[kupfer] Update Chinese (China) translation.



commit 9d68af63e4a447ea0a8cf343ee874ca5ed08958c
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Fri Jan 14 06:43:55 2011 +0000

    Update Chinese (China) translation.

 po/zh_CN.po |  270 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 141 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c21c43b..0a7d346 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,14 +1,17 @@
 # Simplified Chinese translation of kupfer
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the kupfer package.
 # lh <jarryson gmail com>, 2009.
+# du baodao <centerpoint 139 com>, 2010.
+# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2011.
+# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kupfer master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.launchpad.net/kupfer\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-13 18:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-10 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-14 14:42+0800\n"
 "Last-Translator: du baodao <centerpoint 139 com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,30 +69,35 @@ msgid "General"
 msgstr "常�"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Hide Kupfer when focus is lost"
+msgstr "å?¨å¤±å?»ç?¦ç?¹æ?¶é??è?? Kupfer"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:9
 msgid "Keyboard"
 msgstr "é?®ç??"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../kupfer/plugin/core/contents.py:74
+#: ../data/preferences.ui.h:10 ../kupfer/plugin/core/contents.py:74
 msgid "Kupfer Preferences"
 msgstr "é¦?é??项"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:10
+#: ../data/preferences.ui.h:11
 msgid "Plugins"
 msgstr "æ??件"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:11 ../kupfer/ui/preferences.py:769
+#: ../data/preferences.ui.h:12 ../kupfer/ui/preferences.py:775
 msgid "Reset"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/preferences.ui.h:13
 msgid "Show icon in notification area"
 msgstr "å?¨ç³»ç»?é??ç?¥å?ºå??æ?¾ç¤ºå?¾æ ?"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "Start automatically on login"
 msgstr "ç?»å½?å??è?ªå?¯å?¨"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Tick the box next to a source to make sure its objects are exported to the "
 "top level of the catalog. An unticked source's contents are only available "
@@ -99,10 +107,15 @@ msgid ""
 "to carry a catalog larger than a couple of thousand objects, and may become "
 "slow if overly large subcatalogs are included in the top level."
 msgstr ""
+"å?¾é??èµ?æº?è¾¹ç??é??æ?©æ¡?æ?¥ç¡®ä¿?å?¶å¯¹è±¡å¯¼å?ºå?°é¡¶å±?å??类中ã??æ?ªå?¾é??ç??èµ?æº?ç??å??容å?ªè?½é??è¿?å®?"
+"ä½?å®?ç??å­?å??类并è¿?å?¥å??ç±»æ??è?½ä½¿ç?¨ã??\n"
+"\n"
+"注æ??ï¼?Kupfer æ?¯ä¸?个解é??å?¨ï¼?æ?¬èº«ä¸?æ?¯ç´¢å¼?ç¨?åº?ã??Kupfer ä¸?è?½æ??ä½?æ??好å? å??个对象ç??"
+"å??ç±»ã??å¦?æ??顶å±?å??ç±»ç??å­?ç±»è¿?å¤?ï¼?å®?å?¯è?½ä¼?å??å¾?å¾?æ?¢ã??"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "Use single keystroke commands (Space, /, period, comma etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨å??é?®å?½ä»¤(空格é?®ã??/ é?®ã??é??å?·é?®ç­?)"
 
 #: ../data/credentials_dialog.ui.h:1
 msgid "User credentials"
@@ -122,11 +135,11 @@ msgstr "��(_U)"
 
 #: ../data/getkey_dialog.ui.h:1
 msgid "Keybinding could not be bound"
-msgstr "Keybinding �件���"
+msgstr "æ? æ³?è¿?è¡?æ??é?®ç»?å®?"
 
 #: ../data/getkey_dialog.ui.h:2
 msgid "Please press desired key combination"
-msgstr "请æ??ä¸?æ?³è¦?ç??é?®ç»?å??"
+msgstr "请æ??ä¸?æ?³ä½¿ç?¨ç??ç»?å??é?®"
 
 #: ../data/getkey_dialog.ui.h:3
 msgid "Set Keyboard Shortcut"
@@ -171,54 +184,54 @@ msgstr ""
 "\t%(COPYRIGHT)s\n"
 "\t%(WEBSITE)s\n"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:731
+#: ../kupfer/ui/browser.py:734
 #, python-format
 msgid "%s is empty"
 msgstr "%s æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:735
+#: ../kupfer/ui/browser.py:738
 #, python-format
 msgid "No matches in %(src)s for \"%(query)s\""
 msgstr "å?¨ %(src)s 中没æ??符å??â??%(query)sâ??ç??"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:741
+#: ../kupfer/ui/browser.py:744
 msgid "No matches"
 msgstr "æ? å?¹é??"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:746
+#: ../kupfer/ui/browser.py:749
 msgid "Type to search"
 msgstr "è¾?å?¥è¿?è¡?æ??ç´¢"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:752
+#: ../kupfer/ui/browser.py:755
 #, python-format
 msgid "Type to search %s"
 msgstr "è¾?å?¥ä»¥æ??ç´¢ %s"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:764
+#: ../kupfer/ui/browser.py:767
 msgid "No action"
 msgstr "æ? æ??ä½?"
 
