[anjuta/gnome-3-0] Updated Turkish translation



commit 648a6783c6e0e53ff4a5c28d3dd0829947780475
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date:   Sat Apr 30 03:33:16 2011 +0300

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |13731 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 8047 insertions(+), 5684 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8a6e32c..f3b5b73 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,18 +2,21 @@
 # Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # Serkan Kenar <serkan ieee metu edu tr> 2004.
 # Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2008, 2009.
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-09 00:16+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 00:05+0300\n"
-"Last-Translator: Baris Cicek <baris teamforce name tr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-29 08:23+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
 msgid "Anjuta IDE"
@@ -27,17 +30,17 @@ msgstr "Bir bütünleÅ?ik geliÅ?tirme ortamında yazılım geliÅ?tirin"
 msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "BütünleÅ?ik GeliÅ?tirme Ortamı"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:212
 #, c-format
 msgid "Unable to find plugin module %s"
 msgstr "Eklenti modülü %s bulunamadı"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:222
 #, c-format
 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
 msgstr "Eklenti kayıt iÅ?levi %s modül %s içerisinde bulunamadı"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:228
 #, c-format
 msgid "Unknown error in module %s"
 msgstr "Modül %s içerisinde bilinmeyen hata"
@@ -64,11 +67,14 @@ msgstr "Açmaya çalıÅ?tıÄ?ınız dosya geçersiz bayt serisi içeriyor."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file "
+#| "you want to open."
 msgid ""
-"anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
+"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
 "want to open."
 msgstr ""
-"anjuta açmak istediÄ?iniz dosyanın kodlamasına kendiliÄ?inden karar veremedi."
+"Anjuta, açmak istediÄ?iniz dosyanın kodlamasına kendiliÄ?inden karar veremedi."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
@@ -182,39 +188,52 @@ msgstr "Vietnamca"
 msgid "Thai"
 msgstr "Tay Dili"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3204
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:173
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3092
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:148
+#. Translator: Unknown refers to a character encoding like UTF8,
+#. * ISO8859-1
+#. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can
+#. * be a program or a shared library by example
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:105
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:74
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1154 ../libanjuta/resources.c:267
+#.
+#. * Translators: This regex should match the password prompts of
+#. * at least the "su" and the "sudo" command line utility in your
+#. * language and possible other things like "ssh".
+#. * More information on the regular expression syntax can be
+#. * found at http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-regex-syntax.html
+#.
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:675
+#, fuzzy
+#| msgid "Password:"
+msgid "[Pp]assword.*:"
+msgstr "Parola:"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
 #: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
 msgstr "Komut çalıÅ?tırılamıyor: \"%s\""
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1155
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1166
 msgid "execvp failed"
 msgstr "execvp baÅ?arısız"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2310
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2369
 msgid "Anjuta Shell"
 msgstr "Anjuta KabuÄ?u"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:332
 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
 msgstr "Eklentiyi içeren Anjuta kabuÄ?u"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:733
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:737
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
 msgstr "Eklenti '%s' etkinliÄ?inin kaldırılmasını istemiyor"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load %s\n"
@@ -227,25 +246,24 @@ msgstr ""
 "hatanın mesajı:\n"
 "%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:463
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
 msgid "Load"
 msgstr "Yükle"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1941
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:927
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1992
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Mevcut Eklentiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:736
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1040 ../src/anjuta-app.c:940
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "Tercih edilen eklentiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1150
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1154
 msgid "Only show user activatable plugins"
 msgstr "Sadece kullanıcı tarafından etkinleÅ?tirilebilen eklentileri göster"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1201
 msgid ""
 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
@@ -255,70 +273,74 @@ msgstr ""
 "eklentiler var. Tercih edilen eklentiyi silmek Anjuta'nın size tekrar baÅ?ka "
 "bir eklenti seçmeniz için sormasını saÄ?lar."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1227
 msgid "Forget selected plugin"
 msgstr "Seçili eklentiyi unut"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:556
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
 msgid "Select a plugin"
 msgstr "Bir eklenti seçin"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:557
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1362
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
 msgid "Please select a plugin to activate"
 msgstr "EtkinleÅ?tirmek için bir eklenti seçin"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
 #, c-format
 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
 msgstr "%s içindeki diÄ?er eklentileri yükleyebilen baÅ?ka eklenti yok"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1960
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1513
+#| msgid "Please select a plugin to activate"
+msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
+msgstr "<b>Lütfen etkinleÅ?tirmek için bir eklenti seçin</b>"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
 msgid "Remember this selection"
 msgstr "Bu seçimi hatırla"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2291
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2350
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiller"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2292
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2351
 msgid "Current stack of profiles"
 msgstr "Mevcut profillerin yıÄ?ını"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2297
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2356
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Mevut eklentiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2298
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2357
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
 msgstr "Å?u an da eklenti yollarında bulunan mevcut eklentiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2304
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2363
 msgid "Activated plugins"
 msgstr "EtkinleÅ?tirilen eklentiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2305
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2364
 msgid "Currently activated plugins"
 msgstr "Å?u an etkinleÅ?tirilmiÅ? eklentiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2311
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2370
 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
 msgstr "Eklentilerin yapıldıÄ?ı Anjuta kabuÄ?u"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2319
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
 msgid "Anjuta Status"
 msgstr "Anjuta Durumu"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2320
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
 msgstr "Eklentileri yüklerken ve kaldırırken kullanılacak Anjuta durumu"
 
 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2480
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2539
 msgid "Loaded:"
 msgstr "Yüklenen:"
 
@@ -351,8 +373,9 @@ msgid "Synchronization file"
 msgstr "EÅ? zamanlandırma dosyası"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
-msgid "File to sync the profile xml"
-msgstr "Profil xml'ini eÅ?zamanlandırmak için dosya"
+#| msgid "File to sync the profile xml"
+msgid "File to syncronize the profile XML"
+msgstr "Profil XML'in eÅ?zamanlandırılacaÄ?ı dosya"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
 msgid "Please select a plugin from the list"
@@ -360,11 +383,14 @@ msgstr "Lütfen listeden bir eklenti seçin"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
+#| "profile."
 msgid ""
-"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
+"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
 "profile."
 msgstr ""
-"'%s' okumak baÅ?arısız oldu: XML ayrıÅ?tırma hatası. Geçersiz ya da bozuk "
+"'%s'in okunması baÅ?arısız oldu: XML ayrıÅ?tırma hatası. Geçersiz ya da bozuk "
 "anjuta eklentileri profili."
 
 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
@@ -382,97 +408,107 @@ msgstr ""
 "'%s' okurken baÅ?arısız olundu: AÅ?aÄ?ıdaki zorunlu eklentiler eksik:\n"
 "%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1534
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the preferences to\n"
-"their default settings?"
-msgstr ""
-"Ayarları öntaınmlı deÄ?erlerine sıfırlamak istediÄ?inize\n"
-"emin misiniz?"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1538 ../plugins/git/plugin.c:455
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Sıfırla"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:229 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
 #. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4 ../src/anjuta-app.c:723
-#: ../src/preferences.ui.h:10
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:927
+#: ../src/preferences.ui.h:8
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:236
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:237
 msgid "Anjuta Preferences"
 msgstr "Anjuta Tercihleri"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:158
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
 msgid "Select the items to save:"
 msgstr "Kaydetmek için öÄ?eleri seçin:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:183
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:182
 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
 msgstr "EÄ?er kaydetmezseniz, tüm deÄ?iÅ?iklikleriniz kaybolacak."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:596
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:640
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:196
 msgid "Item"
 msgstr "Ã?Ä?e"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:203
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
 msgid "_Discard changes"
 msgstr "_DeÄ?iÅ?iklikleri sil"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:297
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:296
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
+#| msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgid_plural ""
-"<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
+"There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr[0] ""
-"<b>KaydedilmemiÅ? deÄ?iÅ?ikliÄ?i olan %d öÄ?e var. Kapatmadan önce deÄ?iÅ?iklikler "
-"kaydedilsin mi?</b>"
+"DeÄ?iÅ?iklikleri kaydedilmemiÅ? %d adet öÄ?e var. Kapatmadan önce deÄ?iÅ?iklikler "
+"kaydedilsin mi?"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 "DeÄ?iÅ?iklikleri kaydedilmemiÅ? bir öÄ?e var. Kapatmadan önce deÄ?iÅ?iklikler "
 "kaydedilsin mi?"
 
-#. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:845
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
 msgid "Action"
 msgstr "Eylem"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:863
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
 msgid "Visible"
 msgstr "Görünür"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:876
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1426
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Duyarlı"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:885
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1434
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Kısayol"
 
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:355
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:357
 msgid "System:"
 msgstr "Sistem:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:493
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:503
+msgid ""
+"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
+"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
+"from your distribution, or install the missing packages manually."
+msgstr ""
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
+#, c-format
+msgid "Installation failed: %s"
+msgstr "Kurulum baÅ?arısız oldu: %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:580
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The \"%s\" utility is not installed.\n"
+#| "Please install it."
+msgid ""
+"The \"%s\" package is not installed.\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+"\"%s\" paketi kurulu deÄ?il.\n"
+"Lütfen kurun."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -482,91 +518,141 @@ msgstr ""
 "Lütfen onu kurun."
 
 #. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:986
-msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
-msgstr "Ã?alıÅ?masa bile Xterm kullanan bir uçbirim bulunamıyor"
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1171
+#| msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
+msgstr ""
+"Bir uçbirim bulunamıyor. Çalışmama ihtimali olsa bile xterm kullanılacak."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1022 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1026
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1054 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1058
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1207 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1211
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1239 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
 msgstr "Komut çalıÅ?tırılamıyor: %s (kullanılan kabuk %s)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1690
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1892
+#| msgid ""
+#| "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
+#| "install. It can be downloaded from http://anjuta.org";
 msgid ""
-"Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
-"install. It can be downloaded from http://anjuta.org";
+"Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
+"installed. It can be downloaded from http://anjuta.org.";
 msgstr ""
 "Yardım gösterilemiyor. Lütfen Anjuta belgelendirme paketinin kurulu "
-"olduÄ?undan emin olun. Belgeler http://anjuta.org adresinden indirilebilir"
+"olduÄ?undan emin olun. Belgeler http://anjuta.org adresinden indirilebilir."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2129
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2330
 #, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "Kullanıcı arayüzü dosyası yüklenemiyor: %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:65
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
 msgid "Modified"
 msgstr "DeÄ?iÅ?tirildi"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:69
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
 msgid "Added"
 msgstr "Eklendi"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:67
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
 msgid "Deleted"
 msgstr "Silindi"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:71
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
 msgid "Conflicted"
 msgstr "Ã?akıÅ?tı"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-msgid "Up to date"
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+msgid "Up-to-date"
 msgstr "Güncel"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
 msgid "Locked"
 msgstr "Kilitli"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
 msgid "Missing"
 msgstr "Eksik"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
 msgid "Unversioned"
 msgstr "Sürümsüz"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
 msgid "Ignored"
 msgstr "YoksayılmıÅ?"
 
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218 ../src/preferences.ui.h:18
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#, c-format
+msgid "Column %i"
+msgstr "Sütun %i"
+
+#. Column label
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+msgid "Column 1"
+msgstr "Sütun 1"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
+#| msgid "Help"
+msgid "Help text"
+msgstr "Yardım metni"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
+msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
+msgstr ""
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
+msgid "Path that dropped files should be relative to"
+msgstr ""
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+msgid "Drop a file or enter a path here"
+msgstr ""
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+#| msgid "Select file"
+msgid "Select Files"
+msgstr "Dosyaları Seçin"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+msgid "Path that all files in the list should be relative to"
+msgstr ""
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+msgid "Show Add button"
+msgstr "Ekle düÄ?mesini göster"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+msgid "Display an Add button"
+msgstr "Bir Ekle düÄ?mesi görüntüle"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
+#: ../src/preferences.ui.h:13
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
 msgid "Text to render"
 msgstr "Taramak için metin"
 
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf Nesnesi"
 
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr "Taranacak pixbuf."
 
-#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3041
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3076
+#: ../libanjuta/resources.c:63
 #, c-format
 msgid "Widget not found: %s"
 msgstr "Parça bulunamadı: %s"
@@ -576,68 +662,120 @@ msgstr "Parça bulunamadı: %s"
 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
 msgstr "Uygulama pixmap dosyası bulunamadı: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>Build</b>"
-msgstr "<b>Ä°nÅ?a Et</b>"
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
+msgid "Please specify group name"
+msgstr "Lütfen bir grup ismi belirtin"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
-msgid "<b>Configuration:</b>"
-msgstr "<b>Yapılandırma:</b>"
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
+#, fuzzy
+#| msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+msgid ""
+"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
+msgstr ""
+"Grup ismi sadece alfanümerik, '_', '-' ya da '.' karakterlerini içerebilir"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3
-msgid "<b>Install</b>"
-msgstr "<b>Yükle</b>"
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:585
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:656
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:769
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1584
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1614
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1666
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:678
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:755
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:829
+#, c-format
+msgid "Project doesn't exist or invalid path"
+msgstr "Proje mevcut deÄ?il ya da geçersiz yol"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
-msgid "<b>Regenerate project</b>"
-msgstr "<b>Projeyi tekrar oluÅ?tur</b>"
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:266
+msgid "Please specify target name"
+msgstr "Lütfen bir hedef ismi belirleyin"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
-msgid "<b>Select Program to run:</b>"
-msgstr "<b>Ã?alıÅ?tırmak için program seçin:</b>"
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:280
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+msgid ""
+"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
+msgstr ""
+"Hedef ismi sadece alfanümerik, '_', '-' ya da '.' karakterlerini içerebilir."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:295
+msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
+msgstr "PaylaÅ?ılan kütüphane hedef ismi 'libxxx.la' biçiminde olmalıdır"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:304
+msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
+msgstr "Sabit kütüphane hedef isimi 'libxxx.a' biçiminde olmalıdır"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
 msgid "Arguments:"
 msgstr "Parametreler:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
+#| msgid "_Build"
+msgid "Build"
+msgstr "Ä°nÅ?a Et"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3
 msgid "Build Directory:"
 msgstr "Dizini Ä°nÅ?a Et:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
+#| msgid "Configure Options:"
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Yapılandırma:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
 msgid "Configure Options:"
 msgstr "Yapılandırma Seçenekleri:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
 msgid "Configure Project"
 msgstr "Projeyi Yapılandır"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
 msgid "Continue on errors"
 msgstr "Hatalar üzerine devam et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
-msgid "Highlight message locations in editor"
-msgstr "Düzenleyicide mesaj konumlarını vurgula"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
+#| msgid "Highlight message locations in editor"
+msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
+msgstr "Düzenleyicide inÅ?a uyarılarını ve hataları vurgula"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+#| msgid "_Install"
+msgid "Install"
+msgstr "Kur"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
 msgid "Install as root:"
 msgstr "root olarak yükle:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
+#| msgid "<b>Regenerate project</b>"
+msgid "Regenerate project"
+msgstr "Projeyi tekrar oluÅ?tur"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
 msgid "Run in terminal"
 msgstr "Uçbirim içinde çalıÅ?tır"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
 msgid "Run several commands at a time:"
 msgstr "Aynı zamanda birden daha fazla komut çalıÅ?tır:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
 msgid "Select Program"
 msgstr "Program Seç"
 
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+#| msgid "<b>Select Program to run:</b>"
+msgid "Select Program to run:"
+msgstr "Ã?alıÅ?tırmak için program seçin:"
+
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
 msgid "Select a build directory"
 msgstr "Bir inÅ?a dizini seçin"
@@ -646,23 +784,30 @@ msgstr "Bir inÅ?a dizini seçin"
 msgid "Translate messages"
 msgstr "İletileri tercüme et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
-#: ../plugins/class-gen/window.c:525
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2 ../src/preferences.ui.h:2
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
+msgid "su -c"
+msgstr "su -c"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
+msgid "sudo"
+msgstr "sudo"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
+#: ../plugins/class-gen/window.c:720
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
 msgid "Default"
 msgstr "�ntanımlı"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:69
 #: ../plugins/gdb/utilities.c:297
 msgid "Debug"
 msgstr "Hata Ayıkla"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
 msgid "Profiling"
 msgstr "Profilleme"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:65
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
 msgid "Optimized"
 msgstr "Optimize edildi"
 
@@ -670,39 +815,39 @@ msgstr "Optimize edildi"
 msgid "No executables in this project!"
 msgstr "Bu projede hiçbir çalıÅ?tırılabilir yok!"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3194
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3086
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:126
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:258
 msgid "No file or project currently opened."
 msgstr "Å?u an açılmıÅ? hiçbir dosya ya da proje yok."
 
 #. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
-#: ../plugins/run-program/execute.c:70
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
+#: ../plugins/run-program/execute.c:71
 #, c-format
 msgid "Program '%s' is not a local file"
 msgstr "Program '%s' yerel bir dosya deÄ?il"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
+#: ../plugins/run-program/execute.c:77
 #, c-format
-msgid "Program '%s' does not exists"
+msgid "Program '%s' does not exist"
 msgstr "Program '%s' mevcut deÄ?il"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
-#: ../plugins/run-program/execute.c:80
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
+#: ../plugins/run-program/execute.c:81
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
 msgstr "Program '%s' çalıÅ?tırılabilir izninize sahip deÄ?il"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:353
 msgid "No executable for this file."
 msgstr "Bu dosya için hiçbir çalıÅ?tırılabilir yok."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:359
 #, c-format
 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
 msgstr "Ã?alıÅ?tırılabilir '%s' güncel deÄ?il."
@@ -712,11 +857,11 @@ msgstr "Ã?alıÅ?tırılabilir '%s' güncel deÄ?il."
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:167
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:171
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
 msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Girilen\\s+dizin\\s+`(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:172
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
 msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Girilen\\s+dizin\\s+'(.+)'"
 
@@ -725,82 +870,102 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Girilen\\s+dizin\\s+'(.+)'"
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:180
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
 msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Terkedilen\\s+dizin\\s+`(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:181
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
 msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Terkedilen\\s+dizin\\s+'(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:827
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:871
 #, c-format
 msgid "Entering: %s"
 msgstr "GiriÅ?: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:863
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:907
 #, c-format
 msgid "Leaving: %s"
 msgstr "Terkedilen: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:896
+#. The translations should match that of 'gcc' program.
+#. * The second string with -old should be used for an older
+#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
+#. * move the first one to translate the -old string and then
+#. * replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:945
 #: ../plugins/tools/execute.c:330
 msgid "warning:"
 msgstr "uyarı:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:902
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:946
+#| msgid "warning:"
+msgid "warning:-old"
+msgstr "uyarı:-old"
+
+#. The translations should match that of 'gcc' program.
+#. * The second string with -old should be used for an older
+#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
+#. * move the first one to translate the -old string and then
+#. * replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:957
 #: ../plugins/tools/execute.c:335
 msgid "error:"
 msgstr "hata:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1019
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:958
+#| msgid "error:"
+msgid "error:-old"
+msgstr "hata:-old"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1075
 #, c-format
 msgid "Command exited with status %d"
 msgstr "Komut %d durumu ile çıktı"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1029
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1505
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1085
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1562
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
 msgstr "Komut kullanıcı tarafından iptal edildi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1034
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
 #, c-format
 msgid "Command aborted by user"
 msgstr "Komut kullanıcı tarafından durduruld"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1039
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1095
 #, c-format
 msgid "Command terminated with signal %d"
 msgstr "Konut %d sinyali ile terkedildi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1047
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1103
 msgid "Command terminated for an unknown reason"
 msgstr "Komut bilinmeyen bir sebepten dolayı terkedildi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1065
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1121
 #, c-format
 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
 msgstr "Toplam süre : %lu saniye\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1072
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1128
 msgid "Completed unsuccessfully\n"
 msgstr "BaÅ?arısız olarak tamamlandı\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1080
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1136
 #: ../plugins/tools/execute.c:516
 msgid "Completed successfully\n"
 msgstr "BaÅ?arılı olarak tamamlandı\n"
 
 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
 #. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1218
 #, c-format
 msgid "Build %d: %s"
 msgstr "Ä°nÅ?a %d: %s"
 
 #. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1499
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1557
 msgid ""
 "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
 "you want to do that ?"
@@ -808,256 +973,270 @@ msgstr ""
 "Bu yeni yapılandırma kullanılmadan önce öntanımlı olanın kaldırılması "
 "gerekiyor. Bunu yapmak istiyor musunuz?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1870
 #, c-format
-msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
+#| msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
+msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr ""
 "\"%s\" derlenemiyor: Bu dosya türü için hiçbir derleme kuralı tanımlanmamıÅ?."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1928
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2005
 #, c-format
-msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
+#| msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
+msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr "Proje yapılandırılamıyor: %s içinde eksik yapılandırma betiÄ?i."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2394
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2560
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2588
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2598
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "Ä°n_Å?a Et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2398
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
 msgid "_Build Project"
 msgstr "Projeyi Ä°_nÅ?a Et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2399
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
 msgid "Build whole project"
 msgstr "Tüm projeyi inÅ?a et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2404
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
 msgid "_Install Project"
 msgstr "Projeyi _Kur"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2405
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
 msgid "Install whole project"
 msgstr "Tüm projeyi kur"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2410
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "Projeyi _Temizle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
 msgid "Clean whole project"
 msgstr "Tüm projeyi temizle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2416
-msgid "C_onfigure Project..."
-msgstr "Projeyi _Yapılandır..."
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2508
+#| msgid "Configure Project"
+msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
+msgstr "Projeyi Y_apılandır..."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2417
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2509
 msgid "Configure project"
 msgstr "Projeyi yapılandır"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2422
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2514
 msgid "Build _Tarball"
 msgstr "_Tarball Ä°nÅ?a Et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2423
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2515
 msgid "Build project tarball distribution"
 msgstr "Proje tar topu daÄ?ıtımı inÅ?a et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2428
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2520
 msgid "_Build Module"
 msgstr "Modülü Ä°_nÅ?a Et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2429
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
 msgid "Build module associated with current file"
 msgstr "Mevcut dosya ile iliÅ?kili modülü inÅ?a et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2434
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
 msgid "_Install Module"
 msgstr "Modülü _Kur"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2435
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2527
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "Mevcut dosya ile iliÅ?kili modülü kur"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2440
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2532
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "Modülü _Temizle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2533
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "Mevcut dosya ile iliÅ?kili modülü temizle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2446
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2538
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "Dosyayı _Derle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2447
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2539
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "Mevcut düzenleyici dosyasını derle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2452
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "Yapılandırma Seç"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2453
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "Mevcut yapılandırmayı seç"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2458
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
 msgid "Remove Configuration"
 msgstr "Yapılandırmayı Sil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2459
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr "Projeyi temizle (distclean) ve mümkünse yapılandırma dizinini sil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2500
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2592
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Derle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2501
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2565
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2593
 msgid "Compile file"
 msgstr "Dosyayı derle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2507
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2571
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2599
 msgid "Build module"
 msgstr "Modüle inÅ?a et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2576
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2604
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2662
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_Kur"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2605
 msgid "Install module"
 msgstr "Modül kur"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2582
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2610
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2669
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "_Temizle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2611
 msgid "Clean module"
 msgstr "Modülü temizle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2616
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "Komutu i_ptal et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2525
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2617
 msgid "Cancel build command"
 msgstr "Ä°nÅ?a etme komutunu iptal et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
 msgstr "Ä°_nÅ?a Et (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2662
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_Kur (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2669
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "_Temizle (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2677
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "_Derle (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2677
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "_Derle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3122
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3211
 msgid "Build commands"
 msgstr "Ä°nÅ?a etme komutları"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3131
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3220
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "Ä°nÅ?a etme açılan pencere komutları"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3513
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3521
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3609
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3617
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "Autotools Ä°nÅ?a Et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:323
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:269
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error closing project: %s"
+msgid ""
+"Error while setting up build environment:\n"
+" %s"
+msgstr "Proje kapatılırken hata: %s"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:342
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Komut durduruldu"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>Class Elements</b>"
-msgstr "<b>Sınıf Ã?Ä?eleri</b>"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
-msgid "<b>General Class Properties</b>"
-msgstr "<b>Genel Sınıf �zellikleri</b>"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
 msgid "Add to Project"
 msgstr "Projeye Ekle"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
 msgid "Add to Repository"
 msgstr "Depoya Ekle"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Yazanın E-postası:"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
+#| msgid "Author Email:"
+msgid "Author Email Address:"
+msgstr "Yazanın E-posta Adresi:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
 msgid "Author Name:"
 msgstr "Yazanın İsmi:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
 msgid "Author/Date-Time"
 msgstr "Yazan/Tarih-Zaman"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
 msgid "Author/Date/Time"
 msgstr "Yazan/Tarih/Zaman"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
 msgid "Base Class Inheritance:"
 msgstr "Temel Sınıf Mirası:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
 msgid "Base Class:"
 msgstr "Temel Sınıf:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
+#| msgid "<b>Class Elements</b>"
+msgid "Class Elements"
+msgstr "Sınıf Elemanları"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
 msgid "Class Function Prefix:"
 msgstr "Sınıf Ä°Å?lev Ã?neki:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
 msgid "Class Generator"
 msgstr "Sınıf OluÅ?turucu"
 
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
+#| msgid "Class Options:"
+msgid "Class Methods"
+msgstr "Sınıf Metodları"
+
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
 msgid "Class Name:"
 msgstr "Sınıf İsmi:"
@@ -1067,202 +1246,322 @@ msgid "Class Options:"
 msgstr "Sınıf Seçenekleri:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Class Name:"
+msgid "Class Scope:"
+msgstr "Sınıf İsmi:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+#| msgid "Variables"
+msgid "Constants/Variables"
+msgstr "Sabitler/DeÄ?iÅ?kenler"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
 msgid "Create"
 msgstr "OluÅ?tur"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
+#| msgid "Pixbuf Object"
+msgid "GLib.Object"
+msgstr "GLib.Object"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
 msgid "GObject Class\t"
 msgstr "GObject Sınıfı\t"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
 msgid "GObject Prefix and Type:"
 msgstr "GObject �nek ve Türü:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:102
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>General Class Properties</b>"
+msgid "General Class Properties"
+msgstr "<b>Genel Sınıf �zellikleri</b>"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
 msgid "General Public License (GPL)"
 msgstr "Genel Kamu Lisansı (GPL)"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
 msgid "Generic C++ Class"
 msgstr "Genel C++ Sınıfı"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
 msgid "Header File:"
 msgstr "BaÅ?lık Dosyası:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Import"
+msgid "Imports"
+msgstr "İçe aktar"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "_Initialize repository"
+msgid "Initializer Arguments:"
+msgstr "_Depoyu baÅ?lat"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
 msgid "Inline the declaration and implementation"
 msgstr "Tanımı ve uygulamayı satır arasına ekle"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
+msgid "JavaScript Class"
+msgstr "JavaScript Sınıfı"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
 msgstr "EsnetilmiÅ? Genel Kamu Lisansı (LGPL)"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
 msgid "License:"
 msgstr "Lisans:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
 msgid "Member Functions/Variables"
 msgstr "Ã?ye Ä°Å?levler/DeÄ?iÅ?kenler"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
+msgid "Methods"
+msgstr "Metodlar"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
 msgid "No License"
 msgstr "Lisans yok"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4446
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
 msgid "Properties"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
+#| msgid "Python Module"
+msgid "Python Class"
+msgstr "Python Sınıfı"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
 msgid "Signals"
 msgstr "Sinyaller"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
 msgid "Source File:"
 msgstr "Kaynak Dosyası:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
 msgid "Source/Header Headings:"
 msgstr "Kaynak/BaÅ?lık BaÅ?lıkları:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
-msgid "private"
-msgstr "özel"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
+#| msgid "Base Class:"
+msgid "Vala Class"
+msgstr "Vala Sınıfı"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
-msgid "protected"
-msgstr "korunmuÅ?"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
+msgid "Variables"
+msgstr "DeÄ?iÅ?kenler"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
-msgid "public"
-msgstr "genel"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Base Class:"
+msgid "is Sub-Class"
+msgstr "Temel Sınıf:"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:132
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:133
 #, c-format
 msgid "Header or source file has not been created"
 msgstr "BaÅ?lık ya da kaynak dosyası oluÅ?turulmamıÅ?"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:294
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:295
 msgid "Autogen template used for the header file"
 msgstr "BaÅ?lık dosyası için kullanılacak Autogen Å?ablomu"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:302
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:303
 msgid "Autogen template used for the implementation file"
 msgstr "Uygulama dosyası için kullanılacak Autogen Å?ablomu"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:311 ../plugins/class-gen/generator.c:319
 msgid "File to which the processed template will be written"
 msgstr "Ä°Å?lenen Å?ablomun yazılacaÄ?ı dosya"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:402
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:403
 #, c-format
 msgid "Failed to write autogen definition file"
 msgstr "Autogen tanım dosyası yazımı baÅ?arısız oldu"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1040
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1155
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
+#| "can get it from http://autogen.sourceforge.net";
 msgid ""
-"Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
-"can get it from http://autogen.sourceforge.net";
+"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
+"can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
 msgstr ""
 "Autogen sürüm 5 bulunanadı, lütfen autogen paketini kurun. Paketi http://";
 "autogen.sourceforge.net adresinden indirebilirsiniz"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:412
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to execute autogen: %s"
 msgstr "Autogen çalıÅ?tırılırken baÅ?arısız oldu: %s"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:94
+#: ../plugins/class-gen/window.c:112
 msgid "Guess from type"
 msgstr "Türden tahmin et"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:499 ../plugins/class-gen/window.c:510
+#: ../plugins/class-gen/window.c:694 ../plugins/class-gen/window.c:705
+#: ../plugins/class-gen/window.c:779 ../plugins/class-gen/window.c:789
+#: ../plugins/class-gen/window.c:802
 msgid "Scope"
 msgstr "Kapsam"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:500
+#: ../plugins/class-gen/window.c:695
 msgid "Implementation"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:501 ../plugins/class-gen/window.c:511
-#: ../plugins/class-gen/window.c:533
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
+#: ../plugins/class-gen/window.c:696 ../plugins/class-gen/window.c:706
+#: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:780
+#: ../plugins/class-gen/window.c:790
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:502 ../plugins/class-gen/window.c:512
-#: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:749
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
+#: ../plugins/class-gen/window.c:697 ../plugins/class-gen/window.c:707
+#: ../plugins/class-gen/window.c:715 ../plugins/class-gen/window.c:729
+#: ../plugins/class-gen/window.c:739 ../plugins/class-gen/window.c:747
+#: ../plugins/class-gen/window.c:755 ../plugins/class-gen/window.c:763
+#: ../plugins/class-gen/window.c:771 ../plugins/class-gen/window.c:781
+#: ../plugins/class-gen/window.c:791 ../plugins/class-gen/window.c:803
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:438
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:758
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
 msgid "Name"
 msgstr "Ä°sim"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:503 ../plugins/class-gen/window.c:513
-#: ../plugins/class-gen/window.c:535
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:679
+#: ../plugins/class-gen/window.c:698 ../plugins/class-gen/window.c:708
+#: ../plugins/class-gen/window.c:730 ../plugins/class-gen/window.c:740
+#: ../plugins/class-gen/window.c:756 ../plugins/class-gen/window.c:782
+#: ../plugins/class-gen/window.c:804
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:712
 msgid "Arguments"
 msgstr "Parametreler"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:521
+#: ../plugins/class-gen/window.c:716
 msgid "Nick"
 msgstr "Takma isim"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:522
+#: ../plugins/class-gen/window.c:717
 msgid "Blurb"
 msgstr "Blurb"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:523
+#: ../plugins/class-gen/window.c:718
 msgid "GType"
 msgstr "GType"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:524
+#: ../plugins/class-gen/window.c:719
 msgid "ParamSpec"
 msgstr "ParamSpec"
 
 #. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
-#: ../plugins/class-gen/window.c:526 ../plugins/class-gen/window.c:536
+#: ../plugins/class-gen/window.c:721 ../plugins/class-gen/window.c:731
 msgid "Flags"
 msgstr "Flags"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:537
+#: ../plugins/class-gen/window.c:732
 msgid "Marshaller"
 msgstr "Marshaller"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:818
-msgid "XML description of the user interface"
-msgstr "Kullanıcı arayüzünün XML tanımı"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:748 ../plugins/class-gen/window.c:764
+#: ../plugins/class-gen/window.c:795 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:445
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:767 ../plugins/tools/editor.c:474
+msgid "Value"
+msgstr "DeÄ?er"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>CVS Options</b>"
-msgstr "<b>CVS Seçenekleri</b>"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:772 ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:189
+msgid "Module"
+msgstr "Modül"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:2
-msgid "<b>Module Details:</b>"
-msgstr "<b>Modül Ayrıntıları:</b>"
+#. Automatic highlight menu
+#: ../plugins/class-gen/window.c:792 ../plugins/document-manager/plugin.c:1079
+msgid "Automatic"
+msgstr "KendiliÄ?inden"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr "<b>Seçenekler:</b>"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:793
+#, fuzzy
+#| msgid "Western"
+msgid "Getter"
+msgstr "Batı"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Seçenekler</b>"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:794
+#, fuzzy
+#| msgid "Starter"
+msgid "Setter"
+msgstr "BaÅ?latıcı"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1208
+msgid "XML description of the user interface"
+msgstr "Kullanıcı arayüzünün XML tanımı"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>Please note: </b>\n"
+#| "\n"
+#| "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the "
+#| "file won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have "
+#| "been warned!</b>"
 msgid ""
 "<b>Please note: </b>\n"
 "\n"
-"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
+"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
 "</b>"
 msgstr ""
@@ -1271,172 +1570,197 @@ msgstr ""
 "Tamam' basmak dosyayı diskinizden ve CVS'den siler. Tabi ki dosya CVS Commit "
 "kullanmadan önce silinmeyecek. <b>Uyarıldınız!</b>"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
-msgid "<b>Repository: </b>"
-msgstr "<b>Depo: </b>"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Detaylı ol"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
-msgid "Browse..."
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
+#| msgid "Browse..."
+msgid "Browseâ?¦"
 msgstr "Gözat..."
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
+#| msgid "CVS operations"
+msgid "CVS Options"
+msgstr "CVS Seçenekleri"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
 msgid "CVS Preferences"
 msgstr "CVS Tercihleri"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
 msgid "CVS: Add file/directory"
 msgstr "CVS: Dosya/dizin ekle"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
 msgid "CVS: Commit file/directory"
 msgstr "CVS: Dosya/dizin commit"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
 msgid "CVS: Diff file/directory"
 msgstr "CVS: Dosya/dizin diff"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
 msgid "CVS: Import"
 msgstr "CVS: İçe aktar"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
 msgid "CVS: Log file/directory"
 msgstr "CVS: Dosya/dizin günlüÄ?ü"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
 msgid "CVS: Remove file/directory"
 msgstr "CVS: Dosya/dizin sil"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
 msgid "CVS: Status"
 msgstr "CVS: Durum"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
 msgid "CVS: Status from file/directory"
 msgstr "CVS: Dosya/dizin durumu"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
 msgid "CVS: Update file/directory"
 msgstr "CVS: Dosya/dizin güncelle"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
 msgid "CVSROOT:"
 msgstr "CVSROOT:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:18
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
 msgid "Choose file or directory to add:"
 msgstr "Eklemek için dosya ya da dizin seçin:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:19
 msgid "Choose file or directory to commit:"
 msgstr "Commit için dosya ya da dizin seçin:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
 msgid "Choose file or directory to diff:"
 msgstr "Diff için dosya ya da dizin seçin:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
-msgid "Choose file or directory to get log:"
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose file or directory to get log:"
+msgid "Choose file or directory to get log for:"
 msgstr "Günlük almak için dosya ya da dizin seçin:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
 msgstr "Durum almak için dosya ya da dizin seçin:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
 msgid "Choose file or directory to remove:"
 msgstr "Silmek için dosya ya da dizin seçin:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
 msgid "Choose file or directory to update:"
 msgstr "Güncellemek için dosya ya da dizin seçin:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
 msgstr "SıkıÅ?tırma Seviyesi (0=kapalı, 10=azami):"
 
 # /main_menubar_def.h:1309
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
 msgid "Create new directories"
 msgstr "Yeni dizinler oluÅ?tur"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
 msgid "Delete empty directories"
 msgstr "BoÅ? dizinleri sil"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
 msgid "Do not act recursively"
 msgstr "İç içe dizinlerde çalıÅ?ma"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
 msgid "Extern (rsh)"
 msgstr "Extern (rsh)"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
 msgid "File is binary"
 msgstr "Dosya bir ikili dosya"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
 msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
 msgstr ".cvsrc dosyasını yok say (önerilen)"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2333
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2397
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2161
 msgid "Local"
 msgstr "Yerel"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
 msgid "Log message:"
 msgstr "Günlük mesajı:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
+#| msgid "<b>Module Details:</b>"
+msgid "Module Details:"
+msgstr "Modül Ayrıntıları:"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
 msgid "Module name:"
 msgstr "Modül ismi:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
+msgid "Options:"
+msgstr "Seçenekler:"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
 msgid "Password server (pserver)"
 msgstr "Parola sunucusu (pserver)"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
 msgid "Patch-Style diff"
 msgstr "Yama-Biçimi diff"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
 msgid "Path to \"cvs\" command"
 msgstr "\"csv\" komutunun yolu"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
 msgid "Project root directory:"
 msgstr "Proje kök dizini:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
 msgid "Release tag:"
 msgstr "Sürüm etiketi:"
 
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
+#| msgid "Repository Head"
+msgid "Repository:"
+msgstr "Depo:"
+
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
 msgid "Reset sticky tags"
 msgstr "YapıÅ?kan etiketlerini sıfırla"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
 msgid "Revision:"
 msgstr "Gözden Geçirme:"
 
@@ -1449,7 +1773,7 @@ msgid "Unified format instead of context format"
 msgstr "BaÄ?lam biçimi yerine evrensel biçim"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
 msgid "Use revision/tag:"
 msgstr "Yenileme/etiket kullan:"
 
@@ -1458,7 +1782,7 @@ msgid "Use revision:"
 msgstr "Yenileme kullan:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
 msgid "Username:"
 msgstr "Kullanıcı adı:"
 
@@ -1467,8 +1791,7 @@ msgid "Vendor tag:"
 msgstr "Ã?retici etiketi:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
 msgid "Whole project"
 msgstr "Tüm proje"
 
