[yelp-xsl] Updated Norwegian bokmål translation



commit 076977ac5d459c72fc27f4aa050c31d5786773b2
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Thu Aug 11 20:52:39 2011 +0200

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  386 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 242 insertions(+), 144 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 41bf27c..ab2b58d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp-xsl 3.1.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-12 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-03 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 20:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-11 20:52+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -17,57 +17,68 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Translate to default:RTL if your language should be displayed
-#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not* translate
-#. it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR or default:RTL it will
-#. not work.
+#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR.  Do *not*
+#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
+#. or default:RTL it will not work.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr)
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#. This is used a simple list item seperator in places where simple inline
-#. lists have to be constructed dynamically. Using the default string of
-#. ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the nonsensical
-#. string " - ", a list would look like this: A - B - C - D. Make sure to
-#. include leading or trailing spaces if you want them.
+#. This is used a simple list item seperator in places where simple
+#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
+#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
+#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
+#.
+#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr)
 #, no-wrap
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#. This is used as the final separator in an inline list of three or more
-#. elements. The string ", " will be used to separate all but the last
-#. pair of elements. Using these two strings, a list of names would be
-#. formatted as "Tom, Dick, and Harry". Make sure to include leading or
-#. trailing spaces if you want them.
+#. This is used as the final separator in an inline list of three or
+#. more elements.  The string ", " will be used to separate all but
+#. the last pair of elements.  Using these two strings, a list of
+#. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry".
+#.
+#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr)
 #, no-wrap
 msgid ", and "
 msgstr ", og "
 
 #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
-#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
+#. elements.  A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
+#.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr)
 #, no-wrap
 msgid " and "
 msgstr " og "
 
-#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html This is used as a
-#. label before questions in a question-and-answer set. Typically,
-#. questions are simply numbered and answers are not labelled at all.
-#. However, DocBook allows document authors to set the labelling style for
-#. a qandaset. If the labelling style is set to 'qanda', this string will
-#. be used to label questions.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
+#.
+#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
+#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
+#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
+#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
+#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr)
 msgid "Q:"
 msgstr "Q:"
 
-#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html This is used as a
-#. label before answers in a question-and-answer set. Typically, answers
-#. are simply numbered and answers are not labelled at all. However,
-#. DocBook allows document authors to set the labelling style for a
-#. qandaset. If the labelling style is set to 'qanda', this string will be
-#. used to label answers.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
+#.
+#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
+#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
+#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
+#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
+#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr)
 msgid "A:"
 msgstr "A:"
@@ -89,6 +100,7 @@ msgstr "Feil"
 
 #. Revision status of a document or page. Content has been written and
 #. reviewed, and it awaiting a final approval.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
 msgid "Candidate"
 msgstr "Kandidat"
@@ -108,14 +120,16 @@ msgstr "Innhold"
 msgid "Dedication"
 msgstr "Tilegnet"
 
-#. Revision status of a document or page. Most content has been written,
-#. but revisions are still happening.
+#. Revision status of a document or page. Most content has been
+#. written, but revisions are still happening.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:142(msg/msgstr)
 msgid "Draft"
 msgstr "Skisse"
 
 #. Revision status of a document or page. A senior member of the
 #. documentation team has reviewed and approved.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:150(msg/msgstr)
 msgid "Final"
 msgstr "Endelig"
@@ -135,8 +149,9 @@ msgstr "Ordbok"
 msgid "Important"
 msgstr "Viktig"
 
-#. Revision status of a document or page. Work has begun, but not all
-#. content has been written.
+#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
+#. not all content has been written.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:173(msg/msgstr)
 msgid "Incomplete"
 msgstr "Uferdig"
@@ -153,6 +168,7 @@ msgstr "Mer om"
 
 #. Default title for a refnamediv element. This is the common section
 #. title found in most UNIX man pages.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:192(msg/msgstr)
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
@@ -167,8 +183,9 @@ msgstr "Neste"
 msgid "Note"
 msgstr "Merknad"
 
-#. Revision status of a document or page. Content was once current, but
-#. needs to be updated to reflect software updates.
+#. Revision status of a document or page. Content was once current,
+#. but needs to be updated to reflect software updates.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:210(msg/msgstr)
 msgid "Outdated"
 msgstr "Utdatert"
@@ -193,8 +210,9 @@ msgstr "Forord"
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige"
 