 #. TRANS: Names of global keyboard shortcuts
-#: ../kupfer/ui/browser.py:1459 ../kupfer/ui/preferences.py:56
+#: ../kupfer/ui/browser.py:1462 ../kupfer/ui/preferences.py:56
 msgid "Show Main Interface"
 msgstr "æ?¾ç¤ºä¸»ç??é?¢"
 
 #: ../kupfer/ui/preferences.py:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Work with application"
 msgid "Show with Selection"
-msgstr "å??åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸?å??å·¥ä½?"
+msgstr "é??æ?©æ?¶æ?¾ç¤º"
 
 #. TRANS: Names of accelerators in the interface
 #: ../kupfer/ui/preferences.py:67
+#, fuzzy
 msgid "Alternate Activate"
-msgstr ""
+msgstr "å¤?é??æ¿?æ´»é?®"
 
 #. TRANS: The "Comma Trick"/"Put Selection on Stack" allows the
 #. TRANS: user to select many objects to be used for one action
 #: ../kupfer/ui/preferences.py:70
+#, fuzzy
 msgid "Comma Trick"
-msgstr ""
+msgstr "é??å?·é?®å¢?强"
 
 #. TRANS: "Compose Command" makes one object out of the selected
 #. TRANS: object + action (+iobject)
@@ -259,83 +272,83 @@ msgid "Toggle Text Mode"
 msgstr "å??æ?¢æ??æ?¬æ¨¡å¼?"
 
 #. TRANS: Plugin info fields
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:403
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:405
 msgid "Description"
 msgstr "æ??è¿°"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:403
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:405
 msgid "Author"
 msgstr "ä½?è??"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:419
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:421
 msgid "Version"
 msgstr "ç??æ?¬"
 
 #. TRANS: Error message when Plugin needs a Python module to load
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:429
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:431
 #, python-format
 msgid "Python module '%s' is needed"
-msgstr "é??è¦?Python模å??'%s'"
+msgstr "é??è¦? Python 模å??â??%sâ??"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:443
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:445
 msgid "Plugin could not be read due to an error:"
-msgstr "å? ä¸ºå¦?ä¸?å??å? æ??件æ? æ³?å?¯ç?¨:"
+msgstr "å? ä¸ºå¦?ä¸?å??å? æ??件æ? æ³?å?¯ç?¨ï¼?"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:451 ../kupfer/plugin/kupfer_plugins.py:77
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:453 ../kupfer/plugin/kupfer_plugins.py:77
 msgid "disabled"
 msgstr "已��"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:523
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:525
 msgid "Content of"
 msgstr "此项ç??å??容"
 
 #. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:532
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:534
 msgid "Sources"
 msgstr "��"
 
 #. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:536
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:538
 msgid "Actions"
 msgstr "æ??ä½?"
 
 #. TRANS: Plugin-specific configuration (header)
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:574
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:576
 msgid "Configuration"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:594
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:596
 msgid "Set username and password"
 msgstr "设置ç?¨æ?·å??å??å¯?ç ?"
 
 #. TRANS: File Chooser Title
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:648
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:650
 msgid "Choose a Directory"
 msgstr "é??æ?©ä¸?个ç?®å½?"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:767
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:773
 msgid "Reset all shortcuts to default values?"
 msgstr "é??ç½®æ??æ??ç??å¿«æ?·é?®ä¸ºé»?认å?¼ï¼?"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:775
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:781
 msgid "Command"
 msgstr "�令"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:776
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:782
 msgid "Shortcut"
 msgstr "å¿«æ?·é?®"
 
 #. TRANS: Don't translate literally!
 #. TRANS: This should be a list of all translators of this language
-#: ../kupfer/version.py:54
+#: ../kupfer/version.py:61
 msgid "translator-credits"
 msgstr "lh <jarrson gmail com>"
 
-#: ../kupfer/version.py:58
+#: ../kupfer/version.py:65
 msgid "A free software (GPLv3+) launcher"
 msgstr "�个���(��软件(GPLv3+))"
 