@@ -1490,9 +1813,6 @@ msgid "Unable to delete file"
 msgstr "Dosya silinemedi"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:79
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:130
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:91
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
 msgstr "BoÅ? bir günlük mesajı geçmek istemediÄ?inizden emin misiniz?"
@@ -1501,11 +1821,6 @@ msgstr "BoÅ? bir günlük mesajı geçmek istemediÄ?inizden emin misiniz?"
 msgid "CVSROOT"
 msgstr "CVSROOT"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1234
-msgid "Module"
-msgstr "Modül"
-
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
 msgid "Vendor"
 msgstr "Ã?retici"
@@ -1519,152 +1834,196 @@ msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
 msgstr "Günlük mesajı istemediÄ?inizden emin misiniz?"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
-msgid "CVS command failed - See above for details"
+#, fuzzy
+#| msgid "CVS command failed - See above for details"
+msgid "CVS command failed. See above for details"
 msgstr "CVS komutu baÅ?arısız oldu - Ayrıntılar için yukarıya bakın"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
-#, c-format
-msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
-msgid_plural "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
+#| msgid_plural "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds"
+msgid "CVS command successful! Time taken: %ld second"
+msgid_plural "CVS command successful! Time taken: %ld seconds"
 msgstr[0] "CVS komutu baÅ?arılı! - Geçen süre %ld saniye"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
-msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
+#, fuzzy
+#| msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
+msgid "CVS command is running â?? please wait until it finishes!"
 msgstr "CVS komutu çalıÅ?ıyor - lütfen bitmesini bekleyin!"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:467
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:119
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:46 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:121
 msgid "_CVS"
 msgstr "_CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
 msgid "_Add"
 msgstr "_Ekle"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:56
 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
 msgstr "CVS aÄ?acına yeni dosya/dizin ekle"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Sil"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:64
 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
 msgstr "CVS aÄ?acından bir dosya/dizin sil"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:127
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
 msgid "_Commit"
 msgstr "_Commit"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:72 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:131
 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
 msgstr "CVS aÄ?acına deÄ?iliklikleri commit et"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:54
 msgid "_Update"
 msgstr "_Güncelle"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
-msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:80 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:139
+#, fuzzy
+#| msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
+msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
 msgstr "CVS aÄ?acı ile yerel kopyayı eÅ? zamanlandır"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:143
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
 msgid "_Diff"
 msgstr "_Diff"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:88 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:147
 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
 msgstr "Yerel kopya ile aÄ?aç arasındaki farklılıkları gösterir"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:151
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
 msgid "_Show Status"
 msgstr "_Durumu Göster"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:96 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:155
 msgid "Show the status of a file/directory"
 msgstr "Bir dosya/dizin durumu gösterir"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:159
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
 msgid "_Show Log"
 msgstr "_Günlük Göster"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:104 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:163
 msgid "Show the log of a file/directory"
 msgstr "Bir dosya/dizin günlüÄ?ü gösterir"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
 msgid "_Import Tree"
 msgstr "_AÄ?acı İçe Aktar"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:112
 msgid "Import a new source tree to CVS"
 msgstr "CVS'e yeni bir kaynak aÄ?acı aktarır"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
 msgid "CVS operations"
 msgstr "CVS iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
 msgid "CVS popup operations"
 msgstr "CVS yeniden beliren iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
-msgid "<b>Debugger:</b>"
-msgstr "<b>Hata ayıklayıcı:</b>"
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Change Watch"
+msgid "CLang Paths"
+msgstr "Ä°zlem DeÄ?iÅ?tir"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
+msgid "Enable CLang code analyzer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
+msgid ""
+"The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "
+"Build->Configure!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:5
+msgid "c++-analyzer:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:6
+msgid "ccc-analyzer:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
+msgid ""
+"Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
+"paths are configured correctly in the preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:2
-msgid "<b>Remote debugging</b>"
-msgstr "<b>Uzaktan hata ayıklama</b>"
+#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Change Value"
+msgid "CLang Analyzer"
+msgstr "DeÄ?er DeÄ?iÅ?tir"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:3
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
+#| "program not using the Debug configuration ?</span>\n"
+#| "\n"
+#| "When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
+#| "source code corresponding to the instructions, some commands can perform "
+#| "in a strange way, especially steps."
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
-"program not using the Debug configuration ?</span>\n"
+"program not using the Debug configuration?</span>\n"
 "\n"
 "When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
-"source code corresponding to the instructions, some commands can perform in "
-"a strange way, especially steps."
+"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
+"in a strange way, especially steps."
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Hata Ayıklama yapılandırmasını "
 "kullanmadan bir programın hata ayıklamasını yapmak istediÄ?inizden emin "
@@ -1674,116 +2033,125 @@ msgstr ""
 "ilgili iÅ?lemleri tanımlayamaz, bazı komutlar özellikle adımlar garip bir "
 "Å?ekilde gerçekleÅ?ebilir."
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
 msgid "Add Watch"
 msgstr "Ä°zleme Ekle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
 msgid "Attach to process"
 msgstr "Sürece ekle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
 msgid "Breakpoint properties"
 msgstr "Kesme noktası özellikleri"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1980
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2025
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Kesme noktaları"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
 msgid "CPU Registers"
 msgstr "CPU Yazmaçlar"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
 msgid "Change Watch"
 msgstr "Ä°zlem DeÄ?iÅ?tir"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
 msgid "Connect to remote target"
 msgstr "Uzaktaki hedefe baÄ?lan"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
 msgid "Debugger command"
 msgstr "Hata ayıklayıcı komutu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
 msgid "Debugger command:"
 msgstr "Hata ayıklayıcı komutu:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
+#| msgid "Debugger"
+msgid "Debugger:"
+msgstr "Hata Ayıklayıcı:"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
 msgid "Description:"
 msgstr "Açıklama:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
 msgid "Disable"
 msgstr "Kapalı"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
 msgid "Display process _tree"
 msgstr "Süreç _aÄ?acını göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
 msgid "Do not show again"
 msgstr "Tekrar gösterme"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
 msgid "Enable _all"
 msgstr "Hepsini _etkinleÅ?tir"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
 msgstr "Onaltılık bir adres girin ya da bir tanesini veriler arasından seçin"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
 msgid "Hide process para_meters"
 msgstr "Süreç _parametrelerini gizle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
 msgid "Inspect"
 msgstr "Ä°ncele"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
 msgid "Inspect/Evaluate"
 msgstr "Ä°ncele/DeÄ?erlendir"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1147
 msgid "Kernel Signals"
 msgstr "Ã?ekirdek Sinyalleri"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
 msgid "Location"
 msgstr "Konum"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
 msgid "Memory"
 msgstr "Bellek"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
 msgid "Pass:"
 msgstr "GeçiÅ?:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
 msgid "Print:"
 msgstr "Yazdır:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
 msgid "Program Interrupt"
 msgstr "Program Kesmesi"
 
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
+#| msgid "<b>Remote debugging</b>"
+msgid "Remote debugging"
+msgstr "Uzaktan hata ayıklama"
+
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
@@ -1826,7 +2194,6 @@ msgid "TCP/IP Connection"
 msgstr "TCP/IP BaÄ?lantısı"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:286
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
@@ -1875,174 +2242,168 @@ msgstr "Hepsini _çıkart"
 msgid "_Value:"
 msgstr "_DeÄ?er:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1673
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718
 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
 msgstr "Bütün kesme noktarlarını silmek istediÄ?inizden emin misiniz?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1770
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
 msgid "_Breakpoints"
 msgstr "_Kesme Noktaları"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1778
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
 msgid "Toggle Breakpoint"
 msgstr "Kesme Noktası Belirle"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1780
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
 msgstr "Mevcut konumda kesme noktası belirle"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1786
-msgid "Add Breakpoint..."
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
+#| msgid "Add Breakpoint..."
+msgid "Add Breakpointâ?¦"
 msgstr "Kesme Noktası Ekle..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
 msgid "Add a breakpoint"
 msgstr "Kesme noktası ekler"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1794
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
 msgid "Remove Breakpoint"
 msgstr "Kesme Noktası Kaldır"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1796
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
 msgid "Remove a breakpoint"
 msgstr "Bir kesme noktasını kaldırır"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1802
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
 msgid "Edit Breakpoint"
 msgstr "Kesme Noktası Düzenle"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1804
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
 msgid "Edit breakpoint properties"
 msgstr "Kesme noktası özelliklerini düzenle"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1810
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
 msgid "Enable Breakpoint"
 msgstr "Kesme Noktasını EtkinleÅ?tir"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1812
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1927
 msgid "Enable a breakpoint"
 msgstr "Bir kesme noktasını etkinleÅ?tirir"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1818
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
 msgid "Disable All Breakpoints"
 msgstr "Tüm Kesme Noktalarını Kapat"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1820
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
 msgid "Deactivate all breakpoints"
 msgstr "Tüm kesme noktalarını etkisizleÅ?tirir"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1826
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
 msgid "R_emove All Breakpoints"
 msgstr "Tüm _Kesme Noktalarını Kaldır"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1828
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
 msgid "Remove all breakpoints"
 msgstr "Tüm kesme noktalarını kaldırır"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1837
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
 msgid "Jump to Breakpoint"
 msgstr "Kesme Noktasına Atla"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
 msgid "Jump to breakpoint location"
 msgstr "Kesme noktası konumuna atlar"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
 msgid "Disable Breakpoint"
 msgstr "Kesme Noktasını Kapat"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1922
 msgid "Disable a breakpoint"
 msgstr "Bir kesme noktasını kapatır"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
 msgid "Enabled"
 msgstr "Etkin"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "Condition"
 msgstr "KoÅ?ul"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "Pass count"
 msgstr "GeçiÅ? sayısı"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1957
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2002
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2008
 msgid "Breakpoint operations"
 msgstr "Kesme noktası iÅ?lemleri"
 
 #. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:390
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:498
-msgid "_Goto address"
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
+#| msgid "_Goto address"
+msgid "_Go to address"
 msgstr "Adrese _git"
 
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:971 ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:468
 msgid "Variable"
 msgstr "DeÄ?iÅ?ken"
 
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:981
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:758 ../plugins/tools/editor.c:474
-msgid "Value"
-msgstr "DeÄ?er"
-
 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
 msgid "Disassembly"
 msgstr "Geriye Ã?evir"
 
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:135
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:138
 msgid "Information"
 msgstr "Bilgi"
 
@@ -2051,248 +2412,291 @@ msgid "Lines"
 msgstr "Ã?izgiler"
 
 #. This is the list of local variables.
-#: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
+#: ../plugins/debug-manager/locals.c:102
 msgid "Locals"
 msgstr "Yereller"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:315
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:340
 msgid "Debugger Log"
 msgstr "Hata Ayıklayıcı GünlüÄ?ü"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389 ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429 ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485 ../plugins/debug-manager/plugin.c:520
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413 ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460 ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521 ../plugins/debug-manager/plugin.c:554
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Debugger"
 msgstr "Hata Ayıklayıcı"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413
 msgid "Started"
 msgstr "BaÅ?latılmıÅ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
 msgid "Loaded"
 msgstr "YüklenmiÅ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429
-msgid "Running..."
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:456
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1159
+msgid "Pa_use Program"
+msgstr "Program _Duraklat"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1161
+msgid "Pauses the execution of the program"
+msgstr "Programın çalıÅ?masını duraklatır"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460
+#| msgid "Running..."
+msgid "Runningâ?¦"
 msgstr "Ã?alıÅ?ıyor..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+msgid "Run/_Continue"
+msgstr "Ã?alıÅ?tır/_Devam"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+msgid "Continue the execution of the program"
+msgstr "Programın çalıÅ?masına devam et"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
 msgid "Stopped"
 msgstr "DurdurulmuÅ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521
 msgid "Unloaded"
 msgstr "KaldırılmıÅ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:529
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:563
 #, c-format
 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
 msgstr "Hata ayıklayıcı hata %d ile sonlandı: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:542
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:576
 #, c-format
 msgid "Program has received signal: %s\n"
 msgstr "Program sinyal aldı: %s\n"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
 msgid "_Debug"
 msgstr "_Hata Ayıkla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
 msgid "_Start Debugger"
 msgstr "_Hata Ayıklayıcıyı BaÅ?lat"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
 msgid "_Debug Program"
 msgstr "_Hata Ayıklama Programı"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:933
 msgid "Start debugger and load the program"
 msgstr "Hata ayıklayıcıyı baÅ?lat ve programı yükle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
-msgid "_Debug Process..."
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#| msgid "_Debug Process..."
+msgid "_Debug Processâ?¦"
 msgstr "_Hata Ayıklama Süreci..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
 msgid "Start debugger and attach to a running program"
 msgstr "Hata ayıklayıcıyı baÅ?lat ve çalıÅ?an bir programa ekle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
-msgid "Debug _Remote Target..."
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#, fuzzy
+#| msgid "Debug _Remote Target..."
+msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
 msgstr "_Uzaktan Hata Ayıklama Hedefi..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
 msgid "Connect to a remote debugging target"
 msgstr "Uzaktaki hata ayıklama hedefine baÄ?lan"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
 msgid "Stop Debugger"
 msgstr "Hata Ayıklayıcıyı Durdur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
 msgid "Say goodbye to the debugger"
 msgstr "Hata ayıklayıcıyı hoÅ?çakal de"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
-msgid "Add source paths..."
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
+#, fuzzy
+#| msgid "Add source paths..."
+msgid "Add source pathsâ?¦"
 msgstr "Kaynak yolları ekle..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
 msgid "Add additional source paths"
 msgstr "Ek kaynak yolları ekler"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
-msgid "Debugger Command..."
-msgstr "Hata Ayıklayıcı Komutu..."
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
+#, fuzzy
+#| msgid "Debugger command"
+msgid "Debugger Commandâ?¦"
+msgstr "Hata ayıklayıcı komutu"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891 ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
 msgid "Custom debugger command"
 msgstr "�zel hata ayıklayıcı komutu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1107
 msgid "_Info"
 msgstr "_Bilgi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
 msgid "Info _Target Files"
 msgstr "_Hedef Dosyalar Bilgisi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
 msgstr "Hata ayıklayıcısı ile etkin olan dosyaların bilgilerini göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
 msgid "Info _Program"
 msgstr "Programın _Bilgisi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
 msgid "Display information on the execution status of the program"
 msgstr "Programın çalıÅ?ma durumu hakkındaki bilgileri göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
 msgid "Info _Kernel User Struct"
 msgstr "�_ekirdek Kullanıcı Yapı Bilgisi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
 msgstr "Mevcut alt süreç için kullanıcı yapısı çekirdek içeriÄ?ini göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
 msgid "Shared Libraries"
 msgstr "PaylaÅ?ılan Kütüphaneler"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
-msgid "Show shared libraries mappings"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1141
+#, fuzzy
+#| msgid "Show shared libraries mappings"
+msgid "Show shared library mappings"
 msgstr "PaylaÅ?ılan kütüphane eÅ?leÅ?melerini göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1047
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1149
 msgid "Show kernel signals"
 msgstr "�ekirdek sinyallerini göster"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
-msgid "Run/_Continue"
-msgstr "Ã?alıÅ?tır/_Devam"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#, fuzzy
+#| msgid "_Continue"
+msgid "_Continue/Suspend"
+msgstr "_Devam"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
-msgid "Continue the execution of the program"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#, fuzzy
+#| msgid "Continue the execution of the program"
+msgid "Continue or suspend the execution of the program"
 msgstr "Programın çalıÅ?masına devam et"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
 msgid "Step _In"
 msgstr "İçeri _Adımla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
 msgid "Single step into function"
 msgstr "Ä°Å?levin içine tek adımla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
 msgid "Step O_ver"
 msgstr "Ã?zerinden _Atla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1069
 msgid "Single step over function"
 msgstr "Ä°Å?levin üzerinden tek adım atla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1075
 msgid "Step _Out"
 msgstr "DıÅ?a _Adımla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
-msgid "Single step out of the function"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1077
+#, fuzzy
+#| msgid "Single step out of the function"
+msgid "Single step out of function"
 msgstr "Ä°Å?lev dıÅ?ına tek adımla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
 msgid "_Run to Cursor"
 msgstr "Ä°mlece Kadar Ã?_alıÅ?tır"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1085
 msgid "Run to the cursor"
 msgstr "Ä°mlece kadar çalıÅ?tır"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
+#, fuzzy
+#| msgid "_Run to Cursor"
+msgid "_Run from Cursor"
+msgstr "Ä°mlece Kadar Ã?_alıÅ?tır"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
+#, fuzzy
+#| msgid "Run to the cursor"
+msgid "Run from the cursor"
+msgstr "Ä°mlece kadar çalıÅ?tır"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1115
 msgid "Info _Global Variables"
 msgstr "Genel _DeÄ?iÅ?kenlerin Bilgisi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
 msgid "Display all global and static variables of the program"
 msgstr "Programdaki tüm genel ve kalıcı deÄ?iÅ?kenleri göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1123
 msgid "Info _Current Frame"
 msgstr "_Mevcut �erçeve Bilgisi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1125
 msgid "Display information about the current frame of execution"
 msgstr "Ã?alıÅ?tırmanın mevcut çerçevesi hakkında bilgi gösterir"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1131
 msgid "Info Function _Arguments"
 msgstr "Ä°Å?lev _Parametreleri Bilgisi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1133
 msgid "Display function arguments of the current frame"
 msgstr "Mevcut çerçevenin iÅ?lev parametrelerini göster"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
-msgid "Pa_use Program"
-msgstr "Program _Duraklat"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
-msgid "Pauses the execution of the program"
-msgstr "Programın çalıÅ?masını duraklatır"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1201
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1207
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1213
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1219
 msgid "Debugger operations"
 msgstr "Hata ayıklayıcı iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:543
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
+msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
 msgstr ""
 "%s mime türü ile hedefi kabul eden bir hata ayıklayıcı eklentisi bulunamadı"
 
@@ -2313,11 +2717,11 @@ msgstr "Güncelle"
 msgid "Shared Object"
 msgstr "PaylaÅ?ılan Nesne"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173
 msgid "From"
 msgstr "Kaynak"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180
 msgid "To"
 msgstr "Hedef"
 
@@ -2325,7 +2729,7 @@ msgstr "Hedef"
 msgid "Symbols read"
 msgstr "Okunan semboller"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:338
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:341
 msgid "Shared library operations"
 msgstr "PaylaÅ?ılan kütüphane iÅ?lemleri"
 
@@ -2359,115 +2763,121 @@ msgstr "Sürece gönder"
 msgid "Kernel signals"
 msgstr "Ã?ekirdek sinyalleri"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:474
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:480
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:477
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:483
 msgid "Signal operations"
 msgstr "Sinyal iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1202
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1132
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Satır Numaralarını Göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1133
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "Satır numaralarının gösterilmesi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1210
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1140
 msgid "Show Line Markers"
 msgstr "Satır Ä°Å?aretleyicileri Göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1211
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1141
 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
 msgstr "Satır iÅ?aretleyici pixbuf'ların gösterilmesi"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:554
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:579
 msgid "Set current frame"
 msgstr "Mevcut çerçeveyi ayarla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:562
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:587
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:390
 msgid "View Source"
 msgstr "KaynaÄ?ı Göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:600
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:595
+msgid "Get Stack trace"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:633
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:426
 msgid "Active"
 msgstr "Etkin"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:611
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:644
 msgid "Frame"
 msgstr "�erçeve"
 
 #. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:631
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/tools/tool.c:100
-#: ../src/anjuta-app.c:485
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:363
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2119 ../plugins/tools/tool.c:100
+#: ../src/anjuta-app.c:625
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:675
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:997
 msgid "Line"
 msgstr "Satır"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:653
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:686
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:469
 msgid "Function"
 msgstr "Ä°Å?lev"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:703
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:736
 msgid "Stack"
 msgstr "YıÄ?ın"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:770
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
 msgid "Stack frame operations"
 msgstr "YıÄ?ın çerçevesi iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
-msgid "Pid"
-msgstr "Pid"
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
+msgid "PID"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
 msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
 msgid "Time"
 msgstr "Zaman"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
 msgid "Command"
 msgstr "Komut"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:627
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:629
 #, c-format
 msgid "Unable to execute: %s."
 msgstr "Ã?alıÅ?tırılamıyor: %s."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:641
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:643
 #, c-format
 msgid "Unable to open the file: %s\n"
 msgstr "Doya açılamıyor: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:965
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:969
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
 msgstr "%s açılamıyor. Hata ayıklayıcı baÅ?latılamıyor."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:975
-#, c-format
-msgid "Unable to detect mime-type of %s. Debugger cannot start."
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:979
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to detect mime-type of %s. Debugger cannot start."
+msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
 msgstr "%s için mime tipi tespit edilemedi. Hata ayıklayıcı baÅ?latılamıyor."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1336
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1340
 msgid "Path"
 msgstr "Yol"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1385 ../plugins/gdb/debugger.c:1699
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1389 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2482,8 +2892,8 @@ msgid "Set current thread"
 msgstr "Mevcut dalı ata"
 
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:436
-msgid "Id"
-msgstr "Kimlik"
+msgid "ID"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:506
 msgid "Thread"
@@ -2495,118 +2905,117 @@ msgstr "Dal iÅ?lemleri"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
-msgid "Ins_pect/Evaluate..."
-msgstr "Ä°_ncele/DeÄ?erlendir..."
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:406
+#, fuzzy
+#| msgid "Inspect/Evaluate"
+msgid "Ins_pect/Evaluateâ?¦"
+msgstr "Ä°ncele/DeÄ?erlendir"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:374
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:408
 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
 msgstr "Ä°fade veya deÄ?iÅ?keni incele ya da deÄ?erlendir"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
-msgid "Add Watch..."
-msgstr "Ä°zlem Ekle..."
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Watch"
+msgid "Add Watchâ?¦"
+msgstr "Ä°zleme Ekle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:422
 msgid "Remove Watch"
 msgstr "İzlem Kaldır"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:430
 msgid "Update Watch"
 msgstr "İzlem Güncelle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:438
 msgid "Change Value"
 msgstr "DeÄ?er DeÄ?iÅ?tir"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:446
 msgid "Update all"
 msgstr "Hepsini güncelle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:420
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:454
 msgid "Remove all"
 msgstr "Hepsini kaldır"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:431
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:465
 msgid "Automatic update"
 msgstr "KendiliÄ?inden güncelleme"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:457 ../plugins/debug-manager/watch.c:463
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:491 ../plugins/debug-manager/watch.c:497
 msgid "Watch operations"
 msgstr "Ä°zlem iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:535
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:572
 msgid "Watches"
 msgstr "Ä°zlemler"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:201
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:206
 msgid "Search Help:"
 msgstr "Yarımı Ara:"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:222 ../plugins/document-manager/plugin.c:236
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:309
-msgid "_Goto"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
+#, fuzzy
+#| msgid "_Goto"
+msgid "_Go to"
 msgstr "_Git"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:231
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
 msgid "_API Reference"
 msgstr "_API Referansı"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:233
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
 msgid "Browse API Pages"
 msgstr "API Sayfalarına Göz At"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:243
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
 msgid "_Context Help"
 msgstr "_BaÄ?lam Yardımı"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:245
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:250
 msgid "Search help for the current word in the editor"
 msgstr "Düzenleyicide mevcut kelime için yardımı ara"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:251
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
 msgid "_Search Help"
 msgstr "_Yardım Arama"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:253
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
 msgid "Search for a term in help"
 msgstr "Yardımı bir terim için ara"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:358
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:334
 msgid "Help operations"
 msgstr "Yardım iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:368
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:353 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse..."
+msgid "API Browser"
+msgstr "Gözat..."
+
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:364
 msgid "Contents"
 msgstr "İçindekiler"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/search/search-replace.c:1041
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2335
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2447
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2181
 msgid "Search"
 msgstr "Arama"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:375 ../plugins/devhelp/plugin.c:495
-#: ../src/anjuta-app.c:502
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:405 ../plugins/devhelp/plugin.c:500
-msgid "Help display"
-msgstr "Yardım gösterimi"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:422
-msgid "Online"
-msgstr "�evirim İçi"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:388 ../plugins/devhelp/plugin.c:475
+msgid "API"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:276
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
@@ -2615,44 +3024,57 @@ msgstr ""
 "'%s' yeniden yüklemek istediÄ?inize emin misiniz?\n"
 "KaydetmediÄ?iniz deÄ?iÅ?iklikler kaybolacaktır."
 
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:285
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:323
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Tekrar Yükle"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:235
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:334
 msgid "Add bookmark"
 msgstr "Yer imi ekle"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:241
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
 msgid "Remove bookmark"
 msgstr "Yer imlerini temizle"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:255
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:300
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:449
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Yer Ä°mleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:400
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:362
+#, fuzzy
+#| msgid "_Rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "_Yeniden Adlandır"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
+#: ../plugins/git/plugin.c:178
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
+msgid "Remove"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:454
 msgid "Close file"
 msgstr "Dosya seç"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:448
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:576
 msgid "Path:"
 msgstr "Yol:"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:565
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:622
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
 msgid "Open file"
 msgstr "Dosya aç"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:584
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:94
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:641
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
 msgid "Save file as"
 msgstr "Dosyayı farklı kaydet"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:665
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' already exists.\n"
@@ -2661,37 +3083,41 @@ msgstr ""
 "'%s' isimli bir dosya zaten var.\n"
 "Bu dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:674
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:731
 msgid "_Replace"
 msgstr "Ã?zerine _Yaz"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1392
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1449
 msgid "[read-only]"
 msgstr "[salt-okunur]"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
-msgid "<b>Autosave</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Autosave</b>"
+msgid "Autosave"
 msgstr "<b>KendiliÄ?inden Kayıt</b>"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
-msgid "<b>Editor tabs</b>"
-msgstr "<b>Editör sekmeleri</b>"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
 msgid "Do not show tabs"
 msgstr "Sekmeleri gösterme"
 
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Editor tabs</b>"
+msgid "Editor tabs"
+msgstr "<b>Editör sekmeleri</b>"
+
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
 msgid "Enable files autosave"
 msgstr "Dosyaları otomatik kayıt etkin"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
 msgid "Left"
 msgstr "Sol"
 
@@ -2700,7 +3126,7 @@ msgid "Position:"
 msgstr "Konum:"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
 msgid "Right"
 msgstr "SaÄ?"
 
@@ -2725,172 +3151,193 @@ msgid "Sorted in opening order"
 msgstr "Açılma sırasına göre sıralı"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
 msgid "Top"
 msgstr "Ã?st"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:147
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
 msgid "_Save"
 msgstr "_Kaydet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:148
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
 msgid "Save current file"
 msgstr "Mevcut dosyayı kaydet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
-msgid "Save _As..."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Save _As..."
+msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "Farklı _Kaydet..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "Mevcut dosyayı farklı bir isimle kaydet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
 msgid "Save A_ll"
 msgstr "_Hepsini Kaydet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
 msgid "Save all currently open files, except new files"
 msgstr "Yeni dosyalar hariç, mevcut açık olan tüm dosyaları kaydet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
 msgid "_Close File"
 msgstr "_Dosyayı Kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
 msgid "Close current file"
 msgstr "Mevcut dosyayı kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
 msgid "Close All"
 msgstr "Hepsini Kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
 msgid "Close all files"
 msgstr "Tüm dosyaları kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Close file"
+msgid "Close Others"
+msgstr "Dosya seç"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Close the current file"
+msgid "Close other documents"
+msgstr "Mevcut dosyayı kapat"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
 msgid "Reload F_ile"
 msgstr "Dosyayı _Tekrar Yükle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
 msgid "Reload current file"
 msgstr "Mevcut dosyayı tekrar yükle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
 msgid "Recent _Files"
 msgstr "Son Kullanılan _Dosyalar"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Yazdır..."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Print"
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "Yazdır"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
 msgid "Print the current file"
 msgstr "Mevcut dosyayı yazdır"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
 msgid "_Print Preview"
 msgstr "_Yazdırma �nizlemesi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
-msgid "Preview the current file in print-format"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview the current file in print-format"
+msgid "Preview the current file in print format"
 msgstr "Mevcut dosyayı yazdırma-biçiminde önizle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
 msgid "_Transform"
 msgstr "_DeÄ?iÅ?tir"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
 msgid "_Make Selection Uppercase"
 msgstr "_Seçili Alanı Büyük Harf Yap"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
 msgid "Make the selected text uppercase"
 msgstr "Seçili yazıyı büyük harfe çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
 msgid "Make Selection Lowercase"
 msgstr "Seçili Alanı Küçük Harf Yap"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
 msgid "Make the selected text lowercase"
 msgstr "Seçili yazıyı küçük harfe çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
 msgid "Convert EOL to CRLF"
 msgstr "EOL'i CRLF'e Ã?evir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
 msgstr "Satır sonu karakterlerini DOS EOL (CRLF)'e çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
 msgid "Convert EOL to LF"
 msgstr "EOL'i LF'e Ã?evir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
 msgstr "Satır sonu karakterlerini UNIX EOL (LF)'e çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
 msgid "Convert EOL to CR"
 msgstr "EOL'i CR'e çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
 msgstr "Satır sonu karakterlerini Mac OS EOL (CR)'ye çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
 msgstr "EOL'i EOL'e çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
-msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
+msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
 msgstr "Satır sonu karakterlerini dosyada bulunan çoÄ?unluk EOL'ye çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
 msgid "Select _All"
 msgstr "_Hepsini Seç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
 msgid "Select all text in the editor"
 msgstr "Düzenleyici içindeki bütün yazıyı seç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:216
 msgid "Select _Code Block"
 msgstr "_Kod BloÄ?unu Seç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
 msgid "Select the current code block"
 msgstr "Mevcut kod bloÄ?unu seç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
 msgid "Co_mment"
 msgstr "_Açıklama"
 
 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
 msgid "_Block Comment/Uncomment"
 msgstr "_BloÄ?u Açıklamaya Ã?evir/Ã?evirme"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:219
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
 msgid "Block comment the selected text"
 msgstr "Seçili metni açıklamaya çevir"
 
 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
 #. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
 msgstr "_Kutu Açıklamaya �evir/�evirme"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
 msgid "Box comment the selected text"
 msgstr "Seçili metni kutu açıklamaya çevir"
 
@@ -2898,434 +3345,569 @@ msgstr "Seçili metni kutu açıklamaya çevir"
 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
 #. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
 msgstr "_Akım Açıklamaya �evir/�evirme"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
 msgid "Stream comment the selected text"
 msgstr "Seçili metni akım açıklamaya çevir"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
-msgid "_Line Number..."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "_Line Number..."
+msgid "_Line Numberâ?¦"
 msgstr "_Satır Numarasına..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
 msgid "Go to a particular line in the editor"
 msgstr "Düzenleyicie belirli bir satıra git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
 msgid "Matching _Brace"
 msgstr "EÅ?leÅ?en _Parantez"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
 msgid "Go to the matching brace in the editor"
 msgstr "Düzenleyicide eÅ?leÅ?en paranteze git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
 msgid "_Start of Block"
 msgstr "BloÄ?un _BaÅ?ı"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
 msgid "Go to the start of the current block"
 msgstr "Mevcut bloÄ?un baÅ?ına git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
 msgid "_End of Block"
 msgstr "BloÄ?un _Sonu"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
 msgid "Go to the end of the current block"
 msgstr "Mevcut bloÄ?un sonuna git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
 msgid "Previous _History"
 msgstr "Ã?nceki _GeçmiÅ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
-msgid "Goto previous history"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Goto previous history"
+msgid "Go to previous history"
 msgstr "Bir geçmiÅ?te geriye git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
 msgid "Next Histor_y"
 msgstr "Sonraki G_eçmiÅ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
-msgid "Goto next history"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
+#, fuzzy
+#| msgid "Goto next history"
+msgid "Go to next history"
 msgstr "GeçmiÅ?te ileriye git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258 ../plugins/search/plugin.c:67
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
 msgid "_Search"
 msgstr "_Arama"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
 msgid "_Quick Search"
 msgstr "_Hızlı Arama"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
 msgid "Quick editor embedded search"
 msgstr "Düzenleyiciye gömülü hızlı arama"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
-msgid "Quick _ReSearch"
-msgstr "Hızlı Tekrar _Arama"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
+msgid "Find _Next"
+msgstr "_Sonrakini Bul"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
+msgid "Search for next appearance of term."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Find and R_eplace..."
+msgid "Find and R_eplaceâ?¦"
+msgstr "Bul ve D_eÄ?iÅ?tir..."
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Search and Replace"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Ara ve DeÄ?iÅ?tir"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "Ã?ncekini _Bul"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
+msgid "Repeat the last Find command"
+msgstr "Son Bul komutunu tekrarla"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight"
+msgid "Clear Highlight"
+msgstr "Vurgulama"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+msgid "Clear all highlighted text"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
+#, fuzzy
+#| msgid "Sensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Duyarlı"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
+msgid "Match case in search results."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight"
+msgid "Highlight All"
+msgstr "Vurgulama"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight current line"
+msgid "Highlight all occurrences"
+msgstr "Mevcut satırı vurgula"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
+#, fuzzy
+#| msgid "Regular expression"
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Düzenli ifade"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
-msgid "Repeat quick search"
-msgstr "Hızlı aramayı tekrarla"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
+msgid "Search using regular expressions"
+msgstr "Düzenleyicide bir dizgi ya da düzenli ifade için ara"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268 ../plugins/gtodo/interface.c:168
-#: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1915
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301 ../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1197
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:450
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Düzenle"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
 msgid "_Editor"
 msgstr "_Düzenleyici"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
 msgid "_Add Editor View"
 msgstr "_Düzenleyici Görünümü Ekle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
 msgid "Add one more view of current document"
 msgstr "Mevcut belgeye bir tane daha görünüm ekle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
 msgid "_Remove Editor View"
 msgstr "Düzenleyici Görünümünü _Sil"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
 msgid "Remove current view of the document"
 msgstr "Belgenin mevcut görünümünü sil"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
 msgid "U_ndo"
 msgstr "Geri _Al"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283 ../plugins/glade/plugin.c:4089
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Son iÅ?lemi geri al"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Tekrar Yap"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "En son geri alınan iÅ?lemi tekrar yap"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
 msgid "C_ut"
 msgstr "_Kes"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
 msgstr "Düzenleyicideki seçili metni panoya kes"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291 ../plugins/terminal/terminal.c:554
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324 ../plugins/terminal/terminal.c:561
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopyala"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
 msgstr "Seçili metni panoya kopyala"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 ../plugins/terminal/terminal.c:562
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327 ../plugins/terminal/terminal.c:569
 msgid "_Paste"
 msgstr "_YapıÅ?tır"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
 msgstr "Pano içeriÄ?ini mevcut pozisyona yapıÅ?tır"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Temizle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
 msgid "Delete the selected text from the editor"
 msgstr "Düzenleyiciden seçili metni temizle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
+#, fuzzy
+#| msgid "_AutoComplete"
+msgid "_Auto-Complete"
+msgstr "_KendiliÄ?inden Tamamlama"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
+#, fuzzy
+#| msgid "AutoComplete the current word"
+msgid "Auto-complete the current word"
+msgstr "Mevcut kelimede KendiliÄ?inden Tamamlama"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
 msgid "_Line Number Margin"
 msgstr "_Satır Numarası BoÅ?luÄ?u"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
 msgid "Show/Hide line numbers"
 msgstr "Satır numaralarını göster/sakla"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
 msgid "_Marker Margin"
 msgstr "Ä°Å?_aretleyici BoÅ?luÄ?u"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
 msgid "Show/Hide marker margin"
 msgstr "Ä°Å?aretçi kenar boÅ?luÄ?unu sakla/göster"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
 msgid "_Code Fold Margin"
 msgstr "_Kod Katlama BoÅ?luÄ?u"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
 msgid "Show/Hide code fold margin"
 msgstr "Kod katlama kenar boÅ?luÄ?unu sakla/göster"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
 msgid "_Indentation Guides"
 msgstr "_Girintileme Rehberleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
 msgid "Show/Hide indentation guides"
 msgstr "Girintileme rehberlerini göster/sakla"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
 msgid "_White Space"
 msgstr "_Beyaz BoÅ?luk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
 msgid "Show/Hide white spaces"
 msgstr "Beyaz boÅ?lukları göster/sakla"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
 msgid "_Line End Characters"
 msgstr "_Satır Sonu Karakterleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
 msgid "Show/Hide line end characters"
 msgstr "Satır sonu karakterlerini göster/sakla"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
 msgid "Line _Wrapping"
 msgstr "_Satır Bölme"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
 msgid "Enable/disable line wrapping"
 msgstr "Satır bölmeyi etkinleÅ?tir/kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
 msgid "Zoom In"
 msgstr "YaklaÅ?tır"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
 msgid "Zoom in: Increase font size"
 msgstr "YaklaÅ?tır: Yazıtipi boyutunu büyült"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "UzaklaÅ?tır"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
 msgid "Zoom out: Decrease font size"
 msgstr "UzaklaÅ?tır: Yazıtipi boyutunu küçült"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
 msgid "_Highlight Mode"
 msgstr "_Vurgulama Kipi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
 msgid "_Close All Folds"
 msgstr "_Tüm Katlamaları Kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
 msgid "Close all code folds in the editor"
 msgstr "Düzenleyicideki tüm kod katlamalarını kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
 msgid "_Open All Folds"
 msgstr "_Tüm Katlamaları Aç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
 msgid "Open all code folds in the editor"
 msgstr "Düzenleyicideki tüm katlamaları aç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
 msgid "_Toggle Current Fold"
 msgstr "_Mevcut Katlamayı �evir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:391
 msgid "Toggle current code fold in the editor"
 msgstr "Düzenleyicideki mevcut kod katlamasını deÄ?iÅ?tir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
 msgid "_Documents"
 msgstr "_Belgeler"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:397
 msgid "Previous Document"
 msgstr "Ã?nceki _Belge"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "�nceki belgeye geç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
 msgid "Next Document"
 msgstr "Sonraki Belge"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
 msgid "Switch to next document"
 msgstr "Sonraki belgeye geç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
 msgid "Bookmar_k"
 msgstr "_Yer imi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_Yer Ä°mi Ekle"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
+#, fuzzy
+#| msgid "_Next Bookmark"
+msgid "_Toggle Bookmark"
+msgstr "_Sonraki Yerimi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
-msgid "Add a bookmark at the current line position"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a bookmark at the current line position"
+msgid "Toggle bookmark at the current line position"
 msgstr "Mevcut satır pozisyonunda bir yer imi ekle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
 msgid "_Previous Bookmark"
 msgstr "Ã?nceki _Yerimi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
 msgstr "Dosyadaki bir önceki yer imine atla"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
 msgid "_Next Bookmark"
 msgstr "_Sonraki Yerimi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
 msgstr "Dosyadaki bir sonraki yer imine atla"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
 msgid "_Clear All Bookmarks"
 msgstr "Tüm Yerimlerini _Temizle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
 msgid "Clear bookmarks"
 msgstr "Yer imlerini temizler"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:436
 msgid "Editor file operations"
 msgstr "Düzenleyici dosya iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:399
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:437
 msgid "Editor print operations"
 msgstr "Düzenleyici yazdırma iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:438
 msgid "Editor text transformation"
 msgstr "Düzenleyici metin deÄ?iÅ?imleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:439
 msgid "Editor text selection"
 msgstr "Düzenleyici metin seçimi"
 
 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:403
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:441
 msgid "Editor code commenting"
 msgstr "Düzenleyici kod açıklama"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:404
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:442
 msgid "Editor navigations"
 msgstr "Düzenleyici gezimi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:443
 msgid "Editor edit operations"
 msgstr "Düzenleyici düzenleme iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:444
 msgid "Editor zoom operations"
 msgstr "Düzenleyici yaklaÅ?tırma iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:445
 msgid "Editor syntax highlighting styles"
 msgstr "Düzenleyici söz dizimi vurgulama biçemleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:446
 msgid "Editor text formating"
 msgstr "Düzenleyici metin biçimleme"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:447
 msgid "Simple searching"
 msgstr "Basit arama"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1713
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2130
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2140
+#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:448
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1795
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2217
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2226
 msgid "Documents"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:453
 msgid "Editor view settings"
 msgstr "Düzenleyici görünüm ayarları"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:600
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle Breakpoint"
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Kesme Noktası Belirle"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:644
 msgid "Reload"
 msgstr "Tekrar Yükle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:606
-msgid "Goto"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:650
+#, fuzzy
+#| msgid "Goto"
+msgid "Go to"
 msgstr "Git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:909
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:982
 msgid "OVR"
 msgstr "Ã?ZR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:986
 msgid "INS"
 msgstr "ARY"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:992
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:995
 msgid "Zoom"
 msgstr "YaklaÅ?tır"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:998
 msgid "Col"
 msgstr "Süt"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:999
 msgid "Mode"
 msgstr "Kip"
 
-#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1003
-msgid "Automatic"
-msgstr "KendiliÄ?inden"
-
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1537
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1637
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
 msgstr "%s için kendiliÄ?inen kaydetme baÅ?arısız"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1551
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1651
 msgid "Autosave completed"
 msgstr "KendiliÄ?inen kaydetme tamamlandı"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
-#, c-format
-msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:494
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
+msgid "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around."
 msgstr "\"%s\" için arama sona ulaÅ?tı ve baÅ?tan devam edildi."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:389
-#, c-format
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:500
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match "
+#| "was found."
 msgid ""
-"Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
+"Search for \"%s\" reached the end and wrapped around but no new match was "
 "found."
 msgstr ""
 "\"%s\" için arama sona ulaÅ?tı ve baÅ?tan devam edildi ancak yeni eÅ?leÅ?me "
 "bulunamadı."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
-msgid "Match case"
-msgstr "Büyük Küçük Harf EÅ?leÅ?tir"
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:543
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
+msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
+msgstr "\"%s\" için arama sona ulaÅ?tı ve baÅ?tan devam edildi."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:549
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match "
+#| "was found."
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
+"match was found."
+msgstr ""
+"\"%s\" için arama sona ulaÅ?tı ve baÅ?tan devam edildi ancak yeni eÅ?leÅ?me "
+"bulunamadı."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
+msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
+msgstr "\"%s\" için arama sona ulaÅ?tı ve baÅ?tan devam edildi."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:590
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match "
+#| "was found."
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
+"match was found."
+msgstr ""
+"\"%s\" için arama sona ulaÅ?tı ve baÅ?tan devam edildi ancak yeni eÅ?leÅ?me "
+"bulunamadı."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:984
+msgid "Replace"
+msgstr "DeÄ?iÅ?tir"
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:989
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace All"
+msgid "Replace all"
+msgstr "Hepsini DeÄ?iÅ?tir"
 
 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
@@ -3343,8 +3925,9 @@ msgstr "Hiçbir öÄ?e bulunamadı"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
-#, c-format
-msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
+msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
 msgstr "URI `%s' ile en son kullanılan hiçbir kaynak bulunamadı"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
@@ -3354,6 +3937,7 @@ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "'%s' sınıfındaki parçalar için bu iÅ?lev uyarlanmamıÅ?"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
+#: ../plugins/starter/plugin.c:167
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "Aç '%s'"
@@ -3366,28 +3950,30 @@ msgstr "Bilinmeyen öÄ?e"
 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:980
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:978
 #, c-format
-msgid "recent menu label|_%d. %s"
-msgstr "_%d. %s"
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "_%d. %s"
+msgstr ""
 
