[empathy] [l10n] Updated Estonian translation



commit 25a552a5eda176c376ec3cce7ab85aaa1eda2f82
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Sat Jan 29 23:01:41 2011 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   41 +++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8dee40c..f94f18d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Empathy'i eesti keele tõlge.
 # Estonian translation of Empathy.
 #
-# Copyright (C) 2005-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005â??2011 Free Software Foundation, Inc.
 #
-# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.
-# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2011.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009â??2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-28 19:01+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 10:52+0200\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et li org>\n"
-"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Estonian\n"
 "X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
@@ -1822,8 +1822,8 @@ msgstr "Välksõnumivõrkude klient GNOME töölauale"
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.\n"
-"Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010."
+"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2011.\n"
+"Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009â??2010."
 
 msgid "There was an error while importing the accounts."
 msgstr "Kontode importimise käigus tekkis viga."
@@ -2412,14 +2412,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sõnum: %s"
 
-#, c-format
-msgid "%s is now offline."
-msgstr "%s pole enam ühendatud."
-
-#, c-format
-msgid "%s is now online."
-msgstr "%s on nüüd ühendatud."
-
 #. Translators: time left, when it is more than one hour
 #, c-format
 msgid "%u:%02u.%02u"
@@ -2559,9 +2551,6 @@ msgstr "Kontode näitamine ja redigeerimine"
 msgid "Contacts on a _Map"
 msgstr "Kontaktid _kaardil"
 
-msgid "Context"
-msgstr "Kontekst"
-
 msgid "Find in Contact _List"
 msgstr "_Otsi kontaktide nimekirjast"
 
@@ -2619,6 +2608,9 @@ msgstr "_Isiklikud andmed"
 msgid "_Room"
 msgstr "_Tuba"
 
+msgid "_Search for Contactsâ?¦"
+msgstr "_Otsi kontakteâ?¦"
+
 msgid "Chat Room"
 msgstr "Jututuba"
 
@@ -2915,6 +2907,15 @@ msgstr "Lükka tagasi"
 msgid "Accept"
 msgstr "Nõustu"
 
+#~ msgid "%s is now offline."
+#~ msgstr "%s pole enam ühendatud."
+
+#~ msgid "%s is now online."
+#~ msgstr "%s on nüüd ühendatud."
+
+#~ msgid "Context"
+#~ msgstr "Kontekst"
+
 #~ msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
 #~ msgstr "Vastuvõetud faili ja saadetud faili räsi ei kattu"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]