-#: ../kupfer/version.py:61
+#: ../kupfer/version.py:68
 msgid ""
 "\n"
 "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -363,7 +376,7 @@ msgstr ""
 "å?°ç??è¯?ï¼?请å??è§? <http://www.gnu.org/licenses/>ã??\n"
 
 #. follows strings used elsewhere
-#: ../kupfer/version.py:78
+#: ../kupfer/version.py:85
 msgid "Could not find running Kupfer"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è¿?è¡?中ç?? Kupfer"
 
@@ -424,7 +437,7 @@ msgstr "æ??å¼?"
 #: ../kupfer/obj/fileactions.py:38
 #, python-format
 msgid "No default application for %(file)s (%(type)s)"
-msgstr "设置æ??å¼? %(file)s (%(type)s) æ??件ç??é»?认ç¨?åº?"
+msgstr "没æ??æ??å¼? %(file)s (%(type)s) æ??件ç??é»?认ç¨?åº?"
 
 #: ../kupfer/obj/fileactions.py:60
 msgid "Open with default application"
@@ -535,7 +548,7 @@ msgstr "%(dir)s æ?? %(levels)d å±?"
 #: ../kupfer/obj/sources.py:102
 #, python-format
 msgid "Directory source %s"
-msgstr "æ??件夹èµ?æº? %s"
+msgstr "���� %s"
 
 #: ../kupfer/obj/sources.py:118
 msgid "Catalog Index"
@@ -559,10 +572,9 @@ msgid "Plugin %s is not configured"
 msgstr "æ??件 %s 没æ??é??ç½®"
 
 #: ../kupfer/obj/special.py:29
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Recently used documents for %s"
+#, python-format
 msgid "Invalid user credentials for %s"
-msgstr "%s æ??è¿?使ç?¨ç??æ??æ¡£"
+msgstr "%s ç??ç?¨æ?·è¯?书æ? æ??"
 
 #: ../kupfer/plugin/core/commands.py:12 ../kupfer/plugin/core/commands.py:30
 msgid "Save As..."
@@ -582,7 +594,7 @@ msgstr "�� Kupfer"
 
 #: ../kupfer/plugin/core/contents.py:57
 msgid "Show information about Kupfer authors and license"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å?³ Kupfer ä½?è??å??许å?¯ä¿¡æ?¯"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å?³ Kupfer ä½?è??å??许å?¯è¯?ç??ä¿¡æ?¯"
 
 #: ../kupfer/plugin/core/contents.py:63
 msgid "Kupfer Help"
@@ -627,7 +639,7 @@ msgstr "é??中æ??æ?¬"
 #: ../kupfer/plugin/core/selection.py:23
 #, python-format
 msgid "Selected Text \"%s\""
-msgstr "é??中æ??æ?¬\"%s\""
+msgstr "é??中æ??æ?¬â??%sâ??"
 
 #: ../kupfer/plugin/core/internal.py:13
 msgid "Last Command"
@@ -687,15 +699,15 @@ msgstr "计�"
 
 #: ../kupfer/plugin/clipboard.py:1 ../kupfer/plugin/clipboard.py:71
 msgid "Clipboards"
-msgstr "å?ªå??æ?¿"
+msgstr "�贴�"
 
 #: ../kupfer/plugin/clipboard.py:4 ../kupfer/plugin/clipboard.py:111
 msgid "Recent clipboards"
-msgstr "æ??è¿?å?ªå??"
+msgstr "æ??è¿?ç??å?ªè´´æ?¿"
 
 #: ../kupfer/plugin/clipboard.py:20
 msgid "Number of recent clipboards"
-msgstr "æ??è¿?å?ªå??ç??æ?°ç?®"
+msgstr "æ??è¿?å?ªè´´æ?¿ç??æ?°ç?®"
 
 #: ../kupfer/plugin/clipboard.py:26
 msgid "Include recent selections"
@@ -703,14 +715,14 @@ msgstr "å??æ?¬æ??è¿?é??å??"
 
 #: ../kupfer/plugin/clipboard.py:32
 msgid "Copy selection to primary clipboard"
-msgstr "å¤?å?¶é??å®?å??容å?°å?ªå??æ?¿"
+msgstr "å¤?å?¶é??å®?å??容å?°å?ªè´´æ?¿"
 
 #: ../kupfer/plugin/clipboard.py:44
 #, python-format
 msgid "Clipboard \"%(desc)s\""
 msgid_plural "Clipboard with %(num)d lines \"%(desc)s\""
-msgstr[0] "å?ªå??æ?¿ \"%(desc)s\""
-msgstr[1] "å?ªå??æ?¿ %(num)d è¡? \"%(desc)s\""
+msgstr[0] "�贴� \"%(desc)s\""
+msgstr[1] "�贴� %(num)d � \"%(desc)s\""
 
 #: ../kupfer/plugin/clipboard.py:51
 msgid "Clear"
@@ -800,11 +812,11 @@ msgstr "æ?¶è??"
 