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:987
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:983
 #, c-format
-msgid "recent menu label|%d. %s"
-msgstr "%d. %s"
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "%d. %s"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Can not open \"%s\".\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Can not open \"%s\".\n"
+"Cannot open \"%s\".\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
@@ -3396,14 +3982,24 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
+#| "\n"
+#| "There is no plugin, default action, or application configured to handle "
+#| "this file type.\n"
+#| "\n"
+#| "Mime type: %s\n"
+#| "\n"
+#| "You may choose to try opening it with the following plugins or "
+#| "applications."
 msgid ""
 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
 "\n"
 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
 "file type.\n"
 "\n"
-"Mime type: %s\n"
+"MIME type: %s\n"
 "\n"
 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
 msgstr ""
@@ -3427,7 +4023,7 @@ msgid "Document Manager"
 msgstr "Belge Yöneticisi"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:308
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:312
 msgid "All files"
 msgstr "Tüm dosyalar"
 
@@ -3464,11 +4060,15 @@ msgid "Python source files"
 msgstr "Python kaynak dosyaları"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
-msgid "Hyper text markup files"
+#, fuzzy
+#| msgid "Hyper text markup files"
+msgid "Hypertext markup files"
 msgstr "HTML dosyaları"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
-msgid "Shell scripts files"
+#, fuzzy
+#| msgid "Shell scripts files"
+msgid "Shell script files"
 msgstr "Kabuk betik dosyaları"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
@@ -3497,8 +4097,10 @@ msgid "New empty file"
 msgstr "Yeni boÅ? dosya"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Aç..."
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open"
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "_Aç"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
 msgid "_Open"
@@ -3512,52 +4114,54 @@ msgstr "_Birlikte Aç"
 msgid "Open with"
 msgstr "Birlikte aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1245 ../plugins/file-loader/plugin.c:1251
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1243 ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
 msgid "File Loader"
 msgstr "Dosya Yükleyici"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1255
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1256
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1254
 msgid "New file, project and project components."
 msgstr "Yeni dosya, proje ya da proje bileÅ?enleri."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1265
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "_Son Kullanılan Aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1268 ../plugins/file-loader/plugin.c:1305
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
 msgid "Open recent file"
 msgstr "Son kullanılan dosya aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1274
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1272
 msgid "Open recent files"
 msgstr "Son kullanılan dosyaları aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1304
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1302
 msgid "Open a file"
 msgstr "Dosya aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1420 ../plugins/file-loader/plugin.c:1422
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1416 ../plugins/file-loader/plugin.c:1418
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "Dosya bulunamadı"
 
 #. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1437
 #, c-format
 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
 msgstr "Lütfen <b>%s</b> açmak için bir eklenti seçin."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1445
-msgid "Open With"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
+#, fuzzy
+#| msgid "Open With"
+msgid "<b>Open With</b>"
 msgstr "Birlikte Aç"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
@@ -3585,7 +4189,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2334 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2423
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2173
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
 msgid "Global"
 msgstr "Genel"
 
@@ -3593,32 +4198,31 @@ msgstr "Genel"
 msgid "Root directory if no project is open:"
 msgstr "Hiçbir proje açık deÄ?ilse kök dizini:"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:119
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:799
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
 msgid "Loading..."
 msgstr "Yükleniyor..."
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:73
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Güncel"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:510
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosya Ä°smi"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:590
-msgid "Base uri"
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:652
+#, fuzzy
+#| msgid "Base uri"
+msgid "Base URI"
 msgstr "Temel uri"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:591
-msgid "Uri of the top-most path displayed"
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Uri of the top-most path displayed"
+msgid "URI of the top-most path displayed"
 msgstr "Gösterilecek en üst yolun uri'si"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Yeniden Adlandır"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
 msgid "Rename file or directory"
 msgstr "Dosya ya da dizini yeniden adlandır"
 
@@ -3626,36 +4230,32 @@ msgstr "Dosya ya da dizini yeniden adlandır"
 msgid "File manager popup actions"
 msgstr "Dosya yöneticisi beliren pencere eylemleri"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:162
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:456 ../plugins/file-manager/plugin.c:465
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:457 ../plugins/file-manager/plugin.c:466
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "Dosya Yöneticisi"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1
-msgid "<b>File Information</b>"
-msgstr "<b>Dosya Bilgisi</b>"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
 msgid "Add License Information"
 msgstr "Lisans Bilgisi Ekle"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:4
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
 msgid "Add to project"
 msgstr "Projeye ekle"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
 msgid "Add to repository"
 msgstr "Depoya ekle"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:4
 msgid "Create corresponding header file"
 msgstr "Uygun olan baÅ?lık dosyasını oluÅ?tur"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
 msgid ""
 "Enter the File name.\n"
 "The extension will be added according to the type."
@@ -3663,20 +4263,25 @@ msgstr ""
 "Dosya ismini girin.\n"
 "Türe uygun olan uzantı eklenecektir."
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>File Information</b>"
+msgid "File Information"
+msgstr "<b>Dosya Bilgisi</b>"
+
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:581
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
 msgid "Name:"
 msgstr "Ä°sim:"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/starter/starter.c:404
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
 msgid "New File"
 msgstr "Yeni Dosya"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1524
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:603
 msgid "Type:"
 msgstr "Tür:"
 
@@ -3684,498 +4289,596 @@ msgstr "Tür:"
 msgid "Use Template for the Header file"
 msgstr "BaÅ?lık dosyası için Å?ablom kullan"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
 msgid "C Source File"
 msgstr "C Kaynak Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
 msgid "C/C++ Header File"
 msgstr "C/C++ BaÅ?lık Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
 msgid "C++ Source File"
 msgstr "C++ Kaynak Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
 msgid "C# Source File"
 msgstr "C# Kaynak Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
 msgid "Java Source File"
 msgstr "Java Kaynak Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
 msgid "Perl Source File"
 msgstr "Perl Kaynak Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
 msgid "Python Source File"
 msgstr "Python Kaynak Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
 msgid "Shell Script File"
 msgstr "Kabuk BetiÄ?i Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Java Source File"
+msgid "Vala Source File"
+msgstr "Java Kaynak Dosyası"
+
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:93
 msgid "Other"
 msgstr "DiÄ?er"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:106
 msgid "BSD Public License"
 msgstr "BSD Kamu Lisansı"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:182
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:183
 msgid "Unable to build user interface for New File"
 msgstr "Yeni Dosya için kullanıcı arayüzü inÅ?a edilemedi"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:98 ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:132
-msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
-msgstr "Geçersiz GbfAmConfigValue türü"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:133
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:156
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Missing tool name"
+msgid "Missing name"
+msgstr "Eksik araç ismi"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:1
-msgid "<b>Select Package to add:</b>"
-msgstr "<b>Eklemek için Paket seç:</b>"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:780
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:89 ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Group:"
+msgid "Group"
+msgstr "Grup:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:2
-msgid "Add _Package"
-msgstr "_Paket Ekle"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:783
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:96 ../plugins/mk-project/mk-project.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Source:"
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3
-msgid "Add _module"
-msgstr "_Modül ekle"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:899
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:909
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:977
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:987
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Project doesn't exist"
+msgid "Project doesn't allow to set properties"
+msgstr "Proje mevcut deÄ?il"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
-msgid "Packages"
-msgstr "Paketler"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:112
+msgid "Shared Library"
+msgstr "PaylaÅ?ılan Kütüphane"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
-msgid "Select package"
-msgstr "Paket seç"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:119
+msgid "Static Library"
+msgstr "Sabit Kütüphane"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:7
-msgid "Variables"
-msgstr "DeÄ?iÅ?kenler"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:133
+msgid "Python Module"
+msgstr "Python Modülü"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2391
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2678
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2887
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3037
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2331
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2409
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2637
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2823
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2971
-msgid "Group doesn't exist"
-msgstr "Grup mevcut deÄ?il"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2411
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2514
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2930
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3152
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2351
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2454
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2866
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3046
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3232
-msgid "Target doesn't exist"
-msgstr "Hedef mevcut deÄ?il"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2445
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2489
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2532
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2848
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2908
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3112
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3173
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3475
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3536
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2385
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2429
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2472
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2784
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2844
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3007
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3067
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3299
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3360
-msgid "Unable to update project"
-msgstr "Proje güncellenemedi"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:140
+msgid "Java Module"
+msgstr "Java Modülü"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2575
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2517
-msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
-msgstr "Geçersiz ya da uzaktaki yol (sadece yerel yollar desteklenmektedir)"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Module"
+msgid "Lisp Module"
+msgstr "Modül"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2583
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2538
-msgid "Project doesn't exist or invalid path"
-msgstr "Proje mevcut deÄ?il ya da geçersiz yol"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:154
+msgid "Header Files"
+msgstr "BaÅ?lık Dosyaları"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2594
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2552
-msgid "Malformed project"
-msgstr "BozulmuÅ? proje"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:161
+msgid "Man Documentation"
+msgstr "Kılavuz Belgelendirmesi"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2791
-msgid "Please specify group name"
-msgstr "Lütfen bir grup ismi belirtin"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:168
+msgid "Info Documentation"
+msgstr "Bilgi Belgelendirmesi"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2805
-msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
-msgstr ""
-"Grup ismi sadece alfanümerik, '_', '-' ya da '.' karakterlerini içerebilir"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:175
+msgid "Miscellaneous Data"
+msgstr "Ã?eÅ?itli Veri"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2814
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2750
-msgid "Parent group doesn't exist"
-msgstr "Ã?st grup mevcut deÄ?il"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:182
+msgid "Script"
+msgstr "Betik"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2825
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2761
-msgid "Group already exists"
-msgstr "Grup zaten mevcut"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Packages"
+msgid "Package"
+msgstr "Paketler"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2835
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2862
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2771
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2798
-msgid "Group couldn't be created"
-msgstr "Grup oluÅ?turulamadı"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1600
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to update project"
+msgid "Unable to parse project file"
+msgstr "Proje güncellenemedi"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2895
-msgid "Group couldn't be removed"
-msgstr "Grup silinemedi"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:51
+msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3045
-msgid "Please specify target name"
-msgstr "Lütfen bir hedef ismi belirleyin"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:56
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Sürüm:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3059
-msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:59
+msgid ""
+"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
 msgstr ""
-"Hedef ismi sadece alfanümerik, '_', '-' ya da '.' karakterlerini içerebilir."
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3068
-msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
-msgstr "PaylaÅ?ılan kütüphane hedef ismi 'libxxx.la' biçiminde olmalıdır"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:64
+msgid "Bug report URL:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3077
-msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
-msgstr "Sabit kütüphane hedef isimi 'libxxx.a' biçiminde olmalıdır"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
+msgid ""
+"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
+"is optional."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3089
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2984
-msgid "Target already exists"
-msgstr "Hedef zaten mevcut"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:72
+msgid "Package name:"
+msgstr "Paket ismi:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3099
-msgid "General failure in target creation"
-msgstr "Hedef oluÅ?turmada genel hata"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:75
+msgid ""
+"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
+"It is generated from the project name if not provided."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3127
-msgid "Newly created target could not be identified"
-msgstr "Yeni oluÅ?turulan hedef tanımlanamadı"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:81 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3160
-msgid "Target couldn't be removed"
-msgstr "Hedef silinemedi"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:84
+msgid "An link to the project web page if provided."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3184
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3078
-msgid "Static Library"
-msgstr "Sabit Kütüphane"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:97
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:208
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:368
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
+msgid "Linker flags:"
+msgstr "BaÄ?layıcı imleri:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3186
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3080
-msgid "Shared Library"
-msgstr "PaylaÅ?ılan Kütüphane"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:100
+msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3188
-msgid "Header Files"
-msgstr "BaÅ?lık Dosyaları"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:105
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:536
+msgid "C preprocessor flags:"
+msgstr "C ön iÅ?leyici imleri:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3190
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3082
-msgid "Man Documentation"
-msgstr "Kılavuz Belgelendirmesi"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:108
+msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3192
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3084
-msgid "Miscellaneous Data"
-msgstr "Ã?eÅ?itli Veri"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:240
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:392
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:544
+msgid "C compiler flags:"
+msgstr "C derleyici imleri:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3196
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3088
-msgid "Script"
-msgstr "Betik"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
+msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3198
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3090
-msgid "Info Documentation"
-msgstr "Bilgi Belgelendirmesi"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:121
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:248
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:400
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:552
+msgid "C++ compiler flags:"
+msgstr "C++ derleyici imleri:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3200
-msgid "Java Module"
-msgstr "Java Modülü"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:124
+msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3202
-msgid "Python Module"
-msgstr "Python Modülü"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:129
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "C compiler flags:"
+msgid "Java compiler flags:"
+msgstr "C derleyici imleri:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3260
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3513
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3142
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3337
-msgid "Source doesn't exist"
-msgstr "Kaynak mevcut deÄ?il"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:132
+msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3363
-msgid ""
-"Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:137
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:264
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:416
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
+#, fuzzy
+#| msgid "C compiler flags:"
+msgid "Vala compiler flags:"
+msgstr "C derleyici imleri:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
+msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
-"Kaynak dosyası ismi sadece alfanümerik, '_', '-' ya da '.' karakterlerini "
-"içerebilir"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3440
-msgid "Source file is already in given target"
-msgstr "Kaynak dosya zaten girilen hedef içerisinde"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3457
-msgid "General failure in adding source file"
-msgstr "Kaynak dosyasını eklerken genel hata"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3490
-msgid "Newly added source file could not be identified"
-msgstr "Yeni eklenen kaynak dosyası tanımlanamadı"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3521
-msgid "Source couldn't be removed"
-msgstr "Kaynak silinemedi"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3707
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3449
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
-msgid "Project directory"
-msgstr "Proje dizini"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:341
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:393
-msgid "Enter new module"
-msgstr "Yeni modül girin"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:434
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:930
-msgid "Module/Packages"
-msgstr "Modül/Paketler"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:441
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:939
-msgid "Version"
-msgstr "Sürüm"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:145
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:272
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:424
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:576
+msgid "Fortran compiler flags:"
+msgstr "Fortran derleyici imleri:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:527
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
-"packages?"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:148
+msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
-"\"%s\" modülünü ve onun tüm iliÅ?kili paketlerini silmek istediÄ?inizden emin "
-"misiniz?"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:529
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" paketini silmek istediÄ?inizden emin misiniz?"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:153
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:280
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:432
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:584
+#, fuzzy
+#| msgid "C compiler flags:"
+msgid "Objective C compiler flags:"
+msgstr "C derleyici imleri:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:587
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:669
-msgid "Enter new variable"
-msgstr "Yeni deÄ?iÅ?ken girin"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:156
+msgid ""
+"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" deÄ?iÅ?kenini silmek istediÄ?inizden emin misiniz?"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:288
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:440
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
+#, fuzzy
+#| msgid "Linker flags:"
+msgid "Lex/Flex flags:"
+msgstr "BaÄ?layıcı imleri:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:854
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:177
-msgid "Project:"
-msgstr "Proje:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:164
+msgid ""
+"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
+"targets in this group."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:857
-msgid "Package name:"
-msgstr "Paket ismi:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:169
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:296
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:448
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:600
+#, fuzzy
+#| msgid "Linker flags:"
+msgid "Yacc/Bison flags:"
+msgstr "BaÄ?layıcı imleri:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
-msgid "Version:"
-msgstr "Sürüm:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:172
+msgid ""
+"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
+"this group."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
-msgid "Url:"
-msgstr "Url:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:177
+#, fuzzy
+#| msgid "Install directories:"
+msgid "Installation directories:"
+msgstr "Yükleme dizinleri:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1229
-msgid "Use"
-msgstr "Kullan"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:180
+msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1321
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:244
-msgid "Group name:"
-msgstr "Grup ismi:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:192
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:352
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:687
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:751
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not show tabs"
+msgid "Do not install:"
+msgstr "Sekmeleri gösterme"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
-msgid "Advanced"
-msgstr "GeliÅ?miÅ?"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:195
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:355
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:507
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:690
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:754
+msgid "Build but do not install the target."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1329
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1419
-msgid "C compiler flags:"
-msgstr "C derleyici imleri:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:200
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:360
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:512
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:759
+#, fuzzy
+#| msgid "Install directory:"
+msgid "Installation directory:"
+msgstr "Kurulum dizini:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1331
-msgid "C preprocessor flags:"
-msgstr "C ön iÅ?leyici imleri:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:203
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:515
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:762
+msgid ""
+"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
+"properties."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1333
-msgid "C++ compiler flags:"
-msgstr "C++ derleyici imleri:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:371
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+msgid "Additional linker flags for this target."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1335
-msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
-msgstr "gcj derleyici imleri (ahead-of-time):"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:216
+#, fuzzy
+#| msgid "Add internationalization:"
+msgid "Additional libraries:"
+msgstr "UluslarlarasılaÅ?tırma ekle:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1337
-msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
-msgstr "Java derleyici imleri (just-in-time):"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:219
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:379
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:531
+#, fuzzy
+#| msgid "No properties available for this target"
+msgid "Additional libraries for this target."
+msgstr "Bu hedef için hiçbir özellik mevcut deÄ?il"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1339
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1427
-msgid "Fortran compiler flags:"
-msgstr "Fortran derleyici imleri:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:224
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to Project"
+msgid "Additional objects:"
+msgstr "Projeye Ekle"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1342
-msgid "Includes (deprecated):"
-msgstr "Dahil edilenler (kullanılmıyor):"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "No properties available for this target"
+msgid "Additional object files for this target."
+msgstr "Bu hedef için hiçbir özellik mevcut deÄ?il"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1353
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:258
-msgid "Install directories:"
-msgstr "Yükleme dizinleri:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:235
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:387
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "No properties available for this target"
+msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
+msgstr "Bu hedef için hiçbir özellik mevcut deÄ?il"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1421
-msgid "C preprocessor flags"
-msgstr "C ön iÅ?leyici imleri"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:243
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:395
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "No properties available for this target"
+msgid "Additional C compiler flags for this target."
+msgstr "Bu hedef için hiçbir özellik mevcut deÄ?il"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1423
-msgid "C++ compiler flags"
-msgstr "C++ derleyici imleri"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:251
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:403
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:555
+msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1425
-msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
-msgstr "gcj derleyici imleri (ahead-of-time)"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:563
+msgid "Additional Java compiler flags for this target."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1431
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:410
-msgid "Linker flags:"
-msgstr "BaÄ?layıcı imleri:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:267
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:419
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
+msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1437
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:416
-msgid "Libraries:"
-msgstr "Kütüphaneler:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:275
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:427
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:579
+#, fuzzy
+#| msgid "Fortran compiler flags:"
+msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
+msgstr "Fortran derleyici imleri:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1443
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:422
-msgid "Dependencies:"
-msgstr "BaÄ?ımlılıklar:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
+msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
-msgid "Advanced options"
-msgstr "GeliÅ?miÅ? seçenekler"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:291
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:443
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
+msgid ""
+"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1521
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:347
-msgid "Target name:"
-msgstr "Hedef ismi:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:299
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:451
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:603
+msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1530
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:356
-msgid "Group:"
-msgstr "Grup:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:608
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:656
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:703
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugin Dependencies:"
+msgid "Additional dependencies:"
+msgstr "Eklenti BaÄ?ımlılıkları:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1548
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1564
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1571
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:374
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:391
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:398
-msgid "Install directory:"
-msgstr "Kurulum dizini:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:307
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:459
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:611
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:659
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:706
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
+msgid "Additional dependencies for this target."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:312
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:464
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:616
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:711
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:775
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugin Description:"
+msgid "Include in distribution:"
+msgstr "Ekleti Tanımlaması:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1583
-msgid "Advanced..."
-msgstr "GeliÅ?miÅ?..."
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:315
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:467
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:714
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:778
+msgid "Include this target in the distributed package."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:102
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:136
-msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
-msgstr "Geçersiz GbfMkfileConfigValue türü"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:472
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:624
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:719
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:783
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Directory:"
+msgid "Build for check only:"
+msgstr "Dizini Ä°nÅ?a Et:"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2524
-msgid "Project doesn't exist"
-msgstr "Proje mevcut deÄ?il"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:323
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:475
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:627
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:786
+msgid "Build this target only when running automatic tests."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2831
-msgid "Group coudn't be removed"
-msgstr "Grup silinemedi"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:328
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:480
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:632
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:664
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:727
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:791
+msgid "Do not use prefix:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2994
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3021
-msgid "Target couldn't be created"
-msgstr "Hedef oluÅ?turulamadı"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:331
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:635
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:667
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:730
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
+msgid ""
+"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
+"system program. "
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3054
-msgid "Target coudn't be removed"
-msgstr "Hedef silinemedi"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:488
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:640
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:735
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:799
+msgid "Keep target path:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3252
-msgid "Source file must be inside the project directory"
-msgstr "Kaynak dosyası proje dizinini içerisinde olmalıdır"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:491
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:643
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:738
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:802
+msgid ""
+"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
+"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
+"subdir/app not in bin/app."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3264
-msgid "Source is already in target"
-msgstr "Kaynak zaten hedefin içerisinde"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:376
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:528
+msgid "Libraries:"
+msgstr "Kütüphaneler:"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3281
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3313
-msgid "Source couldn't be added"
-msgstr "Kaynak eklenemedi"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:672
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum Actions"
+msgid "Manual section:"
+msgstr "Azami Eylemler"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3345
-msgid "Source coudn't be removed"
-msgstr "Kaynak silinemedi"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:675
+msgid ""
+"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
+"digits â??0â?? through â??9â??, and the letters â??lâ?? and â??nâ??. "
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
-msgid "Includes:"
-msgstr "Include'ler:"
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Available plugins"
+msgid "Available pretty printers"
+msgstr "Mevut eklentiler"
 
 #. The %s argument is a program name, anjuta by example
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:691
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:729
 #, c-format
 msgid "Loading Executable: %s\n"
 msgstr "Ã?alıÅ?tırılabilir Dosya Yükleniyor: %s\n"
 
 #. The %s argument is a file name
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:722
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:760
 #, c-format
 msgid "Loading Core: %s\n"
 msgstr "'Core' Dosya Yükleniyor: %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:804
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find: %s.\n"
@@ -4186,60 +4889,62 @@ msgstr ""
 "Hata ayıklayıcı baÅ?latılamıyor.\n"
 "Anjuta'nın doÄ?ru olarak kurulduÄ?undan emin olun."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:933
-msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
+#, fuzzy
+#| msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
+msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
 msgstr "Hata ayıklayıcısı oturumu baÅ?lamaya hazırlanıyor...\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:939
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
 msgid "Loading Executable: "
 msgstr "Ã?alıÅ?tırılabilir Dosya Yükleniyor: "
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:948
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
 msgid "No executable specified.\n"
 msgstr "Hiçbir çalıÅ?tırılabilir belirtilmemiÅ?\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:951
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
 msgstr ""
 "Hata ayıklama iÅ?lemine baÅ?lamak için bir sürece veya bir çalıÅ?tırılabilene "
 "baÄ?lyınn.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:960
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
 msgstr "Hata ayıklayıcısı baÅ?latılırken hata oluÅ?tu.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:964
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
 msgstr "'gdb'nin sistemde kurulu olduÄ?undan emin olun.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1255
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
 msgid "Program exited normally\n"
 msgstr "Program normal olarak çıktı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1266
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
 #, c-format
 msgid "Program exited with error code %s\n"
 msgstr "Program hata kodu %s ile çıktı\n"
 
 #. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1281
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
 #, c-format
 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
 msgstr "Kesme noktası numara %s ulaÅ?ıldı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1290
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
 msgid "Function finished\n"
 msgstr "Ä°Å?lev bitti\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1296
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
 msgid "Stepping finished\n"
 msgstr "Adımlama bitti\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1302
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
 msgid "Location reached\n"
 msgstr "Konuma ulaÅ?ıldı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1696
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
 msgid ""
 "The program is attached.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4249,7 +4954,7 @@ msgstr ""
 
 #. The %s argument is an error message returned by gdb.
 #. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1857
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to remote target, %s\n"
@@ -4258,20 +4963,21 @@ msgstr ""
 "Uzaktaki hedef %s ile baÄ?lantı kurulamadı\n"
 "Tekrar denemek ister misiniz?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1875
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
 msgid "Debugger connected\n"
 msgstr "Hata ayıklayıcı baÄ?landı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1949
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
 msgid "Program attached\n"
 msgstr "Program baÄ?lı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1970
-#, c-format
-msgid "Attaching to process: %d...\n"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Attaching to process: %d...\n"
+msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
 msgstr "Sürece baÄ?lanılıyor: %d...\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1996
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
 msgid ""
 "A process is already running.\n"
 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
@@ -4279,5612 +4985,7269 @@ msgstr ""
 "Bir süreç zaten çalıÅ?ıyor.\n"
 "Bu süreci sonlandırıp yeni sürece baÄ?lanmak ister misiniz?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2013
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
 msgstr "Anjuta kendisine baÄ?lanamıyor."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2063
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
 msgid "Program terminated\n"
 msgstr "Program sonlandırıldı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2078
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
 msgid "Program detached\n"
 msgstr "Program ayrıldı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2098
-#, c-format
-msgid "Detaching the process...\n"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Detaching the process...\n"
+msgid "Detaching the processâ?¦\n"
 msgstr "Süreçten ayrılınıyor...\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2119
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
 msgid "Interrupting the process\n"
 msgstr "Süreç kesmeye uÄ?ratılıyor\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3910
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3996
+msgid "more children"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4249
 #, c-format
 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
 msgstr "Sinyal %s sürece gönderiliyor: %d"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3936
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4275
 msgid "Error whilst signaling the process."
 msgstr "Sürece sinyal gönderilirken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:112
-#, c-format
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:118
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to create fifo file named %s. The program will run without a "
+#| "terminal."
 msgid ""
-"Failed to create fifo file named %s. The program will run without a terminal."
+"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
 msgstr ""
 "%s isimli fifo dosyası oluÅ?turulamadı. Program bir uçbirim olmadan çalıÅ?acak."
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:198
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:202
 msgid "Cannot start terminal for debugging."
 msgstr "Hata ayıklama için uçbirim baÅ?latılamadı."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
-msgid "<b>Stash Message (Optional)</b>"
-msgstr "<b>Mesajı Sakla (Tercihi)</b>"
+#. Translators: pretty printer file is a script containing functions allowing gdb
+#. * to display variable content in a simpler way, typically removing
+#. * implementation details.
+#. * The register function is an additional function in the script. It defines
+#. * which function is used for each type of variables.
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"The register function hasn't been found automatically in the following "
+"pretty printer files:\n"
+"%s\n"
+"You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
+"rows. Most of the time the register function name contains the word "
+"\"register\"."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
-msgid "<b>Stash to Apply</b>"
-msgstr "<b>Uygulama için Sakla</b>"
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Select project type"
+msgid "Select a pretty printer file"
+msgstr "Proje türü seçin"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
-msgid "<b>Tags</b>"
-msgstr "<b>Etiketler</b>"
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:358
+#, fuzzy
+#| msgid "Active"
+msgid "Activate"
+msgstr "Etkin"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
-msgid "Add File"
-msgstr "Dosya Ekle"
+#. Translators: The "Register Function" column contains the name of a
+#. * function used to register pretty printers in gdb.
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Function"
+msgid "Register Function"
+msgstr "Mevcut Ä°Å?lev"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
-msgid "Add Remote Branch"
-msgstr "Uzaktaki BranÅ?ı Ekle"
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:396 ../plugins/gdb/preferences.c:404
+#, fuzzy
+#| msgid "Debugger"
+msgid "Gdb Debugger"
+msgstr "Hata Ayıklayıcı"
 
-#. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Add File"
+msgid "Add Files:"
+msgstr "Dosya Ekle"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
 msgid "Add signed off by line"
 msgstr "Satır satır sign off ekle"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
-msgid "Add signed-off by line"
-msgstr "Signed-off satırına göre ekle"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
 msgid "Amend the previous commit"
 msgstr "Ã?nceki gönderme'yi (commit) deÄ?iÅ?tir"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
-msgid "Annotate this tag"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Annotate this tag"
+msgid "Annotate this tag:"
 msgstr "Bu etiket hakkında anlatım"
 
-#. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
 msgid "Append fetch data"
 msgstr "Alma verisini ekle"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-msgid "Apply Stash"
-msgstr "Gizleme Uygula"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15 ../plugins/git/plugin.c:239
-msgid "Apply mailbox files"
-msgstr "Posta kutusu dosyalarına uygula"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
-msgid "Apply the selected stash"
-msgstr "Seçilen gizlemeye uygula"
-
-#. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
-msgid "Author/Grep"
-msgstr "Yazar/Grep"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
-msgid "Author:"
-msgstr "Yazar:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Add signed-off by line"
+msgid "Append signed-of- by line"
+msgstr "Signed-off satırına göre ekle"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
-msgid "Bad revision:"
-msgstr "Bozuk gözden geçirme:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
+msgid "Author"
+msgstr "Yazar"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
 msgid "Branch name:"
 msgstr "BranÅ? ismi:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
-msgid "Branch to switch to:"
-msgstr "Geçilecek branÅ?:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
 msgid "Branch:"
 msgstr "BranÅ?:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:770
 msgid "Branches"
 msgstr "BranÅ?lar"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
 msgid "Branches must be fully merged"
 msgstr "BranÅ?ın tam olarak birleÅ?tirilmesi (merge) gerekiyor"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
-msgid "Branches to delete:"
-msgstr "Silinecek branÅ?lar:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Branches"
+msgid "Branches:"
+msgstr "BranÅ?lar"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
 msgid "Changes:"
 msgstr "DeÄ?iÅ?iklikler:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
-msgid "Check Out Files"
-msgstr "Dosyaları Dene (Check Out)"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
-msgid "Check out all local changes"
-msgstr "Tüm yerel deÄ?iÅ?iklikleri al (check out)"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
 msgid "Check out the branch after it is created"
 msgstr "OluÅ?turulduktan sonra branÅ?ı dene (check out)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
-msgid "Cherry Pick"
-msgstr "Tek Tek Seç"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-msgid "Clear all stashes"
-msgstr "Tüm gizlemeleri temizle"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
-msgid "Column 1"
-msgstr "Sütun 1"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "DeÄ?iÅ?iklikleri Ata (Commit)"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
 msgid "Commit on fast-forward merges"
 msgstr "Hızlı ileri birleÅ?imlerinin üzerine commit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
-msgid "Commit to Cherry Pick:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Commit to Cherry Pick:"
+msgid "Commit to cherry pick:"
 msgstr "Tek Tek AlıÅ? için Atama (commit):"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
 msgid "Commit to revert:"
 msgstr "Geriye çevirmek için atama (commit):"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
-msgid "Create Branch"
-msgstr ""
-"BranÅ? \n"
-"OluÅ?tur"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
-msgid "Create Tag"
-msgstr "Etiket OluÅ?tur"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
-msgid "Create patch series"
-msgstr "Yama serileri oluÅ?tur"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42 ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-msgid "Delete Branch"
-msgstr "BranÅ? Sil"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
-msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Uzaktaki BranÅ?ı Sil"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
-msgid "Delete Tags"
-msgstr "Ä°mleri Sil"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
 msgid "Do not commit"
 msgstr "Gönderme (commit)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
 msgid "Do not follow tags"
 msgstr "Etiketleri takip etme"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
-msgid "Drop the selected stash"
-msgstr "Seçilen gizlemeyi bırak"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+msgid "Drop or enter revision here"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+msgid "Drop or type a revision here"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-posta:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
 msgid "Fetch remote branches after creation"
 msgstr "OluÅ?turduktan sonra uzaktaki branÅ?ları al"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtreler"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
 msgid "Folder to create patches in:"
 msgstr "Yamaların içine oluÅ?turulacaÄ?ı klasör:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
 msgid "Force"
 msgstr "Zorla"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
-msgid "From:"
-msgstr "Kaynak:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
 msgid "Generate patches relative to:"
 msgstr "Yamaları göreceli olarak oluÅ?tur:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
-msgid "Good revision:"
-msgstr "Ã?alıÅ?an gözden geçirme:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
-msgid "Grep:"
-msgstr "Grep:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafik"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
 msgid "Hard"
 msgstr "Sert"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-msgid "Head"
-msgstr "BaÅ?lık"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
-msgid "Ignore Files"
-msgstr "Dosyaları Yoksay"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
 msgid "Log Message:"
 msgstr "Günlük Mesajı:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
-msgid "Mailbox file containing patches:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Mailbox file containing patches:"
+msgid "Mailbox files to apply:"
 msgstr "Yamaları içeren posta kutusu dosyası:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
-msgid "Merge"
-msgstr "BirleÅ?tir"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
 msgid "Mixed"
 msgstr "KarıÅ?ık"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
 msgid "Mode:"
 msgstr "Kip:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70 ../plugins/glade/plugin.c:3097
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
-msgid "Options:"
-msgstr "Seçenekler:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
-msgid "Previous commit"
-msgstr "�nceki gönderme (commit)"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
-msgid "Pull"
-msgstr "Ã?ek (pull)"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
-msgid "Push"
-msgstr "Gönder"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
 msgid "Push all branches and tags"
 msgstr "Tüm branÅ?larda ve etiketleri gönder (push)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
 msgid "Push all tags"
 msgstr "Tüm etiketleri gönder (push)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41 ../plugins/git/plugin.c:262
 msgid "Rebase"
 msgstr "Tekrar temelle"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
-msgid "Remote"
-msgstr "Uzaktaki"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
-msgid "Remote branch to rebase from:"
-msgstr "Yeniden temellendirme için uzaktaki branÅ? kaynaÄ?ı:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remote repository"
+msgid "Remote Repositories:"
+msgstr "_Uzaktaki depo"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
-msgid "Remote to delete:"
-msgstr "Silmek için uzaktaki:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Module name:"
+msgid "Remote name:"
+msgstr "Modül ismi:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
-msgid "Remove File"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove File"
+msgid "Remove Files:"
 msgstr "Dosyayı Sil"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
-msgid "Repository origin"
-msgstr "Depo origini"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Repository to push to:"
+msgid "Repository Status:"
+msgstr "Gönderilecek (push) depo:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset repository head to this revision"
+msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
+msgstr "Bu gözden geçirmeyi depo head'ine sıfırla"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
 msgid "Repository to pull from:"
 msgstr "�ekme (pull) yapılacak depo:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
 msgid "Repository to push to:"
 msgstr "Gönderilecek (push) depo:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
-msgid "Reset Tree"
-msgstr "AÄ?acı Sıfırla"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
-msgid "Reset to:"
-msgstr "Sıfırla:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
-msgid "Restore index"
-msgstr "Dizini geriye getir"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Retrieving status..."
-msgstr "Durum alınıyor..."
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
-msgid "Revert Commit"
-msgstr "Gönderimi Geriye �evir"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
-msgid "Revision/Tag:"
-msgstr "Gözden Geçirme/Etiket:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Bir Klasör Seç"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
-msgid "Select Files to Check Out:"
-msgstr "Kontrol (check out) için Dosyaları Seç:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
-msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Atamak (commit) için Dosyaları Seç:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
-msgid "Select Files to Ignore:"
-msgstr "Yok Saymak için Dosyaları Seç:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
-msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr "Ã?özüldü Olarak Ä°Å?aretlenecek Dosyaları Seç:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
-msgid "Select Files to Unstage:"
-msgstr "Unstage için Dosyaları Seç:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
-msgid "Select Mailbox File"
-msgstr "Posta Kutusu Dosyasını Seç"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
-msgid "Select file to add:"
-msgstr "Eklemek için dosya seç"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
+msgid "Revision"
+msgstr "Gözden Geçirme"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
-msgid "Select file to remove:"
-msgstr "Silmek için dosya seç:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+msgid "Revision to merge with:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr "Ã?akıÅ?maları Ã?özülmüÅ? Olarak Ata"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
+msgid "Short Log"
+msgstr "Kısa Günlük"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
 msgid "Show source revision in log message"
 msgstr "Günlük mesajında kaynak revizyonu göster"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
-msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
-msgstr "Düzenleyicidie seçili saklının (stash) içeriÄ?ini göster"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
 msgid "Sign this tag"
 msgstr "Bu etiketi imzala"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
 msgid "Soft"
 msgstr "YumuÅ?ak"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
 msgid "Squash"
 msgstr "Kabak"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107 ../plugins/git/plugin.c:811
-msgid "Stash"
-msgstr "Sakla"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
-msgid "Stash Uncommitted Changes"
-msgstr "AtanmamıÅ? (commit) DeÄ?iÅ?iklikleri Sakla"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Stash Message (Optional)</b>"
+msgid "Stash Message (Optional):"
+msgstr "<b>Mesajı Sakla (Tercihi)</b>"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
 msgid "Stash indexed changes"
 msgstr "DizinlenmiÅ? deÄ?iÅ?iklikleri sakla"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
-msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
-msgstr "Ã?alıÅ?an aÄ?acın atanmamıÅ? (commit) deÄ?iÅ?ikliklerini sakla"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111
-msgid "Switch to Another Branch"
-msgstr "BaÅ?ka Bir BranÅ?a Geç"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Stash indexed changes"
+msgid "Stashed Changes:"
+msgstr "DizinlenmiÅ? deÄ?iÅ?iklikleri sakla"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Etiket ismi:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
-msgid "Tag/Commit"
-msgstr "Etiket/Gönderim"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
-msgid "Tags to delete:"
-msgstr "Silinecek etiketler:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Tags"
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiketler"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
 msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
 msgstr "Bu commit baÅ?arısız bir birleÅ?tirme içeriyir (-i kullanın)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
-msgid "To:"
-msgstr "Hedef:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
-msgid "Unstage Files"
-msgstr "Dosyaları Unstage Et"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
-msgid "Use a custom log message"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Use a custom log message"
+msgid "Use a custom log message:"
 msgstr "�zel günlük mesajı kullan"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
 msgid "Use custom author information:"
 msgstr "Ã?zel sahip bilgisini kullan:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
-msgid "View log"
-msgstr "Günlük görüntüle"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
 msgid "View the Log for File/Folder:"
 msgstr "Dosya/Klasör için GünlüÄ?ü Görüntüle:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
+msgid ""
+"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
+msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
 msgid "page 1"
 msgstr "sayfa 1"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:127
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
 msgid "page 2"
 msgstr "sayfa 2"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:128
-msgid "page 3"
-msgstr "sayfa 3"
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Add File"
+msgid "Add Files"
+msgstr "Dosya Ekle"
+
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter a tag name."
+msgid "Please enter a remote name."
+msgstr "Lütfen bir etiket ismi girin."
 
-#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
-msgid "Git: File staged for add."
-msgstr "Git: Dosya ekleme için durumlandırıldı."
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter a URL."
+msgid "Please enter a URL"
+msgstr "Lütfen bir URL girin."
 
-#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:63
-msgid "Please select a file."
-msgstr "Lütfen bir dosya seçin."
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote"
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Uzaktaki"
 
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
-msgstr "Git: Uzaktaki branÅ? \"%s\" eklendi."
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply mailbox files"
+msgid "Apply Mailbox Files"
+msgstr "Posta kutusu dosyalarına uygula"
 
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:117
-msgid "Please enter a branch name."
-msgstr "Lütfen bir branÅ? ismi girin."
+#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
+#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
+#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "No group selected"
+msgid "No stash selected."
+msgstr "Hiçbir grup seçilmemiÅ?"
 
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:91
-msgid "Please enter a URL."
-msgstr "Lütfen bir URL girin."
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+msgid "Check Out Files"
+msgstr "Dosyaları Dene (Check Out)"
+
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter a tag name."
+msgid "Please enter a log message."
+msgstr "Lütfen bir etiket ismi girin."
+
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter the commit author's name."
+msgid "Please enter the commit author's name"
+msgstr "Lütfen atama (commit) sahibinin ismini girin."
 
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
-#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
-msgid "Git: Fetching..."
-msgstr "Git: Alınıyor..."
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:149
+msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
+msgstr "Lütfen atama (commit) sahibinin e-posta adresini girin."
 
-#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
-msgid "Please select a mailbox file."
-msgstr "Lütfen bir posta kutusu dosyası seçin."
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:293 ../plugins/git/plugin.c:146
+#, fuzzy
+#| msgid "_Commit"
+msgid "Commit"
+msgstr "_Commit"
 
-#: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-dialog.c:52
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:99
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:102
-#: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57 ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
 msgid "Please enter a revision."
 msgstr "Lütfen bir gözden geçirme numarası girin."
 