-#. Revision status of a document or page. Content has been written and
-#. should be reviewed by other team members.
+#. Revision status of a document or page. Content has been written
+#. and should be reviewed by other team members.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:239(msg/msgstr)
 msgid "Ready for review"
 msgstr "Klar for gjennomsyn"
@@ -204,9 +222,10 @@ msgstr "Klar for gjennomsyn"
 msgid "See Also"
 msgstr "Se ogsÃ"
 
-#. Figures can automatically scale images down to fit the page width. This
-#. is used a tooltip on a link to shrink images back down after they've
-#. been expanded to full size.
+#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
+#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
+#. they've been expanded to full size.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:253(msg/msgstr)
 msgid "Scale images down"
 msgstr "Skaled ned bilder"
@@ -217,12 +236,14 @@ msgid "Sidebar"
 msgstr "Sidelinje"
 
 #. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:265(msg/msgstr)
 msgid "Stub"
 msgstr "Stubbe"
 
 #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
 #. title found in most UNIX man pages.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:273(msg/msgstr)
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Synopsis"
@@ -232,8 +253,9 @@ msgstr "Synopsis"
 msgid "Tip"
 msgstr "Tips"
 
-#. Figures can automatically scale images down to fit the page width. This
-#. is used a tooltip on a link to expand images to full size.
+#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
+#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:286(msg/msgstr)
 msgid "View images at normal size"
 msgstr "Vis bilder i normal stÃrrelse"
@@ -244,168 +266,244 @@ msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
 #. This is an image of the opening quotation character for your language.
-#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a
+#. The image is used as a watermark on blockquote elements.  There are a
 #. number of different quote characters used by various languages, so the
-#. image name is translatable. The name of the icon should be of the form
-#. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the
-#. opening quote character. For example, some languages use the double
-#. angle quotation mark. Translators for these languages should use
-#. "yelp-quote-00AB.png". The image, however, is not automatically
-#. created. Do not translate this to a value if there isn't a
-#. corresponding file in yelp-xsl under the directory
-#. icons/hicolor/48x48/status. Languages that use guillemets (angle
-#. quotation marks) should use either 00AB or 00BB, depending on whether
-#. the opening quotation is the left guillemet or the right guillemet.
-#. Languages that use inverted comma quotation marks should use 201C,
-#. 201D, or 201E. Single quotation marks don't make very nice watermarks,
-#. so if you would normally open a quote with single quotation marks in
-#. your language, use the corresponding double quotation mark for the
-#. watermark image.
+#. image name is translatable.  The name of the icon should be of the form
+#. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the opening
+#. quote character.  For example, some languages use the double angle quotation
+#. mark.  Translators for these languages should use "yelp-quote-00AB.png".
+#.
+#. The image, however, is not automatically created.  Do not translate
+#. this to a value if there isn't a corresponding file in yelp-xsl under
+#. the directory icons/hicolor/48x48/status.
+#.
+#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
+#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left
+#. guillemet or the right guillemet.  Languages that use inverted comma
+#. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E.  Single quotation marks
+#. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote
+#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
+#. double quotation mark for the watermark image.
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:318(msg/msgstr)
 msgid "yelp-quote-201C.png"
 msgstr "yelp-quote-201C.png"
 
-#. ID: biblioentry.tooltip This is a format message used to format
-#. tooltips on cross references to bibliography entries. Special elements
-#. in the message will be replaced with the appropriate content, as
-#. follows: <label/> - The term being defined by the glossary entry
+#. ID: biblioentry.tooltip
+#. This is a format message used to format tooltips on cross references
+#. to bibliography entries.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:334(msg/msgstr)
 msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
 msgstr "Vis bibliografioppfÃring <biblioentry.label/>."
 
