs dinÃmiques"
 
 #: C/epiphany.xml:1286(para)
 msgid ""
@@ -1759,10 +1759,10 @@ msgid ""
 "arguments. By using Bookmarked Searches, web searches and queries can be "
 "performed without loading a query page first."
 msgstr ""
-"Les cerques d'adreces d'interÃs sÃn un tipus especial d'adreÃa d'interÃs que "
-"poden tenir un argument o mÃs. Si utilitzeu les cerques d'adreces d'interÃs, "
-"podreu fer cerques i consultes a webs sense haver de carregar la pÃgina "
-"primer."
+"Les adreces d'interÃs dinÃmiques sÃn un tipus especial d'adreÃa d'interÃs "
+"que poden tenir un argument o mÃs. Si utilitzeu les adreces d'interÃs "
+"dinÃmiques, podreu fer cerques i consultes a webs sense haver de carregar la "
+"pÃgina primer."
 
 #: C/epiphany.xml:1291(para)
 msgid ""
@@ -1771,15 +1771,15 @@ msgid ""
 "smartbookmark-screenshot\"/>. By selecting the Bookmarked Search, a query "
 "using the given text will be performed."
 msgstr ""
-"Si entreu algun text a la barra de direccions apareixeran totes les cerques "
-"d'adreces d'interÃs en un menà desplegable, tal com es mostra a <xref "
+"Si entreu algun text a la barra de direccions apareixeran totes les adreces "
+"d'interÃs dinÃmiques en un menà desplegable, tal com es mostra a <xref "
 "linkend=\"ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot\"/>. En seleccionar una "
-"cerca d'adreces d'interÃs, es farà una consulta amb el text introduÃt."
+"adreÃa d'interÃs dinÃmica, es farà una consulta amb el text introduÃt."
 
 #: C/epiphany.xml:1298(title)
 msgid "Bookmarked Search in address bar drop down menu"
 msgstr ""
-"Cerca d'adreces d'interÃs en el menà desplegable de la barra de direccions"
+"AdreÃa d'interÃs dinÃmica en el menà desplegable de la barra de direccions"
 
 #: C/epiphany.xml:1309(para)
 msgid ""
@@ -1790,20 +1790,20 @@ msgid ""
 "into the box and press enter to perform the function of the Bookmarked "
 "Search."
 msgstr ""
-"Tambà es pot afegir una cerca d'adreces d'interÃs a una barra d'eines si "
+"Tambà es pot afegir una adreÃa d'interÃs dinÃmica a una barra d'eines si "
 "seleccioneu <guimenuitem>Mostra a la barra d'eines</guimenuitem> en el menà "
 "contextual de l'adreÃa d'interÃs. En fer-ho, veureu el seu nom i un quadre "
 "de text, tal com es mostra a la <xref linkend=\"ephy-bookmarkbar-"
 "smartbookmark-screenshot\"/>. Podeu entrar text en el quadre de text i "
-"prÃmer retorn per fer la funcià de la cerca d'adreces d'interÃs."
+"prÃmer retorn per fer la funcià de l'adreÃa d'interÃs dinÃmica."
 
 #: C/epiphany.xml:1318(title)
 msgid "Bookmarked Search in the toolbar"
-msgstr "Per cercar adreces d'interÃs a la barra d'eines"
+msgstr "AdreÃa d'interÃs dinÃmica a la barra d'eines"
 
 #: C/epiphany.xml:1331(title)
 msgid "To Create a Bookmarked Search"
-msgstr "Per crear una cerca d'adreces d'interÃs"
+msgstr "Per crear una d'adreÃa d'interÃs dinÃmica"
 
 #: C/epiphany.xml:1332(para)
 msgid ""
@@ -1812,15 +1812,15 @@ msgid ""
 "q=SEARCHPHRASE</command> will start a Google query for "
 "<command>SEARCHPHRASE</command>."
 msgstr ""
-"Les cerques d'adreces d'interes es poden crear descobrint quina adreÃa fa "
+"Les adreces d'interÃs dinÃmiques es poden crear descobrint quina adreÃa fa "
 "servir un lloc web per fer cerques, per exemple <command>http://www.google.";
-"com/search?q=CERCA</command> iniciarà una consulta de <command>CERCA</"
+"cat/search?q=CERCA</command> iniciarà una consulta de <command>CERCA</"
 "command> al Google."
 
