[gnome-control-center] Updated Arabic translation



commit 645c4f85b1c244adc6b087b9581b795f4fc58691
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Feb 19 16:33:48 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  223 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 91f8d7c..fe113ac 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 21:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 21:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-19 16:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:33+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ù?عاÙ?س اÙ?Ù?Ù?رغ Ù?Ù?حرر اÙ?خاصÙ?ات 
 msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
 msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ù?عاÙ?س اÙ?Ø°Ù? Ù?تÙ? تÙ?عÙ?Ù?Ù? عÙ?د تحرÙ?ر بÙ?اÙ?ات جسÙ? Ù?حرÙ?ر اÙ?خاصÙ?ات"
 
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1406
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1473
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't find the file '%s'.\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "رجاء تأÙ?د Ù?Ù? Ù?جÙ?دÙ? Ù?أعد اÙ?Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ù?رÙ?Ø© اخرÙ?Ø? Ø£Ù? اختر صÙ?رةÙ? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?غاÙ?رة."
 
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1414
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1481
 #, c-format
 msgid ""
 "I don't know how to open the file '%s'.\n"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "رجاء اختر صÙ?رة أخرÙ?."
 
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1536
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1603
 msgid "Please select an image."
 msgstr "رجاء اختر صÙ?رة."
 
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1541
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1608
 msgid "_Select"
 msgstr "ا_ختر"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Tile"
 msgstr "Ù?بÙ?Ù?طة"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
 msgid "Zoom"
 msgstr "اÙ?تÙ?رÙ?ب"
 
@@ -580,38 +580,49 @@ msgstr "%.1f Ø¥.باÙ?ت"
 msgid "Unknown model"
 msgstr "Ø·Ù?راز Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
+msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ج اÙ?تاÙ?Ù? سÙ?حاÙ?Ù? استخداÙ? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?اعتÙ?ادÙ?Ø©."
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:745
+msgid ""
+"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
+"hardware."
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?ج اÙ?تاÙ?Ù? سÙ?ستخدÙ? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© اÙ?Ù?خصصة Ù?عتاد اÙ?رسÙ?Ù?Ù?ات غÙ?ر اÙ?Ù?دعÙ?Ù?."
+
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:785
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:794
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:791
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:800
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
-msgstr "عادÙ?Ø©"
+msgstr "اعتÙ?ادÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:862
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:932
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1711
 msgid "Section"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ?"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:871 ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:941 ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "Overview"
 msgstr "عاÙ?"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:877 ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:947 ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "Default Applications"
 msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:882 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:952 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "اÙ?رسÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:907
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:977
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "اÙ?إصدارة %s"
@@ -634,71 +645,63 @@ msgid "Calendar"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "Chat"
-msgstr "اÙ?دردشة"
+msgid "Chipset"
+msgstr "اÙ?بطاÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:3
-msgid "Chipset:"
-msgstr "اÙ?شرÙ?حة:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
+msgid "Device name"
+msgstr "اسÙ? اÙ?جÙ?از"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:5
-msgid "Device name:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?جÙ?از:"
+msgid "Disk"
+msgstr "اÙ?Ù?رص"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:6
-msgid "Disk:"
-msgstr "اÙ?Ù?رص:"
+msgid "Driver"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?شغÙ?Ù?"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:7
-msgid "Driver:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?شغÙ?Ù?:"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:8
-msgid "Experience:"
-msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø©:"
+msgid "Experience"
+msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø©"
 
 #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
-msgid "Forced Fallback Mode:"
-msgstr "اÙ?رض اÙ?Ø·Ù?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:9
+msgid "Forced Fallback Mode"
+msgstr "Ù?رض اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
-msgid "Graphics:"
-msgstr "اÙ?رسÙ?Ù?Ù?ات:"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Mail"
 msgstr "اÙ?برÙ?د"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
-msgid "Memory:"
-msgstr "اÙ?ذاÙ?رة:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
+msgid "Memory"
+msgstr "اÙ?ذاÙ?رة"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
 msgid "Music"
 msgstr "اÙ?صÙ?تÙ?ات"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
-msgid "OS type:"
-msgstr "Ù?Ù?ع Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù?:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
+msgid "OS type"
+msgstr "Ù?Ù?ع Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
 msgid "Photos"
 msgstr "اÙ?صÙ?ر"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
-msgid "Processor:"
-msgstr "اÙ?Ù?عاÙ?ج:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
+msgid "Processor"
+msgstr "اÙ?Ù?عاÙ?ج"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:20
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Updates Available"
 msgstr "Ù?Ù?جد تحدÙ?ثات"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:21
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
 msgid "Video"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:22
+#: ../panels/info/info.ui.h:20
 msgid "Web"
 msgstr "اÙ?Ù?ب"
 
