[gedit-latex] Add Thai translation.



commit caa6b0c419d42c8cdbce9705e7b3e2dd29cd11c8
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Tue Aug 23 18:44:57 2011 +0700

    Add Thai translation.

 po/LINGUAS |    1 +
 po/th.po   |  599 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 600 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index fccec08..31062ea 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -10,4 +10,5 @@ fr
 gl
 ru
 sl
+th
 zh_CN
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 0000000..38b4e92
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,599 @@
+# Thai translation for gedit-latex.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gedit-latex package.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gedit-latex master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-20 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 18:21+0700\n"
+"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:1
+msgid "Address"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:2
+msgid "Author"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:3
+msgid "Book Title"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:4
+msgid "Chapter"
+msgstr "àà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:5
+msgid "Cross Reference"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:6
+msgid "Edition"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:7
+msgid "Editor"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:8
+msgid "How Published"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:9
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:10
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:11
+msgid "Institution"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:12
+msgid "Journal"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:13
+msgid "Key"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:14
+msgid "Location"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:15
+msgid "Month"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:16
+msgid "Note"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:17
+msgid "Number"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:18
+msgid "Organization"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:19
+msgid "Pages"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:20
+msgid "Publisher"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:21
+msgid "School"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:22
+msgid "Series"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:23
+msgid "Title"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:24
+msgid "Type"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:25
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:26
+msgid "Volume"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../data/bibtex.xml.h:27
+msgid "Year"
+msgstr "àà"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Connect Outline to Editor"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Expanded Symbol Groups"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Extra LaTeX commands used to mark issues, such as \\fxnote{foo}"
+msgstr "àààààààààààààà LaTeX ààààààààààààààààààààààààààààààà àààà \\fxnote{foo}"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Graphics File Extensions"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/ui/configure.ui.h:5
+msgid "Hide Box Warnings"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "LaTeX Extensions"
+msgstr "ààààààààààà LaTeX"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Maximum BibTeX Size"
+msgstr "ààààààààààààà BibTeX"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Paths Relative to .tex File to Look for Graphics"
+msgstr "àààààààààààààààààà .tex ààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Show Graphics in Outline"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Show LaTeX Toolbar below (normal), combined with the main toolbar, or "
+"disabled"
+msgstr "ààààààààààààààààà LaTeX àààààààà (àààà), àààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Show Labels in Outline"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Show Tables in Outline"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Show Tasks in Issues"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Show Warnings in Issues"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Area</b>"
+msgstr "<b>ààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Image Format</b>"
+msgstr "<b>ààààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Rendering</b>"
+msgstr "<b>àààààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:4
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "àààààààààààà:"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:5
+msgid "Attempt to render tight bounding box"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:6
+msgid "Color Mode:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:7
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:8
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:9
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:10
+msgid "Render to Image"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:11
+msgid "Render whole page(s)"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:12
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ààààààààààà;"
+
+#: ../data/ui/choose_master_dialog.ui.h:1
+msgid "Filename:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../data/ui/choose_master_dialog.ui.h:2
+msgid "Select Master Document"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:1
+msgid "<b><i>rubber</i> Post-Processor</b>"
+msgstr "<b>àààààààààààààààààààààààà <i>àààààà</i></b>"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:2
+msgid "<b>BibTeX</b>"
+msgstr "<b>BibTeX</b>"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:3
+msgid "<b>Templates</b>"
+msgstr "<b>àààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:4
+msgid "Folder:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:6
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:7
+msgid "Maximum Parsed File Size:"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà:"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:8
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:9
+msgid "Tools"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:1
+msgid "<Ctrl><Alt>1"
+msgstr "<Ctrl><Alt>1"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:2
+msgid "<b>Accelerator</b>"
+msgstr "<b>àààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:3
+msgid "<b>_Description</b>"
+msgstr "<b>_àààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:4
+msgid "<b>_File Extensions</b>"
+msgstr "<b>_ààààààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:5
+msgid "<b>_Jobs</b>"
+msgstr "<b>_ààà</b>"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:6
+msgid "<b>_Label</b>"
+msgstr "<b>_àààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:7
+msgid ""
+"Remember to run all commands in batch mode (e.g. append <tt>-interaction "
+"batchmode</tt> to <tt>latex</tt>)"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (àààà ààààààààààààà <tt>-interaction batchmode</tt> "
+"àààààààààààà <tt>latex</tt>)"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:8
+msgid ""