 #: ../kupfer/plugin/favorites.py:4
 msgid "Mark commonly used items and store objects for later use"
-msgstr ""
+msgstr "æ ?记常ç?¨é¡¹å¹¶å­?å?¨å¯¹è±¡ä»¥å¤?å??ç?¨"
 
 #: ../kupfer/plugin/favorites.py:125
 msgid "Shelf of \"Favorite\" items"
-msgstr "项ç?®ç??\"æ?¶è??\"夹"
+msgstr "项ç?®ç??â??æ?¶è??â??夹"
 
 #: ../kupfer/plugin/favorites.py:138
 msgid "Add to Favorites"
@@ -906,7 +918,7 @@ msgstr "é??æ?©ç??æ??件"
 
 #: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:3
 msgid "Provides current nautilus selection, using Kupfer's Nautilus Extension"
-msgstr "æ??ä¾?å½?å?? Nautilus ç??é??æ?©ï¼?使ç?¨ Nautilus æ?©å±?"
+msgstr "æ??ä¾?å½?å?? Nautilus ç??é??æ?©ï¼?使ç?¨ Kupfer ç?? Nautilus æ?©å±?"
 
 #: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:27
 #, python-format
@@ -974,11 +986,11 @@ msgstr "�天�%s"
 msgid "Last updated %s"
 msgstr "�次�� %s"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:1 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:377
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:1 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:389
 msgid "Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:3 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:411
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:3 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:423
 msgid "Play and enqueue tracks and browse the music library"
 msgstr "������轨������"
 
@@ -1065,33 +1077,33 @@ msgid "by %s"
 msgstr "��家 %s"
 
 #. TRANS: Artist songs collection description
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:289
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:301
 #, python-format
 msgid "Tracks by %s"
 msgstr "�轨 %s "
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:299
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:311
 #: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:444
 msgid "Albums"
 msgstr "��"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:309
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:321
 msgid "Music albums in Rhythmbox Library"
 msgstr "Rhythmbox åª?ä½?åº?中ç??é?³ä¹?ä¸?è¾?"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:320
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:332
 msgid "Artists"
 msgstr "��家"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:330
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:342
 msgid "Music artists in Rhythmbox Library"
 msgstr "åª?ä½?åº?中ç??é?³ä¹?è?ºæ?¯å®¶"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:357
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:369
 msgid "Songs"
 msgstr "æ­?æ?²"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:367
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:379
 msgid "Songs in Rhythmbox library"
 msgstr "åª?ä½?åº?中ç??æ­?æ?²"
 
@@ -1190,7 +1202,7 @@ msgstr "触å??å?¨"
 msgid ""
 "Assign global keybindings (triggers) to objects created with 'Compose "
 "Command' (Ctrl+Return)."
-msgstr ""
+msgstr "å°?å?¨å±?æ??é?®ç»?å®?(触å??å?¨)å??é??ç»?使ç?¨â??å¤?å??å?½ä»¤â??(Ctrl+å??车é?®)å??建ç??对象ã??"
 
 #: ../kupfer/plugin/triggers.py:143
 msgid "Add Trigger..."
@@ -1227,7 +1239,7 @@ msgstr "æ??è½½ç??ç£?ç??å??å??å?º"
 #: ../kupfer/plugin/volumes.py:38
 #, python-format
 msgid "Volume mounted at %s"
-msgstr "å??å?ºæ??è½½å?¨%s"
+msgstr "å??å?ºæ??è½½å?¨ %s"
 
 #: ../kupfer/plugin/volumes.py:46
 msgid "Unmount"
@@ -1252,7 +1264,7 @@ msgstr "æ??ç´¢äº?è??ç½?"
 #: ../kupfer/plugin/websearch.py:8 ../kupfer/plugin/websearch.py:62
 #: ../kupfer/plugin/websearch.py:89
 msgid "Search the web with OpenSearch search engines"
-msgstr "使ç?¨OpenSearchæ??ç´¢å¼?æ??æ??ç´¢äº?è??ç½?"
+msgstr "使ç?¨ OpenSearch æ??ç´¢å¼?æ??æ??ç´¢äº?è??ç½?"
 