-#: ../plugins/git/git-cat-file-menu.c:36
-msgid "Git: File retrieved."
-msgstr "Git: Dosya alındı."
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
+msgid "Cherry Pick"
+msgstr "Tek Tek Seç"
 
-#: ../plugins/git/git-checkout-files-dialog.c:36
-msgid "Git: Files checked out."
-msgstr "Git: Dosyalar denendi (check out)."
+#. Translators: default file name for git diff's output
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Stash Uncommitted Changes"
+msgid "Uncommitted Changes.diff"
+msgstr "AtanmamıÅ? (commit) DeÄ?iÅ?iklikleri Sakla"
 
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:36
-msgid "Git: Commit complete."
-msgstr "Git: Commit tamamlandı."
+#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "_Show commit diff"
+msgid "Commit %s.diff"
+msgstr "_Commit diff'ini göster"
 
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
-msgid "Please enter the commit author's name."
-msgstr "Lütfen atama (commit) sahibinin ismini girin."
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "No group selected"
+msgid "No revision selected"
+msgstr "Hiçbir grup seçilmemiÅ?"
 
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
-msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
-msgstr "Lütfen atama (commit) sahibinin e-posta adresini girin."
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "_Sıfırla"
 
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-msgstr "Git: BranÅ? \"%s\" oluÅ?turuldu."
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter a path."
+msgid "Please enter a commit."
+msgstr "Lütfen bir yol girin."
 
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Created tag \"%s\"."
-msgstr "Git: Etiket \"%s\" oluÅ?turuldu."
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
+#, fuzzy
+#| msgid "_Revert..."
+msgid "Revert"
+msgstr "_Geri çevir..."
 
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:111
+#: ../plugins/git/git-create-branch-pane.c:51
+msgid "Please enter a branch name."
+msgstr "Lütfen bir branÅ? ismi girin."
+
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:63
 msgid "Please enter a tag name."
 msgstr "Lütfen bir etiket ismi girin."
 
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:37
-msgid "Git: Deleted selected branches."
-msgstr "Git: Seçilen branÅ?lar silindi."
-
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
-msgid "Please select branches to delete"
-msgstr "Lütfen silinecek branÅ?ları seçin."
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:218
+msgid "Create Tag"
+msgstr "Etiket OluÅ?tur"
 
-#: ../plugins/git/git-delete-tag-dialog.c:37
-msgid "Git: Deleted selected tags."
-msgstr "Git: Seçilen etiketler silindi."
+#: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "No group selected"
+msgid "No remote selected."
+msgstr "Hiçbir grup seçilmemiÅ?"
 
-#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
-msgid "Git: Fetch complete."
-msgstr "Git: Alma tamamlandı."
+#: ../plugins/git/git-delete-tags-pane.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "No group selected"
+msgid "No tags selected."
+msgstr "Hiçbir grup seçilmemiÅ?"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:152
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
+#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Standard diff"
+msgid "Stash %i.diff"
+msgstr "Standart diff"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:167
-msgid "Short log"
-msgstr "Kısa günlük"
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:560
+#, c-format
+msgid "<b>Branch:</b> %s"
+msgstr "<b>BranÅ?:</b>. %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:178
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
-msgid "Author"
-msgstr "Yazar"
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
-msgid "Git: Retrieving log..."
-msgstr "Git: Günlük alınıyor..."
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:360
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
-#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
-msgid "Please enter a path."
-msgstr "Lütfen bir yol girin."
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:399
-msgid "Select a file"
-msgstr "Dosya seçin"
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:546
-#, c-format
-msgid "<b>Branch:</b> %s"
-msgstr "<b>BranÅ?:</b>. %s"
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:565
 #, c-format
 msgid "<b>Tag:</b> %s"
 msgstr "<b>Etiket:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:556
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:570
 #, c-format
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgstr "<b>Uzaktaki:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849 ../plugins/git/plugin.c:674
-#: ../plugins/git/plugin.c:867
-msgid "Branch"
-msgstr "BranÅ?"
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
+msgid "Merge"
+msgstr "BirleÅ?tir"
 
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
-msgid "Git: Merge complete."
-msgstr "Git: BirleÅ?me tamamlandı."
+#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:700 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
 
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
-msgid "Git: Pull complete."
-msgstr "Git: Ã?ekme (pull) tamam."
+#: ../plugins/git/git-pane.c:204
+#, fuzzy
+#| msgid "Error"
+msgid "Git Error"
+msgstr "Hata"
 
-#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
-#. * user does not properly enter anything
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:124
-msgid "Please select a remote to pull from."
-msgstr "Lütfen çekilecek (pull) uzaÄ?ı seçin."
+#: ../plugins/git/git-pane.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning"
+msgid "Git Warning"
+msgstr "Uyarı"
 
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:142
-msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
-msgstr "Lütfen deponun çekileceÄ?i (pull) URL'yi girin."
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Create patch series"
+msgid "Generate Patch Series"
+msgstr "Yama serileri oluÅ?tur"
 
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:36
-msgid "Git: Push complete."
-msgstr "Git: Gönderme (push) tamam."
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:66 ../plugins/git/git-push-pane.c:94
+msgid "Please enter a URL."
+msgstr "Lütfen bir URL girin."
 
-#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
-#. * user does not properly enter anything
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:141
-msgid "Please select a remote to push to."
-msgstr "Lütfen gönderilecek (push) uzaÄ?ı seçin."
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:235 ../plugins/git/plugin.c:246
+msgid "Pull"
+msgstr "Ã?ek (pull)"
 
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:159
-msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
-msgstr "Lütfen deponun gönderileceÄ?i (push) deponun URL'sini girin."
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:434 ../plugins/git/plugin.c:238
+msgid "Push"
+msgstr "Gönder"
 
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:193
-msgid "Git: Pushing..."
-msgstr "Git: Gönderiliyor..."
+#: ../plugins/git/git-rebase-pane.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "No group selected"
+msgid "No remote selected"
+msgstr "Hiçbir grup seçilmemiÅ?"
 
-#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
-msgid "Git: Rebasing"
-msgstr "Git: Tekrar temellendiriliyor"
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove File"
+msgid "Remove Files"
+msgstr "Dosyayı Sil"
 
-#: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:36
-msgid "Git: File removed."
-msgstr "Git: Dosya silindi."
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:66
+msgid "Remote"
+msgstr "Uzaktaki"
 
-#: ../plugins/git/git-resolve-dialog.c:36
-msgid "Git: Resolve complete."
-msgstr "Git: �özümleme tamamlandı."
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:81
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:219
-msgid "Git: Stash dropped."
-msgstr "Git: Saklama bırakıldı."
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Remote:</b> %s"
+msgid "<b>Selected Remote:</b>"
+msgstr "<b>Uzaktaki:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:275
-msgid "Git: All stashes cleared."
-msgstr "Git: Tüm saklamalar temizlendi."
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:199
+msgid ""
+"No remote selected; using origin by default.\n"
+"To push to a different remote, select one from the Remotes list above."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
-msgid "Git: Branch checkout complete."
-msgstr "Git: BranÅ? denemesi (check out) tamamlandı."
+#: ../plugins/git/git-resolve-conflicts-pane.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark conflicted files as resolved"
+msgid "No conflicted files selected."
+msgstr "Ã?akıÅ?an dosyaları çözümlendi olarak iÅ?aretle"
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:89 ../plugins/git/git-ui-utils.c:94
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-msgid "Git"
-msgstr "Git"
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+msgid "Stash Uncommitted Changes"
+msgstr "AtanmamıÅ? (commit) DeÄ?iÅ?iklikleri Sakla"
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:158
-msgid "There are no branches available."
-msgstr "Hiçbir branÅ? mevcut deÄ?il."
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:368
+msgid "Changes to be committed"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:194
-msgid "Please select a stash"
-msgstr "Lütfen bir saklama seçin"
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:377
+msgid "Changed but not updated"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:604
-msgid "Git: Changes stored in a stash."
-msgstr "Git: DeÄ?iÅ?iklikler bir saklamada kaydedildi."
+#: ../plugins/git/git-unstage-pane.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "No target has been selected"
+msgid "No staged files selected."
+msgstr "Hiçbir hedef seçilmemiÅ?"
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:620
-msgid "Git: Stashed changes applied."
-msgstr "Git: Saklanan deÄ?iÅ?iklikler uygulandı."
+#: ../plugins/git/plugin.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Branches"
+msgid "Branch tools"
+msgstr "BranÅ?lar"
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:744
-msgid "Git: Diff complete."
-msgstr "Git: Diff tamamlandı."
+#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+msgid "Create a branch"
+msgstr "BranÅ? oluÅ?tur"
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:760
-#, c-format
-msgid "Column %i"
-msgstr "Sütun %i"
+#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
+#, fuzzy
+#| msgid "Git: Deleted selected branches."
+msgid "Delete selected branches"
+msgstr "Git: Seçilen branÅ?lar silindi."
 
-#: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
-msgid "Git: Files unstaged."
-msgstr "Git: Dosyalar unstage durumunda."
+#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to another branch"
+msgid "Switch to the selected branch"
+msgstr "BaÅ?ka bir branÅ?a geç"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:68 ../plugins/git/plugin.c:575
-msgid "_Git"
-msgstr "_Git"
+#: ../plugins/git/plugin.c:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge this commit into the current branch"
+msgid "Merge a revision into the current branch"
+msgstr "Bu atamayı (commit) mevcut branÅ? içine birleÅ?tir (merge)"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:79
-msgid "_Changes"
-msgstr "_DeÄ?iÅ?iklikler"
+#: ../plugins/git/plugin.c:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Tools"
+msgid "Tag tools"
+msgstr "Araçlar"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:87 ../plugins/subversion/plugin.c:76
-msgid "_Commit..."
-msgstr "_Commit Et..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+msgid "Create a tag"
+msgstr "Bir etiket oluÅ?tur"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:89
-msgid "Commit changes to the local repository"
-msgstr "DeÄ?iÅ?ikliklerinizi yerel depoya ata (commit)"
+#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Git: Deleted selected tags."
+msgid "Delete selected tags"
+msgstr "Git: Seçilen etiketler silindi."
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:95
-msgid "_Diff uncommitted changes"
+#: ../plugins/git/plugin.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Changes:"
+msgid "Changes"
+msgstr "DeÄ?iÅ?iklikler:"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Commit Changes"
+msgid "Commit changes"
+msgstr "DeÄ?iÅ?iklikleri Ata (Commit)"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "_Diff uncommitted changes"
+msgid "Diff uncommitted changes"
 msgstr "_Commit edilmemiÅ? deÄ?iÅ?ikliklerin diff'i"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:97
-msgid "Show uncommitted changes"
+#: ../plugins/git/plugin.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Show uncommitted changes"
+msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
 msgstr "AtanmamıÅ? (uncommit) deÄ?iÅ?iklikleri göster"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:103
-msgid "_Stash"
-msgstr "_Sakla"
+#: ../plugins/git/plugin.c:170
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Add"
+msgid "Add"
+msgstr "_Ekle"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:111
-msgid "_Stash uncommitted changes..."
-msgstr "_AtanmamıÅ? (uncommit) deÄ?iÅ?iklikleri sakla..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:171
+#, fuzzy
+#| msgid "Add files to the repository"
+msgid "Add files to the index"
+msgstr "Depoya dosyaları ekle"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:113
-msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
-msgstr ""
-"AtanmamıÅ? (uncommit) deÄ?iÅ?iklikleri sakla ve onları sonra tekrar uygula"
+#: ../plugins/git/plugin.c:179
+msgid "Remove files from the repository"
+msgstr "Depodaki dosyaları sil"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:119
-msgid "_Apply stashed changes..."
-msgstr "_Saklı deÄ?iÅ?iklikleri uygula..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Check Out Files"
+msgid "Check out"
+msgstr "Dosyaları Dene (Check Out)"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:121
-msgid "Apply stashed changes to the working tree"
-msgstr "Saklı deÄ?iÅ?iklikleri çalıÅ?ma aÄ?acına uygula"
+#: ../plugins/git/plugin.c:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Revert uncommitted changes to files"
+msgid "Revert changes in unstaged files"
+msgstr "Dosyalara atanmamıÅ? (uncommit) deÄ?iÅ?iklikleri geriye çevir"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:583
-msgid "_View log..."
-msgstr "_Günlük görüntüle..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Unstage Files"
+msgid "Unstage"
+msgstr "Dosyaları Unstage Et"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:129
-msgid "View change history"
-msgstr "DeÄ?iÅ?im geçmiÅ?ini göster"
+#: ../plugins/git/plugin.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove files from the commit index"
+msgid "Remove staged files from the index"
+msgstr "Dosyaları atama (commit) dizininden sil"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:135
-msgid "_Remote repository"
+#: ../plugins/git/plugin.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "_Resolve conflicts..."
+msgid "Resolve conflicts"
+msgstr "Ã?akıÅ?maları çö_z..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark conflicted files as resolved"
+msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
+msgstr "Ã?akıÅ?an dosyaları çözümlendi olarak iÅ?aretle"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:214
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remote repository"
+msgid "Remote repository tools"
 msgstr "_Uzaktaki depo"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:143
-msgid "_Push..."
-msgstr "_Gönder (Push)"
+#: ../plugins/git/plugin.c:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a remote branch"
+msgid "Add a remote"
+msgstr "Uzaktaki bir branÅ?ı ekle"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:145
+#: ../plugins/git/plugin.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to repository"
+msgid "Add a remote repository"
+msgstr "Depoya ekle"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Git: Deleted selected tags."
+msgid "Delete selected remote"
+msgstr "Git: Seçilen etiketler silindi."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete a remote branch"
+msgid "Delete a remote"
+msgstr "Uzaktaki bir branÅ?ı sil"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:239
 msgid "Push changes to a remote repository"
 msgstr "DeÄ?iÅ?iklikleri uzaktaki bir depoya gönder (push)"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:151
-msgid "_Pull..."
-msgstr "Ã?_ek (Pull)..."
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:153
-msgid "Update the working copy"
-msgstr "Ã?alıÅ?ma aÄ?acını güncelle"
+#: ../plugins/git/plugin.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Push changes to a remote repository"
+msgid "Pull changes from a remote repository"
+msgstr "DeÄ?iÅ?iklikleri uzaktaki bir depoya gönder (push)"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:159
-msgid "_Fetch"
+#: ../plugins/git/plugin.c:254
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fetch"
+msgid "Fetch"
 msgstr "_Al"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:161
-msgid "Update remote branches"
-msgstr "Uzaktaki branÅ?ları güncelle"
+#: ../plugins/git/plugin.c:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Push changes to a remote repository"
+msgid "Fetch changes from remote repositories"
+msgstr "DeÄ?iÅ?iklikleri uzaktaki bir depoya gönder (push)"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:167
-msgid "_Files"
-msgstr "_Dosyalar"
+#: ../plugins/git/plugin.c:270
+msgid "Rebase against selected remote"
+msgstr ""
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:175 ../plugins/git/plugin.c:375
-#: ../plugins/git/plugin.c:591 ../plugins/subversion/plugin.c:60
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ekle..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:271
+msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
+msgstr ""
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:177
-msgid "Add files to the repository"
-msgstr "Depoya dosyaları ekle"
+#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
+#, fuzzy
+#| msgid "_Continue"
+msgid "Continue"
+msgstr "_Devam"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:183 ../plugins/git/plugin.c:599
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Sil..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:279
+#, fuzzy
+#| msgid "_Continue with resolved conflicts"
+msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
+msgstr "Ã?özümlenen çakıÅ?malarla _devam et"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:185
-msgid "Remove files from the repository"
-msgstr "Depodaki dosyaları sil"
+#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
+#, fuzzy
+#| msgid "_Skip"
+msgid "Skip"
+msgstr "_Atla"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:191
-msgid "_Ignore..."
-msgstr "_Yoksay..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:287
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark the current head revision as bad"
+msgid "Skip the current revision"
+msgstr "Mevcut head revizyonunu bozuk olarak iÅ?aretle"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:193
-msgid "Ignore files"
-msgstr "Dosyaları yoksay"
+#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
+#, fuzzy
+#| msgid "_Abort"
+msgid "Abort"
+msgstr "_Durdur"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:199
-msgid "_Check out files..."
-msgstr "_Dosyaları dene (Check out)..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
+msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
+msgstr ""
+"Yeniden temellendirmeyi (rebase) iptal et ve depoyu orjinal durumuna koy"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:201
-msgid "Revert uncommitted changes to files"
-msgstr "Dosyalara atanmamıÅ? (uncommit) deÄ?iÅ?iklikleri geriye çevir"
+#: ../plugins/git/plugin.c:306
+#, fuzzy
+#| msgid "Stash"
+msgid "Stash tools"
+msgstr "Sakla"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:207
-msgid "_Unstage files..."
-msgstr "Dosyalar _Unstage Ediliyor..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "_Stash uncommitted changes..."
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "_AtanmamıÅ? (uncommit) deÄ?iÅ?iklikleri sakla..."
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:209
-msgid "Remove files from the commit index"
-msgstr "Dosyaları atama (commit) dizininden sil"
+#: ../plugins/git/plugin.c:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Revert uncommitted changes to files"
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "Dosyalara atanmamıÅ? (uncommit) deÄ?iÅ?iklikleri geriye çevir"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:215
-msgid "_Resolve conflicts..."
-msgstr "Ã?akıÅ?maları çö_z..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply the selected stash"
+msgid "Apply selected stash"
+msgstr "Seçilen gizlemeye uygula"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:217
-msgid "Mark conflicted files as resolved"
-msgstr "Ã?akıÅ?an dosyaları çözümlendi olarak iÅ?aretle"
+#: ../plugins/git/plugin.c:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply stashed changes to the working tree"
+msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
+msgstr "Saklı deÄ?iÅ?iklikleri çalıÅ?ma aÄ?acına uygula"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:223 ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
-msgid "Patches"
-msgstr "Yamalar"
+#: ../plugins/git/plugin.c:330
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply stashed changes to the working tree"
+msgid "Apply stash and restore index"
+msgstr "Saklı deÄ?iÅ?iklikleri çalıÅ?ma aÄ?acına uygula"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:231
-msgid "Create patch series..."
-msgstr "Yama serilerini oluÅ?tur..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:331
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply stashed changes to the working tree"
+msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
+msgstr "Saklı deÄ?iÅ?iklikleri çalıÅ?ma aÄ?acına uygula"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:233
-msgid "Generate patch files for submission upstream"
-msgstr "Upstream'e göndermek için yama dosyaları oluÅ?tur"
+#: ../plugins/git/plugin.c:338
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop the selected stash"
+msgid "Diff selected stash"
+msgstr "Seçilen gizlemeyi bırak"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:247
-msgid "_Apply..."
-msgstr "_Uygula..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:339
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop the selected stash"
+msgid "Show a diff of the selected stash"
+msgstr "Seçilen gizlemeyi bırak"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:249
-msgid "Start applying a patch series"
-msgstr "Yama serileri uygulamaya baÅ?la"
+#: ../plugins/git/plugin.c:346
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop the selected stash"
+msgid "Drop selected stash"
+msgstr "Seçilen gizlemeyi bırak"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:255
-msgid "_Continue with resolved conflicts"
-msgstr "Ã?özümlenen çakıÅ?malarla _devam et"
+#: ../plugins/git/plugin.c:347
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop the selected stash"
+msgid "Delete the selected stash"
+msgstr "Seçilen gizlemeyi bırak"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:257
-msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
-msgstr "Ã?akıÅ?malar çözüldükten sonra bir dizi uygulamaya devam et"
+#: ../plugins/git/plugin.c:354
+msgid "Clear all stashes"
+msgstr "Tüm gizlemeleri temizle"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:263
-msgid "_Skip current patch"
-msgstr "_Mevcut yamayı atla"
+#: ../plugins/git/plugin.c:355
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all text in the editor"
+msgid "Delete all stashes in this repository"
+msgstr "Düzenleyici içindeki bütün yazıyı seç"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:265
-msgid "Skip the current patch in the series and continue"
-msgstr "Serideki mevcut yamayı atla ve devam et"
+#: ../plugins/git/plugin.c:366
+#, fuzzy
+#| msgid "Revision"
+msgid "Revision tools"
+msgstr "Gözden Geçirme"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:271 ../plugins/git/plugin.c:351
-msgid "_Abort"
-msgstr "_Durdur"
+#: ../plugins/git/plugin.c:374
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show commit diff"
+msgid "Show commit diff"
+msgstr "_Commit diff'ini göster"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:273
-msgid ""
-"Stop applying the series and return the repository to its original state"
-msgstr "Seriyi uygulamayı durdur ve depoyu orjinal durumuna geri getir"
+#: ../plugins/git/plugin.c:375
+#, fuzzy
+#| msgid "_View selected revision"
+msgid "Show a diff of the selected revision"
+msgstr "_Seçilen gözden geçirmeyi görüntüle"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:279
-msgid "_Branches"
-msgstr "_BranÅ?lar"
+#: ../plugins/git/plugin.c:382
+#, fuzzy
+#| msgid "Cherry Pick"
+msgid "Cherry pick"
+msgstr "Tek Tek Seç"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:287 ../plugins/git/plugin.c:507
-msgid "_Create branch..."
-msgstr "_BranÅ? oluÅ?tur..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:383
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge this commit into the current branch"
+msgid "Merge an individual commit from another branch"
+msgstr "Bu atamayı (commit) mevcut branÅ? içine birleÅ?tir (merge)"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:289
-msgid "Create a branch"
-msgstr "BranÅ? oluÅ?tur"
+#: ../plugins/git/plugin.c:390
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reset/Revert"
+msgid "Reset/Revert"
+msgstr "_Sıfırla/Geri �evir"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:295
-msgid "_Delete branch..."
-msgstr "_BranÅ? sil..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset Tree"
+msgid "Reset tree"
+msgstr "AÄ?acı Sıfırla"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:297
-msgid "Delete branches"
-msgstr "BranÅ?ları sil"
+#: ../plugins/git/plugin.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset repository head to this revision"
+msgid "Reset tree to a previous revision"
+msgstr "Bu gözden geçirmeyi depo head'ine sıfırla"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:303
-msgid "_Switch to another branch..."
-msgstr "_BaÅ?ka bir branÅ?a geç..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:406
+#, fuzzy
+#| msgid "Revert a commit"
+msgid "Revert commit"
+msgstr "Bir atamayı (commit) geri al"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:305
-msgid "Switch to another branch"
-msgstr "BaÅ?ka bir branÅ?a geç"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:311
-msgid "_Merge..."
-msgstr "_BirleÅ?tir..."
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:313
-msgid "Merge changes from another branch into the current one"
-msgstr "BaÅ?ka bir branÅ?taki deÄ?iÅ?iklikleri mevcut branÅ?la birleÅ?tir (merge)"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:319
-msgid "_Rebase"
-msgstr "_Tekrar Temelle"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:321
-msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
-msgstr "Upstream uzak branÅ?ı ile deÄ?iÅ?iklikleri birleÅ?tir (merge)"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:447
-msgid "_Start..."
-msgstr "_BaÅ?lat..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:407
+msgid "Revert a commit"
+msgstr "Bir atamayı (commit) geri al"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:329
-msgid "Start a rebase"
-msgstr "Yeniden tabanlamayı (rebase) baÅ?lat"
+#: ../plugins/git/plugin.c:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Patches"
+msgid "Patch series"
+msgstr "Yamalar"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:335
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Devam"
+#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+#, fuzzy
+#| msgid "Create patch series"
+msgid "Generate a patch series"
+msgstr "Yama serileri oluÅ?tur"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:337
-msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
-msgstr ""
-"Ã?akıÅ?malar sebebiyle durmuÅ? olan yeniden tabanlandırmaya (rebase) devam et"
+#: ../plugins/git/plugin.c:430
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply mailbox files"
+msgid "Mailbox files"
+msgstr "Posta kutusu dosyalarına uygula"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:343
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Atla"
+#: ../plugins/git/plugin.c:438
+msgid "Apply mailbox files"
+msgstr "Posta kutusu dosyalarına uygula"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:345
-msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
-msgstr "Mevcut çakıÅ?an atamayı (commit) geç ve devam et"
+#: ../plugins/git/plugin.c:439
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply mailbox files"
+msgid "Apply patches from mailbox files"
+msgstr "Posta kutusu dosyalarına uygula"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:353
-msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
-msgstr ""
-"Yeniden temellendirmeyi (rebase) iptal et ve depoyu orjinal durumuna koy"
+#: ../plugins/git/plugin.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
+msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
+msgstr "Ã?akıÅ?malar çözüldükten sonra bir dizi uygulamaya devam et"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:359 ../plugins/git/plugin.c:539
-msgid "_Cherry pick..."
-msgstr "_Tek tek seç..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip the current patch in the series and continue"
+msgid "Skip the current patch in the series"
+msgstr "Serideki mevcut yamayı atla ve devam et"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:361
+#: ../plugins/git/plugin.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Stop applying the series and return the repository to its original state"
 msgid ""
-"Selectively merge individual changes from other branches into the current one"
-msgstr ""
-"Mevcut branÅ?a diÄ?er branÅ?lardan tekil deÄ?iÅ?iklikleri seçilerek birleÅ?tir"
+"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
+msgstr "Seriyi uygulamayı durdur ve depoyu orjinal durumuna geri getir"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:367
-msgid "_Remote branches"
-msgstr "_Uzaktaki branÅ?lar"
+#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+msgid "Branch"
+msgstr "BranÅ?"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:377
-msgid "Add a remote branch"
-msgstr "Uzaktaki bir branÅ?ı ekle"
+#: ../plugins/git/plugin.c:696
+#, fuzzy
+#| msgid "Tasks"
+msgid "Git Tasks"
+msgstr "Görevler"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
-msgid "_Delete..."
-msgstr "_Sil..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:758
+#, fuzzy
+#| msgid "State"
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:385
-msgid "Delete a remote branch"
-msgstr "Uzaktaki bir branÅ?ı sil"
+#: ../plugins/git/plugin.c:764
+#, fuzzy
+#| msgid "Low"
+msgid "Log"
+msgstr "DüÅ?ük"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:391
+#: ../plugins/git/plugin.c:775
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiketler"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:515
-msgid "_Create tag..."
-msgstr "_Etiket oluÅ?tur..."
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
-msgid "Create a tag"
-msgstr "Bir etiket oluÅ?tur"
+#: ../plugins/git/plugin.c:781
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote"
+msgid "Remotes"
+msgstr "Uzaktaki"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:407
-msgid "_Delete tag..."
-msgstr "_Etiket sil..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:787
+msgid "Stash"
+msgstr "Sakla"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:409
-msgid "Delete tags"
-msgstr "Etiketleri sil"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:460
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all text in the editor"
+msgid "Select widgets in the workspace"
+msgstr "Düzenleyici içindeki bütün yazıyı seç"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:415
-msgid "_Reset/Revert"
-msgstr "_Sıfırla/Geri �evir"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:486
+msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+msgstr ""
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:423 ../plugins/git/plugin.c:523
-msgid "_Reset tree..."
-msgstr "_AÄ?acı sıfırla..."
+#: ../plugins/glade/plugin.c:514
+msgid "Loading Gladeâ?¦"
+msgstr ""
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:425
-msgid "Reset repository head to any past state"
-msgstr "Herhangi bir geçmiÅ? duruma depo head'ini sıfırla"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:590
+msgid "Widgets"
+msgstr "Parçalar"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:431 ../plugins/git/plugin.c:531
-msgid "_Revert commit..."
-msgstr "_Commit'i geri çevir..."
+#: ../plugins/glade/plugin.c:595
+msgid "Palette"
+msgstr "Palet"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:433
-msgid "Revert a commit"
-msgstr "Bir atamayı (commit) geri al"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:718
+#, c-format
+msgid "Not local file: %s"
+msgstr "Yerel dosya deÄ?il: %s"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:439
-msgid "Bisect"
-msgstr "Bisect"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:764
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "%s açılamadı"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:449
-msgid "Start a bisect operation"
-msgstr "Bir bisect iÅ?lemini baÅ?lat"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:821
+msgid "Could not create a new glade project."
+msgstr "Yeni bir glade projesi oluÅ?turulamadı."
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
-msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
-msgstr "Bisect'i durdur ve aÄ?acı normal haline getir"
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:166
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:193
+#, c-format
+msgid "Glade project '%s' saved"
+msgstr "Glade projesi '%s' kaydedildi"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:463
-msgid "_Good"
-msgstr "Ä°_yi"
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:173
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid glade file name"
+msgid "Invalid Glade file name"
+msgstr "Geçersiz glade dosya ismi"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:465
-msgid "Mark the current head revision as good"
-msgstr "Mevcut head revizyonunu iyi olarak iÅ?aretle"
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
+msgid "Diagonal"
+msgstr "KöÅ?eli"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:471
-msgid "_Bad"
-msgstr "_Kötü"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
+msgid "Error message indicator style:"
+msgstr "Hata mesajı belirteç biçemi"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:473
-msgid "Mark the current head revision as bad"
-msgstr "Mevcut head revizyonunu bozuk olarak iÅ?aretle"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
+msgid "Errors:"
+msgstr "Hatalar:"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:479
-msgid "_Initialize repository"
-msgstr "_Depoyu baÅ?lat"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Indicators</b>"
+msgid "Indicators"
+msgstr "<b>Belirteçler</b>"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:481
-msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
-msgstr "Yeni git deposu oluÅ?turma veya varolan bir tanesini yeniden baÅ?latma"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Message colors</b>"
+msgid "Message colors"
+msgstr "<b>Mesaj renkleri</b>"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:491
-msgid "_Show commit diff"
-msgstr "_Commit diff'ini göster"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
+msgid "Normal message indicator style:"
+msgstr "Normal mesaj belirteç biçemi:"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:493
-msgid "Show changes introduced by this commit"
-msgstr "Bu atama (commit) tarafından gelen deÄ?iÅ?iklikleri göster"
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
+msgid "Strike-Out"
+msgstr "�stü-�izili"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:499
-msgid "_View selected revision"
-msgstr "_Seçilen gözden geçirmeyi görüntüle"
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+msgid "Underline-Plain"
+msgstr "Altı çizgi-Düz"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:501
-msgid "View a copy of this file at this revision"
-msgstr "Bu revizyonda bu dosyanın bir kopyasını göster"
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
+msgid "Underline-Squiggle"
+msgstr "Altı çizgi-Kıvrımlı"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:509
-msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
-msgstr ""
-"Seçilen revizyon ile yeni bir branÅ?ı sanki onun head'i imiÅ? gibi oluÅ?tur"
+#. text style in editor, TT is for typewriter text
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
+msgid "Underline-TT"
+msgstr "Altı çizgi-TT"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:517
-msgid "Create a tag at this revision"
-msgstr "Bu revizyonda bir etiket oluÅ?tur"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
+msgid "Warning message indicator style:"
+msgstr "Uyarı mesaj gösterim biçemi:"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:525
-msgid "Reset repository head to this revision"
-msgstr "Bu gözden geçirmeyi depo head'ine sıfırla"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
+msgid "Warnings:"
+msgstr "Uyarılar:"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:533
-msgid "Revert this commit"
-msgstr "Bu atamayı (commit) geri çevir"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:83
+msgid "Close all message tabs"
+msgstr "Tüm mesaj sekmelerini kapat"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:541
-msgid "Merge this commit into the current branch"
-msgstr "Bu atamayı (commit) mevcut branÅ? içine birleÅ?tir (merge)"
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:497
+msgid "Icon"
+msgstr "Simge"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:547
-msgid "_Bisect"
-msgstr "_Bisect"
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:399
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:518 ../plugins/message-view/plugin.c:529
+msgid "Messages"
+msgstr "Ä°letiler"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:555
-msgid "_Set good revision"
-msgstr "İyi _gözden geçirmeyi ata"
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:869
+#, c-format
+msgid "Error writing %s"
+msgstr "%s yazma hatası"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:557
-msgid "Mark this revision as good"
-msgstr "Bu gözden geçirmeyi iyi olarak iÅ?aretle"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
+msgid "_Copy Message"
+msgstr "Ä°_letiyi Kopyala"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:563
-msgid "_Set bad revision"
-msgstr "_Kötü gözden geçirmeyi ata"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:80
+msgid "Copy message"
+msgstr "Ä°letiyi kopyala"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:565
-msgid "Mark this revision as bad"
-msgstr "Bu gözden geçirmeyi bozuk olarak iÅ?aretle"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
+msgid "_Next Message"
+msgstr "_Sonraki Mesaj"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:585
-msgid "View changes to this file or folder"
-msgstr "Bu dosyaya ya da klasöre yapılan deÄ?iÅ?iklikleri görüntüle"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
+msgid "Next message"
+msgstr "Sonraki mesaj"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:593
-msgid "Add this file or folder to the repository"
-msgstr "Bu dosyayı ya da klasörü depoya ekle"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "Ã?nceki _Mesaj"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:601
-msgid "Remove this file or folder from the repository"
-msgstr "Bu dosyayı ya da klasörü depodan kaldır"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
+msgid "Previous message"
+msgstr "Ã?nceki mesaj"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:766
-msgid "Top level git menu item"
-msgstr "Ã?st düzey git menü öÄ?esi"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
+msgid "_Save Message"
+msgstr "Mesajı _Kaydet"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:774
-msgid "Git operations"
-msgstr "Git iÅ?lemleri"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
+msgid "Save message"
+msgstr "Mesajı kaydet"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:779
-msgid "Git log operations"
-msgstr "Git günlük iÅ?lemleri"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:168
+msgid "Next/Previous Message"
+msgstr "Sonraki/Ã?nceki Mesaj"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:784
-msgid "Git FM operations"
-msgstr "Git DÄ° iÅ?lemleri"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:268
+#, c-format
+msgid "%d Message"
+msgid_plural "%d Messages"
+msgstr[0] "%d Ä°leti"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:799
-msgid "Git Log"
-msgstr "Git GünlüÄ?ü"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:277
+#, c-format
+msgid "%d Info"
+msgid_plural "%d Infos"
+msgstr[0] "%d Bilgi"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:1
-msgid "<b>Handler template</b>"
-msgstr "<b>Ä°Å?leyici Å?ablomu</b>"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:286
+#, c-format
+msgid "%d Warning"
+msgid_plural "%d Warnings"
+msgstr[0] "%d Uyarı"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:2
-msgid "<b>Manage associations</b>"
-msgstr "<b>Ä°liÅ?kilendirmeleri yönet</b>"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:3
-msgid "<b>New association</b>"
-msgstr "<b>Yeni iliÅ?kilendirme</b>"
-
-#. Link a file with a widget
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:5
-msgid "Associate"
-msgstr "Ä°liÅ?kilendir"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:6
-msgid "Automatically add resources"
-msgstr "Kaynakları kendiliÄ?inden ekle"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:763
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3094
-msgid "Designer"
-msgstr "Tasarımcı"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:295
+#, c-format
+msgid "%d Error"
+msgid_plural "%d Errors"
+msgstr[0] "%d Hata"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3096
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
-msgid "Editor"
-msgstr "Düzenleyici"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:460
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to delete file"
+msgid "Unable to parse make file"
+msgstr "Dosya silinemedi"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:9
-msgid "Insert handler on edit"
-msgstr "Ä°Å?leyiciyi düzenlemede ekle"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
+msgid "Add _Package"
+msgstr "_Paket Ekle"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:10
-msgid "Position type"
-msgstr "Konum türü"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:2
+msgid "Add _module"
+msgstr "_Modül ekle"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:11
-msgid "Separated designer layout"
-msgstr "AyrılmıÅ? tasarımcı düzeni"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:4
+msgid "Packages"
+msgstr "Paketler"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:12
-msgid "Special regexp"
-msgstr "Ã?zel regexp"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Select Package to add:</b>"
+msgid "Select Package to add:"
+msgstr "<b>Eklemek için Paket seç:</b>"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:13
-msgid "Widget name"
-msgstr "Parça ismi"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:6
+msgid "Select package"
+msgstr "Paket seç"
 
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:243
-#, c-format
-msgid "Association item has no designer"
-msgstr "Ä°liÅ?kilendirme öÄ?esinin tasarımcısı yok"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
+msgid "File/Directory to patch"
+msgstr "Yamalanacak dosya/dizin"
 
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:268
-#, c-format
-msgid "Association item has no editor"
-msgstr "Ä°liÅ?kilendirme öÄ?esinin düzenleyicisi yok"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
+msgid "Patch file"
+msgstr "Yama dosyası"
 
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:371
-#, c-format
-msgid "Bad association item option in the node %s"
-msgstr "BaÄ? %s içerisinde bozuk iliÅ?kilendirme öÄ?esi"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
+msgid "Patches"
+msgstr "Yamalar"
 
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:457
-#, c-format
-msgid "no filename found in the node %s"
-msgstr "düÄ?üm %s içerisinde hiçbir dosya ismi bulunamadı"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:170
+msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
+msgstr "Lütfen yamanın uygulanacaÄ?ı dizini seçin"
 
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:478
-#, c-format
-msgid "invalid %s property value"
-msgstr "geçersiz %s özellik deÄ?eri"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
+msgid "Patch"
+msgstr "Yama"
 
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:496
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:198
 #, c-format
-msgid "Association item filename has no path"
-msgstr "Ä°liÅ?kilendirme öÄ?esi dosya isminde yol yok"
+msgid "Patching %s using %s\n"
+msgstr "%s, %s kullanılarak yamalanıyor\n"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:855
-#, c-format
-msgid "No associations initialized, nothing to save"
-msgstr "Hiçbir iliÅ?kilendirme baÅ?latılamadı, kaydedilecek bir Å?ey yok"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "Patching...\n"
+msgid "Patchingâ?¦\n"
+msgstr "Yamalanıyor...\n"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:862
-#, c-format
-msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
-msgstr "Proje kökü atanmadıÄ?ı için iliÅ?kilendirmeler kaydedilemedi"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Patching..."
+msgid "Patchingâ?¦"
+msgstr "Yamalanıyor..."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:884
-#, c-format
-msgid "Failed to save associations"
-msgstr "Ä°liÅ?kilendirmeler kaydedilemedi"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
+msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
+msgstr "Henüz bitmemiÅ? iÅ?ler var, lütfen iÅ?ler bitene kadar bekleyiniz."
 