-#. ID: biblioentry.label This is a format message used to format the
-#. labels for entries in a bibliography. The content of the label is often
-#. an abbreviation of the authors' names and the year of publication. In
-#. English, these are generally formatted with [square brackets]
-#. surrounding them. This string is similar to citation.format, but they
-#. are used in different places. The citation formatter is used when
-#. referencing a bibliography entry in running prose. This formatter is
-#. used for the actual bibliography entry. You may use the same formatting
-#. for both, but you don't have to. Special elements in the message will
-#. be replaced with the appropriate content, as follows:
+#. ID: biblioentry.label
+#. This is a format message used to format the labels for entries in
+#. a bibliography.  The content of the label is often an abbreviation
+#. of the authors' names and the year of publication.  In English,
+#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding
+#. them.
+#.
+#. This string is similar to citation.format, but they are used in
+#. different places.  The citation formatter is used when referencing
+#. a bibliography entry in running prose.  This formatter is used for
+#. the actual bibliography entry.  You may use the same formatting for
+#. both, but you don't have to.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
 #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:357(msg/msgstr)
 msgid "[<biblioentry.label/>]"
 msgstr "[<biblioentry.label/>]"
 
-#. ID: citation.label This is a format message used to format inline
-#. citations to other published works. The content is typically an
-#. abbreviation of the authors' last names. In English, this abbreviation
-#. is usually written inside [square brackets]. Special elements in the
-#. message will be replaced with the appropriate content, as follows:
-#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly as a
-#. link to an entry in the bibliography
+#. ID: citation.label
+#. This is a format message used to format inline citations to other
+#. published works.  The content is typically an abbreviation of the
+#. authors' last names.  In English, this abbreviation is usually
+#. written inside [square brackets].
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
+#.               as a link to an entry in the bibliography
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:374(msg/msgstr)
 msgid "[<citation.label/>]"
 msgstr "[<citation.label/>]"
 
-#. ID: comment.name-date This is a format message used to format the
-#. citation of a comment made by an editor of a document. This appears on
-#. a new line after the title of the comment, if a title is present, or as
-#. the first line if a title is not present. This string is used when both
-#. the name and the date are supplied. In English, a title together with
-#. this format string might produce something like this: Some Comment
-#. Title from Shaun McCance on 2010-06-03 Here is the text of the comment.
+#. ID: comment.name-date
+#. This is a format message used to format the citation of a comment
+#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
+#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
+#. line if a title is not present.
+#.
+#. This string is used when both the name and the date are supplied.
+#. In English, a title together with this format string might produce
+#. something like this:
+#.
+#.   Some Comment Title
+#.   from Shaun McCance on 2010-06-03
+#.
+#.   Here is the text of the comment.
+#.
 #. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used
-#. instead of this string. Special elements in the message will be
-#. replaced with the appropriate content, as follows: <comment.name/> -
-#. The name of the person making the comment <comment.date/> - The date
-#. the comment was made
+#. instead of this string.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
+#. <comment.date/> - The date the comment was made
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:403(msg/msgstr)
 msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
 msgstr "fra <comment.name/> <comment.date/>"
 
-#. ID: comment.name This is a format message used to format the citation
-#. of a comment made by an editor of a document. This appears on a new
-#. line after the title of the comment, if a title is present, or as the
-#. first line if a title is not present. This string is used when only the
-#. name of the commenter is supplied. In English, a title together with
-#. this format string might produce something like this: Some Comment
-#. Title from Shaun McCance Here is the text of the comment. If a date is
-#. also supplied, then comment.name-date is used instead of this string.
-#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
-#. content, as follows: <comment.name/> - The name of the person making
-#. the comment
+#. ID: comment.name
+#. This is a format message used to format the citation of a comment
+#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
+#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
+#. line if a title is not present.
+#.
+#. This string is used when only the name of the commenter is supplied.
+#. In English, a title together with this format string might produce
+#. something like this:
+#.
+#.   Some Comment Title
+#.   from Shaun McCance
+#.
+#.   Here is the text of the comment.
+#.
+#. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead
+#. of this string.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:431(msg/msgstr)
 msgid "from <comment.name/>"
 msgstr "fra <comment.name/>"
 
-#. ID: email.tooltip This is a format message used to format tooltips on
-#. mailto: links. Special elements in the message will be replaced with
-#. the appropriate content, as follows: <string/> - The linked-to email
-#. address
+#. ID: email.tooltip
+#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
+#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
+#. content, as follows:
+#.
+#. <string/> - The linked-to email address
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:443(msg/msgstr)
 msgid "Send email to â<string/>â."
 msgstr "Send e-post til Â<string/>Â."
 