 #: ../kupfer/plugin/websearch.py:43
 msgid "Search With..."
@@ -1302,11 +1314,11 @@ msgstr "æ¿?æ´»"
 
 #: ../kupfer/plugin/windows.py:27
 msgid "Shade"
-msgstr "缩起"
+msgstr "å?·èµ·"
 
 #: ../kupfer/plugin/windows.py:27
 msgid "Unshade"
-msgstr "å??æ¶?缩起"
+msgstr "å??æ¶?å?·èµ·"
 
 #: ../kupfer/plugin/windows.py:30
 msgid "Minimize"
@@ -1336,11 +1348,11 @@ msgstr "å??ç?´æ??大å??è¿?å??"
 #: ../kupfer/plugin/windows.py:51
 #, python-format
 msgid "Window on %(wkspc)s"
-msgstr "���%(wkspc)s"
+msgstr "å?¨ %(wkspc)s 中ç??çª?å?£"
 
 #: ../kupfer/plugin/windows.py:59
 msgid "Frontmost Window"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??端ç??çª?å?£"
 
 #: ../kupfer/plugin/windows.py:88
 msgid "Next Window"
@@ -1405,7 +1417,7 @@ msgstr "æ??索软件å??(æ??å??称)..."
 
 #: ../kupfer/plugin/archiveinside.py:8
 msgid "Deep Archives"
-msgstr ""
+msgstr "深�档�"
 
 #: ../kupfer/plugin/archiveinside.py:10
 msgid "Allow browsing inside compressed archive files"
@@ -1426,7 +1438,7 @@ msgstr "æ?§å?¶ Audacious ç??å??æ?¾å??æ?­æ?¾å??表"
 
 #: ../kupfer/plugin/audacious.py:62
 msgid "Add track to the Audacious play queue"
-msgstr "æ?°å¢?é?³è½¨å?°æ?­æ?¾é??å??"
+msgstr "å?? Audacious æ?­æ?¾é??å??æ·»å? é?³è½¨"
 
 #: ../kupfer/plugin/audacious.py:70
 msgid "Dequeue"
@@ -1466,7 +1478,7 @@ msgstr "æ??ä¹±"
 
 #: ../kupfer/plugin/audacious.py:146
 msgid "Toggle shuffle in Audacious"
-msgstr "å?¨ Audacious  中å??æ?¢ä¹±åº?"
+msgstr "å?¨ Audacious 中å??æ?¢ä¹±åº?"
 
 #: ../kupfer/plugin/audacious.py:152
 msgid "Repeat"
@@ -1644,11 +1656,11 @@ msgstr "æ?´æ?¹å?¨å±?ç?¶æ??为..."
 
 #: ../kupfer/plugin/gajim.py:146
 msgid "Gajim Contacts"
-msgstr "Gajimè??系人"
+msgstr "Gajim è??系人"
 
 #: ../kupfer/plugin/gajim.py:210
 msgid "Gajim Account Status"
-msgstr "Gajimè´¦æ?·ç?¶æ??"
+msgstr "Gajim è´¦æ?·ç?¶æ??"
 
 #: ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:1 ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:52
 msgid "GNOME Terminal Profiles"
@@ -1694,7 +1706,7 @@ msgstr "å?¨ Picasa 中æ?¾ç¤ºç?¸å??å??ä¸?ä¼ ç??æ??件"
 
 #: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:35
 msgid "Users to show: (,-separated)"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??ç?¨æ?·ï¼?(ç?¨ , å??é??)"
 
 #: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:41
 msgid "Load user and album icons"
@@ -1731,8 +1743,8 @@ msgstr[1] "%(num)d 个ç?¸å??"
 #, python-format
 msgid "one photo"
 msgid_plural "%(num)s photos"
-msgstr[0] "ä¸?å?¯ç?§ç??"
-msgstr[1] "%(num)s å?¯ç?§ç??"
+msgstr[0] "ä¸?å¹?ç?§ç??"
+msgstr[1] "%(num)s å¹?ç?§ç??"
 
 #: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:299
 msgid "Upload to Picasa Album..."
@@ -1817,12 +1829,12 @@ msgstr "è¿?æ?¥å?° Google Translate å?ºé??"
 #: ../kupfer/plugin/google_translate.py:137
 #: ../kupfer/plugin/google_translate.py:224
 msgid "Translate To..."
-msgstr "翻��..."
+msgstr "翻�为..."
 
 #: ../kupfer/plugin/google_translate.py:180
 #, python-format
 msgid "Translate into %s"
-msgstr "翻�� %s"
+msgstr "翻�为 %s"
 
 #: ../kupfer/plugin/google_translate.py:204
 msgid "Languages"
@@ -1878,7 +1890,7 @@ msgstr "永�移�此任�"
 
 #: ../kupfer/plugin/gtg.py:140
 msgid "Mark Done"
-msgstr "�记��"
+msgstr "æ ?è®°å®?æ??"
 