-#. iptCurrent:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1196
-msgid "Current"
-msgstr "Mevcut"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:267
+msgid ""
+"Patch failed.\n"
+"Please review the failure messages.\n"
+"Examine and remove any rejected files.\n"
+msgstr ""
+"Yamalama baÅ?arısız.\n"
+"Lütfen hata mesajlarını gözden geçirin.\n"
+"Reddedilen dosyaları inceleyin ve silin.\n"
 
-#. iptBeforeEnd:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1197
-msgid "Before end"
-msgstr "Sona ermeden önce"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:273
+msgid "Patching complete"
+msgstr "Yamalama tamam"
 
-#. iptAfterBegin:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
-msgid "After begin"
-msgstr "BaÅ?lamadan sonra"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+msgid "Dry run"
+msgstr "Kuru deneme"
 
-#. ipEOF:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
-msgid "End of file"
-msgstr "Dosyanın sonu"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
+msgid "File/Directory to patch:"
+msgstr "Yamalanacak Dosya/Dizin:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1368
-#, c-format
-msgid "Couldn't introspect the signal"
-msgstr "Sinyal introrespect'i yapılamadı"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
+msgid "Patch file:"
+msgstr "Yama dosyası:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1390
-#, c-format
-msgid "Python language isn't supported yet"
-msgstr "Python dili henüz desteklenmiyor"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
+msgid "Patch level:"
+msgstr "Yama seviyesi:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1403
-#, c-format
-msgid "Vala language isn't supported yet"
-msgstr "Vala dili henüz desteklenmiyor"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:131
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Araçlar"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1962
-#, c-format
-msgid "There is no associated editor for the designer"
-msgstr "Tasarımcı için hiçbir iliÅ?kili düzenleyici yok"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/patch/plugin.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Patch"
+msgid "_Patchâ?¦"
+msgstr "Yama"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1980
-#, c-format
-msgid "Unknown language of the editor \"%s\""
-msgstr "Düzenleyici \"%s\" için bilinmeyen dil"
+#: ../plugins/patch/plugin.c:93
+msgid "Patch files/directories"
+msgstr "Dosyaları/dizinleri yamala"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2047 ../plugins/glade/plugin.c:2124
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2249
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:79
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:183
 #, c-format
-msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
-msgstr "Yeni iÅ?leyici stub'ı eklerken hata: %s"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2054 ../plugins/glade/plugin.c:2138
-msgid "Couldn't find a signal information"
-msgstr "Sinyal bilgisi bulunamadı"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2081
-msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
-msgstr "Yeni iÅ?leyici taslaÄ?ı eklerken hata: Mevcut düzenleyici yok"
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"\"%s\" isimli bir dosya zaten var. Bu dosyanın üzerine yazmak istiyor "
+"musunuz?"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2254
-#, c-format
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:218
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write "
+#| "access to the project directory."
 msgid ""
-"To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
+"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
+"the project directory."
 msgstr ""
-"Bu iletileri kapatmak için Tercihler->Glade Arayüz Tasarımcısı içinde \"%s\" "
-"iÅ?aretini kapatın"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2324
-msgid "Couldn't find an associated document"
-msgstr "EÅ?leÅ?tirilmiÅ? bir belge bulunamadı"
+"\"%s\" isimli dosyaya yazılamıyor: %s. Proje dizinine yazma izniniz olduÄ?unu "
+"kontrol edin."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2390
-msgid "Those documents are already associated"
-msgstr "Bu belgeler zaten iliÅ?kilendirilmiÅ?"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
+msgid "Please select a project backend to open %s."
+msgstr "Lütfen <b>%s</b> açmak için bir eklenti seçin."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2428
-#, c-format
-msgid "Unable to read file: %s."
-msgstr "Dosya okunamadı: %s."
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:287
+msgid "Open With"
+msgstr "Birlikte Aç"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3095
-msgid "Top level widget"
-msgstr "�st düzey parça"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:302
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). "
+#| "Please select a different directory, or try upgrading to a newer version "
+#| "of Anjuta."
+msgid ""
+"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
+"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
+msgstr ""
+"Girilen dizin (%s) için geçerli bir proje arkaucu bulunmadı. Lütfen farklı "
+"bir dizin seçin, ya da Anjuta'yı yeni bir sürüme güncellemeyi deneyin."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3686
-msgid "Couldn't find a default signal name"
-msgstr "�ntanımlı sinyal ismi bulunamadı"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Couldn't checkout the supplied uri \"%s\", the error returned was: \"%s\""
+msgid ""
+"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
+msgstr "Verilen uri \"%s\" kontrolü yapılamadı, hata mesajı: \"%s\""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3896
-#, c-format
-msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
-msgstr "Proje %s hiçbir eski parça ya da sürüm uyumsuzluÄ?u içermiyor."
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
+msgid "Destination:"
+msgstr "Hedef:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3913
-msgid "There is no Glade project"
-msgstr "Hiçbir Glade projesi yok"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
+msgid "Import from folder"
+msgstr "Klasörden içe aktar"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3999
-msgid "_Glade"
-msgstr "_Glade"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+msgid "Import from version control system"
+msgstr "Sürüm kontrol sisteminden içe aktar"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4007 ../plugins/glade/plugin.c:4009
-msgid "Switch between designer/code"
-msgstr "Tasarımcı/kod arasında geçiÅ? yap"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Import options</b>"
+msgid "Import options"
+msgstr "<b>İçe aktarma seçenekleri</b>"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4015 ../plugins/glade/plugin.c:4017
-msgid "Insert handler stub"
-msgstr "İleyici stub'ı ekle"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
+msgid "Location:"
+msgstr "Konum:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4023 ../plugins/glade/plugin.c:4025
-msgid "Insert handler stub, autoposition"
-msgstr "Ä°Å?leyici stub'ı ekle, kendiliÄ?inden konumlandır"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Project name:"
+msgid "Project name"
+msgstr "Proje ismi:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4031
-msgid "Associate last designer and last editor"
-msgstr "Son tasarımcı ve son düzenleyiciyi iliÅ?kilendir"
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
+msgid "Import project"
+msgstr "Projeyi içe aktar"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4033
-msgid "Associate last designer and editor"
-msgstr "Son tasarımcıyı ve düzenleyiciyi iliÅ?kilendir"
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
+msgid "Import"
+msgstr "İçe aktar"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4039 ../plugins/glade/plugin.c:4041
-msgid "Associations dialog..."
-msgstr "Ä°liÅ?kilendirme penceresi..."
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared Library"
+msgid "Add Library"
+msgstr "PaylaÅ?ılan Kütüphane"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4047
-msgid "Versioning..."
-msgstr "Sürümlendirme..."
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2
+msgid "Add Source"
+msgstr "Kaynak Ekle"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4049
-msgid "Switch between library versions and check deprecations"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
+msgid "Browse other nodes"
 msgstr ""
-"Kütüphane sürümleri arasında geçiÅ? yap ve artık kullanılmayanları kontrol et"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4055 ../plugins/glade/plugin.c:4057
-msgid "Set as default resource target"
-msgstr "�ntanımlı kaynak hedefi olarak ata"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4065
-msgid "Current default target"
-msgstr "Mevcut öntanımlı hedef"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4073
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Mevcut dosyayı kapat"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Module"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modül"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4081
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Mevcut dosyayı kaydet"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Project options"
+msgid "More options:"
+msgstr "Proje seçenekleri"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4097
-msgid "Redo the last action"
-msgstr "Son iÅ?lemi tekrar yap"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Directory:"
+msgid "New Directory"
+msgstr "Dizini Ä°nÅ?a Et:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4105
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Seçimi kes"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared Library"
+msgid "New Library"
+msgstr "PaylaÅ?ılan Kütüphane"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4113
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Seçimi kopyala"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8
+msgid "New Target"
+msgstr "Yeni Hedef"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4121
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Panoyu yapıÅ?tır"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Packages"
+msgid "Package list:"
+msgstr "Paketler"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4129
-msgid "Delete the selection"
-msgstr "Seçimi sil"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the _target for the new source files:"
+msgid "Select the _target for the library:"
+msgstr "Yeni kaynak dosyaları için _hedef seçin:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4307
-msgid "Glade designer operations"
-msgstr "Glade tasarımcı iÅ?lemleri"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11
+msgid "Select the _target for the new source files:"
+msgstr "Yeni kaynak dosyaları için _hedef seçin:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4407
-msgid "Go back in undo history"
-msgstr "Geri al geçmiÅ?inde geriye git"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
+msgid "Source files:"
+msgstr "Kaynak dosyaları:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4409
-msgid "Go forward in undo history"
-msgstr "Geri al geçmiÅ?inde ileriye git"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify _where to create the target:"
+msgid "Specify _where to create the directory:"
+msgstr "Hedefin _neyere oluÅ?turulacaÄ?ını belirtin:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4431
-msgid "Glade Clipboard"
-msgstr "Glade Panosu"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14
+msgid "Specify _where to create the target:"
+msgstr "Hedefin _neyere oluÅ?turulacaÄ?ını belirtin:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4436
-msgid "Widgets"
-msgstr "Parçalar"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15
+msgid "Target _name:"
+msgstr "Hedef i_smi:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4441
-msgid "Palette"
-msgstr "Palet"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16
+msgid "Target _type:"
+msgstr "Hedef _türü:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4695
-#, c-format
-msgid "Not local file: %s"
-msgstr "Yerel dosya deÄ?il: %s"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17
+msgid "TargetTypes"
+msgstr "Hedef Türleri"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4716
-#, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "%s açılamadı"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Project name:"
+msgid "_Directory name:"
+msgstr "Proje ismi:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4767
-msgid "Could not create a new glade project."
-msgstr "Yeni bir glade projesi oluÅ?turulamadı."
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Module name:"
+msgid "_Module name:"
+msgstr "Modül ismi:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5029 ../plugins/glade/plugin.c:5054
-msgid "Glade GUI Designer"
-msgstr "Glade Arayüz Tasarımcısı"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
+msgid "_New libraryâ?¦"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:371
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:399
-#, c-format
-msgid "Glade project '%s' saved"
-msgstr "Glade projesi '%s' kaydedildi"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Select file to add:"
+msgid "_Select file to addâ?¦"
+msgstr "Eklemek için dosya seç"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:379
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:406
-msgid "Invalid glade file name"
-msgstr "Geçersiz glade dosya ismi"
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1324
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1446
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1618 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
+msgid "Project"
+msgstr "Proje"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
-msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-msgstr "Kaydetmeden önce bir yapılacak öÄ?esi seçmeniz gerekiyor"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
-msgid "Add Item"
-msgstr "Ã?Ä?e ekle"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:121
-msgid "Edit Item"
-msgstr "Ã?Ä?e Düzenle"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:152 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
-msgid "Summary:"
-msgstr "Ã?zet:"
-
-#. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:4
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:193 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:472
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:76
-msgid "Edit Categories"
-msgstr "Kategorileri Düzenle"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:205 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
-msgid "Due date:"
-msgstr "Teslim tarihi:"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:224
-msgid "Notify when due"
-msgstr "Tesim zamanı uyar"
-
-#. label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:237 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
-msgid "Priority:"
-msgstr "Ã?ncelik:"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:258 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:259
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
-msgid "Comment:"
-msgstr "Açıklama:"
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:185
+msgid "GbfProject Object"
+msgstr "GbfProject Nesnesi"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:283
-msgid "Completed"
-msgstr "Tamamlandı"
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:727
+msgid "No project loaded"
+msgstr "Hiçbir proje yüklenmedi"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
-msgid "started:"
-msgstr "baÅ?latıldı:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:402
+msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:332 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:333
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:409
 #, c-format
-msgid "n/a"
-msgstr "yok"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:339
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
-msgid "stopped:"
-msgstr "durduruldu:"
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:17
-msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
-msgstr "Silmeden önce bir yapılacak öÄ?esi seçmeniz lazım"
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
-msgstr "Seçilen yapılacak öÄ?esini silmek istediniÄ?inizden emin misiniz?"
+msgid "Failed to refresh project: %s"
+msgstr "Proje tazeleme baÅ?arısız oldu: %s"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
-msgid "Remove"
-msgstr "Sil"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"AÅ?aÄ?ıdaki grubu projeden silmek istediÄ?inizden emin misiniz?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Tüm tamamlanmıÅ? yapılacak öÄ?elerini silmek istediÄ?inizden emin misiniz?"
+"AÅ?aÄ?ıdaki hedefi projeden silmek istediÄ?inizden emin misiniz?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:99
-#, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:674
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
+#| "\n"
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
-"\"%s\"?"
+"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"\"%s\" kategorisindeki tüm tamamlanmıÅ? yapılacak öÄ?elerini silmek "
-"istediÄ?inizden emin misiniz?"
+"AÅ?aÄ?ıdaki kaynak dosyasını projeden silmek istediÄ?inizden emin misiniz?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:47
-msgid "Export task list"
-msgstr "Görev listesini aktar"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:677
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"AÅ?aÄ?ıdaki hedefi projeden silmek istediÄ?inizden emin misiniz?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:158
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"AÅ?aÄ?ıdaki grubu projeden silmek istediÄ?inizden emin misiniz?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:159
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Düz Metin"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"AÅ?aÄ?ıdaki hedefi projeden silmek istediÄ?inizden emin misiniz?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:160
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:700
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Group:"
+msgid "Group: %s\n"
+msgstr "Grup:"
 
-#. add the embed css style sheet tb
-#: ../plugins/gtodo/export.c:167
-msgid "Export current category only"
-msgstr "Sadece mevcut kategorileri aktar"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:703
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Target: %s"
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Hedef: %s"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:171
-msgid "<b>HTML export options:</b>"
-msgstr "<b>HTML aktarma seçenekleri:</b>"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Source:"
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Kaynak:"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:181
-msgid "Embed default (CSS) style sheet"
-msgstr "�ntanımlı (CSS) biçem çizelgesini göm"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Shortcut:"
+msgid "Shortcut: %s\n"
+msgstr "Kısayol:"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:185
-msgid "Custom (CSS) style sheet"
-msgstr "�zel (CSS) biçem çizelgesi"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Module"
+msgid "Module: %s\n"
+msgstr "Modül"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
-msgid "_View"
-msgstr "_Görünüm"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Packages"
+msgid "Package: %s\n"
+msgstr "Paketler"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:146
-msgid "All"
-msgstr "Hepsi "
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Group: %s\n"
+#| "\n"
+#| "The group will not be deleted from file system."
+msgid "The group will be deleted from the file system."
+msgstr ""
+"Grup:%s\n"
+"\n"
+"Grup dosya sisteminden silinmeyecek."
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:171
-msgid "_Export"
-msgstr "_Aktar"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Group: %s\n"
+#| "\n"
+#| "The group will not be deleted from file system."
+msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgstr ""
+"Grup:%s\n"
+"\n"
+"Grup dosya sisteminden silinmeyecek."
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:215
-msgid "Priority"
-msgstr "Ã?ncelik"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Source: %s\n"
+#| "\n"
+#| "The source file will not be deleted from file system."
+msgid "The source file will be deleted from the file system."
+msgstr ""
+"Kaynak: %s\n"
+"\n"
+"Kaynak dosyası dosya sisteminden silinmeyecek."
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:222
-msgid "Due date"
-msgstr "Teslim tarihi"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Source: %s\n"
+#| "\n"
+#| "The source file will not be deleted from file system."
+msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgstr ""
+"Kaynak: %s\n"
+"\n"
+"Kaynak dosyası dosya sisteminden silinmeyecek."
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:236
-msgid "Summary"
-msgstr "Ã?zet"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:738
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure Project"
+msgid "Confirm remove"
+msgstr "Projeyi Yapılandır"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:603
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
 #, c-format
-msgid "No permission to read the file."
-msgstr "Dosyayı okumak için izin yok."
+msgid ""
+"Failed to remove '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"'%s' silerken baÅ?arısız olundu:\n"
+"%s"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:618
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:850
 #, c-format
-msgid "Failed to read file"
-msgstr "Dosya okuma baÅ?arısız oldu"
+msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
+msgstr "%s bilgisi URI'si alırken baÅ?arısız olundu: %s"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:626 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:637
-#, c-format
-msgid "Failed to parse xml structure"
-msgstr "Xml yapısı ayrıÅ?tırılırken baÅ?arısız olundu"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:888
+msgid "_Project"
+msgstr "_Proje"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
-#, c-format
-msgid "File is not a valid gtodo file"
-msgstr "Dosya geçerli bir gtodo dosyası deÄ?il"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Directory:"
+msgid "New _Directoryâ?¦"
+msgstr "Dizini Ä°nÅ?a Et:"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:662
-msgid "Personal"
-msgstr "KiÅ?isel"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
+msgid "Add a new directory to the project"
+msgstr "CVS aÄ?acına yeni dosya/dizin ekle"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:664
-msgid "Business"
-msgstr "Ä°Å?"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "New Target"
+msgid "New _Targetâ?¦"
+msgstr "Yeni Hedef"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
-msgid "Unfiled"
-msgstr "DosyalanmamıÅ?"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a target to project"
+msgid "Add a new target to the project"
+msgstr "Projeye bir hedef ekle"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:755
-#, c-format
-msgid "No Gtodo Client to save."
-msgstr "Kaydedecek Gtodo istemcisi yok"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#, fuzzy
+#| msgid "Add _Source File"
+msgid "Add _Source Fileâ?¦"
+msgstr "_Kaynak Dosyası Ekle"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:846
-#, c-format
-msgid "No filename supplied."
-msgstr "Hiçbir dosya adı belirtilmemiÅ?."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a source file to project"
+msgid "Add a source file to a target"
+msgstr "Projeye bir kaynak dosyası ekle"
 
-#. create a priority string
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65 ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
-msgid "Low"
-msgstr "DüÅ?ük"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared Library"
+msgid "Add _Libraryâ?¦"
+msgstr "PaylaÅ?ılan Kütüphane"
 
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
-msgid "Medium"
-msgstr "Orta"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a source file to project"
+msgid "Add a module to a target"
+msgstr "Projeye bir kaynak dosyası ekle"
 
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77 ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
-msgid "High"
-msgstr "Yüksek"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared Library"
+msgid "New _Libraryâ?¦"
+msgstr "PaylaÅ?ılan Kütüphane"
 
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
-#, c-format
-msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-msgstr "\"%s\" kategorisini sildinizde, sahip olduÄ?u tüm öÄ?eler kaybolacak"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a target to project"
+msgid "Add a new package to the project"
+msgstr "Projeye bir hedef ekle"
 
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Ã?zellikler"
 
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
-#, c-format
-msgid "<New category (%d)>"
-msgstr "<Yeni kategori (%d)>"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:530
+msgid "Project properties"
+msgstr "Proje özellikleri"
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:67
-#, c-format
-msgid "The following item is due in %i minute:"
-msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-msgstr[0] "AÅ?aÄ?ıdaki öÄ?enin teslim tarihi %i dakika sonra dolacak:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+msgid "Close Pro_ject"
+msgstr "_Projeyı Kapat"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+msgid "Close project"
+msgstr "Projeyi kapat"
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:76
-msgid "The following item is due:"
-msgstr "AÅ?aÄ?ıdaki öÄ?enin teslim tarihi gelmiÅ?:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Directory:"
+msgid "New _Directory"
+msgstr "Dizini Ä°nÅ?a Et:"
 
-#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:116
-msgid "_Do not show again"
-msgstr "_Tekrar gösterme"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+#, fuzzy
+#| msgid "New Target"
+msgid "New _Target"
+msgstr "Yeni Hedef"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:65
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Görevler"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+msgid "Add _Source File"
+msgstr "_Kaynak Dosyası Ekle"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:74
-msgid "Hide _Completed Items"
-msgstr "_TamamlanmıÅ? Ã?Ä?eleri Sakla"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared Library"
+msgid "Add _Library"
+msgstr "PaylaÅ?ılan Kütüphane"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
-msgid "Hide completed todo items"
-msgstr "TamamlanmıÅ? yapılacak öÄ?elerini sakla"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#, fuzzy
+#| msgid "Add shared library support:"
+msgid "Add a library to a target"
+msgstr "PaylaÅ?ılan kütüphane desteÄ?i ekle:"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
-msgid "Hide Items Past _Due Date"
-msgstr "_Teslim Tarihini Geçen Ã?Ä?eleri Sakla"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared Library"
+msgid "New _Library"
+msgstr "PaylaÅ?ılan Kütüphane"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:85
-msgid "Hide items that are past due date"
-msgstr "Teslim tarihi geçmiÅ? öÄ?eleri sakla"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
+msgid "Add a new library to the project"
+msgstr "CVS aÄ?acına yeni dosya/dizin ekle"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:92
-msgid "Hide Items Without _End Date"
-msgstr "_BitiÅ? Tarihi Olmayan Ã?Ä?eleri Sakla"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to Project"
+msgid "_Add to Project"
+msgstr "Projeye Ekle"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:94
-msgid "Hide items without an end date"
-msgstr "BitiÅ? tarihi olmayan öÄ?eleri sakla"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+msgid "Properties of group/target/source"
+msgstr "Grup/hedef/kaynak özellikleri"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
-msgid "Tasks manager"
-msgstr "Görev yöneticisi"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+msgid "Re_move"
+msgstr "�ı_kart"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
-msgid "Tasks manager view"
-msgstr "Görev yöneticisi görünümü"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+msgid "Remove from project"
+msgstr "Projeden çıkart"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:134
-msgid "Tasks"
-msgstr "Görevler"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#, fuzzy
+#| msgid "_Abort"
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Durdur"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:342 ../plugins/gtodo/plugin.c:351
-msgid "Todo Manager"
-msgstr "Yapılacak Yöneticisi"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#, fuzzy
+#| msgid "Shortcuts"
+msgid "Sort shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
-msgid "Todo List Preferences"
-msgstr "Yapılacak Listesi Tercihleri"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1309
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
+"view) %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Proje %s ayrıÅ?tırma baÅ?arısız oldu (proje açıldı, ancak hiçbir proje "
+"görünümü olmaycak: %s\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
-msgid "Interface"
-msgstr "Arayüz"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
+#, fuzzy
+#| msgid "Created project view..."
+msgid "Update project viewâ?¦"
+msgstr "OluÅ?turulan proje görünümü..."
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:88
-msgid "Show due date column"
-msgstr "Teslim tarihi sütununu göster"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1362
+#, c-format
+msgid "Loading project: %s"
+msgstr "Proje yükleniyor: %s"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:96
-msgid "Show category column"
-msgstr "Kategori sütununu gösterkat"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1526
+#, c-format
+msgid "Error closing project: %s"
+msgstr "Proje kapatılırken hata: %s"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:101
-msgid "Show priority column"
-msgstr "�ncelik sütununu göster"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1597
+msgid "Project manager actions"
+msgstr "Proje yöneticisi eylemleri"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:106
-msgid "Tooltips in list"
-msgstr "Listedeki balonlar"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
+msgid "Project manager popup actions"
+msgstr "Proje yöneticis beliren pencere eylemleri"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:117 ../plugins/gtodo/preferences.c:119
-msgid "Show in main window"
-msgstr "Ana pencere içinde göster"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2347
+#, fuzzy
+#| msgid "Initializing Project..."
+msgid "Initializing Projectâ?¦"
+msgstr "Proje BaÅ?latılıyor..."
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:130 ../plugins/gtodo/preferences.c:132
-msgid "Highlight"
-msgstr "Vurgulama"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2350
+msgid "Project Loaded"
+msgstr "Proje Yüklendi"
 
-#. tb for highlighting due today
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:142
-msgid "Items that are due today"
-msgstr "Ã?Ä?elerin teslim tarihi bugün"
+#. if (gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter))
+#. {
+#. gtk_tree_model_get(model, &iter, COLUMN_URI, &file, -1);
+#. uri = g_strdup(file);
+#. }
+#. else
+#. uri = g_strdup("");
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:290
+#, fuzzy
+#| msgid "Select sources..."
+msgid "Select sourcesâ?¦"
+msgstr "Kaynakları seçin..."
 
-#. tb for highlighting due
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
-msgid "Items that are past due"
-msgstr "Ã?Ä?elerin teslim tarihi geçmiÅ?"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:372
+msgid " This property is not modifiable."
+msgstr ""
 
-#. tb for highlighting in x days
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:154
-#, c-format
-msgid "Items that are due in the next %i day"
-msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
-msgstr[0] "Sonraki %i gün içerisinde teslim edilmesi gereken öÄ?eler"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:533
+#, fuzzy
+#| msgid "Project properties"
+msgid "Directory properties"
+msgstr "Proje özellikleri"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
-msgid "Misc"
-msgstr "Ã?eÅ?itli"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:536
+msgid "Target properties"
+msgstr "Hedef özellikleri"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
-msgid "Auto purge completed items"
-msgstr "Tamamlanan öÄ?eleri kendiliÄ?inden temizle"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Group properties"
+msgid "Source properties"
+msgstr "Grup özellikleri"
 
-#. Translators: First part of the sentence "Purge items after %d days"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
-msgid "Purge items after"
-msgstr "Ã?Ä?eleri temizleme beklemesi"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "Group properties"
+msgid "Module properties"
+msgstr "Grup özellikleri"
 
-#. Translators: Second part of the sentence "Purge items after %d days"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:182
-msgid "days."
-msgstr "gün."
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "Target properties"
+msgid "Package properties"
+msgstr "Hedef özellikleri"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:195 ../plugins/gtodo/preferences.c:197
-msgid "Auto Purge"
-msgstr "KendiliÄ?inden Temizle"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:548
+#, fuzzy
+#| msgid "Breakpoint properties"
+msgid "Unknown properties"
+msgstr "Kesme noktası özellikleri"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:209 ../plugins/gtodo/preferences.c:211
-msgid "Notification"
-msgstr "Uyarı"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:946
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:957
+#, fuzzy
+#| msgid "Can not add group"
+msgid "Cannot add group"
+msgstr "Grup eklenemiyor"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:218
-#, c-format
-msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
-msgid_plural "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
-msgstr[0] ""
-"Ã?Ä?elerin %i dakika içerisinde teslim edilmesi gerekiyorsa beni uyarmalarına "
-"olanak saÄ?la"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:958
+msgid "No parent group selected"
+msgstr "Hiçbir üst grup seçilmemiÅ?"
 
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:10
-msgid "Open a Task List"
-msgstr "Bir Görev Listesi Aç"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1172
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1182
+#, fuzzy
+#| msgid "Can not add source files"
+msgid "Cannot add source files"
+msgstr "Kaynak dosyaları eklenemiyor"
 
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:35
-msgid "Create a Task List"
-msgstr "Bir Görev Listesi OluÅ?tur"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1183
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the _target for the new source files:"
+msgid "The selected node cannot contain source files."
+msgstr "Yeni kaynak dosyaları için _hedef seçin:"
 
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
-msgid "No Date"
-msgstr "Tarih Yok"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1369
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1380
+#, fuzzy
+#| msgid "Can not add target"
+msgid "Cannot add target"
+msgstr "Hedef eklenemiyor"
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:1
-msgid "<b>Macro details:</b>"
-msgstr "<b>Makro ayrıntıları:</b>"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1381
+msgid "No group selected"
+msgstr "Hiçbir grup seçilmemiÅ?"
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:2
-msgid "<b>Macro text:</b>"
-msgstr "<b>Makro metni:</b>"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1540
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1551
+#, fuzzy
+#| msgid "Can not add source files"
+msgid "Cannot add modules"
+msgstr "Kaynak dosyaları eklenemiyor"
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:3
-msgid "<b>Macros:</b>"
-msgstr "<b>Makrolar:</b>"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1552
+msgid "No target has been selected"
+msgstr "Hiçbir hedef seçilmemiÅ?"
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:5
-msgid "Edit..."
-msgstr "Düzenle..."
+#. Missing module name
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
+#, fuzzy
+#| msgid "Missing tool name"
+msgid "Missing module name"
+msgstr "Eksik araç ismi"
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:7
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Kısayol:"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1817
+#, fuzzy
+#| msgid "Can not add target"
+msgid "Cannot add packages"
+msgstr "Hedef eklenemiyor"
 
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:127
-msgid "Press macro shortcut..."
-msgstr "Makro kısayoluna basın..."
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Details</b>"
+msgid "Details"
+msgstr "<b>Ayrıntılar</b>"
 
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:134
-msgid "Press shortcut"
-msgstr "Kısayola basın"
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
 
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:256
-msgid "Anjuta macros"
-msgstr "Anjuta makroları"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:142 ../plugins/project-wizard/druid.c:146
+msgid "Warning"
+msgstr "Uyarı"
 
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:260
-msgid "My macros"
-msgstr "Benım makrolarım"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:153
+msgid "Message"
+msgstr "Ä°leti"
 
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Name:\t %s\n"
-"Category:\t %s\n"
-"Shortcut:\t %c\n"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:233
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>Confirm the following information:</b>\n"
+#| "\n"
+msgid "Confirm the following information:"
 msgstr ""
-"Ä°sim:\t %s\n"
-"Kategori:\t %s\n"
-"Kısayol:\t %c\n"
+"<b>AÅ?aÄ?ıdaki bilgileri onaylayınız:</b>\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:276
-msgid "Insert"
-msgstr "Araya Ekle"
+#. The project type is translated too, it is something like
+#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:237
+#, c-format
+msgid "Project Type: %s\n"
+msgstr "Proje Türü: %s\n"
 
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:279
-msgid "Insert macro"
-msgstr "Makro ekle"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:402
+#, c-format
+msgid "Unable to find any project template in %s"
+msgstr "%s içinde proje Å?ablomu bulunamadı"
 
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:211
-msgid "Add/Edit macro"
-msgstr "Makro ekle/düzenle"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:631
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
+msgstr ""
+"\n"
+"\"%s\" alanı zorunludur. Lütfen onu girin."
 
-#. Macros can expand the current date in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:60
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr "%Y-%m-%d"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
+"\"#$:%%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
+"it."
+msgstr ""
 
-#. Macros can expand the year in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:74
-msgid "%Y"
-msgstr "%Y"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:651
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
+"$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
+"leading dash. Please fix it."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:35
-msgid "Macros"
-msgstr "Makrolar"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:656
+#, c-format
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Bilinmeyen hata."
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:42
-msgid "_Insert Macro..."
-msgstr "_Makro Ekle..."
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
+"cannot be written. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Dizin \"%s\" boÅ? deÄ?il. Proje oluÅ?turma bazı dosyalar yazılamıyorsa "
+"baÅ?arısız olabilir. Devam etmek istiyor musunuz?"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:44
-msgid "Insert a macro using a shortcut"
-msgstr "Bir kısayol kullanarak makro ekle"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:685
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Dosya \"%s\" zaten mevcut. Ã?zerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:49
-msgid "_Add Macro..."
-msgstr "Makro _Ekle..."
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:716
+msgid "Invalid entry"
+msgstr "Geçersiz giriÅ?"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:51
-msgid "Add a macro"
-msgstr "Bir makro ekle"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
+msgid "Dubious entry"
+msgstr "Benzeri olan giriÅ?"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:56
-msgid "Macros..."
-msgstr "Makrolar..."
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:892
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Missing programs: %s."
+msgstr ""
+"\n"
+"Eksik programlar: %s."
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:58
-msgid "Add/Edit/Remove macros"
-msgstr "Makroları ekle/düzenle/sil"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:903
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Missing packages: %s."
+msgstr ""
+"\n"
+"Eksik paketler: %s."
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:116
-msgid "Macro operations"
-msgstr "Makro iÅ?lemleri"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:912
+msgid ""
+"Some important programs or development packages required to build this "
+"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
+"generating the project.\n"
+msgstr ""
+"Bu projeyi inÅ?a etmek için bazı önemli programlar ya da geliÅ?tirici "
+"paketleri eksik. Lütfen projeyi oluÅ?turmadan önce onların düzgün "
+"yüklendiÄ?inden emin olun.\n"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>Indicators</b>"
-msgstr "<b>Belirteçler</b>"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:920
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Missing packages: %s."
+msgid "Install missing packages"
+msgstr ""
+"\n"
+"Eksik paketler: %s."
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2
-msgid "<b>Message colors</b>"
-msgstr "<b>Mesaj renkleri</b>"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:928
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The missing programs are usually part of some distrubution packages and "
+#| "can be searched in your Application Manager. Similarly, the development "
+#| "packages are contained in special packages that your distribution provide "
+#| "to allow development of projects based on them. They usually end with -"
+#| "dev or -devel suffix in package names and can be found by searching in "
+#| "your Application Manager."
+msgid ""
+"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
+"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
+"packages are contained in special packages that your distribution provides "
+"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
+"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
+"your Application Manager."
+msgstr ""
+"Eksik programlar bazı daÄ?ıtım paketlerinin parçası olabilir ve Uygulama "
+"Yönetici'niz içerisinde aratılabilir. Benzer bir Å?ekilde, daÄ?ıtımınız "
+"projeleri temellerindirerek geliÅ?tirmeye olanak saÄ?lamak için saÄ?ladıÄ?ı özel "
+"paketlerde geliÅ?tirici paketlerini bulabilirsiniz. Bu paketler genllikle "
+"paket isminde -dev ya da -devel son ekini taÅ?ırlar ve Uygulama Yönetici ile "
+"aratarak bulunabilirler."
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
-msgid "<b>Messages options</b>"
-msgstr "<b>Mesaj seçenekleri</b>"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:936
+msgid "Missing components"
+msgstr "Eksik bileÅ?enler"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
-msgid "Diagonal"
-msgstr "KöÅ?eli"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1068
+#, c-format
+msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
+msgstr "Proje yardımcısı kullanıcı arayüzü %s okunarak inÅ?a edilemiyor."
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
-msgid "Error message indicator style:"
-msgstr "Hata mesajı belirteç biçemi"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
+msgid "New project has been created successfully."
+msgstr "Yeni proje baÅ?arıyla oluÅ?turuldu."
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
-msgid "Errors:"
-msgstr "Hatalar:"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
+msgid "New project creation has failed."
+msgstr "Yeni proje oluÅ?turma baÅ?arısız oldu."
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
-msgid "Normal message indicator style:"
-msgstr "Normal mesaj belirteç biçemi:"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:462
+#, c-format
+msgid "Skipping %s: file already exists"
+msgstr "%s geçiliyor: dosya zaten mevcut"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
-msgid "Number of first characters to show:"
-msgstr "BaÅ?tan gösterilecek karakter sayısı:"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:503
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
+msgid "Creating %s â?¦ Failed to create directory"
+msgstr "%s oluÅ?turuluyor. Dizin oluÅ?turma baÅ?arısız oldu"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
-msgid "Number of last characters to show:"
-msgstr "Sondan gösterilecek karakter sayısı:"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
+msgid "Creating %s (using AutoGen)â?¦ %s"
+msgstr "%s oluÅ?turuluyor (AutoGen kullanarak)... %s"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
-msgid "Strike-Out"
-msgstr "�stü-�izili"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Creating %s ... %s"
+msgid "Creating %s â?¦ %s"
+msgstr "%s oluÅ?turuluyor... %s"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:14
-msgid "Tabs position:"
-msgstr "Sekmelerin konumu:"
+#. The %s is a name of a unix command line, by example
+#. * cp foobar.c project
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:570
+#, c-format
+msgid "Executing: %s"
+msgstr "Ã?alıÅ?tırılıyor: %s"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
-msgid "Truncate long messages"
-msgstr "Uzun mesajların sonunu kes"
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to find any project template in %s"
+msgid "Unable to extract project template %s: %s"
+msgstr "%s içinde proje Å?ablomu bulunamadı"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
-msgid "Underline-Plain"
-msgstr "Altı çizgi-Düz"
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
+msgid "New Project Assistant"
+msgstr "Yeni Proje Yardımcısı"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18
-msgid "Underline-Squiggle"
-msgstr "Altı çizgi-Kıvrımlı"
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
+msgid "Select directory"
+msgstr "Dizin seçiniz"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
-msgid "Underline-TT"
-msgstr "Altı çizgi-TT"
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:358
+msgid "Select file"
+msgstr "Dosya seçin"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
-msgid "Warning message indicator style:"
-msgstr "Uyarı mesaj gösterim biçemi:"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
-msgid "Warnings:"
-msgstr "Uyarılar:"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:99
-msgid "Close all message tabs"
-msgstr "Tüm mesaj sekmelerini kapat"
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:408 ../plugins/tools/editor.c:522
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "Bir Resim Dosyası Seçin"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:490
-msgid "No Messages"
-msgstr "Ä°leti yok"
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:433
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:521 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/tools/editor.c:703
+msgid "Choose Icon"
+msgstr "Simge Seçin"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:499
-msgid "No Infos"
-msgstr "Bilgi Yok"
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:491
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Dizin seç"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
-msgid "No Warnings"
-msgstr "Uyarı Yok"
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:495
+msgid "Choose file"
+msgstr "Dosya seç"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:524
-msgid "No Errors"
-msgstr "Hata Yok"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1
+msgid "A generic minimal and flat project"
+msgstr "Genel minik ve düz proje"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:569
-msgid "Icon"
-msgstr "Simge"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
+msgid "Add C++ support:"
+msgstr "C++ desteÄ?i ekle:"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:583
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:324 ../plugins/message-view/plugin.c:333
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:453 ../plugins/message-view/plugin.c:465
-msgid "Messages"
-msgstr "Ä°letiler"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
+msgid "Add shared library support:"
+msgstr "PaylaÅ?ılan kütüphane desteÄ?i ekle:"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:942
-#, c-format
-msgid "Error writing %s"
-msgstr "%s yazma hatası"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
+msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+msgstr ""
+"Projeye C++ desteÄ?i ekler bu sayede C++ kaynak dosyaları inÅ?a edilebilir"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1099
-#, c-format
-msgid "%d Message"
-msgid_plural "%d Messages"
-msgstr[0] "%d Ä°leti"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6
+msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
+msgstr "Projenize paylaÅ?ılan kütüphane inÅ?a etme desteÄ?ini ekler"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1105
-#, c-format
-msgid "%d Info"
-msgid_plural "%d Infos"
-msgstr[0] "%d Bilgi"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
+msgid "Author:"
+msgstr "Yazar:"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1110
-#, c-format
-msgid "%d Warning"
-msgid_plural "%d Warnings"
-msgstr[0] "%d Uyarı"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
+msgid "Basic information"
+msgstr "Temel bilgi"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1115
-#, c-format
-msgid "%d Error"
-msgid_plural "%d Errors"
-msgstr[0] "%d Hata"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+msgstr "Berkeley Yazılım DaÄ?ıtım Lisansı (BSD)"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:78
-msgid "_Copy Message"
-msgstr "Ä°_letiyi Kopyala"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
+msgid "Check the packages that your project requires"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
-msgid "Copy message"
-msgstr "Ä°letiyi kopyala"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11
+msgid "Configure external packages"
+msgstr "Harici paketleri yapılandır"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:82
-msgid "_Next Message"
-msgstr "_Sonraki Mesaj"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12
+msgid "Configure external packages:"
+msgstr "Harici paketleri yapılandır:"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
-msgid "Next message"
-msgstr "Sonraki mesaj"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-posta adresi:"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:86
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "Ã?nceki _Mesaj"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
+msgid "General Project Information"
+msgstr "Genel Proje Bilgisi"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
-msgid "Previous message"
-msgstr "Ã?nceki mesaj"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic (Minimal)"
+msgstr "Genel (Minik)"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:90
-msgid "_Save Message"
-msgstr "Mesajı _Kaydet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
+msgid "License"
+msgstr "Lisans"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
-msgid "Save message"
-msgstr "Mesajı kaydet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
+msgid "No license"
+msgstr "Lisans yok"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:212
-msgid "Next/Previous Message"
-msgstr "Sonraki/Ã?nceki Mesaj"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
+msgid "Options for project build system"
+msgstr "Proje inÅ?a sistemi için seçenekler"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
-msgid "File/Directory to patch"
-msgstr "Yamalanacak dosya/dizin"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
+msgid "Project Name:"
+msgstr "Projenin Adı:"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
-msgid "Patch file"
-msgstr "Yama dosyası"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
+msgid "Project options"
+msgstr "Proje seçenekleri"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:166 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
-msgid "Patch"
-msgstr "Yama"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Require Package:"
+msgid "Required Packages:"
+msgstr "Paket İçeriyor:"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:186
-msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
-msgstr "Lütfen yamanın uygulanacaÄ?ı dizini seçin"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
+msgid "Select code license"
+msgstr "Kod lisansı seç"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:197
-#, c-format
-msgid "Patching %s using %s\n"
-msgstr "%s, %s kullanılarak yamalanıyor\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:30
+msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
+msgstr "DiÄ?er paketlerden kütüphane desteÄ?i eklerken pkg-config kullan"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
-msgid "Patching...\n"
-msgstr "Yamalanıyor...\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:33
+msgid "project name"
+msgstr "proje ismi"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:219
-msgid "Patching..."
-msgstr "Yamalanıyor..."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1
+msgid "A generic project"
+msgstr "Genel proje"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
-msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
-msgstr "Henüz bitmemiÅ? iÅ?ler var, lütfen iÅ?ler bitene kadar bekleyiniz."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
+msgid "Add internationalization:"
+msgstr "UluslarlarasılaÅ?tırma ekle:"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
 msgid ""
-"Patch failed.\n"
-"Please review the failure messages.\n"
-"Examine and remove any rejected files.\n"
+"Adds support for internationalization so that your project can have "
+"translations in different languages"
 msgstr ""
-"Yamalama baÅ?arısız.\n"
-"Lütfen hata mesajlarını gözden geçirin.\n"
-"Reddedilen dosyaları inceleyin ve silin.\n"
+"Projenize uluslararasılaÅ?tırma desteÄ?i ekler, böylelikle projenizin farklı "
+"dillerde tercümeleri olabilirfarklı dillere tercüme edilebilir"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:272
-msgid "Patching complete"
-msgstr "Yamalama tamam"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic"
+msgstr "Genel"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
-msgid "Dry run"
-msgstr "Kuru deneme"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1
+msgid "A generic C++ project"
+msgstr "Genel C++ projesi"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
-msgid "File/Directory to patch:"
-msgstr "Yamalanacak Dosya/Dizin:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
+msgid "Generic C++"
+msgstr "Genel C++"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
-msgid "Patch file:"
-msgstr "Yama dosyası:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
+msgid "Django Project"
+msgstr "Django Projesi"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
-msgid "Patch level:"
-msgstr "Yama seviyesi:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:3
+msgid "Django Project information"
+msgstr "Django Proje bilgisi"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:130
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Araçlar"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+msgstr "Django Web Alt Yapısı kullanan python web projesi"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:61
-msgid "_Patch..."
-msgstr "_Yama..."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:2
+msgid "Add gtk-doc system:"
+msgstr "gtk-doc sistemi ekle:"
 