@@ -787,18 +790,30 @@ msgid "System"
 msgstr "اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "Ù?بÙ?ر اÙ?Ù?ص"
+
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
+msgid "Increase text size"
+msgstr "صغÙ?ر اÙ?Ù?ص"
+
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?تباÙ?Ù?"
+
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
 msgid "Toggle magnifier"
 msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?برة"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgstr "بدÙ?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
 msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "بدÙ?Ù? Ù?ارئ اÙ?شاشة"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "Universal Access"
 msgstr "اÙ?إتاحة"
@@ -902,11 +917,11 @@ msgstr "أعÙ?د اÙ?_تعÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? اÙ?اختصارات اÙ?Ù?خصصة"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1760
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1761
 msgid "Action"
 msgstr "اÙ?إجراء"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1783
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1784
 msgid "Shortcut"
 msgstr "اÙ?اختصار"
 
@@ -969,7 +984,7 @@ msgstr "اÙ?_سرعة:"
 #. short delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
 msgid "Short"
 msgstr "Ù?صÙ?ر"
 
@@ -1602,7 +1617,7 @@ msgstr "Ø£_ظÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?أرة عÙ?د ضغط Ù?Ù?تاح Ctrl"
 
 #. small threshold
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
 msgid "Small"
 msgstr "صغÙ?ر"
 
@@ -2480,7 +2495,7 @@ msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?تباÙ?Ù?:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
 msgid "Closed Captioning"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تابة اÙ?أصÙ?ات عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
 msgid "Contrast:"
@@ -2600,145 +2615,137 @@ msgstr "إعدادات اÙ?Ù?أرة..."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
 msgid "Nomon"
-msgstr ""
+msgstr "Nomon"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
-msgid "Off"
-msgstr "Ù?عطÙ?Ù?"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
-msgid "On"
-msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "On screen keyboard"
 msgstr "Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­ عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
 msgid "OnBoard"
-msgstr ""
+msgstr "OnBoard"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "Options..."
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?ارات..."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
 msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "اÙ?تأشÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?ر"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr "تضع تأخÙ?را بÙ?Ù? ضغط اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "Ù?ارئ اÙ?شاشة"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
 msgid "Seeing"
 msgstr "اÙ?Ù?ظر"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
 msgid "Shift+Ctrl+Alt+-"
 msgstr "Shift+Ctrl+Alt+-"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
 msgid "Shift+Ctrl+Alt+="
 msgstr "Shift+Ctrl+Alt+="
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
 msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "Ù?حاÙ?اة اÙ?Ù?Ù?ر اÙ?ثاÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
 msgid "Slow Keys"
 msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø­ بطÙ?ئة"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
 msgid "Sound Settings..."
 msgstr "إعدادات اÙ?صÙ?ت..."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
 msgid "Sticky Keys"
 msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?تصÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
 msgid "Test flash"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ض Ù?Ù?اختبار"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
 msgid "Text size:"
 msgstr "حجÙ? اÙ?Ù?ص:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "تعتبر تتابعا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?رة Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?اÙ? اختصارا"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "ابتدئ Ù?Ù?رة عÙ?د Ø­Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ؤشر"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "ابتدئ Ù?Ù?رة ثاÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ? طرÙ?Ù? اÙ?استÙ?رار بضغط اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
 msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
 msgstr "شغÙ?Ù?Ù? خصائص اÙ?إتاحة Ù?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
 msgid "Turn on or off:"
 msgstr "شغÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? عطÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
 msgid "Type here to test settings"
 msgstr "اÙ?تب Ù?Ù?ا Ù?اختبار اÙ?إعدادات"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
 msgid "Typing"
 msgstr "اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
 msgid "Typing Assistant"
 msgstr "Ù?ساعدة اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
 msgstr "أظÙ?ر Ù?ؤشرا بصرÙ?ا عÙ?د حدÙ?Ø« تÙ?بÙ?Ù? صÙ?تÙ?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
 msgid "Use an alternative form of text input"
 msgstr "استخدÙ? صÙ?رة بدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?إدخاÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
 msgid "Video Mouse"
 msgstr "Ù?أرة اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "اÙ?تÙ?بÙ?Ù?ات اÙ?بصرÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
 msgid "Zoom in:"
 msgstr "Ù?رÙ?ب:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
 msgid "Zoom out:"
 msgstr "بعÙ?د:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
 msgid "_Motion threshold:"
 msgstr "عتبة اÙ?حر_Ù?Ø©:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
 msgid "accepted"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:97
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
 msgid "pressed"
 msgstr "ضÙ?غÙ?Ø·Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:98
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
 msgid "rejected"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?ضÙ?"
 
@@ -3409,6 +3416,18 @@ msgstr "Ù?رÙ?ز اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "_Ù?Ù? اÙ?إعدادات"
 
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "اÙ?دردشة"
+
+#~ msgid "Graphics:"
+#~ msgstr "اÙ?رسÙ?Ù?Ù?ات:"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Ù?عطÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Always use fallback:"
 #~ msgstr "استخدÙ? اÙ?احتÙ?اط دائÙ?ا:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]