 #: ../kupfer/plugin/gtg.py:149
 msgid "Mark this task as done"
@@ -1904,11 +1916,11 @@ msgstr "å?¨ Getting Things GNOME 中å??建æ?°ä»»å?¡"
 #, fuzzy
 #| msgid "File Actions"
 msgid "Higher-order Actions"
-msgstr "æ??件æ??ä½?"
+msgstr "é«?ä¼?å??级æ??ä½?"
 
 #: ../kupfer/plugin/higherorder.py:7
 msgid "Tools to work with commands as objects"
-msgstr ""
+msgstr "å°?å?½ä»¤è§?为对象è¿?è¡?æ??ä½?ç??å·¥å?·"
 
 #: ../kupfer/plugin/higherorder.py:20
 msgid "Select in Kupfer"
@@ -1945,7 +1957,7 @@ msgstr "缩�..."
 
 #: ../kupfer/plugin/image.py:75
 msgid "Scale image to fit inside given pixel measure(s)"
-msgstr "缩æ?¾å?¾å??æ?¥é??å??å??é?¨æ??å®?ç??å??ç´ "
+msgstr "缩æ?¾å?¾å??æ?¥é??å??å??é?¨æ??å®?ç??å??ç´ å??ä½?"
 
 #: ../kupfer/plugin/image.py:107
 msgid "Rotate Clockwise"
@@ -1961,7 +1973,7 @@ msgstr "è?ªå?¨æ??转"
 
 #: ../kupfer/plugin/image.py:151
 msgid "Rotate JPEG (in-place) according to its EXIF metadata"
-msgstr "æ ¹æ?®è?ªèº«EXIFæ?°æ?®æ??转JPEGæ??件"
+msgstr "æ ¹æ?®è?ªèº« EXIF æ?°æ?®æ??转 JPEG æ??件"
 
 #: ../kupfer/plugin/kupfer_plugins.py:1 ../kupfer/plugin/kupfer_plugins.py:83
 msgid "Kupfer Plugins"
@@ -2001,7 +2013,7 @@ msgstr "Twitter"
 
 #: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:7
 msgid "Microblogging with Twitter: send updates and show friends' tweets"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ Twitter å¾®å??ï¼?å??é??æ?´æ?°å¹¶æ?¾ç¤ºæ??å??ç??æ?¨ç?¹"
 
 #: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:35
 msgid "Load friends' pictures"
@@ -2021,11 +2033,11 @@ msgstr "å?? Twitter æ??é??æ?´æ?°"
 
 #: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:214
 msgid "Send Direct Message..."
-msgstr "å??é??æ¶?æ?¯..."
+msgstr "å??é??ç?´æ?¥æ¶?æ?¯..."
 
 #: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:243
 msgid "Send Direct Message To..."
-msgstr "å??é??æ¶?æ?¯å?°..."
+msgstr "å??é??ç?´æ?¥æ¶?æ?¯å?°..."
 
 #: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:271
 msgid "Reply..."
@@ -2053,8 +2065,8 @@ msgstr "%s ç?? æ?¶é?´è½´"
 #, python-format
 msgid "%s (%d character)"
 msgid_plural "%s (%d characters)"
-msgstr[0] "%s (%d character)"
-msgstr[1] "%s (%d characters)"
+msgstr[0] "%s (%d 个�符)"
+msgstr[1] "%s (%d 个�符)"
 
 #. -*- coding: UTF-8 -*-
 #: ../kupfer/plugin/openoffice.py:3
@@ -2094,7 +2106,7 @@ msgstr "å?¨ Opera Mail 中å??建æ?°æ¶?æ?¯"
 msgid "Opera Mail Contacts"
 msgstr "Opera Mail è??系人"
 
-#: ../kupfer/plugin/operamail.py:115
+#: ../kupfer/plugin/operamail.py:119
 msgid "Contacts from Opera Mail"
 msgstr "Opera Mail å?°å??簿中ç??è??系人"
 
@@ -2126,7 +2138,7 @@ msgstr "PuTTY ��"
 msgid "Quick access to PuTTY Sessions"
 msgstr "å¿«é??æ??ä½? PuTTY ä¼?è¯?"
 
-#: ../kupfer/plugin/putty.py:46 ../kupfer/plugin/tsclient.py:42
+#: ../kupfer/plugin/putty.py:46 ../kupfer/plugin/tsclient.py:50
 msgid "Start Session"
 msgstr "å¼?å§?æ?°ç??ä¼?è¯?"
 