-#: ../plugins/patch/plugin.c:92
-msgid "Patch files/directories"
-msgstr "Dosyaları/dizinleri yamala"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
+msgid "GTK+ (simple)"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:66
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
 msgid ""
-"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
-"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 msgstr ""
-"Proje dosyası oluÅ?turma baÅ?arısız oldu. Kullanılacak uygun bir proje Å?ablomu "
-"bulunamıyor. Lütfen Anjuta'nın güncel olduÄ?undan emin olun."
+"Projenizin ihtiyaç duyduÄ?u paket ismini girin. Ayrıca paketin hangi "
+"sürümünün gerekli olduÄ?unu da belirtebilirsiniz. Ã?rneÄ?in, 'libgnomeui-2.0' "
+"ya da 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:86
-#, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" isimli bir dosya zaten var. Bu dosyanın üzerine yazmak istiyor "
-"musunuz?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
+msgid "Require Package:"
+msgstr "Paket İçeriyor:"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:134
-#, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "A generic GTK+ project"
+msgid "Simple GTK+ project"
+msgstr "Genel GTK+ projesi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
+msgstr "Gtk Builder arayüz dosyası oluÅ?tur"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
 msgid ""
-"A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
-"to the project directory."
+"Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
+"from xml files at runtime"
 msgstr ""
-"\"%s\" isimli dosyaya yazılamıyor: %s. Proje dizinine yazma izniniz olduÄ?unu "
-"kontrol edin."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
-"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:32
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
 msgstr ""
-"Girilen dizin (%s) için geçerli bir proje arkaucu bulunmadı. Lütfen farklı "
-"bir dizin seçin, ya da Anjuta'yı yeni bir sürüme güncellemeyi deneyin."
+"GObject temelli sınıflar için API belgelendirmeleri derlemek için gtk-doc "
+"kullanılacak"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:274
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't checkout the supplied uri \"%s\", the error returned was: \"%s\""
-msgstr "Verilen uri \"%s\" kontrolü yapılamadı, hata mesajı: \"%s\""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
+msgid "Anjuta Plugin"
+msgstr "Anjuta Eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-msgid "<b>Import options</b>"
-msgstr "<b>İçe aktarma seçenekleri</b>"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
+msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
+msgstr "Libanjuta alt yapısını kullanan Anjuta eklenti projesi"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
-msgid "<b>Project name</b>"
-msgstr "<b>Proje ismi</b>"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
+msgid ""
+"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
+"either primary interface name or plugin location (library:class)"
+msgstr ""
+"Virgül ile ayrılmıÅ?, bu eklentinin baÄ?lı olduÄ?u diÄ?er eklentiler. Temel "
+"arayüz ismi ya da eklenti konumu olabilir (kütüphane:sınıf)"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
-msgid "Destination:"
-msgstr "Hedef:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgstr "Gtk Builder arayüz dosyası oluÅ?tur"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
-msgid "Import from folder"
-msgstr "Klasörden içe aktar"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr "Bir Å?ablom Gtk Builder arayüz dosyası oluÅ?tur"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
-msgid "Import from version control system"
-msgstr "Sürüm kontrol sisteminden içe aktar"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
+msgid "Display description of the plugin"
+msgstr "Eklentinin tanımını göster"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
-msgid "Location:"
-msgstr "Konum:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
+msgid "Display title of the plugin"
+msgstr "Eklentinin baÅ?lıÄ?ını göster"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
-msgid "Import project"
-msgstr "Projeyi içe aktar"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
+msgid "Icon File:"
+msgstr "Simge Dosyası:"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
-msgid "Import"
-msgstr "İçe aktar"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
+msgid "Icon file for the plugin"
+msgstr "Eklenti için simge dosyası"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:1
-msgid "Add Source"
-msgstr "Kaynak Ekle"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
+msgid "Implement plugin interfaces"
+msgstr "Eklenti arayüzlerini uygula"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:2
-msgid "New Group"
-msgstr "Yeni Grup"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
+msgid "Interface implemented by the plugin"
+msgstr "Eklenti tarafından arayüz uygulaması"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:3
-msgid "New Target"
-msgstr "Yeni Hedef"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
+msgid "Interface:"
+msgstr "Arayüz:"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:4
-msgid "Select the _target for the new source files:"
-msgstr "Yeni kaynak dosyaları için _hedef seçin:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
+msgid "Name of the value to watch"
+msgstr "Ä°zlenecek deÄ?erin ismi"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:5
-msgid "Source files:"
-msgstr "Kaynak dosyaları:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
+msgid "Plugin Class Name:"
+msgstr "Eklenti Sınıf İsmi:"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
-msgid "Specify _where to create the group:"
-msgstr "Grubun _nereye oluÅ?turulacaÄ?ını belirtin:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
+msgid "Plugin Dependencies:"
+msgstr "Eklenti BaÄ?ımlılıkları:"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:7
-msgid "Specify _where to create the target:"
-msgstr "Hedefin _neyere oluÅ?turulacaÄ?ını belirtin:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
+msgid "Plugin Description:"
+msgstr "Ekleti Tanımlaması:"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:8
-msgid "Target _name:"
-msgstr "Hedef i_smi:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
+msgid "Plugin Title:"
+msgstr "Eklenti BaÅ?lıÄ?ı:"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:9
-msgid "Target _type:"
-msgstr "Hedef _türü:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
+msgid "Plugin class name"
+msgstr "Eklenti sınıf ismi"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:10
-msgid "TargetTypes"
-msgstr "Hedef Türleri"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
+msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
+msgstr "Eklentinin menüsü ve/veya araç çubukları var"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:11
-msgid "_Group name:"
-msgstr "_Grup ismi:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
+msgid "Plugin interfaces to implement"
+msgstr "Uygulanacak eklenti arayüzleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:12
-msgid "_Select file to add..."
-msgstr "_Eklemek için dosya seçin..."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
+msgid ""
+"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
+"project build target (executable, library etc.)"
+msgstr ""
+"Proje ismi boÅ?luk içermemelidir, çünkü bu isim inÅ?a hedefinin ismi olacak "
+"(çalıÅ?tırılabilir, kütüÄ?ühane vb.)"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:233
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1301
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1384
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1557
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
-msgid "Project"
-msgstr "Proje"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:42
+msgid "Shell values to watch"
+msgstr "Ä°zlenecek kabuk deÄ?erleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:234
-msgid "GbfProject Object"
-msgstr "GbfProject Nesnesi"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:44
+msgid "Value Name:"
+msgstr "DeÄ?er ismi:"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
-msgid "No project loaded"
-msgstr "Hiçbir proje yüklenmedi"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:45
+msgid "Values to watch"
+msgstr "Ä°zlenecek deÄ?erler"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:244
-msgid "Can not add group"
-msgstr "Grup eklenemiyor"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:47
+msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
+msgstr "Eklentinin menülerinin ya da araç çubuklarının olması"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:245
-msgid "No parent group selected"
-msgstr "Hiçbir üst grup seçilmemiÅ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "A generic GTK+ project"
+msgid "A minimal GTKmm project"
+msgstr "Genel GTK+ projesi"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:417
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:426
-msgid "Can not add target"
-msgstr "Hedef eklenemiyor"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+msgid "GTKmm (Simple)"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:427
-msgid "No group selected"
-msgstr "Hiçbir grup seçilmemiÅ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
+msgid "A generic wx Widgets project"
+msgstr "Genel wx Widgets projesi"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:532
-msgid "Select sources..."
-msgstr "Kaynakları seçin..."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:26
+msgid "Wx Widgets"
+msgstr "Wx Widgets"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:772
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:779
-msgid "Can not add source files"
-msgstr "Kaynak dosyaları eklenemiyor"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib project"
+msgstr "Genel Xlib projesi"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:780
-msgid "No target has been selected"
-msgstr "Hiçbir hedef seçilmemiÅ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib"
+msgstr "Xlib"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:425
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
-msgid "Project properties"
-msgstr "Proje özellikleri"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib dock applet"
+msgstr "Genel Xlib sabitleme uygulamacıÄ?ı"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:430
-msgid "Target properties"
-msgstr "Hedef özellikleri"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib dock"
+msgstr "Xlib dock"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:435
-msgid "Group properties"
-msgstr "Grup özellikleri"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
+msgid ""
+"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+msgstr ""
+"Genel asıl derlenmiÅ? java projesı GNU Java Derleyici kullanılarak (gcj)"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:459
-msgid "No properties available for this target"
-msgstr "Bu hedef için hiçbir özellik mevcut deÄ?il"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
+msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+msgstr "GCJ'nin hangi sınıfın main() iÅ?levini içerdiÄ?ini bilmesi gerekiyor"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:485
-#, c-format
-msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr "Proje tazeleme baÅ?arısız oldu: %s"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
+msgid "Generic gcj compiled java"
+msgstr "Genel gcj derlenmiÅ? java"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:663
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"AÅ?aÄ?ıdaki grubu projeden silmek istediÄ?inizden emin misiniz?\n"
-"\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+msgid "Main Class:"
+msgstr "Ana Sınıf:"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:664
-#, c-format
-msgid ""
-"Group: %s\n"
-"\n"
-"The group will not be deleted from file system."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:1
+msgid "A generic java project using automake project management"
+msgstr "Genel java projesi automake proje yönetimi kullanılarak"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
+msgid "Generic java (automake)"
+msgstr "Genel java (automake)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+msgid "Main class"
+msgstr "Ana sınıf"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
+msgid "Generic JavaScript"
 msgstr ""
-"Grup:%s\n"
-"\n"
-"Grup dosya sisteminden silinmeyecek."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:667
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
-"\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:1
+msgid "A generic python project using automake project management"
+msgstr "Genel python projesi automake proje yöneticisi kullanan"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
+msgid "Generic python (automake)"
+msgstr "Genel python (automake)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Generic java (automake)"
+msgid "PyGTK (automake)"
+msgstr "Genel java (automake)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "project name"
+msgid "PyGTK project using automake"
+msgstr "proje ismi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:1
+msgid "Makefile project"
+msgstr "Makefile projesi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:2
+msgid "Makefile-based project"
+msgstr "Makefile-tabanlı proje"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
+msgid "Project directory, output file etc."
+msgstr "Proje dizini, çıktı dosyası vb."
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
+msgid "Project directory:"
+msgstr "Proje dizini:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5
+msgid "Project name:"
+msgstr "Proje ismi:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1
+msgid "A sample SDL project"
+msgstr "Ã?rnek SDL projesi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+msgid "Mininum SDL version required"
+msgstr "Gerekli olan asgari SDL sürümü"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
+msgid "Require SDL version:"
+msgstr "Gereken SDL sürümü:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
+msgid "Require SDL_gfx library"
+msgstr "Gereken SDL_gfx kütüphane"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
+msgid "Require SDL_gfx:"
+msgstr "Gereken SDL_gfx:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
+msgid "Require SDL_image library"
+msgstr "Gereken SDL_image kütüphanesi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
+msgid "Require SDL_image:"
+msgstr "Gereken SDL_image:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
+msgid "Require SDL_mixer library"
+msgstr "Gereken SDL_mixer kütüphanesi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
+msgid "Require SDL_mixer:"
+msgstr "Gereken SDL_mixer:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
+msgid "Require SDL_net library"
+msgstr "Gereken SDL_net kütüphanesi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
+msgid "Require SDL_net:"
+msgstr "Gereken SDL_net:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:29
+msgid "Require SDL_ttf library"
+msgstr "Gereken SDL_ttf kütüphanesi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:30
+msgid "Require SDL_ttf:"
+msgstr "Gereken SDL_ttf:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:31
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Add shared library support:"
+msgid "A shared or a static library project"
+msgstr "PaylaÅ?ılan kütüphane desteÄ?i ekle:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Directory:"
+msgid "Build library as"
+msgstr "Dizini Ä°nÅ?a Et:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Libraries:"
+msgid "Library"
+msgstr "Kütüphaneler:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+msgid "Only Shared"
 msgstr ""
-"AÅ?aÄ?ıdaki hedefi projeden silmek istediÄ?inizden emin misiniz?\n"
-"\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
-#, c-format
-msgid "Target: %s"
-msgstr "Hedef: %s"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+msgid "Only Static"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
-"\n"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
+msgid "Select library type to build"
 msgstr ""
-"AÅ?aÄ?ıdaki kaynak dosyasını projeden silmek istediÄ?inizden emin misiniz?\n"
-"\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:672
-#, c-format
-msgid ""
-"Source: %s\n"
-"\n"
-"The source file will not be deleted from file system."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Static Library"
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "Sabit Kütüphane"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
+msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
 msgstr ""
-"Kaynak: %s\n"
-"\n"
-"Kaynak dosyası dosya sisteminden silinmeyecek."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove '%s':\n"
-"%s"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
+msgid "GTK+ (Application)"
 msgstr ""
-"'%s' silerken baÅ?arısız olundu:\n"
-"%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
-msgstr "%s bilgisi URI'si alırken baÅ?arısız olundu: %s"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
+msgid "Choose a working directory"
+msgstr "Ã?alıÅ?ma dizinini seçin"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:822
-msgid "_Project"
-msgstr "_Proje"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Ã?evresel DeÄ?iÅ?iklikler:"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Ã?zellikler"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
+msgid "Program Parameters"
+msgstr "Program Parametreleri"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
+msgid "Program:"
+msgstr "Program:"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Run in terminal"
+msgid "Run in Terminal"
+msgstr "Uçbirim içinde çalıÅ?tır"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
+msgid "Working Directory:"
+msgstr "Ã?alıÅ?ma Dizini:"
+
+#. Only local directory are supported
+#: ../plugins/run-program/execute.c:108
+#, c-format
+msgid "Program directory '%s' is not local"
+msgstr "Program dizini '%s' yerel deÄ?il"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_Tazele"
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:304
+msgid "Load Target to run"
+msgstr "Ã?alıÅ?tırmak için hedefi yükle"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
-msgid "Refresh project manager tree"
-msgstr "Proje yöneticisi aÄ?acını tazele"
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:621
+#, c-format
+msgid "Missing file %s"
+msgstr "Eksik dosya %s"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
+msgid ""
+"The program is running.\n"
+"Do you want to restart it?"
+msgstr ""
+"Program çalıÅ?ıyor.\n"
+"Yeniden baÅ?latılmasını ister misiniz?"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
+msgid "_Run"
+msgstr "Ã?_alıÅ?tır"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
+msgid "Execute"
+msgstr "Ã?alÅ?ıtır"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
+msgid "Run program without debugger"
+msgstr "Programı hata ayıklayıcı olmadan çalıÅ?tır"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
+msgid "Stop Program"
+msgstr "Programı Durdur"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:249
+msgid "Kill program"
+msgstr "Programı �ldür"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Program Parameters"
+msgid "Program Parametersâ?¦"
+msgstr "Program Parametreleri"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Set current program, arguments and so on"
+msgid "Set current program, arguments, etc."
+msgstr "Mevcut programı, parametrelerini ve baÅ?ka Å?eyleri ata"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
+msgid "Run operations"
+msgstr "Ã?alıÅ?tırma iÅ?lemleri"
+
+#: ../plugins/run-program/org.gnome.anjuta.run.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Command used for starting a terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
+msgid "Snippets"
+msgstr ""
+
+#. Translator: Appears in Edit->Snippets menu. It is used mainly for providing a
+#. shortcut for the trigger-key based insertion of snippets. It's called like this
+#. because you type the trigger-key in the editor, followed by Trigger Insert and
+#. the snippet gets inserted.
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:73
+msgid "_Trigger insert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:75
+msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
+msgstr ""
+
+#. Translator: In a similar matter, it also appears in Edit->Snippets. It's another method
+#. for inserting snippets. In this case, you call Auto complete insert, start
+#. typing in the editor a string, the database is searched for that string and the
+#. most relevant snippets are returned in a pop-up like the auto-complete one
+#. (they are showed by their names). After selecting one of them, the snippet gets
+#. inserted.
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Autocomplete"
+msgid "_Auto complete insert"
+msgstr "KendiliÄ?inden Tamamlama"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert handler stub, autoposition"
+msgid "Insert a snippet using auto-completion"
+msgstr "Ä°Å?leyici stub'ı ekle, kendiliÄ?inden konumlandır"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:93
+msgid "_Import snippets â?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:95
+msgid "Import snippets to the database"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:100
+msgid "_Export snippets â?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:102
+msgid "Export snippets from the database"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:331
+#, fuzzy
+#| msgid "Project manager actions"
+msgid "Snippets Manager actions"
+msgstr "Proje yöneticisi eylemleri"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:778
+#, fuzzy
+#| msgid "Command"
+msgid "Command?"
+msgstr "Komut"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:794
+#, fuzzy
+#| msgid "Variable list"
+msgid "Variable text"
+msgstr "DeÄ?iÅ?ken listesi"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:812
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Inspect/Evaluate"
+msgid "Instant value"
+msgstr "Ä°ncele/DeÄ?erlendir"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:978
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:754
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Code Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:549
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Language Manager"
+msgid "Languages"
+msgstr "Dil Yöneticisi"
+
+#. Insert the Add Snippet menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:808
+msgid "Add Snippet â?¦"
+msgstr ""
+
+#. Insert the Add Snippets Group menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:818
+msgid "Add Snippets Group â?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgid "Default value"
+msgstr "�ntanımlı"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:48
+msgid "<b>Error:</b> You must choose at least one language for the snippet!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:49
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
+"_ !"
+msgstr ""
+"Kaynak dosyası ismi sadece alfanümerik, '_', '-' ya da '.' karakterlerini "
+"içerebilir"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:51
+msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
+msgid "<b>Error:</b> The snippet must belong to a group!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
+msgid "<b>Warning:</b> You should choose a name for the snippet!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Close All"
+msgid "Close"
+msgstr "Hepsini Kapat"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
+msgid "Insert"
+msgstr "Araya Ekle"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
+msgid ""
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
+"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Changes:"
+msgid "Languages:"
+msgstr "DeÄ?iÅ?iklikler:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "_Print Preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "_Yazdırma �nizlemesi"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
+msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:13
+msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
+msgid ""
+"Select the name of the Snippet. \n"
+"The role of the name is purely informative."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Contents"
+msgid "Snippet Content"
+msgstr "İçindekiler"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "New Name:"
+msgid "Snippet Name:"
+msgstr "Yeni Ä°sim:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Properties"
+msgid "Snippet Properties"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Environment Variables:"
+msgid "Snippet Variables"
+msgstr "Ã?evresel DeÄ?iÅ?iklikler:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:20
+msgid "Snippets Group:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:21
+msgid ""
+"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
+"key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
+"snippet.\n"
+"<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
+msgid "Trigger Key:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Anjuta macros"
+msgid "Anjuta variables"
+msgstr "Anjuta makroları"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Import project"
+msgid "Import Snippets"
+msgstr "Projeyi içe aktar"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:190
+msgid "Export Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:480
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer.\n"
+#| "Do you want to reload it?"
+msgid ""
+"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"'%s' dosyasının diskteki hali mevcut tampondaki halinden daha yeni.\n"
+"Tekrar yüklemek ister misiniz?"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:517
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The file '%s' has been deleted on the disk.\n"
+#| "Do you want to close it?"
+msgid ""
+"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
+"Do you want to close it?"
+msgstr ""
+"'%s' dosyası diskten silinmiÅ?.\n"
+"Kapatmak ister misiniz?"
+
+#. Could not open <filename>: <error message>
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:554
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s"
+msgstr "%s açılamadı: %s"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The file '%s' is read-only! Edit anyway?"
+msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
+msgstr "Dosya '%s' salt-okunur! Gene de düzenlensin mi?"
+
+#. Could not open <filename>: <error message>
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:667
+#, c-format
+msgid "Could not save %s: %s"
+msgstr "Dosya %s kaydedilemedi: %s"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
+#, c-format
+msgid "Could not save file because filename not yet specified"
+msgstr "Dosya kaydedilemedi çünkü dosya ismi belirtilmemiÅ?"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:501
+#, c-format
+msgid "New file %d"
+msgstr "Yeni dosya %d"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
+msgid "Preparing pages for printing"
+msgstr "Sayfalar yazdırma için hazırlanıyor"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:111
+msgid "Wrap lines"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Line Numbers"
+msgid "Line numbers"
+msgstr "Satır Numaralarını Göster"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Head"
+msgid "Header"
+msgstr "BaÅ?lık"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Filter"
+msgid "Footer"
+msgstr "Filtre"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "_Highlight Mode"
+msgid "Highlight source code"
+msgstr "_Vurgulama Kipi"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
+msgid "Color scheme:"
+msgstr "Renk Å?eması:"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
+msgid "Create backup files"
+msgstr "Yedek dosyaları oluÅ?tur"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
+msgid "Editor"
+msgstr "Düzenleyici"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "AutoComplete the current word"
+msgid "Enable autocompletion for document words"
+msgstr "Mevcut kelimede KendiliÄ?inden Tamamlama"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+msgid "Font"
+msgstr "Yazıtipi"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
+msgid "Font:"
+msgstr "Yazıtipi:"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "Mevcut satırı vurgula"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
+msgid "Highlight matching brackets"
+msgstr "EÅ?leÅ?en parantezleri vurgula"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
+msgid "Highlight syntax"
+msgstr "Söz dizimini vurgula"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
+msgid "Indentation and auto-format options"
+msgstr "Girintileme ve kendiliÄ?inden biçimleme seçenekleri"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
+msgid "Right margin position in characters"
+msgstr "Karakter cinsinden saÄ? kenar boÅ?luk pozisyonu"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
+msgid "Show line numbers"
+msgstr "Satır numaralarını göster"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
+msgid "Show marks"
+msgstr "Ä°Å?aretleri göster"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
+msgid "Show right margin"
+msgstr "SaÄ? kenar boÅ?luÄ?u göster"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "BoÅ?luk cinsinden sekme boyutu:"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
+msgid "Use tabs for indentation"
+msgstr "Girintileme için sekmeler kullan"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
+msgid "Use theme font"
+msgstr "Tema yazıtipini kullan"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+#: ../src/anjuta-app.c:633 ../src/anjuta-app.c:638
+msgid "View"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: ../plugins/starter/plugin.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "Started"
+msgid "Start"
+msgstr "BaÅ?latılmıÅ?"
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:1
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "Anjuta Kılavuzu"
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Create File/Project"
+msgid "Create a new project"
+msgstr "Dosya/Proje OluÅ?tur"
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:3
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "started:"
+msgid "Getting started:"
+msgstr "baÅ?latıldı:"
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
+msgid "Import an existing project"
+msgstr "Var olan bir autotools projesini anjuta'ya aktar"
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Recent Projects"
+msgid "Recent projects:"
+msgstr "Son Açılan Projeler"
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Turkish"
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Türkçe"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
+msgid "Add file/directory"
+msgstr "Dosya/dizin ekle"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr "BranÅ?/Etiket URL'si:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "DeÄ?iÅ?iklikleri Ata (Commit)"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
+msgid "Copy files/folders"
+msgstr "Dosyaları/klasörleri kopyala"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
+msgid "Diff Selected Revisions"
+msgstr "Seçili Gözden Geçirmeleri Diff Et"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+msgid "Diff file/directory"
+msgstr "Diff dosya/dizin"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
+msgid "Diff to Previous"
+msgstr "Ã?nceki ile Dif Et"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+msgid "End Revision:"
+msgstr "Son Gözden Geçirme:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+msgid "File or directory to diff:"
+msgstr "Diff için dosya ya da dizin:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "Silmek için Dosya/URL:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
+msgid "First Path:"
+msgstr "Ä°lk Yol:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
+msgid "Ignore ancestry"
+msgstr "Ã?ncekileri yoksay"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+msgid "Merge changes into working copy"
+msgstr "DeÄ?iÅ?iklilkleri çalıÅ?an kopyayla birleÅ?tir"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
+msgid "Other Revision:"
+msgstr "DiÄ?er Gözden Geçirme:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "�nceki Atama (commit) Mesajı:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
+msgid "Realm:"
+msgstr "Alan:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
+msgid "Recurse"
+msgstr "İç İçe"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Parola Hatırla"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
+msgid "Remember this decision"
+msgstr "Bu kararı hatırla"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
+msgid "Remove file/directory"
+msgstr "Dosya/dizin sil"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
+msgid "Repository Head"
+msgstr "Depo BaÅ?lıÄ?ı"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+msgid "Repository authorization"
+msgstr "Depo kimlik doÄ?rulaması"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Retrieving status..."
+msgid "Retrieving statusâ?¦"
+msgstr "Durum alınıyor..."
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Retrieving status..."
+msgid "Retrieving status��"
+msgstr "Durum alınıyor..."
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "DeÄ?iÅ?iklikleri Geri Al"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+msgid "Save open files before diffing"
+msgstr "Diff etmeden önce açık dosyaları kaydet"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
+msgid "Second Path:"
+msgstr "Ä°kinci Yol:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr "Geriye Ã?evirme için DeÄ?iÅ?iklikleri Seç:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Atamak (commit) için Dosyaları Seç:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Ã?özüldü Olarak Ä°Å?aretlenecek Dosyaları Seç:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr "Ã?akıÅ?maları Ã?özülmüÅ? Olarak Ata"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "Kaynak/Hedef Yolları:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
+msgid "Source:"
+msgstr "Kaynak:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "BaÅ?langıç Gözden Geçirmesi:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
+msgid "Subversion Options"
+msgstr "Subversion Seçenekleri"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
+msgid "Subversion Preferences"
+msgstr "Subversion Tercihleri"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+msgid "Switch to branch/tag"
+msgstr "BranÅ?/etiket deÄ?iÅ?tir"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
+msgid "Trust server"
+msgstr "Sunucuya güven"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
+msgid "Update file/directory"
+msgstr "Dosya/dizin güncelle"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
+msgid "Use first path"
+msgstr "Ä°lk yolu kullan"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
+msgid "Use previous message"
+msgstr "�nceki mesajı kullan"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
+msgid "View Log"
+msgstr "Günlük Görüntüle"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
+msgid "View Selected Revision"
+msgstr "Seçili Gözden Geçirmeyi Görüntüle"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
+msgid "Whole Project"
+msgstr "Tüm Proje"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
+msgid "Working Copy"
+msgstr "Ã?alıÅ?an Kopya"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "Ã?alıÅ?an Kopya Yolu:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
+msgid "realm"
+msgstr "alan"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
+msgid "_Subversion"
+msgstr "_Subversion"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:175
+#, fuzzy
+#| msgid "_Add"
+msgid "_Addâ?¦"
+msgstr "_Ekle"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
+msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
+msgstr "Subversion aÄ?acına yeni dosya/dizin ekle"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remove"
+msgid "_Removeâ?¦"
+msgstr "_Sil"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
+msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
+msgstr "Subversion aÄ?acından dosya/dizin sil"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "_Commit"
+msgid "_Commitâ?¦"
+msgstr "_Commit"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:78
+msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
+msgstr "Subversion aÄ?acına deÄ?iÅ?iklikleri commit et"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "_Revert..."
+msgid "_Revertâ?¦"
+msgstr "_Geri çevir..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
+msgid "Revert changes to your working copy."
+msgstr "Ã?alıÅ?an kopyanızda yapılan deÄ?iÅ?iklikleri geri çevir."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "_Resolve Conflicts..."
+msgid "_Resolve Conflictsâ?¦"
+msgstr "Ã?akıÅ?maları Ã?ö_z..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
+msgid "Resolve conflicts in your working copy."
+msgstr "Ã?alıÅ?an kopyanızdaki çakıÅ?maları çözün."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
+#, fuzzy
+#| msgid "_Update"
+msgid "_Updateâ?¦"
+msgstr "_Güncelle"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
+msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
+msgstr "Subversion aÄ?acı ile yerel kopyanızı eÅ?zamanlandırın"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy Files/Folders..."
+msgid "Copy Files/Foldersâ?¦"
+msgstr "Dosyaları/Klasörleri Kopyala..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
+msgid "Copy files/folders in the repository"
+msgstr "Depodaki dosyaları/klasörleri kopyala"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to a Branch/Tag..."
+msgid "Switch to a Branch/Tagâ?¦"
+msgstr "Bir branÅ?a/etikete geç..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
+msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
+msgstr "Yerel kopyanızı depodaki bir branÅ? ya da etikete deÄ?iÅ?tir"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge"
+msgid "Mergeâ?¦"
+msgstr "BirleÅ?tir"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:126
+msgid "Merge changes into your working copy"
+msgstr "Ã?alıÅ?an kopyanızla deÄ?iÅ?iklikleri birleÅ?tirin"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
+#, fuzzy
+#| msgid "View Log"
+msgid "_View Logâ?¦"
+msgstr "Günlük Görüntüle"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
+msgid "View file history"
+msgstr "Dosya geçmiÅ?ini göster"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:140
+#, fuzzy
+#| msgid "_Diff"
+msgid "_Diffâ?¦"
+msgstr "_Diff"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
+msgid "Diff local tree with repository"
+msgstr "Depo ile yerel aÄ?acı diff et"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy"
+msgid "Copyâ?¦"
+msgstr "_Kopyala"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:207
+#, fuzzy
+#| msgid "Diff"
+msgid "Diffâ?¦"
+msgstr "Diff"
+
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:488
+msgid "Subversion operations"
+msgstr "Subversion iÅ?lemleri"
+
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:494
+msgid "Subversion popup operations"
+msgstr "Subversion beliren pencere iÅ?lemleri"
+
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:526
+msgid "Subversion Log"
+msgstr "Subversion GünlüÄ?ü"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
+msgid "Subversion: File will be added on next commit."
+msgstr "Subversion: Dosya bir sonraki commit edildiÄ?inde eklenecek."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
+#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Lütfen bir yol girin."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
+msgid "Subversion: Commit complete."
+msgstr "Subversion: Commit tamamlandı."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
+msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ?¦"
+msgstr "Subversion: DeÄ?iÅ?iklikleriniz depoya commit ediliyor..."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
+msgid "Subversion: Copy complete."
+msgstr "Subversion: Kopyalama tamamlandı."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
+msgid "Please enter a source path."
+msgstr "Lütfen bir kaynak yolu girin."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
+msgid "Please enter a destination path."
+msgstr "Lütfen bir hedef yolu girin."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
+msgid "[Head/Working Copy]"
+msgstr "[Head/Ã?alıÅ?an Kopya]"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
+#, fuzzy
+#| msgid "Subversion: Retrieving diff..."
+msgid "Subversion: Retrieving diffâ?¦"
+msgstr "Subversion: Diff alınıyor..."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Subversion: Retrieving log..."
+msgid "Subversion: Retrieving logâ?¦"
+msgstr "Subversion: Günlük alınıyor..."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
+msgid "Subversion: File retrieved."
+msgstr "Subversion: Dosya alındı."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
+#, fuzzy
+#| msgid "Subversion: Retrieving file..."
+msgid "Subversion: Retrieving fileâ?¦"
+msgstr "Subversion: Dosya alınıyor..."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
+msgid "Subversion: Merge complete."
+msgstr "Subversion: BirleÅ?me tamamlandı."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
+msgid "Please enter the first path."
+msgstr "Lütfen ilk yolu girin."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
+msgid "Please enter the second path."
+msgstr "Lütfen ikinci yolu girin."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
+msgid "Please enter a working copy path."
+msgstr "Bir çalıÅ?an kopya yolunu girin."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:121
+msgid "Please enter the start revision."
+msgstr "Lütfen baÅ?langıç gözden geçirmesini girin."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:136
+msgid "Please enter the end revision."
+msgstr "Lütfen son gözden geçirmeyi girin."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
+msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
+msgstr "Subversion: Dosya bir sonraki commit ettiÄ?inizde silinecek."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
+msgid "Subversion: Resolve complete."
+msgstr "Subversion: �özümleme tamamlandı."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
+msgid "Subversion: Revert complete."
+msgstr "Subversion: Geri çevirme tamamlandı."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:60
+msgid "Subversion: Switch complete."
+msgstr "Subversion: �evirme tamamlandı."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
+msgid "Please enter a branch/tag URL."
+msgstr "Lütfen bir branÅ?/etiket URL'si girin."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversion"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
+msgid "Subversion: Diff complete."
+msgstr "Subversion: Diff tamamlandı."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:41
+msgid "Subversion: Update complete."
+msgstr "Subversion: Güncelleme tamamlandı."
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
+msgid "Authentication canceled"
+msgstr "Kimlik denetimi iptal edildi"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:204
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Makine ismi:"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:205
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Parma izi:"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:206
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Geçerlilik baÅ?langıcı:"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:207
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Geçerlilik bitiÅ?i:"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:208
+msgid "Issuer DN:"
+msgstr "Verenin DN'i:"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:209
+msgid "DER certificate:"
+msgstr "DER sertifikası:"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
+#, c-format
+msgid "Deleted: %s"
+msgstr "Silindi: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
+#, c-format
+msgid "Added: %s"
+msgstr "Eklendi: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
+#, c-format
+msgid "Resolved: %s"
+msgstr "�özüldü: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
+#, c-format
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "Güncellendi: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:400
+#, c-format
+msgid "Externally Updated: %s"
+msgstr "Harici Olarak Güncellendi: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:434
+#, c-format
+msgid "Modified: %s"
+msgstr "DeÄ?iÅ?tirildi: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:437
+#, c-format
+msgid "Merged: %s"
+msgstr "BirleÅ?tirildi: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:440
+#, c-format
+msgid "Conflicted: %s"
+msgstr "Ã?akıÅ?tı: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:444
+#, c-format
+msgid "Missing: %s"
+msgstr "Eksik: %s"
+
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
+#, c-format
+msgid "Obstructed: %s"
+msgstr "EngellenmiÅ?: %s"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
+msgid "Tag De_claration"
+msgstr "Etiket _Bildirimi"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Goto symbol declaration"
+msgid "Go to symbol declaration"
+msgstr "Sembol bildirimine git"
+
+#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
+msgid "Tag _Implementation"
+msgstr "Etiket _Uygulaması"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Goto symbol definition"
+msgid "Go to symbol definition"
+msgstr "Sembol tanımına git"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid "Find Symbol"
+msgid "_Find Symbolâ?¦"
+msgstr "Sembol Bul"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:345
+msgid "Find Symbol"
+msgstr "Sembol Bul"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Generating inheritances..."
+msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
+msgstr "%s: Miraslar oluÅ?turuluyor..."
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1037
+#, c-format
+msgid "%s: %d files scanned out of %d"
+msgstr "%s: %d dosya %d içinden tarandı"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Generating inheritances..."
+msgid "Generating inheritancesâ?¦"
+msgstr "Miraslar oluÅ?turuluyor..."
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1070
+#, c-format
+msgid "%d files scanned out of %d"
+msgstr "%d dosya %d içinden tarandı"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1729
+#, fuzzy
+#| msgid "Populating symbols' db..."
+msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
+msgstr "Sembollerin veri tabanı hazırlanıyor..."
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2109 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2194
+msgid "Symbols"
+msgstr "Semboller"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2203
+msgid "SymbolDb popup actions"
+msgstr "SymbolDb açılan pencere eylemi"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2211
+msgid "SymbolDb menu actions"
+msgstr "SymbolDb menu eylemleri"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2524 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2542
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
+msgid "Symbol Database"
+msgstr "Sembol Veritabanı"
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:808
+msgid "Resuming glb scan."
+msgstr "glb taramasını devam ettir."
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
+msgid "Automatically update symbols without saving file"
+msgstr "Dosyayı kaydetmeden sembolleri kendiliÄ?inden güncelle"
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Update automatically the file's symbols without saving. The update occurs "
+#| "after 10 seconds of no keypress by user."
+msgid ""
+"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
+"after 10 seconds without keypresses by the user."
+msgstr ""
+"Kaydetmeden dosyanın simgelerini kendiliÄ?inden güncelle. Güncelleme "
+"kullanıcı tarafından 10 saniye boyunca herhangi bir tuÅ?a basılmadıÄ?ında "
+"yapılır."
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
+msgid "Parallel scan of project and global symbols"
+msgstr "Proje ve genel sembollerin paralel taraması"
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option means that the global system packages will be scanned "
+#| "contemporary with the project's ones"
+msgid ""
+"This option means that the global system packages will be scanned "
+"simultaneously with the project's ones"
+msgstr ""
+"Bu seçenek, küresel sistem paketlerinin projeninkiler ile aynı dönemli "
+"taranacaÄ?ı anlamına gelir"
+
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "terminal operations"
+msgid "Terminal options"
+msgstr "uçbirim iÅ?lemleri"
+
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Use GNOME terminal profile:"
+msgid "Use GNOME Terminal profile:"
+msgstr "GNOME uçbirim profilini kullan:"
+
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
+msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
+msgstr "GNOME uçbiriminde seçilen profili kullan"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:578
+msgid "Ctrl-C"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:586
+msgid "Ctrl-X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:594
+msgid "Ctrl-Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:732
+msgid "terminal operations"
+msgstr "uçbirim iÅ?lemleri"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:750 ../plugins/terminal/terminal.c:944
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:995
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
+msgid "Terminal"
+msgstr "Uçbirim"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:877
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to execute: %s."
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "Ã?alıÅ?tırılamıyor: %s."
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
+msgid "Command:"
+msgstr "Komut:"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
+msgid "Edit as script"
+msgstr "Betik olarak düzenle"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
+msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
+msgstr "Kapatma sırasında Anjuta içerisinde komutu betik olarak düzenle"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametreler:"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
+msgid "Save all files"
+msgstr "Tüm dosyaları kaydet"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
+msgid "Short cut:"
+msgstr "Kısayol:"
+
+#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
+msgid "Standard error:"
+msgstr "Standart hata:"
+
+#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
+msgid "Standard input:"
+msgstr "Standart giriÅ?:"
+
+#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
+msgid "Standard output:"
+msgstr "Standart çıktı:"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
+msgid "Tool Editor"
+msgstr "Araç Düzenleyicisi"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:263
+#: ../plugins/tools/plugin.c:270 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
+msgid "Tools"
+msgstr "Araçlar"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
+msgid "Variable list"
+msgstr "DeÄ?iÅ?ken listesi"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
+msgid "Working directory:"
+msgstr "Ã?alıÅ?ma dizini:"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Variable"
+msgid "_Variableâ?¦"
+msgstr "DeÄ?iÅ?ken"
+
+#: ../plugins/tools/dialog.c:177
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
+msgstr "'%s' aracını silmek istediÄ?inizden emin misiniz?"
+
+#: ../plugins/tools/dialog.c:343
+msgid "Tool"
+msgstr "Araç"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:316
+msgid "ask at runtime"
+msgstr "çalıÅ?ma zamanında sor"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:321
+msgid "undefined"
+msgstr "tanımsız"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:471
+msgid "Meaning"
+msgstr "Anlam"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:619
+msgid "Disabled"
+msgstr "Kapalı"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:791
+msgid "You must provide a tool name!"
+msgstr "Bir araç ismi belirtmelisiniz!"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:799
+msgid "You must provide a tool command!"
+msgstr "Bir araç komutu saÄ?lamalısınız!"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:807
+msgid "A tool with the same name already exists!"
+msgstr "Aynı isimde bir araç zaten mevcut!"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:824
+msgid ""
+"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
+"keep it anyway?"
+msgstr ""
+"Kısayol Anjuta içerisinde baÅ?ka bir bileÅ?en tarafından kullanılıyor. Gene de "
+"saklamak istiyor musunuz?"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:908
+msgid "Unable to edit script"
+msgstr "Betik düzenlenemedi"
+
+#: ../plugins/tools/editor.c:1044
+#, fuzzy
+#| msgid "New accelerator..."
+msgid "New acceleratorâ?¦"
+msgstr "Yeni hızlandırıcı..."
+
+#: ../plugins/tools/execute.c:314
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s Açılıyor"
+
+#. This is append to the tool name to give something
+#. * like "My tools (output)". It's used to name the message
+#. * pane where the output of the tool is send to
+#.
+#: ../plugins/tools/execute.c:409
+msgid "(output)"
+msgstr "(çıktı)"
+
+#. This is append to the tool name to give something
+#. * like "My tools (error)". It's used to name the message
+#. * pane where the errors of the tool is send to
+#.
+#: ../plugins/tools/execute.c:417
+msgid "(error)"
+msgstr "(hata)"
+
+#. Display the name of the command
+#: ../plugins/tools/execute.c:469
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Running command: %s...\n"
+msgid "Running command: %sâ?¦\n"
+msgstr "Ã?alıÅ?an komut: %s...\n"
+
+#: ../plugins/tools/execute.c:509
+#, c-format
+msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
+msgstr "%d kodu ile baÅ?arısız olarak tamamlandı\n"
+
+#: ../plugins/tools/execute.c:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
+msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
+msgstr "Bir tampon oluÅ?tutulamadı, komut iptal edildi"
+
+#: ../plugins/tools/execute.c:641
+#, fuzzy
+#| msgid "No document currently open, command aborted"
+msgid "No document currently open: command aborted"
+msgstr "Hiçbir belge henüz açık deÄ?il, komut iptal edildi"
+
+#: ../plugins/tools/execute.c:1019
+#, c-format
+msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
+msgstr "Girdi dosyası %s açılamadı, komut iptal edildi"
+
+#: ../plugins/tools/fileop.c:248
+msgid "Missing tool name"
+msgstr "Eksik araç ismi"
+
+#: ../plugins/tools/fileop.c:258
+#, c-format
+msgid "Unexpected element \"%s\""
+msgstr "Beklenmeyen öÄ?e \"%s\""
+
+#: ../plugins/tools/fileop.c:537
+msgid "Error when loading external tools"
+msgstr "Harici araçlar yüklenirken hata"
+
+#: ../plugins/tools/fileop.c:703
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "%s yazmak için açılamadı"
+
+#: ../plugins/tools/plugin.c:187
+msgid "Tool operations"
+msgstr "Araç iÅ?lemleri"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:84
+msgid "Project root URI"
+msgstr "Proje kök URI'si"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:85
+msgid "Project root path"
+msgstr "Proje kök yolu"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:86
+msgid "Selected URI in the file manager plugin"
+msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde seçilen URI"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:87
+msgid "Selected directory in the file manager plugin"
+msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde seçilen dizin"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:88
+msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
+msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde seçilen tam dosya adı"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:89
+msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
+msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde uzantısı olmadan seçilen tam dosya adı"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:90
+msgid "Selected file name in the file manager plugin"
+msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde seçilen dosya adı"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:91
+msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
+msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde uzantısı olmadan seçilen dosya adı"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:92
+msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
+msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde seçilen dosyanın uzantısı"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:93
+msgid "Selected URI in the project manager plugin"
+msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde seçilen URI"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:94
+msgid "Selected directory in the project manager plugin"
+msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde seçilen dizin"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:95
+msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
+msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde seçilen tam dosya adı"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:96
+msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
+msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde uzantısı olmadan seçilen tam dosya adı"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:97
+msgid "Selected file name in the project manager plugin"
+msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde seçilen dosya adı"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:98
+msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
+msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde uzantısı olmadan seçilen dosya adı"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:99
+msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
+msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde seçilen dosya uzantısı"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:100
+msgid "Currently edited file name"
+msgstr "Å?u an düzenlenen dosya adı"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:101
+msgid "Currently edited file name without extension"
+msgstr "Uzantısı olmadan Å?u anda düzenlenen dosya adı"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:102
+msgid "Currently edited file directory"
+msgstr "Å?u an düzenlenen dosya dizini"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:103
+msgid "Currently selected text in editor"
+msgstr "Å?u an düzenleyicide seçili metin"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:104
+msgid "Current word in editor"
+msgstr "Düzenleyicideki mevcut kelime"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:105
+msgid "Current line in editor"
+msgstr "Düzenleyicideki mevcut satır"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:106
+msgid "Ask the user to get additional parameters"
+msgstr "Ek parametreleri almak için kullanıcıya sor"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:499
+msgid "Command line parameters"
+msgstr "Komut satırı parametreleri"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:81
+msgid "Same as output"
+msgstr "�ıktı ile aynı"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:82
+msgid "Existing message pane"
+msgstr "Mevcut ileti paneli"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:83
+msgid "New message pane"
+msgstr "Yeni ileti paneli"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:84
+msgid "New buffer"
+msgstr "Yeni tampon"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:85
+msgid "Replace buffer"
+msgstr "Tamponun yerine koy"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert in buffer"
+msgid "Insert into buffer"
+msgstr "Tampona ekle"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:87
+msgid "Append to buffer"
+msgstr "Tamponun sonuna ekle"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:88
+msgid "Replace selection"
+msgstr "Seçimin yerine koy"
+
+#. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
+#: ../plugins/tools/tool.c:90
+msgid "Popup dialog"
+msgstr "Beliren pencere"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:91
+msgid "Discard output"
+msgstr "�ıktıyı sil"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:96
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:97
+msgid "Current buffer"
+msgstr "Mevcut tampon"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:98
+msgid "Current selection"
+msgstr "Mevcut seçim"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:99
+msgid "String"
+msgstr "Dizgi"
+
+#: ../src/about.c:202
+msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
+msgstr "Telif Hakkı (c) Naba Kumar"
+
+#: ../src/anjuta.c:454
+#, fuzzy
+#| msgid "Loaded Session..."
+msgid "Loaded Sessionâ?¦"
+msgstr "Yüklenen Oturum..."
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:23
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:24
+msgid "_Quit"
+msgstr "�ı_k"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:25
+msgid "Quit Anjuta IDE"
+msgstr "Anjuta IDE'sinden �ık"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:32
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Tercihler"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:33
+msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
+msgstr "Ã?ay yerine kahveyi tercih eder misiniz? Onu kontrol edin."
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:38
+msgid "_View"
+msgstr "_Görünüm"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:40
+msgid "_Reset Dock Layout"
+msgstr "_Sabitleme Düzenini Sıfırla"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:41
+msgid "Reset the widgets docking layout to default"
+msgstr "Parça sabitleme düzenini öntanımlıya sıfırla"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:47
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "_Tam Ekran"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:48
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Tam ekran kipini seç"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:51
+msgid "_Lock Dock Layout"
+msgstr "Sabitleme Düzenini _Kilitle"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:52
+msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
+msgstr "Mevcut sabitleem düzenini kilitle böylelikle parçalar taÅ?ınamasın"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:55
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Araç Ã?ubuÄ?u"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:56
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Araç çubuÄ?unu göster ya da gizle"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:61
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:63
+msgid "_User's Manual"
+msgstr "_Kullanıcı Kılavuzu"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:64
+msgid "Anjuta user's manual"
+msgstr "Anjuta kullanıcı kılavusu"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:67
+msgid "Kick start _tutorial"
+msgstr "Hemen baÅ?lama öÄ?_retici belgesi"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:68
+msgid "Anjuta Kick start tutorial"
+msgstr "Anjuta hemen baÅ?lama öÄ?retici belgesi"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:71
+msgid "_Advanced tutorial"
+msgstr "_GeliÅ?miÅ? öÄ?retici belge"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:72
+msgid "Anjuta advanced tutorial"
+msgstr "Anjuta geliÅ?miÅ? öÄ?retici belgesi"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:75
+msgid "_Frequently Asked Questions"
+msgstr "_Sık Sorulan Sorular"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:76
+msgid "Anjuta frequently asked questions"
+msgstr "Anuta sık sorulan sorular"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:79
+msgid "Anjuta _Home Page"
+msgstr "Anjuta _Ana Sayfası"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:80
+msgid "Online documentation and resources"
+msgstr "�evirim için belgelendirme ve kaynakları"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:83
+msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
+msgstr "_Hata/Yama/Ä°stek Bildir"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:84
+msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
+msgstr "Anjuta için bir hata, yama ya da özellik isteÄ?i bildirin"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:87
+msgid "Ask a _Question"
+msgstr "Bir _Soru Sor"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:88
+msgid "Submit a question for FAQs"
+msgstr "SSS'ler için bir soru gönder"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:91
+msgid "_About"
+msgstr "_Hakkında"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:92
+msgid "About Anjuta"
+msgstr "Anjuta Hakkında"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:95
+msgid "About External _Plugins"
+msgstr "Harici _Eklentiler Hakkında"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:96
+#, fuzzy
+#| msgid "About third party Anjuta plugins"
+msgid "About third-party Anjuta plugins"
+msgstr "�çüncü parti Anjuta eklentileri hakkında"
+
+#: ../src/anjuta-app.c:629
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: ../src/anjuta-app.c:642
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: ../src/anjuta-app.c:938
+msgid "Installed plugins"
+msgstr "KurulmuÅ? eklentiler"
+
+#: ../src/anjuta-app.c:942
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
+
+#: ../src/anjuta-app.c:1014
+#, c-format
+msgid "Value doesn't exist"
+msgstr "DeÄ?er mevcut deÄ?il"
+
+#: ../src/main.c:67
+msgid "Specify the size and location of the main window"
+msgstr "Ana pencerenin konumunu ve boyutunu belirtin"
+
+#. This is the format you can specify the size andposition
+#. * of the window on command line
+#: ../src/main.c:70
+msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
+msgstr "GENÄ°Å?LÄ°KxYÃ?KSEKLÄ°K+XOFF+YOFF"
+
+#: ../src/main.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not show the splashscreen"
+msgid "Do not show the splash screen"
+msgstr "AçılıÅ? ekranını gösterme"
+
+#: ../src/main.c:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
+msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
+msgstr "Yeni bir oluÅ?um baÅ?lat ve dosyayı mevcut olan içine açma"
+
+#: ../src/main.c:87
+msgid "Do not open last session on startup"
+msgstr "BaÅ?langıçta son oturumu açma"
+
+#: ../src/main.c:93
+msgid "Do not open last project and files on startup"
+msgstr "BaÅ?langıçta son projeyi ve dosyalarını açma"
+
+#: ../src/main.c:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
+msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
+msgstr ""
+"Anjutayı tüm kaynakları tam olarak bırakarak kapat (hata ayıklamak için)"
+
+#: ../src/main.c:138
+msgid "- Integrated Development Environment"
+msgstr "- BütünleÅ?ik GeliÅ?tirme Ortamı"
+
+#: ../src/main.c:181
+msgid "Anjuta"
+msgstr "Anjuta"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:3
+msgid "Do not load last project and files on startup"
+msgstr "BaÅ?langıçta son proje ve dosyalarını yükleme"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:4
+msgid "Do not load last session on startup"
+msgstr "BaÅ?langıçta son oturumu yükleme"
+
+#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
+#: ../src/preferences.ui.h:6
+msgid "Dock switcher style:"
+msgstr "Sabitleyici çeviriçi biçemi:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Gnome toolbar setting"
+msgid "GNOME toolbar setting"
+msgstr "Gnome araç çubuÄ?u ayarı"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:9
+msgid "Icons"
+msgstr "Simgeler"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:10
+msgid "Icons only"
+msgstr "Sadece simgeler"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
-msgid "Add _Group..."
-msgstr "_Grup Ekle..."
+#: ../src/preferences.ui.h:11
+msgid "Session"
+msgstr "Oturum"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
-msgid "Add a group to project"
-msgstr "Projeye bir grup ekle"
+#: ../src/preferences.ui.h:12
+msgid "Tabs"
+msgstr "Sekmeler"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
-msgid "Add _Target..."
-msgstr "_Hedef Ekle..."
+#: ../src/preferences.ui.h:14
+msgid "Text + Icons"
+msgstr "Metin + Simgeler"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
-msgid "Add a target to project"
-msgstr "Projeye bir hedef ekle"
+#: ../src/preferences.ui.h:15
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Metin simgelerin altında"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
-msgid "Add _Source File..."
-msgstr "_Kaynak Dosyası Ekle..."
+#: ../src/preferences.ui.h:16
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Metin simgelerin yanında"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
-msgid "Add a source file to project"
-msgstr "Projeye bir kaynak dosyası ekle"
+#: ../src/preferences.ui.h:17
+msgid "Text only"
+msgstr "Sadece metin"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
-msgid "Close Pro_ject"
-msgstr "_Projeyı Kapat"
+#. translators: translate the same as in gnome-control-center
+#: ../src/preferences.ui.h:19
+msgid "Toolbar button labels:"
+msgstr "Araç çubuÄ?u düÄ?me etiketleri:"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
-msgid "Close project"
-msgstr "Projeyi kapat"
+#: ../plugins/debug-manager/org.gnome.anjuta.debug-manager.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
+msgstr "Hata Ayıklama yapılandırması kullanılmıyorsa uyarı gösterme"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
-msgid "Properties of group/target/source"
-msgstr "Grup/hedef/kaynak özellikleri"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "API Tags"
+msgid "API Tags (C/C++)"
+msgstr "API Etiketleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-msgid "_Add To Project"
-msgstr "Projeye _Ekle"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
+msgid "Add '(' after function call autocompletion"
+msgstr "Ã?aÄ?rı kendiliÄ?inden tamamlamada iÅ?lev sonrası '(' ekle"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
-msgid "Add _Group"
-msgstr "_Grup Ekle"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
+msgid "Add a space after function call autocompletion"
+msgstr "Ã?aÄ?rı kendiliÄ?inden tamamlamada iÅ?lev sonuna boÅ?luk ekle"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
-msgid "Add _Target"
-msgstr "Hedef _Ekle"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Autocomplete"
+msgid "Auto-complete"
+msgstr "KendiliÄ?inden Tamamlama"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
-msgid "Add _Source File"
-msgstr "_Kaynak Dosyası Ekle"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Autocomplete"
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "KendiliÄ?inden Tamamlama"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
-msgid "Re_move"
-msgstr "�ı_kart"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically add resources"
+msgid "Automatically load required libraries of the project"
+msgstr "Kaynakları kendiliÄ?inden ekle"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
-msgid "Remove from project"
-msgstr "Projeden çıkart"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
+msgid "Brace indentation size in spaces:"
+msgstr "BoÅ?luk cinsinden parantez girintileme:"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1259
-#, c-format
-msgid "Loading project: %s"
-msgstr "Proje yükleniyor: %s"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
+msgid "Calltips"
+msgstr "Ã?aÄ?rı Ä°puçları"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1267
-msgid "Created project view..."
-msgstr "OluÅ?turulan proje görünümü..."
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
+msgid "Enable code completion"
+msgstr "Kod tamamlamayı etkinleÅ?tir"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
-"view) %s: %s\n"
-msgstr ""
-"Proje %s ayrıÅ?tırma baÅ?arısız oldu (proje açıldı, ancak hiçbir proje "
-"görünümü olmaycak: %s\n"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+msgid "Enable smart brace completion"
+msgstr "Akılı parantez tamamlamayı etkinleÅ?tir"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1472
-#, c-format
-msgid "Error closing project: %s"
-msgstr "Proje kapatılırken hata: %s"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
+msgid "Enable smart indentation"
+msgstr "Akıllı girintilemeyi etkinleÅ?tir"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
-msgid "Project manager actions"
-msgstr "Proje yöneticisi eylemleri"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+msgid "Indent:"
+msgstr "Girintileme:"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1544
-msgid "Project manager popup actions"
-msgstr "Proje yöneticis beliren pencere eylemleri"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
+msgid "Indentation parameters"
+msgstr "Girintileme parametreleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2641
-msgid "Initializing Project..."
-msgstr "Proje BaÅ?latılıyor..."
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2644
-msgid "Project Loaded"
-msgstr "Proje Yüklendi"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+msgid "Line up parentheses"
+msgstr "Parantezleri hizala"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
-msgid "<b>Details</b>"
-msgstr "<b>Ayrıntılar</b>"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+msgid "Load API tags for C standard library"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:147
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+msgid "Load API tags for C++ standard template library"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
-msgid "Select project type"
-msgstr "Proje türü seçin"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Parenthese indentation"
+msgid "Parenthesis indentation"
+msgstr "Parantez girintileme"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:139 ../plugins/project-wizard/druid.c:143
-msgid "Warning"
-msgstr "Uyarı"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
+msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
-msgid "Message"
-msgstr "Ä°leti"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
+msgid "Show calltips"
+msgstr "Ã?aÄ?rı ipuçlarını göster"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:216
-msgid ""
-"<b>Confirm the following information:</b>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b>AÅ?aÄ?ıdaki bilgileri onaylayınız:</b>\n"
-"\n"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
+msgid "Smart Indentation"
+msgstr "Akıllı Girintileme"
 