+"Valid placeholders are <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</tt>, <tt>"
+"$directory</tt>"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààà <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</tt>, <tt>"
+"$directory</tt>"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:9
+msgid "_Generated"
+msgstr "_àààààààà"
+
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:10
+msgid "_User Defined:"
+msgstr "_àààààààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:1
+msgid "Create Bibliography Entry"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:2
+msgid "Optional Fields"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:3
+msgid "Required Fields"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:4
+msgid "_Identifier:"
+msgstr "_ààààààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:5
+msgid "_Type:"
+msgstr "_àààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% _of"
+msgstr "% _ààà"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:3
+msgid "&#xB0; CCW"
+msgstr "&#xB0; ààààààà"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:4
+msgid "Flip _Horizontally"
+msgstr "ààààààà_ààà"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:5
+msgid "Floating _Object"
+msgstr "_ààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:6
+msgid "Image Size"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:7
+msgid "Insert Graphics"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:8
+msgid "Text Width"
+msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:4
+msgid "_Caption:"
+msgstr "_àààààààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:10
+msgid "_File:"
+msgstr "à_ààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:11
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:6
+msgid "_Label:"
+msgstr "_àààààààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:12
+msgid "_Rotate:"
+msgstr "_àààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
+msgid "_Spread over two Columns"
+msgstr "ààààààà_àààààààààà"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
+msgid "_Width:"
+msgstr "àààà_ààààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
+msgid "fig:"
+msgstr "fig:"
+
+#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:1
+msgid "Insert Source Code Listing"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:2
+msgid "Load From _File:"
+msgstr "àààààààà_ààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:3
+msgid "Programming _Language:"
+msgstr "_ààààààààààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:4
+msgid "_Dialect:"
+msgstr "à_àààààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:1
+msgid "C_olumns:"
+msgstr "àà_ààààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:2
+msgid "Insert Table or Matrix"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:3
+msgid "Type:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:5
+msgid "_Floating Object"
+msgstr "_ààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:7
+msgid "_Matrix:"
+msgstr "à_ààààààà:"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:8
+msgid "_Rows:"
+msgstr "à_àà:"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:9
+msgid "_Table"
+msgstr "_ààààà"
+
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:10
+msgid "tab:"
+msgstr "tab:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:1
+msgid ".tex"
+msgstr ".tex"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Language Customization</b>"
+msgstr "<b>ààààààààààààààààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Meta Information</b>"
+msgstr "<b>ààààààààààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Style and Layout</b>"
+msgstr "<b>àààààààààààààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:5
+msgid "Base Font Size:"
+msgstr "ààààààààààààààààààà:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:6
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "àà_àààààà:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:7
+msgid "Date:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:8
+msgid "De_fault"
+msgstr "_ààààààààà"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:9
+msgid "Default F_ont Family:"
+msgstr "ààààààà_ààààààààààààà:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:10
+msgid "Di_rectory:"
+msgstr "à_àààààààà:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:11
+msgid "Document _Class:"
+msgstr "ààà_ààààààà:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:12
+msgid "Include PDF _Metadata"
+msgstr "àààààààà_àààààà PDF"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:13
+msgid "New LaTeX Document"
+msgstr "àààààà LaTeX àààà"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:14
+msgid "T_emplate:"
+msgstr "à_ààààà:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:15
+msgid "To_day"
+msgstr "_àààààà"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:16
+msgid "U_ser Defined:"
+msgstr "ààààààà_à:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:17
+msgid "_Author:"
+msgstr "àààà_àààà:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:18
+msgid "_Babel Package:"
+msgstr "à_ààààà Babel:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:19
+msgid "_Input Encoding:"
+msgstr "àààààààààààà_àààà:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:20
+msgid "_Landscape"
+msgstr "ààà_ààà"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:21
+#: ../data/ui/save_as_template_dialog.ui.h:3
+msgid "_Name:"
+msgstr "_àààà:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:22
+msgid "_Paper:"
+msgstr "_àààààà:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:23
+msgid "_Title:"
+msgstr "ààààà_ààààà:"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:24
+msgid "document"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:25
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../data/ui/save_as_template_dialog.ui.h:1
+msgid "Please specify a name for the new template."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/save_as_template_dialog.ui.h:2
+msgid "Save As Template"
+msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/save_as_template_dialog.ui.h:4
+msgid "label"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:1
+msgid "Bibliography _File:"
+msgstr "à_ààààààààààààà:"
+
+#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:2
+msgid "Refresh Style Preview"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:3
+msgid "Style Preview:"
+msgstr "àààààààààààààà:"
+
+#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:4
+msgid "Use Bibliography"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:5
+msgid "_Style:"
+msgstr "àààà_àà:"
+
+#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid ""
+"A plugin that assists you in handling LaTeX documents and BibTeX "
+"bibliographies"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà LaTeX ààààààààààààà BibTeX"
+
+#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "LaTeX Plugin"
+msgstr "àààààààà LaTeX"
+
+#~ msgid "Show LaTeX Toolbar"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà LaTeX"
+
+#~ msgid "<b>LaTeX Toolbar</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààààààààààà LaTeX</b>"
+
+#~ msgid "Show LaTeX Toolbar when editing LaTeX files"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà LaTeX ààààààààààààààààà LaTeX"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]