@@ -2178,11 +2190,11 @@ msgstr "ç³»ç»?æ??å?¡"
 
 #: ../kupfer/plugin/services.py:4
 msgid "Start, stop or restart system services via init scripts"
-msgstr "é??è¿?è??æ?¬å¼?å§?ï¼?å??æ­¢æ??è??é??å?¯ç³»ç»?æ??å?¡"
+msgstr "é??è¿?è??æ?¬å¼?å§?ã??å??æ­¢æ??è??é??å?¯ç³»ç»?æ??å?¡"
 
 #: ../kupfer/plugin/services.py:18
 msgid "Sudo-like Command"
-msgstr "类Sudo�令"
+msgstr "类 Sudo �令"
 
 #: ../kupfer/plugin/services.py:79
 msgid "Start Service"
@@ -2216,10 +2228,8 @@ msgid "Error"
 msgstr "é??误"
 
 #: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Open With..."
 msgid "Shorten With..."
-msgstr "æ??å¼?æ?¹å¼?..."
+msgstr "å??ç?­æ?¹å¼?..."
 
 #: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:146
 msgid "Services"
@@ -2274,11 +2284,11 @@ msgstr "æ·»å? æ­¤ SSH 主æ?ºå?° ~/.ssh/config ã??"
 
 #: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:23
 msgid "Preferred terminal"
-msgstr "å??ç?±ç??ç»?端"
+msgstr "é¦?é??ç??ç»?端"
 
 #: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:28
 msgid "The preferred terminal emulator. It's used to launch the SSH sessions."
-msgstr "ç¯?ç?±ç??ç»?端模æ??å?¨ã??ç?¨æ?¥å?¯å?¨ SSH ä¼?è¯?ã??"
+msgstr "é¦?é??ç??ç»?端模æ??å?¨ã??ç?¨æ?¥å?¯å?¨ SSH ä¼?è¯?ã??"
 
 #: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:33
 msgid "Execute flag"
@@ -2290,6 +2300,8 @@ msgid ""
 "terminal (e.g. '-x' for gnome-terminal and terminal, '-e' for konsole and "
 "urxvt)."
 msgstr ""
+"让ç»?端å??é?¢ç??æ??æ??å?½ä»¤å?¨è¯¥ç»?端中æ?§è¡?ç??æ ?å¿?é??项(å¦?â??-xâ??代表 gnome-terminal å??ç»?"
+"端ï¼?â??-eâ??代表 konsole å?? urxvt)ã??"
 
 #: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:55
 msgid "SSH host"
@@ -2386,7 +2398,7 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å?³æ??件管ç??å?¨ç??ä¿¡æ?¯"
 
 #: ../kupfer/plugin/thunar.py:103
 msgid "Send To..."
-msgstr "添��..."
+msgstr "å??é??å?°..."
 
 #: ../kupfer/plugin/thunar.py:127
 msgid "Empty Trash"
@@ -2458,7 +2470,7 @@ msgstr "��任�"
 #: ../kupfer/plugin/top.py:119
 #, python-format
 msgid "pid: %(pid)s  cpu: %(cpu)g%%  mem: %(mem)g%%  time: %(time)s"
-msgstr "pid: %(pid)s  cpu: %(cpu)g%%  mem: %(mem)g%%  time: %(time)s"
+msgstr "pid: %(pid)s  cpu: %(cpu)g%%  å??å­?: %(mem)g%%  æ?¶é?´: %(time)s"
 