-#. The project type is translated too, it is something like
-#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:220
-#, c-format
-msgid "Project Type: %s\n"
-msgstr "Proje Türü: %s\n"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
+msgid "Statement indentation size in spaces:"
+msgstr "BoÅ?luk cinsinden belirtim girintileme boyutu:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:374
-#, c-format
-msgid "Unable to find any project template in %s"
-msgstr "%s içinde proje Å?ablomu bulunamadı"
+#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1203
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:456
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto Indent"
+msgid "Auto-Indent"
+msgstr "KendiliÄ?inden Girintileme"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:575
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
+msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr ""
-"\n"
-"\"%s\" alanı zorunludur. Lütfen onu girin."
+"Girintileme ayarlarına göre seçimi ya da mevcut satırı kendiliÄ?inden "
+"girintile"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:590
-#, c-format
-msgid ""
-"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contains "
-"only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
-msgstr ""
-"Alan \"%s\" bir harf, rakam ya da bir alt çizli ile baÅ?lamalı ve sadece "
-"harfler, rakamlar, alt çizgi, eksi ve nokta içermelidir. Lütfen düzeltin."
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1210
+#, fuzzy
+#| msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
+msgid "Comment/Uncomment"
+msgstr "_Kutu Açıklamaya �evir/�evirme"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:595
-#, c-format
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Bilinmeyen hata."
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1211
+#, fuzzy
+#| msgid "Current selection"
+msgid "Comment or uncomment current selection"
+msgstr "Mevcut seçim"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:622
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
-"cannot be written. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Dizin \"%s\" boÅ? deÄ?il. Proje oluÅ?turma bazı dosyalar yazılamıyorsa "
-"baÅ?arısız olabilir. Devam etmek istiyor musunuz?"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1216
+msgid "Swap .h/.c"
+msgstr "DeÄ?iÅ?tir .h/.c"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:624
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Dosya \"%s\" zaten mevcut. Ã?zerine yazmak istiyor musunuz?"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1217
+#, fuzzy
+#| msgid "Swap c header and source files"
+msgid "Swap C header and source files"
+msgstr "C baÅ?lık ve kaynak dosyaları deÄ?iÅ?tir"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:655
-msgid "Invalid entry"
-msgstr "Geçersiz giriÅ?"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1257
+msgid "C++/Java Assistance"
+msgstr "C++/Java Yardımcısı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:666
-msgid "Dubious entry"
-msgstr "Benzeri olan giriÅ?"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1525
+msgid "C/C++/Java/Vala"
+msgstr "C/C++/Java/Vala"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Missing programs: %s."
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1284
+msgid "C/C++"
 msgstr ""
-"\n"
-"Eksik programlar: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:787
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Missing packages: %s."
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
+msgid "Python support warning"
 msgstr ""
-"\n"
-"Eksik paketler: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:795
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:92
 msgid ""
-"Some important programs or development packages required to build this "
-"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
-"generating the project.\n"
+"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
+"aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
+"Please install them and check the python path in the preferences."
 msgstr ""
-"Bu projeyi inÅ?a etmek için bazı önemli programlar ya da geliÅ?tirici "
-"paketleri eksik. Lütfen projeyi oluÅ?turmadan önce onların düzgün "
-"yüklendiÄ?inden emin olun.\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:801
-msgid ""
-"The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
-"be searched in your Application Manager. Similarly, the development packages "
-"are contained in special packages that your distribution provide to allow "
-"development of projects based on them. They usually end with -dev or -devel "
-"suffix in package names and can be found by searching in your Application "
-"Manager."
-msgstr ""
-"Eksik programlar bazı daÄ?ıtım paketlerinin parçası olabilir ve Uygulama "
-"Yönetici'niz içerisinde aratılabilir. Benzer bir Å?ekilde, daÄ?ıtımınız "
-"projeleri temellerindirerek geliÅ?tirmeye olanak saÄ?lamak için saÄ?ladıÄ?ı özel "
-"paketlerde geliÅ?tirici paketlerini bulabilirsiniz. Bu paketler genllikle "
-"paket isminde -dev ya da -devel son ekini taÅ?ırlar ve Uygulama Yönetici ile "
-"aratarak bulunabilirler."
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not show again"
+msgid "Do not show that warning again"
+msgstr "Tekrar gösterme"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:809
-msgid "Missing components"
-msgstr "Eksik bileÅ?enler"
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:513
+#, fuzzy
+#| msgid "Project Assistant"
+msgid "Python Assistance"
+msgstr "Proje Yardımcısı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:941
-#, c-format
-msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
-msgstr "Proje yardımcısı kullanıcı arayüzü %s okunarak inÅ?a edilemiyor."
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:618
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:627
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:934
+#, fuzzy
+#| msgid "Python Module"
+msgid "Python"
+msgstr "Python Modülü"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
-msgid "New project has been created successfully."
-msgstr "Yeni proje baÅ?arıyla oluÅ?turuldu."
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "KendiliÄ?inden Tamamlama"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
-msgid "New project creation has failed."
-msgstr "Yeni proje oluÅ?turma baÅ?arısız oldu."
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable smart indentation"
+msgid "Enable adaptive indentation"
+msgstr "Akıllı girintilemeyi etkinleÅ?tir"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:462
-#, c-format
-msgid "Skipping %s: file already exists"
-msgstr "%s geçiliyor: dosya zaten mevcut"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Environment Variables:"
+msgid "Environment"
+msgstr "Ã?evresel DeÄ?iÅ?iklikler:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:503
-#, c-format
-msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
-msgstr "%s oluÅ?turuluyor. Dizin oluÅ?turma baÅ?arısız oldu"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Interface"
+msgid "Interpreter"
+msgstr "Arayüz"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
-#, c-format
-msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
-msgstr "%s oluÅ?turuluyor (AutoGen kullanarak)... %s"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Path:"
+msgid "Path: "
+msgstr "Yol:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
-#, c-format
-msgid "Creating %s ... %s"
-msgstr "%s oluÅ?turuluyor... %s"
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:238 ../plugins/sourceview/plugin.c:279
+msgid "GtkSourceView Editor"
+msgstr "GtkSourceView Düzenleyicisi"
 
-#. The %s is a name of a unix command line, by example
-#. * cp foobar.c project
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:570
-#, c-format
-msgid "Executing: %s"
-msgstr "Ã?alıÅ?tırılıyor: %s"
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Debugger"
+msgid "GNU Debugger"
+msgstr "Hata Ayıklayıcı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:157
-msgid "New Project Assistant"
-msgstr "Yeni Proje Yardımcısı"
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Debug Manager plugin."
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "Hata Ayıklayıcı Yöneticisi eklentisi."
+
+#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
+msgid "Git version control"
+msgstr "Git sürüm denetimi"
+
+#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
+msgid "API Help"
+msgstr "API Yardımı"
+
+#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
+msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
+msgstr "Anjuta için Devhelp Eklentisi."
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:288
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:401
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Provides document management capabilities."
+msgstr "Belge yönetim kabiliyetleri saÄ?lar."
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:299
-msgid "Select directory"
-msgstr "Dizin seçiniz"
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
+msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
+msgstr "Anjuta Dosya Yardımcısı Eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:307
-msgid "Select file"
-msgstr "Dosya seçin"
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
+msgid "File Assistant"
+msgstr "Dosya Yardımcısı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:359 ../plugins/tools/editor.c:522
-msgid "Select an Image File"
-msgstr "Bir Resim Dosyası Seçin"
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
+msgid "File manager for project and single files"
+msgstr "Proje ve tekli dosyalar için dosya yöneticisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:384
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:474 ../plugins/tools/editor.c:556
-#: ../plugins/tools/editor.c:703
-msgid "Choose Icon"
-msgstr "Simge Seçin"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
+msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
+msgstr "libsvn tabanlı bir subversion istemcisi eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:444
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Dizin seç"
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
+msgid "Glade Plugin for Anjuta."
+msgstr "Anjuta için Glade Eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:448
-msgid "Choose file"
-msgstr "Dosya seç"
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
+msgid "Glade interface designer"
+msgstr "Glade arayüz tasarımcısı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
-msgid "A GNOME applet project"
-msgstr "Bir GNOME uygulamacık projesi"
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to load user interface file: %s"
+msgid "User interface file"
+msgstr "Kullanıcı arayüzü dosyası yüklenemiyor: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
-msgid "A generic C++ project"
-msgstr "Genel C++ projesi"
+#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
+msgid "Patch Plugin"
+msgstr "Yama Eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
-msgid "A generic GTK+ project"
-msgstr "Genel GTK+ projesi"
+#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
+msgid "Patches files and directories."
+msgstr "Dosyaları ve dizinleri yamalar."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
-msgid "A generic GTKmm (C++) project"
-msgstr "Genel GTKmm (C++) projesi"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
+msgid "Use external program from Anjuta"
+msgstr "Anjuta'dan harici programları kullan"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
-msgid "A generic Xlib dock applet"
-msgstr "Genel Xlib sabitleme uygulamacıÄ?ı"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
+msgid "Automake Build"
+msgstr "Automake Ä°nÅ?ası"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
-msgid "A generic Xlib project"
-msgstr "Genel Xlib projesi"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
+msgid "Basic autotools build plugin."
+msgstr "Temel autotools inÅ?a eklentisi."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
-msgid "A generic java project using automake project management"
-msgstr "Genel java projesi automake proje yönetimi kullanılarak"
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
+msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
+msgstr "Anjuta için Uçbirim Eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
-msgid "A generic minimal and flat project"
-msgstr "Genel minik ve düz proje"
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
+msgid "A version control system plugin"
+msgstr "Bir sürüm kontrol sistemi eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
-msgid ""
-"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
-msgstr ""
-"Genel asıl derlenmiÅ? java projesı GNU Java Derleyici kullanılarak (gcj)"
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
+msgid "CVS Plugin"
+msgstr "CVS Eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
-msgid "A generic project"
-msgstr "Genel proje"
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
+msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
+msgstr "Var olan bir autotools projesini anjuta'ya aktar"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-msgid "A generic python project using automake project management"
-msgstr "Genel python projesi automake proje yöneticisi kullanan"
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
+msgid "Project Import Assistant"
+msgstr "Proje İçe Aktarıcı Yardımcısı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-msgid "A generic wx Widgets project"
-msgstr "Genel wx Widgets projesi"
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Project From Existing Sources"
+msgid "Project from Existing Sources"
+msgstr "Var Olan Kaynaklardan Projeye"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
-msgid "A sample SDL project"
-msgstr "Ã?rnek SDL projesi"
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "GtkSourceView Editor"
+msgid "GtkSourceView editor"
+msgstr "GtkSourceView Düzenleyicisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
-msgid "Add C++ support:"
-msgstr "C++ desteÄ?i ekle:"
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "The default editor based on GtkSourceview"
+msgid "The default editor based on GtkSourceView"
+msgstr "GtkSourceview temelli öntanımlı düzenleyici"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
-msgid "Add gtk-doc system:"
-msgstr "gtk-doc sistemi ekle:"
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
+msgid "Starter"
+msgstr "BaÅ?latıcı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
-msgid "Add internationalization:"
-msgstr "UluslarlarasılaÅ?tırma ekle:"
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
+msgid "Welcome page with most common actions."
+msgstr "Yaygın eylemler ile hoÅ?geldin sayfası."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
-msgid "Add shared library support:"
-msgstr "PaylaÅ?ılan kütüphane desteÄ?i ekle:"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
+msgid "C++ and Java support Plugin"
+msgstr "C++ ve Java DesteÄ?i Eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
-msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
+msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
 msgstr ""
-"Projeye C++ desteÄ?i ekler bu sayede C++ kaynak dosyaları inÅ?a edilebilir"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
-msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
-msgstr "Projenize paylaÅ?ılan kütüphane inÅ?a etme desteÄ?ini ekler"
+"Kod tamamlama, kendiliÄ?inden girintileme vb. için c++ ve Java desteÄ?i "
+"eklentisijava"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
-msgid ""
-"Adds support for internationalization so that your project can have "
-"translations in different languages"
-msgstr ""
-"Projenize uluslararasılaÅ?tırma desteÄ?i ekler, böylelikle projenizin farklı "
-"dillerde tercümeleri olabilirfarklı dillere tercüme edilebilir"
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
+msgid "Project Assistant"
+msgstr "Proje Yardımcısı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
-msgid "Anjuta Plugin"
-msgstr "Anjuta Eklentisi"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
+msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
+msgstr "Anjuta Sınıf OluÅ?turucu Eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
-msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
-msgstr "Libanjuta alt yapısını kullanan Anjuta eklenti projesi"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass"
+msgid "Class"
+msgstr "Geç"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
-msgid "Applet Title:"
-msgstr "Uygulamacık BaÅ?lıÄ?ı:"
+#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Proje Yöneticisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
-msgid "Basic information"
-msgstr "Temel bilgi"
+#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
+msgstr "Anjuta için Proje Yöneticisi Eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr "Berkeley Yazılım DaÄ?ıtım Lisansı (BSD)"
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
+msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
+msgstr "Anjuta için Sembol Veritabanı Eklentisi."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
-msgid ""
-"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
-"either primary interface name or plugin location (library:class)"
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
 msgstr ""
-"Virgül ile ayrılmıÅ?, bu eklentinin baÄ?lı olduÄ?u diÄ?er eklentiler. Temel "
-"arayüz ismi ya da eklenti konumu olabilir (kütüphane:sınıf)"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
-msgid "Configure external packages"
-msgstr "Harici paketleri yapılandır"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
-msgid "Configure external packages:"
-msgstr "Harici paketleri yapılandır:"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Manages messages from external apps"
+msgstr "Harici uygulamalardan mesjaları yönetir"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
-msgid "Create Gtk Builder interface file"
-msgstr "Gtk Builder arayüz dosyası oluÅ?tur"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Message Manager"
+msgstr "Mesaj Yöneticisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
-msgstr "Bir Å?ablom Gtk Builder arayüz dosyası oluÅ?tur"
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
+msgid "File loader to load different files"
+msgstr "Farklı dosyaları yüklemek için dosya yükleyici"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
-msgid "Create a template gtk builder interface file"
-msgstr "Bir Å?ablom gtk builder arayüz dosyası oluÅ?tur"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Debug Manager plugin."
+msgstr "Hata Ayıklayıcı Yöneticisi eklentisi."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
-msgid "Display description of the applet"
-msgstr "UygulamacıÄ?ın tanımını göster"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
+msgid "Allow to execute program without debugger."
+msgstr "Programı hata ayıklayıcı olmadan çalıÅ?tırmaya izin ver."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
-msgid "Display description of the plugin"
-msgstr "Eklentinin tanımını göster"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
+msgid "Run Program"
+msgstr "Programı Ã?alıÅ?tır"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
-msgid "Display title of the applet"
-msgstr "UygulamacıÄ?ın baÅ?lıÄ?ını göster"
+#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Language Manager"
+msgstr "Dil Yöneticisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
-msgid "Display title of the plugin"
-msgstr "Eklentinin baÅ?lıÄ?ını göster"
+#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
+msgstr "Birden çok programlama dilini takip etmek için eklenti"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
-msgid "Django Project"
-msgstr "Django Projesi"
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:1
+msgid "Autotools backend"
+msgstr "Autotools aracı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
-msgid "Django Project information"
-msgstr "Django Proje bilgisi"
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Autotools backend for project manager"
+msgid "New Autotools backend for project manager"
+msgstr "Proje yöneticisi için autotools aracı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-posta adresi:"
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
+#, c-format
+#| msgid "Errors:"
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Hata: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
-msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
-msgstr "GCJ'nin hangi sınıfın main() iÅ?levini içerdiÄ?ini bilmesi gerekiyor"
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
+msgid "Error: cant bind port"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
-msgid "GNOME Applet"
-msgstr "GNOME UygulamacıÄ?ı"
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Start Debugger"
+msgid "Javascript Debugger"
+msgstr "Hata Ayıklayıcıyı BaÅ?lat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
-msgid "GTK+"
-msgstr "GTK+"
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Start Debugger"
+msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgstr "Hata Ayıklayıcıyı BaÅ?lat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
-msgid "GTKmm"
-msgstr "GTKmm"
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338
+#| msgid "Script"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
-msgid "General Project Information"
-msgstr "Genel Proje Bilgisi"
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:394
+msgid "JS"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
-msgid "Generic"
-msgstr "Genel"
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "C++ and Java support Plugin"
+msgid "JS Support Plugin"
+msgstr "C++ ve Java DesteÄ?i Eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
-msgid "Generic (Minimal)"
-msgstr "Genel (Minik)"
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "C++ and Java support Plugin"
+msgid "JavaScript Support Plugin"
+msgstr "C++ ve Java DesteÄ?i Eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
-msgid "Generic C++"
-msgstr "Genel C++"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a space after function call autocompletion"
+msgid "Add brace after function call autocompletion"
+msgstr "Ã?aÄ?rı kendiliÄ?inden tamamlamada iÅ?lev sonuna boÅ?luk ekle"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
-msgid "Generic gcj compiled java"
-msgstr "Genel gcj derlenmiÅ? java"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Project root directory:"
+msgid "Gir repository's directory:   "
+msgstr "Proje kök dizini:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
-msgid "Generic java (automake)"
-msgstr "Genel java (automake)"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Project root directory:"
+msgid "Gjs repository's directory:   "
+msgstr "Proje kök dizini:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
-msgid "Generic python (automake)"
-msgstr "Genel python (automake)"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight message locations in editor"
+msgid "Highlight missed semicolon"
+msgstr "Düzenleyicide mesaj konumlarını vurgula"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
-msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
-"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
-"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+msgid "JS Find dirs"
 msgstr ""
-"Projenizin ihtiyaç duyduÄ?u paket ismini girin. Ayrıca paketin hangi "
-"sürümünün gerekli olduÄ?unu da belirtebilirsiniz. Ã?rneÄ?in, 'libgnomeui-2.0' "
-"ya da 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
-msgid "Icon File:"
-msgstr "Simge Dosyası:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
-msgid "Icon file for the plugin"
-msgstr "Eklenti için simge dosyası"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
-msgid "Implement plugin interfaces"
-msgstr "Eklenti arayüzlerini uygula"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable code completion"
+msgid "Min character for completion "
+msgstr "Kod tamamlamayı etkinleÅ?tir"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
-msgid "Interface implemented by the plugin"
-msgstr "Eklenti tarafından arayüz uygulaması"
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
+msgid "Symbol"
+msgstr "Sembol"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
-msgid "Interface:"
-msgstr "Arayüz:"
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
+#~ "their default settings?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ayarları öntaınmlı deÄ?erlerine sıfırlamak istediÄ?inize\n"
+#~ "emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
-msgid "License"
-msgstr "Lisans"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</"
+#~ "b>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<b>KaydedilmemiÅ? deÄ?iÅ?ikliÄ?i olan %d öÄ?e var. Kapatmadan önce "
+#~ "deÄ?iÅ?iklikler kaydedilsin mi?</b>"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
-msgid "Main Class:"
-msgstr "Ana Sınıf:"
+#~ msgid "Up to date"
+#~ msgstr "Güncel"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
-msgid "Main class"
-msgstr "Ana sınıf"
+#~ msgid "<b>Build</b>"
+#~ msgstr "<b>Ä°nÅ?a Et</b>"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
-msgid "Makefile project"
-msgstr "Makefile projesi"
+#~ msgid "<b>Configuration:</b>"
+#~ msgstr "<b>Yapılandırma:</b>"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
-msgid "Makefile-based project"
-msgstr "Makefile-tabanlı proje"
+#~ msgid "<b>Install</b>"
+#~ msgstr "<b>Yükle</b>"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
-msgid "Mininum SDL version required"
-msgstr "Gerekli olan asgari SDL sürümü"
+#~ msgid "Program '%s' does not exists"
+#~ msgstr "Program '%s' mevcut deÄ?il"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
-msgid "Name of the value to watch"
-msgstr "Ä°zlenecek deÄ?erin ismi"
+#~ msgid "C_onfigure Project..."
+#~ msgstr "Projeyi _Yapılandır..."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
-msgid "No license"
-msgstr "Lisans yok"
+#~ msgid "private"
+#~ msgstr "özel"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
-msgid "Options for project build system"
-msgstr "Proje inÅ?a sistemi için seçenekler"
+#~ msgid "protected"
+#~ msgstr "korunmuÅ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
-msgid "Plugin Class Name:"
-msgstr "Eklenti Sınıf İsmi:"
+#~ msgid "public"
+#~ msgstr "genel"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
-msgid "Plugin Dependencies:"
-msgstr "Eklenti BaÄ?ımlılıkları:"
+#~ msgid "<b>CVS Options</b>"
+#~ msgstr "<b>CVS Seçenekleri</b>"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
-msgid "Plugin Description:"
-msgstr "Ekleti Tanımlaması:"
+#~ msgid "<b>Options:</b>"
+#~ msgstr "<b>Seçenekler:</b>"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
-msgid "Plugin Title:"
-msgstr "Eklenti BaÅ?lıÄ?ı:"
+#~ msgid "<b>Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Seçenekler</b>"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
-msgid "Plugin class name"
-msgstr "Eklenti sınıf ismi"
+#~ msgid "<b>Repository: </b>"
+#~ msgstr "<b>Depo: </b>"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
-msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
-msgstr "Eklentinin menüsü ve/veya araç çubukları var"
+#~ msgid "<b>Debugger:</b>"
+#~ msgstr "<b>Hata ayıklayıcı:</b>"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
-msgid "Plugin interfaces to implement"
-msgstr "Uygulanacak eklenti arayüzleri"
+#~ msgid "Debugger Command..."
+#~ msgstr "Hata Ayıklayıcı Komutu..."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
-msgid "Project Name:"
-msgstr "Projenin Adı:"
+#~ msgid "Pid"
+#~ msgstr "Pid"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
-msgid "Project directory, output file etc."
-msgstr "Proje dizini, çıktı dosyası vb."
+#~ msgid "Id"
+#~ msgstr "Kimlik"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
-msgid "Project directory:"
-msgstr "Proje dizini:"
+#~ msgid "Ins_pect/Evaluate..."
+#~ msgstr "Ä°_ncele/DeÄ?erlendir..."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
-msgid ""
-"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-"project build target (executable, library etc.)"
-msgstr ""
-"Proje ismi boÅ?luk içermemelidir, çünkü bu isim inÅ?a hedefinin ismi olacak "
-"(çalıÅ?tırılabilir, kütüÄ?ühane vb.)"
+#~ msgid "Add Watch..."
+#~ msgstr "Ä°zlem Ekle..."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
-msgid "Project name:"
-msgstr "Proje ismi:"
+#~ msgid "Help display"
+#~ msgstr "Yardım gösterimi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
-msgid "Project options"
-msgstr "Proje seçenekleri"
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "�evirim İçi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
-msgid "Python webproject using Django Web Framework"
-msgstr "Django Web Alt Yapısı kullanan python web projesi"
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "_Yazdır..."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
-msgid "Require Package:"
-msgstr "Paket İçeriyor:"
+#~ msgid "Quick _ReSearch"
+#~ msgstr "Hızlı Tekrar _Arama"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
-msgid "Require SDL version:"
-msgstr "Gereken SDL sürümü:"
+#~ msgid "Repeat quick search"
+#~ msgstr "Hızlı aramayı tekrarla"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
-msgid "Require SDL_gfx library"
-msgstr "Gereken SDL_gfx kütüphane"
+#~ msgid "_Add Bookmark"
+#~ msgstr "_Yer Ä°mi Ekle"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
-msgid "Require SDL_gfx:"
-msgstr "Gereken SDL_gfx:"
+#~ msgid "Match case"
+#~ msgstr "Büyük Küçük Harf EÅ?leÅ?tir"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
-msgid "Require SDL_image library"
-msgstr "Gereken SDL_image kütüphanesi"
+#~ msgid "recent menu label|_%d. %s"
+#~ msgstr "_%d. %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
-msgid "Require SDL_image:"
-msgstr "Gereken SDL_image:"
+#~ msgid "recent menu label|%d. %s"
+#~ msgstr "%d. %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
-msgid "Require SDL_mixer library"
-msgstr "Gereken SDL_mixer kütüphanesi"
+#~ msgid "_Open..."
+#~ msgstr "_Aç..."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
-msgid "Require SDL_mixer:"
-msgstr "Gereken SDL_mixer:"
+#~ msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
+#~ msgstr "Geçersiz GbfAmConfigValue türü"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
-msgid "Require SDL_net library"
-msgstr "Gereken SDL_net kütüphanesi"
+#~ msgid "Group doesn't exist"
+#~ msgstr "Grup mevcut deÄ?il"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
-msgid "Require SDL_net:"
-msgstr "Gereken SDL_net:"
+#~ msgid "Target doesn't exist"
+#~ msgstr "Hedef mevcut deÄ?il"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
-msgid "Require SDL_ttf library"
-msgstr "Gereken SDL_ttf kütüphanesi"
+#~ msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
+#~ msgstr "Geçersiz ya da uzaktaki yol (sadece yerel yollar desteklenmektedir)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
-msgid "Require SDL_ttf:"
-msgstr "Gereken SDL_ttf:"
+#~ msgid "Malformed project"
+#~ msgstr "BozulmuÅ? proje"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
-msgid "SDL"
-msgstr "SDL"
+#~ msgid "Parent group doesn't exist"
+#~ msgstr "Ã?st grup mevcut deÄ?il"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
-msgid "Select code license"
-msgstr "Kod lisansı seç"
+#~ msgid "Group already exists"
+#~ msgstr "Grup zaten mevcut"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
-msgid "Shell values to watch"
-msgstr "Ä°zlenecek kabuk deÄ?erleri"
+#~ msgid "Group couldn't be created"
+#~ msgstr "Grup oluÅ?turulamadı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
-msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-msgstr "DiÄ?er paketlerden kütüphane desteÄ?i eklerken pkg-config kullan"
+#~ msgid "Group couldn't be removed"
+#~ msgstr "Grup silinemedi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
-msgid "Value Name:"
-msgstr "DeÄ?er ismi:"
+#~ msgid "Target already exists"
+#~ msgstr "Hedef zaten mevcut"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
-msgid "Values to watch"
-msgstr "Ä°zlenecek deÄ?erler"
+#~ msgid "General failure in target creation"
+#~ msgstr "Hedef oluÅ?turmada genel hata"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
-msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
-msgstr "Eklentinin menülerinin ya da araç çubuklarının olması"
+#~ msgid "Newly created target could not be identified"
+#~ msgstr "Yeni oluÅ?turulan hedef tanımlanamadı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
-msgid "Wx Widgets"
-msgstr "Wx Widgets"
+#~ msgid "Target couldn't be removed"
+#~ msgstr "Hedef silinemedi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
-msgid "Xlib"
-msgstr "Xlib"
+#~ msgid "Source doesn't exist"
+#~ msgstr "Kaynak mevcut deÄ?il"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
-msgid "Xlib dock"
-msgstr "Xlib dock"
+#~ msgid "Source file is already in given target"
+#~ msgstr "Kaynak dosya zaten girilen hedef içerisinde"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
-msgstr ""
-"GObject temelli sınıflar için API belgelendirmeleri derlemek için gtk-doc "
-"kullanılacak"
+#~ msgid "General failure in adding source file"
+#~ msgstr "Kaynak dosyasını eklerken genel hata"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
-msgid "project name"
-msgstr "proje ismi"
+#~ msgid "Newly added source file could not be identified"
+#~ msgstr "Yeni eklenen kaynak dosyası tanımlanamadı"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
-msgid "Choose a working directory"
-msgstr "Ã?alıÅ?ma dizinini seçin"
+#~ msgid "Source couldn't be removed"
+#~ msgstr "Kaynak silinemedi"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Ã?evresel DeÄ?iÅ?iklikler:"
+#~ msgid "Project directory"
+#~ msgstr "Proje dizini"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
-msgid "Program Parameters"
-msgstr "Program Parametreleri"
+#~ msgid "Enter new module"
+#~ msgstr "Yeni modül girin"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
-msgid "Program:"
-msgstr "Program:"
+#~ msgid "Module/Packages"
+#~ msgstr "Modül/Paketler"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
-msgid "Run In Terminal"
-msgstr "Terminalde Ã?alıÅ?tır"
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Sürüm"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
-msgid "Working Directory:"
-msgstr "Ã?alıÅ?ma Dizini:"
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
+#~ "packages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" modülünü ve onun tüm iliÅ?kili paketlerini silmek istediÄ?inizden "
+#~ "emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/run-program/execute.c:76
-#, c-format
-msgid "Program '%s' does not exist"
-msgstr "Program '%s' mevcut deÄ?il"
+#~ msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
+#~ msgstr "\"%s\" paketini silmek istediÄ?inizden emin misiniz?"
 