 #: C/epiphany.xml:1338(para)
 msgid "To make this address a Bookmarked Search, perform the following steps:"
 msgstr ""
-"Per fer que aquesta adreÃa sigui una cerca d'adreces d'interÃs, seguiu els "
+"Per fer que aquesta adreÃa sigui una adreÃa d'interÃs dinÃmica, seguiu els "
 "passos segÃents:"
 
 #: C/epiphany.xml:1343(para)
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid ""
 "Add a bookmark for <command>http://www.google.com/search?q=SEARCHPHRASE</"
 "command>"
 msgstr ""
-"Afegeix una adreÃa d'interÃs per a <command>http://www.google.com/search?";
+"Afegeix una adreÃa d'interÃs per a <command>http://www.google.cat/search?";
 "q=CERCA</command>"
 
 #: C/epiphany.xml:1349(para)
@@ -1852,14 +1852,14 @@ msgid ""
 "select <guimenuitem>Show on Toolbar</guimenuitem> from the bookmark's "
 "context menu."
 msgstr ""
-"(Opcional) Si voleu que la cerca d'adreces d'interÃs aparegui en la barra "
+"(Opcional) Si voleu que l'adreÃa d'interÃs dinÃmica aparegui en la barra "
 "d'eines, tal com es mostra a la <xref linkend=\"ephy-bookmarkbar-"
 "smartbookmark-screenshot\"/>, seleccioneu <guimenuitem>Mostra a la barra "
 "d'eines</guimenuitem> en el menà contextual de l'adreÃa d'interÃs."
 
 #: C/epiphany.xml:1372(title)
 msgid "To Resize a Bookmarked Search on the toolbar"
-msgstr "Per suprimir una cerca d'adreces d'interÃs de la barra d'eines"
+msgstr "Per suprimir una adreÃa d'interÃs dinÃmica de la barra d'eines"
 
 #: C/epiphany.xml:1373(para)
 msgid ""
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid ""
 "{width=15}</userinput> to set the width of a Google search field to 15 "
 "characters."
 msgstr ""
-"Per establir la mida d'un camp d'entrada d'una cerca d'adreces d'interÃs, "
+"Per establir la mida d'un camp d'entrada d'una adreÃa d'interÃs dinÃmica, "
 "feu clic amb el botà secundari a l'adreÃa d'interÃs en el diÃleg "
 "d'<guilabel>Edita adreces d'interÃs</guilabel> i seleccioneu "
 "<guimenuitem>Propietats</guimenuitem> en el menà contextual. En el camp "
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/epiphany.xml:1386(title)
 msgid "Bookmarked Searches Archive"
-msgstr "Arxiu de cerques d'adreces d'interes"
+msgstr "Arxiu d'adreces d'interÃs dinÃmiques"
 
 #: C/epiphany.xml:1387(para)
 msgid ""
@@ -1893,8 +1893,8 @@ msgid ""
 "url=\"http://galeon.sourceforge.net/bookmarks/\";>Galeon</ulink> web site."
 msgstr ""
 "En el lloc web del <ulink url=\"http://galeon.sourceforge.net/bookmarks/";
-"\">Galeon</ulink> hi ha disponible un arxiu amb moltes cerques d'adreces "
-"d'interes."
+"\">Galeon</ulink> hi ha disponible un arxiu amb moltes adreces d'interÃs "
+"dinÃmiques."
 
 #: C/epiphany.xml:1398(title)
 msgid "Managing Your History Links"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]