 #: ../kupfer/plugin/top.py:139
 msgid "Running tasks for current user"
@@ -2470,35 +2482,35 @@ msgstr "Tracker 0.6"
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:15 ../kupfer/plugin/tracker1.py:13
 msgid "Tracker desktop search integration"
-msgstr "é??æ??Trackeræ¡?é?¢æ??ç´¢"
+msgstr "é??æ?? Tracker æ¡?é?¢æ??ç´¢"
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:41 ../kupfer/plugin/tracker1.py:45
 msgid "Search in Tracker"
-msgstr "å?¨Tracker中æ??ç´¢"
+msgstr "å?¨ Tracker 中æ??ç´¢"
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:46 ../kupfer/plugin/tracker1.py:50
 msgid "Open Tracker Search Tool and search for this term"
-msgstr "å¼?å?¯Trackeræ??索工å?·ç?¶å??æ??ç´¢è¿?个项ç?®"
+msgstr "å¼?å?¯ Tracker æ??索工å?·ç?¶å??æ??ç´¢è¿?个项ç?®"
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:55 ../kupfer/plugin/tracker1.py:58
 msgid "Get Tracker Results..."
-msgstr "å??å¾?Trackerç»?æ??..."
+msgstr "å??å¾? Tracker ç»?æ??..."
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:64 ../kupfer/plugin/tracker1.py:67
 msgid "Show Tracker results for query"
-msgstr "æ?¾ç¤ºTrackerç»?æ??"
+msgstr "æ?¾ç¤º Tracker ç»?æ??"
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:165 ../kupfer/plugin/tracker.py:171
 msgid "Tracker tags"
-msgstr "Trackeræ ?ç­¾"
+msgstr "Tracker æ ?ç­¾"
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:180
 msgid "Tracker Tags"
-msgstr "Trackeræ ?ç­¾"
+msgstr "Tracker æ ?ç­¾"
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:186
 msgid "Browse Tracker's tags"
-msgstr "æµ?è§?Trackerç??æ ?ç­¾"
+msgstr "æµ?è§? Tracker ç??æ ?ç­¾"
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:197 ../kupfer/plugin/tracker.py:204
 #, python-format
@@ -2508,7 +2520,7 @@ msgstr "æ ?ç­¾ %s"
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:211
 #, python-format
 msgid "Objects tagged %s with Tracker"
-msgstr "�Tracker������签%s"
+msgstr "� Tracker ������签%s"
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:223
 msgid "Add Tag..."
@@ -2516,7 +2528,7 @@ msgstr "添��签..."
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:249
 msgid "Add tracker tag to file"
-msgstr "ç»?æ??件添å? trackeræ ?ç­¾"
+msgstr "ç»?æ??件添å?  tracker æ ?ç­¾"
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:255
 msgid "Remove Tag..."
@@ -2524,7 +2536,7 @@ msgstr "���签..."
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker.py:274
 msgid "Remove tracker tag from file"
-msgstr "å? é?¤æ??件ç??trackeræ ?ç­¾"
+msgstr "å? é?¤æ??件ç?? tracker æ ?ç­¾"
 
 #: ../kupfer/plugin/tracker1.py:5
 msgid "Tracker 0.8"
@@ -2573,15 +2585,15 @@ msgstr "ç»?端æ??å?¡å?¨å®¢æ?·ç«¯"
 
 #: ../kupfer/plugin/tsclient.py:7
 msgid "Session saved in Terminal Server Client"
-msgstr "Terminal Server Client 中ä¿?å­?ç??ä¼?è¯?"
+msgstr "ç»?端æ??å?¡å®¢æ?·ç«¯ä¸­ä¿?å­?ç??ä¼?è¯?"
 
-#: ../kupfer/plugin/tsclient.py:64
+#: ../kupfer/plugin/tsclient.py:72
 msgid "TSClient sessions"
 msgstr "TSClient ��"
 
-#: ../kupfer/plugin/tsclient.py:93
+#: ../kupfer/plugin/tsclient.py:94
 msgid "Saved sessions in Terminal Server Client"
-msgstr "Terminal Server Client中ä¿?å­?ç??ä¼?è¯?"
+msgstr "ç»?端æ??å?¡å®¢æ?·ç«¯ä¸­ä¿?å­?ç??ä¼?è¯?"
 
 #: ../kupfer/plugin/vinagre.py:4
 msgid "Vinagre"
@@ -2678,11 +2690,11 @@ msgstr "å??建 Zim æ?°é¡µ"
 
 #: ../kupfer/plugin/zim.py:74
 msgid "Create page in default notebook"
-msgstr "å?¨é»?认Zimè®°äº?æ?¬ä¸­å??建æ?°é¡µé?¢"
+msgstr "å?¨é»?认 Zim è®°äº?æ?¬ä¸­å??建æ?°é¡µé?¢"
 
 #: ../kupfer/plugin/zim.py:84
 msgid "Create Zim Page In..."
-msgstr "å??建Zim页é?¢å?°..."
+msgstr "å??建 Zim 页é?¢å?°..."
 
 #: ../kupfer/plugin/zim.py:122
 msgid "Create Subpage..."
@@ -2690,12 +2702,12 @@ msgstr "�建�页�..."
 
 #: ../kupfer/plugin/zim.py:244
 msgid "Zim Notebooks"
-msgstr "Zim�记�"
+msgstr "Zim �记�"
 
 #: ../kupfer/plugin/zim.py:260
 msgid "Zim Pages"
-msgstr "Zim页�"
+msgstr "Zim 页�"
 
 #: ../kupfer/plugin/zim.py:288
 msgid "Pages stored in Zim Notebooks"
-msgstr "Zimç¬?è®°æ?¬ä¸­ä¿?å­?ç??页é?¢"
+msgstr "Zim ç¬?è®°æ?¬ä¸­ä¿?å­?ç??页é?¢"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]