-#. ID: glossentry.tooltip This is a format message used to format tooltips
-#. on cross references to glossary entries. Special elements in the
-#. message will be replaced with the appropriate content, as follows:
+#. ID: glossentry.tooltip
+#. This is a format message used to format tooltips on cross references
+#. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced
+#. with the appropriate content, as follows:
+#.
 #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:455(msg/msgstr)
 msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
 msgstr "Les definisjonen for Â<glossterm/>Â."
 
-#. ID: glosssee.format This is a format message used to format glossary
-#. cross references. This format message controls the sentence used to
-#. present the cross reference, not the link itself. For the formatting of
-#. the actual link, see the message glossentry.xref. One or more glosssee
-#. elements are presented as a links to the user in the glossary,
-#. formatted as a single prose sentence. For example, if the user is being
-#. directed to the entry "foo", the glosssee may be formatted as "See
-#. foo." Special elements in the message will be replaced with the
-#. appropriate content, as follows: <glosssee/> - The actual link or links
-#. of the cross reference
+#. ID: glosssee.format
+#. This is a format message used to format glossary cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
+#. link, see the message glossentry.xref.
+#.
+#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
+#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
+#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
+#. be formatted as "See foo."
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:476(msg/msgstr)
 msgid "See <glosssee/>."
 msgstr "Se <glosssee/>."
 
-#. ID: glossseealso.format This is a format message used to format
-#. glossary cross references. This format message controls the sentence
-#. used to present the cross reference, not the link itself. For the
-#. formatting of the actual link, see the message glossentry.xref. One or
-#. more glossseealso elements are presented as a links to the user in the
-#. glossary, formatted as a single prose sentence. For example, if the
-#. user is being directed to the entries "foo", "bar", and "baz", the
-#. glossseealso may be formatted as "See also foo, bar, baz." Special
-#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
-#. as follows: <glosssee/> - The actual link or links of the cross
-#. reference
+#. ID: glossseealso.format
+#. This is a format message used to format glossary cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
+#. link, see the message glossentry.xref.
+#.
+#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
+#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
+#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
+#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
+#. baz."
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:498(msg/msgstr)
 msgid "See also <glosssee/>."
 msgstr "Se ogsà <glosssee/>."
 
-#. ID: quote.format This is a format message used to format inline
-#. quotations. Special elements in the message will be replaced with the
-#. appropriate content, as follows: <node/> - The text content of the
-#. quote element
+#. ID: quote.format
+#. This is a format message used to format inline quotations. Special
+#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
+#. as follows:
+#.
+#. <node/> - The text content of the quote element
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:510(msg/msgstr)
 msgid "â<node/>â"
 msgstr "Â<node/>Â"
 
-#. ID: quote.format This is a format message used to format inline
-#. quotations inside other inline quotations. Special elements in the
-#. message will be replaced with the appropriate content, as follows:
+#. ID: quote.format
+#. This is a format message used to format inline quotations inside
+#. other inline quotations. Special elements in the message will be
+#. replaced with the appropriate content, as follows:
+#.
 #. <node/> - The text content of the quote element
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:522(msg/msgstr)
-#, fuzzy
 msgid "â<node/>â"
 msgstr "'<node/>'"
 
-#. ID: seeie.format This is a format message used to format index cross
-#. references. This format message controls the sentence used to present
-#. the cross reference, not the link itself. Special elements in the
-#. message will be replaced with the appropriate content, as follows:
+#. ID: seeie.format
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
 msgid "See <seeie/>."
 msgstr "Se <seeie/>."
 
-#. ID: seealsoie.format This is a format message used to format index
-#. cross references. This format message controls the sentence used to
-#. present the cross reference, not the link itself. Special elements in
-#. the message will be replaced with the appropriate content, as follows:
+#. ID: seealsoie.format
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
 #: yelp-xsl.xml.in:552(msg/msgstr)
 msgid "See also <seeie/>."
 msgstr "Se ogsà <seeie/>."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]