-#. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:107
-#, c-format
-msgid "Program directory '%s' is not local"
-msgstr "Program dizini '%s' yerel deÄ?il"
+#~ msgid "Enter new variable"
+#~ msgstr "Yeni deÄ?iÅ?ken girin"
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:300
-msgid "Load Target to run"
-msgstr "Ã?alıÅ?tırmak için hedefi yükle"
+#~ msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
+#~ msgstr "\"%s\" deÄ?iÅ?kenini silmek istediÄ?inizden emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:616
-#, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr "Eksik dosya %s"
+#~ msgid "Project:"
+#~ msgstr "Proje:"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
-msgid ""
-"The program is running.\n"
-"Do you want to restart it?"
-msgstr ""
-"Program çalıÅ?ıyor.\n"
-"Yeniden baÅ?latılmasını ister misiniz?"
+#~ msgid "Url:"
+#~ msgstr "Url:"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:229
-msgid "_Run"
-msgstr "Ã?_alıÅ?tır"
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Kullan"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:237
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-msgid "Execute"
-msgstr "Ã?alÅ?ıtır"
+#~ msgid "Group name:"
+#~ msgstr "Grup ismi:"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
-msgid "Run program without debugger"
-msgstr "Programı hata ayıklayıcı olmadan çalıÅ?tır"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "GeliÅ?miÅ?"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:245
-msgid "Stop Program"
-msgstr "Programı Durdur"
+#~ msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
+#~ msgstr "gcj derleyici imleri (ahead-of-time):"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
-msgid "Kill program"
-msgstr "Programı �ldür"
+#~ msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
+#~ msgstr "Java derleyici imleri (just-in-time):"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:253
-msgid "Program Parameters..."
-msgstr "Program Parametreleri..."
+#~ msgid "Includes (deprecated):"
+#~ msgstr "Dahil edilenler (kullanılmıyor):"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
-msgid "Set current program, arguments and so on"
-msgstr "Mevcut programı, parametrelerini ve baÅ?ka Å?eyleri ata"
+#~ msgid "C preprocessor flags"
+#~ msgstr "C ön iÅ?leyici imleri"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:280
-msgid "Run operations"
-msgstr "Ã?alıÅ?tırma iÅ?lemleri"
+#~ msgid "C++ compiler flags"
+#~ msgstr "C++ derleyici imleri"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Eylemler</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
-msgid "<b>File Filter</b>"
-msgstr "<b>Dosya Filtresi</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
-msgid "<b>Parameters</b>"
-msgstr "<b>Parametreler</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
-msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr "<b>Kapsam</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
-msgid "<b>Search variable</b>"
-msgstr "<b>DeÄ?iÅ?ken ara</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
-#: ../plugins/search/search-replace.c:92
-msgid "Backward"
-msgstr "Geri"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
-msgid "Basic Search & Replace"
-msgstr "Temel Arama ve DeÄ?iÅ?tirme"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
-msgid "Choose Directories:"
-msgstr "Dizinleri Seç:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
-msgid "Choose Files:"
-msgstr "Dosyaları Seç:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
-msgid "Expand regex back references"
-msgstr "Düzenli ifade geri referanslarını geniÅ?let"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Bul ve DeÄ?iÅ?tir"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
-#: ../plugins/search/search-replace.c:91
-msgid "Forward"
-msgstr "Ä°leri"
-
-#. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
-#. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
-#: ../plugins/search/search-replace.c:90
-msgid "Full Buffer"
-msgstr "Tam Tampon"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
-msgid "Greedy matching"
-msgstr "Aç gözlü eÅ?leme"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
-msgid "Ignore Binary Files"
-msgstr "İkili Dosyaları Yoksay"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
-msgid "Ignore Directories:"
-msgstr "Dizinleri Yoksay:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
-msgid "Ignore Files:"
-msgstr "Dosyaları Yoksay:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
-msgid "Ignore Hidden Directories"
-msgstr "Gizli Dizinleri Yoksay"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
-msgid "Ignore Hidden Files"
-msgstr "Gizli Dosyaları Yoksay"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
-msgid "Match at start of word"
-msgstr "Kelime baÅ?ında eÅ?le"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
-msgid "Match complete lines"
-msgstr "Tüm satırları eÅ?le"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
-msgid "Match complete words"
-msgstr "Tüm kelimeleri eÅ?le"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
-msgid "Maximum Actions"
-msgstr "Azami Eylemler"
+#~ msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
+#~ msgstr "gcj derleyici imleri (ahead-of-time)"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
-msgid "Modify"
-msgstr "Düzenle"
+#~ msgid "Dependencies:"
+#~ msgstr "BaÄ?ımlılıklar:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
-msgid "New Name:"
-msgstr "Yeni Ä°sim:"
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "GeliÅ?miÅ? seçenekler"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
-msgid "No Limit"
-msgstr "Sınırsız"
+#~ msgid "Target name:"
+#~ msgstr "Hedef ismi:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Düzenli ifade"
+#~ msgid "Advanced..."
+#~ msgstr "GeliÅ?miÅ?..."
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
-msgid "Replace With:"
-msgstr "DeÄ?iÅ?tir:"
+#~ msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
+#~ msgstr "Geçersiz GbfMkfileConfigValue türü"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
-msgid "Search Action:"
-msgstr "Arama Eylemi:"
+#~ msgid "Group coudn't be removed"
+#~ msgstr "Grup silinemedi"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:32
-msgid "Search Direction:"
-msgstr "Arama Yönü:"
+#~ msgid "Target couldn't be created"
+#~ msgstr "Hedef oluÅ?turulamadı"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
-msgid "Search Expression"
-msgstr "Arama Ä°fadesi"
+#~ msgid "Target coudn't be removed"
+#~ msgstr "Hedef silinemedi"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:34
-msgid "Search Expression:"
-msgstr "Arama Ä°fadesi:"
+#~ msgid "Source file must be inside the project directory"
+#~ msgstr "Kaynak dosyası proje dizinini içerisinde olmalıdır"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
-msgid "Search In:"
-msgstr "İçinde Ara:"
+#~ msgid "Source is already in target"
+#~ msgstr "Kaynak zaten hedefin içerisinde"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
-msgid "Search Recursively"
-msgstr "İç İçe Arama"
+#~ msgid "Source couldn't be added"
+#~ msgstr "Kaynak eklenemedi"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
-msgid "Search Target"
-msgstr "Arama Hedefi"
+#~ msgid "Source coudn't be removed"
+#~ msgstr "Kaynak silinemedi"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
-msgid "Setting"
-msgstr "Ayar"
+#~ msgid "Includes:"
+#~ msgstr "Include'ler:"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:68
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Bul..."
+#~ msgid "<b>Stash to Apply</b>"
+#~ msgstr "<b>Uygulama için Sakla</b>"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:69
-msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
-msgstr "Düzenleyicide bir dizgi ya da düzenli ifade için ara"
+#~ msgid "<b>Tags</b>"
+#~ msgstr "<b>Etiketler</b>"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:71
-msgid "Find _Next"
-msgstr "_Sonrakini Bul"
+#~ msgid "Add Remote Branch"
+#~ msgstr "Uzaktaki BranÅ?ı Ekle"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:72 ../plugins/search/plugin.c:76
-msgid "Repeat the last Find command"
-msgstr "Son Bul komutunu tekrarla"
+#~ msgid "Apply Stash"
+#~ msgstr "Gizleme Uygula"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:74
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "Ã?ncekini _Bul"
+#~ msgid "Author/Grep"
+#~ msgstr "Yazar/Grep"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:78
-msgid "Find and R_eplace..."
-msgstr "Bul ve D_eÄ?iÅ?tir..."
+#~ msgid "Bad revision:"
+#~ msgstr "Bozuk gözden geçirme:"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:80
-msgid ""
-"Search for and replace a string or regular expression with another string"
-msgstr "Dizgi veya düzenli ifade için ara ve baÅ?ka bir dizgi ile deÄ?iÅ?tir"
+#~ msgid "Branch to switch to:"
+#~ msgstr "Geçilecek branÅ?:"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:82 ../plugins/search/plugin.c:83
-msgid "Search and Replace"
-msgstr "Ara ve DeÄ?iÅ?tir"
+#~ msgid "Branches to delete:"
+#~ msgstr "Silinecek branÅ?lar:"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:85
-msgid "Fin_d in Files..."
-msgstr "Dosyalar içinde _Bul..."
+#~ msgid "Check out all local changes"
+#~ msgstr "Tüm yerel deÄ?iÅ?iklikleri al (check out)"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:86
-msgid "Search for a string in multiple files or directories"
-msgstr "Birden fazla dosya veya dizin içinde dizgi ara"
+#~ msgid "Create Branch"
+#~ msgstr ""
+#~ "BranÅ? \n"
+#~ "OluÅ?tur"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:102
-msgid "Searching..."
-msgstr "Aranıyor..."
+#~ msgid "Delete Branch"
+#~ msgstr "BranÅ? Sil"
 
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:44
-msgid "Basic Search"
-msgstr "Temel Arama"
+#~ msgid "Delete Remote Branch"
+#~ msgstr "Uzaktaki BranÅ?ı Sil"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:97
-msgid "Current Buffer"
-msgstr "Mevctu Tampon"
+#~ msgid "Delete Tags"
+#~ msgstr "Ä°mleri Sil"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:98
-msgid "Current Selection"
-msgstr "Mevcut Seçim"
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Filtreler"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:99
-msgid "Current Block"
-msgstr "Mevcut Blok"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Kaynak:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:100
-msgid "Current Function"
-msgstr "Mevcut Ä°Å?lev"
+#~ msgid "Good revision:"
+#~ msgstr "Ã?alıÅ?an gözden geçirme:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:101
-msgid "All Open Buffers"
-msgstr "Tüm Açık Tamponlar"
+#~ msgid "Grep:"
+#~ msgstr "Grep:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:102
-msgid "All Project Files"
-msgstr "Tüm Proje Dosyaları"
+#~ msgid "Ignore Files"
+#~ msgstr "Dosyaları Yoksay"
 
-#. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
-#: ../plugins/search/search-replace.c:104
-msgid "Specify File Patterns"
-msgstr "Dosya Å?ablomlarını Belirt"
+#~ msgid "Previous commit"
+#~ msgstr "�nceki gönderme (commit)"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:109
-msgid "Select next match"
-msgstr "Sonraki eÅ?leÅ?meyi seç"
+#~ msgid "Remote branch to rebase from:"
+#~ msgstr "Yeniden temellendirme için uzaktaki branÅ? kaynaÄ?ı:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:110
-msgid "Bookmark all matched lines"
-msgstr "Tüm eÅ?leÅ?en satırları yer imine ekle"
+#~ msgid "Remote to delete:"
+#~ msgstr "Silmek için uzaktaki:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:111
-msgid "Mark all matches"
-msgstr "Tüm eÅ?leÅ?meleri iÅ?aretle"
+#~ msgid "Repository origin"
+#~ msgstr "Depo origini"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:112
-msgid "List matches in find pane"
-msgstr "Bul panelinde eÅ?leÅ?meleri listele"
+#~ msgid "Reset to:"
+#~ msgstr "Sıfırla:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:113
-msgid "Replace next match"
-msgstr "Sonraki eÅ?leÅ?meyi deÄ?iÅ?tir"
+#~ msgid "Restore index"
+#~ msgstr "Dizini geriye getir"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:114
-msgid "Replace all matches"
-msgstr "Tüm eÅ?leÅ?meleri deÄ?iÅ?tir"
+#~ msgid "Revert Commit"
+#~ msgstr "Gönderimi Geriye �evir"
 
-#. Avoid space in translated string
-#: ../plugins/search/search-replace.c:319
-msgid "Find:"
-msgstr "Bul:"
+#~ msgid "Revision/Tag:"
+#~ msgstr "Gözden Geçirme/Etiket:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:501
-msgid "Replace"
-msgstr "DeÄ?iÅ?tir"
+#~ msgid "Select A Folder"
+#~ msgstr "Bir Klasör Seç"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:630
-msgid "Search complete"
-msgstr "Arama tamam"
+#~ msgid "Select Files to Check Out:"
+#~ msgstr "Kontrol (check out) için Dosyaları Seç:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1044
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1731
-msgid "Replace All"
-msgstr "Hepsini DeÄ?iÅ?tir"
+#~ msgid "Select Files to Ignore:"
+#~ msgstr "Yok Saymak için Dosyaları Seç:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1083
-#, c-format
-msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-msgstr "\"%s\" eÅ?leÅ?mesi bulunamadı. Belgedede baÅ?a dönülüp aransın mı?"
+#~ msgid "Select Files to Unstage:"
+#~ msgstr "Unstage için Dosyaları Seç:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1103
-#, c-format
-msgid "The match \"%s\" was not found."
-msgstr "\"%s\" eÅ?leÅ?mesi bulunamadı."
+#~ msgid "Select Mailbox File"
+#~ msgstr "Posta Kutusu Dosyasını Seç"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1118
-msgid "The maximum number of results has been reached."
-msgstr "Azami sonuca ulaÅ?ıldı."
+#~ msgid "Select file to remove:"
+#~ msgstr "Silmek için dosya seç:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1131
-#, c-format
-msgid "%d match has been replaced."
-msgid_plural "%d matches have been replaced."
-msgstr[0] "%d eÅ?leÅ?me deÄ?iÅ?tirildi."
+#~ msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
+#~ msgstr "Düzenleyicidie seçili saklının (stash) içeriÄ?ini göster"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1298
-msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
-msgstr "Ara ve DeÄ?iÅ?tir için kullanıcı arayüzü inÅ?a edilemedi"
+#~ msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
+#~ msgstr "Ã?alıÅ?an aÄ?acın atanmamıÅ? (commit) deÄ?iÅ?ikliklerini sakla"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:364
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer.\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"'%s' dosyasının diskteki hali mevcut tampondaki halinden daha yeni.\n"
-"Tekrar yüklemek ister misiniz?"
+#~ msgid "Switch to Another Branch"
+#~ msgstr "BaÅ?ka Bir BranÅ?a Geç"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' has been deleted on the disk.\n"
-"Do you want to close it?"
-msgstr ""
-"'%s' dosyası diskten silinmiÅ?.\n"
-"Kapatmak ister misiniz?"
+#~ msgid "Tag/Commit"
+#~ msgstr "Etiket/Gönderim"
 
-#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:438
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+#~ msgid "Tags to delete:"
+#~ msgstr "Silinecek etiketler:"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:492
-#, c-format
-msgid "The file '%s' is read-only! Edit anyway?"
-msgstr "Dosya '%s' salt-okunur! Gene de düzenlensin mi?"
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "Hedef:"
 
-#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:551
-#, c-format
-msgid "Could not save %s: %s"
-msgstr "Dosya %s kaydedilemedi: %s"
+#~ msgid "View log"
+#~ msgstr "Günlük görüntüle"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:274
-#, c-format
-msgid "Could not save file because filename not yet specified"
-msgstr "Dosya kaydedilemedi çünkü dosya ismi belirtilmemiÅ?"
+#~ msgid "page 3"
+#~ msgstr "sayfa 3"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:504
-#, c-format
-msgid "New file %d"
-msgstr "Yeni dosya %d"
+#~ msgid "Git: File staged for add."
+#~ msgstr "Git: Dosya ekleme için durumlandırıldı."
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
-msgid "Preparing pages for printing"
-msgstr "Sayfalar yazdırma için hazırlanıyor"
+#~ msgid "Please select a file."
+#~ msgstr "Lütfen bir dosya seçin."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
-msgid "Color scheme:"
-msgstr "Renk Å?eması:"
+#~ msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
+#~ msgstr "Git: Uzaktaki branÅ? \"%s\" eklendi."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
-msgid "Create backup files"
-msgstr "Yedek dosyaları oluÅ?tur"
+#~ msgid "Git: Fetching..."
+#~ msgstr "Git: Alınıyor..."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
-msgid "Font"
-msgstr "Yazıtipi"
+#~ msgid "Please select a mailbox file."
+#~ msgstr "Lütfen bir posta kutusu dosyası seçin."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
-msgid "Font:"
-msgstr "Yazıtipi:"
+#~ msgid "Git: File retrieved."
+#~ msgstr "Git: Dosya alındı."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "Mevcut satırı vurgula"
+#~ msgid "Git: Files checked out."
+#~ msgstr "Git: Dosyalar denendi (check out)."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
-msgid "Highlight matching brackets"
-msgstr "EÅ?leÅ?en parantezleri vurgula"
+#~ msgid "Git: Commit complete."
+#~ msgstr "Git: Commit tamamlandı."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
-msgid "Highlight syntax"
-msgstr "Söz dizimini vurgula"
+#~ msgid "Git: Created branch \"%s\"."
+#~ msgstr "Git: BranÅ? \"%s\" oluÅ?turuldu."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
-msgid "Indentation and auto-format options"
-msgstr "Girintileme ve kendiliÄ?inden biçimleme seçenekleri"
+#~ msgid "Git: Created tag \"%s\"."
+#~ msgstr "Git: Etiket \"%s\" oluÅ?turuldu."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
-msgid "Print Linenumbers"
-msgstr "Satır Numaralarını Yazdır"
+#~ msgid "Please select branches to delete"
+#~ msgstr "Lütfen silinecek branÅ?ları seçin."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
-msgid "Print options"
-msgstr "Yazdırma seçenekleri"
+#~ msgid "Git: Fetch complete."
+#~ msgstr "Git: Alma tamamlandı."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
-msgid "Print page footer"
-msgstr "Sayfa dipnotunu yazdır"
+#~ msgid "Short log"
+#~ msgstr "Kısa günlük"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
-msgid "Print page header"
-msgstr "Sayfa baÅ?lıÄ?ını yazdır"
+#~ msgid "Git: Retrieving log..."
+#~ msgstr "Git: Günlük alınıyor..."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
-msgid "Printing"
-msgstr "Yazdırılıyor"
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "Dosya seçin"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
-msgid "Right margin position in characters"
-msgstr "Karakter cinsinden saÄ? kenar boÅ?luk pozisyonu"
+#~ msgid "Git: Merge complete."
+#~ msgstr "Git: BirleÅ?me tamamlandı."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
-msgid "Show line numbers"
-msgstr "Satır numaralarını göster"
+#~ msgid "Git: Pull complete."
+#~ msgstr "Git: Ã?ekme (pull) tamam."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
-msgid "Show marks"
-msgstr "Ä°Å?aretleri göster"
+#~ msgid "Please select a remote to pull from."
+#~ msgstr "Lütfen çekilecek (pull) uzaÄ?ı seçin."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
-msgid "Show right margin"
-msgstr "SaÄ? kenar boÅ?luÄ?u göster"
+#~ msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
+#~ msgstr "Lütfen deponun çekileceÄ?i (pull) URL'yi girin."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
-msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr "BoÅ?luk cinsinden sekme boyutu:"
+#~ msgid "Git: Push complete."
+#~ msgstr "Git: Gönderme (push) tamam."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
-msgid "Use tabs for indentation"
-msgstr "Girintileme için sekmeler kullan"
+#~ msgid "Please select a remote to push to."
+#~ msgstr "Lütfen gönderilecek (push) uzaÄ?ı seçin."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
-msgid "Use theme font"
-msgstr "Tema yazıtipini kullan"
+#~ msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
+#~ msgstr "Lütfen deponun gönderileceÄ?i (push) deponun URL'sini girin."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
-#: ../src/anjuta-app.c:493 ../src/anjuta-app.c:498
-msgid "View"
-msgstr "Görünüm"
+#~ msgid "Git: Pushing..."
+#~ msgstr "Git: Gönderiliyor..."
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
-msgid "Wrap long lines to fit on paper"
-msgstr "Sayfaya uyması için uzun satırları böl"
+#~ msgid "Git: Rebasing"
+#~ msgstr "Git: Tekrar temellendiriliyor"
 
-#: ../plugins/starter/plugin.c:50 ../plugins/starter/starter.c:344
-#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
-msgid "Starter"
-msgstr "BaÅ?latıcı"
+#~ msgid "Git: File removed."
+#~ msgstr "Git: Dosya silindi."
+
+#~ msgid "Git: Resolve complete."
+#~ msgstr "Git: �özümleme tamamlandı."
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:385
-msgid "Create File/Project"
-msgstr "Dosya/Proje OluÅ?tur"
+#~ msgid "Git: Stash dropped."
+#~ msgstr "Git: Saklama bırakıldı."
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:419
-msgid "Recent Projects"
-msgstr "Son Açılan Projeler"
+#~ msgid "Git: All stashes cleared."
+#~ msgstr "Git: Tüm saklamalar temizlendi."
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:450
-msgid "Links"
-msgstr "BaÄ?lar"
+#~ msgid "Git: Branch checkout complete."
+#~ msgstr "Git: BranÅ? denemesi (check out) tamamlandı."
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:469
-msgid "Anjuta Home Page"
-msgstr "Anjuta Ana Sayfası"
+#~ msgid "There are no branches available."
+#~ msgstr "Hiçbir branÅ? mevcut deÄ?il."
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:475
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Anjuta Kılavuzu"
+#~ msgid "Please select a stash"
+#~ msgstr "Lütfen bir saklama seçin"
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:481
-msgid "Gnome Online API Documentation"
-msgstr "Gnome �evirim İçi API Belgelendirmesi"
+#~ msgid "Git: Changes stored in a stash."
+#~ msgstr "Git: DeÄ?iÅ?iklikler bir saklamada kaydedildi."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
-msgid "Add file/directory"
-msgstr "Dosya/dizin ekle"
+#~ msgid "Git: Stashed changes applied."
+#~ msgstr "Git: Saklanan deÄ?iÅ?iklikler uygulandı."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
-msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr "BranÅ?/Etiket URL'si:"
+#~ msgid "Git: Diff complete."
+#~ msgstr "Git: Diff tamamlandı."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
-msgid "Copy files/folders"
-msgstr "Dosyaları/klasörleri kopyala"
+#~ msgid "Git: Files unstaged."
+#~ msgstr "Git: Dosyalar unstage durumunda."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
-msgid "Diff Selected Revisions"
-msgstr "Seçili Gözden Geçirmeleri Diff Et"
+#~ msgid "_Git"
+#~ msgstr "_Git"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
-msgid "Diff file/directory"
-msgstr "Diff dosya/dizin"
+#~ msgid "_Changes"
+#~ msgstr "_DeÄ?iÅ?iklikler"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
-msgid "Diff to Previous"
-msgstr "Ã?nceki ile Dif Et"
+#~ msgid "_Commit..."
+#~ msgstr "_Commit Et..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
-msgid "End Revision:"
-msgstr "Son Gözden Geçirme:"
+#~ msgid "Commit changes to the local repository"
+#~ msgstr "DeÄ?iÅ?ikliklerinizi yerel depoya ata (commit)"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
-msgid "File or directory to diff:"
-msgstr "Diff için dosya ya da dizin:"
+#~ msgid "_Stash"
+#~ msgstr "_Sakla"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
-msgid "File/URL to Remove:"
-msgstr "Silmek için Dosya/URL:"
+#~ msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
+#~ msgstr ""
+#~ "AtanmamıÅ? (uncommit) deÄ?iÅ?iklikleri sakla ve onları sonra tekrar uygula"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
-msgid "First Path:"
-msgstr "Ä°lk Yol:"
+#~ msgid "_Apply stashed changes..."
+#~ msgstr "_Saklı deÄ?iÅ?iklikleri uygula..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
-msgid "Ignore ancestry"
-msgstr "Ã?ncekileri yoksay"
+#~ msgid "_View log..."
+#~ msgstr "_Günlük görüntüle..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
-msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr "DeÄ?iÅ?iklilkleri çalıÅ?an kopyayla birleÅ?tir"
+#~ msgid "View change history"
+#~ msgstr "DeÄ?iÅ?im geçmiÅ?ini göster"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
-msgid "Other Revision:"
-msgstr "DiÄ?er Gözden Geçirme:"
+#~ msgid "_Push..."
+#~ msgstr "_Gönder (Push)"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
-msgid "Previous Commit Messages:"
-msgstr "�nceki Atama (commit) Mesajı:"
+#~ msgid "_Pull..."
+#~ msgstr "Ã?_ek (Pull)..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
-msgid "Realm:"
-msgstr "Alan:"
+#~ msgid "Update the working copy"
+#~ msgstr "Ã?alıÅ?ma aÄ?acını güncelle"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
-msgid "Recurse"
-msgstr "İç İçe"
+#~ msgid "Update remote branches"
+#~ msgstr "Uzaktaki branÅ?ları güncelle"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Parola Hatırla"
+#~ msgid "_Files"
+#~ msgstr "_Dosyalar"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
-msgid "Remember this decision"
-msgstr "Bu kararı hatırla"
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Ekle..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
-msgid "Remove file/directory"
-msgstr "Dosya/dizin sil"
+#~ msgid "_Remove..."
+#~ msgstr "_Sil..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
-msgid "Repository Head"
-msgstr "Depo BaÅ?lıÄ?ı"
+#~ msgid "_Ignore..."
+#~ msgstr "_Yoksay..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
-msgid "Repository authorization"
-msgstr "Depo kimlik doÄ?rulaması"
+#~ msgid "Ignore files"
+#~ msgstr "Dosyaları yoksay"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "DeÄ?iÅ?iklikleri Geri Al"
+#~ msgid "_Check out files..."
+#~ msgstr "_Dosyaları dene (Check out)..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
-msgid "Save open files before diffing"
-msgstr "Diff etmeden önce açık dosyaları kaydet"
+#~ msgid "_Unstage files..."
+#~ msgstr "Dosyalar _Unstage Ediliyor..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
-msgid "Second Path:"
-msgstr "Ä°kinci Yol:"
+#~ msgid "Create patch series..."
+#~ msgstr "Yama serilerini oluÅ?tur..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
-msgid "Select Changes to Revert:"
-msgstr "Geriye Ã?evirme için DeÄ?iÅ?iklikleri Seç:"
+#~ msgid "Generate patch files for submission upstream"
+#~ msgstr "Upstream'e göndermek için yama dosyaları oluÅ?tur"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-msgid "Source/Destination Paths:"
-msgstr "Kaynak/Hedef Yolları:"
+#~ msgid "_Apply..."
+#~ msgstr "_Uygula..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
-msgid "Source:"
-msgstr "Kaynak:"
+#~ msgid "Start applying a patch series"
+#~ msgstr "Yama serileri uygulamaya baÅ?la"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
-msgid "Start Revision:"
-msgstr "BaÅ?langıç Gözden Geçirmesi:"
+#~ msgid "_Skip current patch"
+#~ msgstr "_Mevcut yamayı atla"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
-msgid "Subversion Options"
-msgstr "Subversion Seçenekleri"
+#~ msgid "_Branches"
+#~ msgstr "_BranÅ?lar"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
-msgid "Subversion Preferences"
-msgstr "Subversion Tercihleri"
+#~ msgid "_Create branch..."
+#~ msgstr "_BranÅ? oluÅ?tur..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
-msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr "BranÅ?/etiket deÄ?iÅ?tir"
+#~ msgid "_Delete branch..."
+#~ msgstr "_BranÅ? sil..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
-msgid "Trust server"
-msgstr "Sunucuya güven"
+#~ msgid "Delete branches"
+#~ msgstr "BranÅ?ları sil"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
-msgid "Update file/directory"
-msgstr "Dosya/dizin güncelle"
+#~ msgid "_Switch to another branch..."
+#~ msgstr "_BaÅ?ka bir branÅ?a geç..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
-msgid "Use first path"
-msgstr "Ä°lk yolu kullan"
+#~ msgid "_Merge..."
+#~ msgstr "_BirleÅ?tir..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
-msgid "Use previous message"
-msgstr "�nceki mesajı kullan"
+#~ msgid "Merge changes from another branch into the current one"
+#~ msgstr "BaÅ?ka bir branÅ?taki deÄ?iÅ?iklikleri mevcut branÅ?la birleÅ?tir (merge)"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
-msgid "View Log"
-msgstr "Günlük Görüntüle"
+#~ msgid "_Rebase"
+#~ msgstr "_Tekrar Temelle"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
-msgid "View Selected Revision"
-msgstr "Seçili Gözden Geçirmeyi Görüntüle"
+#~ msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
+#~ msgstr "Upstream uzak branÅ?ı ile deÄ?iÅ?iklikleri birleÅ?tir (merge)"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
-msgid "Whole Project"
-msgstr "Tüm Proje"
+#~ msgid "_Start..."
+#~ msgstr "_BaÅ?lat..."
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
-msgid "Working Copy"
-msgstr "Ã?alıÅ?an Kopya"
+#~ msgid "Start a rebase"
+#~ msgstr "Yeniden tabanlamayı (rebase) baÅ?lat"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
-msgid "Working Copy Path:"
-msgstr "Ã?alıÅ?an Kopya Yolu:"
+#~ msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ã?akıÅ?malar sebebiyle durmuÅ? olan yeniden tabanlandırmaya (rebase) devam et"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
-msgid "realm"
-msgstr "alan"
+#~ msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
+#~ msgstr "Mevcut çakıÅ?an atamayı (commit) geç ve devam et"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
-msgid "_Subversion"
-msgstr "_Subversion"
+#~ msgid "_Cherry pick..."
+#~ msgstr "_Tek tek seç..."
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
-msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
-msgstr "Subversion aÄ?acına yeni dosya/dizin ekle"
+#~ msgid ""
+#~ "Selectively merge individual changes from other branches into the current "
+#~ "one"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mevcut branÅ?a diÄ?er branÅ?lardan tekil deÄ?iÅ?iklikleri seçilerek birleÅ?tir"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
-msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
-msgstr "Subversion aÄ?acından dosya/dizin sil"
+#~ msgid "_Remote branches"
+#~ msgstr "_Uzaktaki branÅ?lar"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:78
-msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
-msgstr "Subversion aÄ?acına deÄ?iÅ?iklikleri commit et"
+#~ msgid "_Delete..."
+#~ msgstr "_Sil..."
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
-msgid "_Revert..."
-msgstr "_Geri çevir..."
+#~ msgid "_Create tag..."
+#~ msgstr "_Etiket oluÅ?tur..."
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
-msgid "Revert changes to your working copy."
-msgstr "Ã?alıÅ?an kopyanızda yapılan deÄ?iÅ?iklikleri geri çevir."
+#~ msgid "_Delete tag..."
+#~ msgstr "_Etiket sil..."
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:92
-msgid "_Resolve Conflicts..."
-msgstr "Ã?akıÅ?maları Ã?ö_z..."
+#~ msgid "Delete tags"
+#~ msgstr "Etiketleri sil"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
-msgid "Resolve conflicts in your working copy."
-msgstr "Ã?alıÅ?an kopyanızdaki çakıÅ?maları çözün."
+#~ msgid "_Reset tree..."
+#~ msgstr "_AÄ?acı sıfırla..."
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
-msgid "_Update..."
-msgstr "_Güncelle..."
+#~ msgid "Reset repository head to any past state"
+#~ msgstr "Herhangi bir geçmiÅ? duruma depo head'ini sıfırla"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
-msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
-msgstr "Subversion aÄ?acı ile yerel kopyanızı eÅ?zamanlandırın"
+#~ msgid "_Revert commit..."
+#~ msgstr "_Commit'i geri çevir..."
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:108
-msgid "Copy Files/Folders..."
-msgstr "Dosyaları/Klasörleri Kopyala..."
+#~ msgid "Bisect"
+#~ msgstr "Bisect"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
-msgid "Copy files/folders in the repository"
-msgstr "Depodaki dosyaları/klasörleri kopyala"
+#~ msgid "Start a bisect operation"
+#~ msgstr "Bir bisect iÅ?lemini baÅ?lat"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:116
-msgid "Switch to a Branch/Tag..."
-msgstr "Bir branÅ?a/etikete geç..."
+#~ msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
+#~ msgstr "Bisect'i durdur ve aÄ?acı normal haline getir"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
-msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
-msgstr "Yerel kopyanızı depodaki bir branÅ? ya da etikete deÄ?iÅ?tir"
+#~ msgid "_Good"
+#~ msgstr "Ä°_yi"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:124
-msgid "Merge..."
-msgstr "BirleÅ?tir..."
+#~ msgid "Mark the current head revision as good"
+#~ msgstr "Mevcut head revizyonunu iyi olarak iÅ?aretle"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:126
-msgid "Merge changes into your working copy"
-msgstr "Ã?alıÅ?an kopyanızla deÄ?iÅ?iklikleri birleÅ?tirin"
+#~ msgid "_Bad"
+#~ msgstr "_Kötü"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
-msgid "_View Log..."
-msgstr "_Günlük Görüntüle..."
+#~ msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yeni git deposu oluÅ?turma veya varolan bir tanesini yeniden baÅ?latma"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
-msgid "View file history"
-msgstr "Dosya geçmiÅ?ini göster"
+#~ msgid "Show changes introduced by this commit"
+#~ msgstr "Bu atama (commit) tarafından gelen deÄ?iÅ?iklikleri göster"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:140
-msgid "_Diff..."
-msgstr "_Diff..."
+#~ msgid "View a copy of this file at this revision"
+#~ msgstr "Bu revizyonda bu dosyanın bir kopyasını göster"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
-msgid "Diff local tree with repository"
-msgstr "Depo ile yerel aÄ?acı diff et"
+#~ msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seçilen revizyon ile yeni bir branÅ?ı sanki onun head'i imiÅ? gibi oluÅ?tur"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:199
-msgid "Copy..."
-msgstr "Kopyala..."
+#~ msgid "Create a tag at this revision"
+#~ msgstr "Bu revizyonda bir etiket oluÅ?tur"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:207
-msgid "Diff..."
-msgstr "Diff..."
+#~ msgid "Revert this commit"
+#~ msgstr "Bu atamayı (commit) geri çevir"
 
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:488
-msgid "Subversion operations"
-msgstr "Subversion iÅ?lemleri"
+#~ msgid "_Bisect"
+#~ msgstr "_Bisect"
 
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:494
-msgid "Subversion popup operations"
-msgstr "Subversion beliren pencere iÅ?lemleri"
+#~ msgid "_Set good revision"
+#~ msgstr "İyi _gözden geçirmeyi ata"
 
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:526
-msgid "Subversion Log"
-msgstr "Subversion GünlüÄ?ü"
+#~ msgid "Mark this revision as good"
+#~ msgstr "Bu gözden geçirmeyi iyi olarak iÅ?aretle"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
-msgid "Subversion: File will be added on next commit."
-msgstr "Subversion: Dosya bir sonraki commit edildiÄ?inde eklenecek."
+#~ msgid "_Set bad revision"
+#~ msgstr "_Kötü gözden geçirmeyi ata"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
-msgid "Subversion: Commit complete."
-msgstr "Subversion: Commit tamamlandı."
+#~ msgid "Mark this revision as bad"
+#~ msgstr "Bu gözden geçirmeyi bozuk olarak iÅ?aretle"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
-msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
-msgstr "Subversion: DeÄ?iÅ?iklikleriniz depoya commit ediliyor..."
+#~ msgid "View changes to this file or folder"
+#~ msgstr "Bu dosyaya ya da klasöre yapılan deÄ?iÅ?iklikleri görüntüle"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
-msgid "Subversion: Copy complete."
-msgstr "Subversion: Kopyalama tamamlandı."
+#~ msgid "Add this file or folder to the repository"
+#~ msgstr "Bu dosyayı ya da klasörü depoya ekle"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
-msgid "Please enter a source path."
-msgstr "Lütfen bir kaynak yolu girin."
+#~ msgid "Remove this file or folder from the repository"
+#~ msgstr "Bu dosyayı ya da klasörü depodan kaldır"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
-msgid "Please enter a destination path."
-msgstr "Lütfen bir hedef yolu girin."
+#~ msgid "Top level git menu item"
+#~ msgstr "Ã?st düzey git menü öÄ?esi"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
-msgid "[Head/Working Copy]"
-msgstr "[Head/Ã?alıÅ?an Kopya]"
+#~ msgid "Git operations"
+#~ msgstr "Git iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
-msgid "Subversion: Retrieving diff..."
-msgstr "Subversion: Diff alınıyor..."
+#~ msgid "Git log operations"
+#~ msgstr "Git günlük iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
+#~ msgid "Git FM operations"
+#~ msgstr "Git DÄ° iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
-msgid "Revision"
-msgstr "Gözden Geçirme"
+#~ msgid "Git Log"
+#~ msgstr "Git GünlüÄ?ü"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
-msgid "Short Log"
-msgstr "Kısa Günlük"
+#~ msgid "<b>Handler template</b>"
+#~ msgstr "<b>Ä°Å?leyici Å?ablomu</b>"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
-msgid "Subversion: Retrieving log..."
-msgstr "Subversion: Günlük alınıyor..."
+#~ msgid "<b>Manage associations</b>"
+#~ msgstr "<b>Ä°liÅ?kilendirmeleri yönet</b>"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
-msgid "Subversion: File retrieved."
-msgstr "Subversion: Dosya alındı."
+#~ msgid "<b>New association</b>"
+#~ msgstr "<b>Yeni iliÅ?kilendirme</b>"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
-msgid "Subversion: Retrieving file..."
-msgstr "Subversion: Dosya alınıyor..."
+#~ msgid "Associate"
+#~ msgstr "Ä°liÅ?kilendir"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
-msgid "Subversion: Merge complete."
-msgstr "Subversion: BirleÅ?me tamamlandı."
+#~ msgid "Designer"
+#~ msgstr "Tasarımcı"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
-msgid "Please enter the first path."
-msgstr "Lütfen ilk yolu girin."
+#~ msgid "Insert handler on edit"
+#~ msgstr "Ä°Å?leyiciyi düzenlemede ekle"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
-msgid "Please enter the second path."
-msgstr "Lütfen ikinci yolu girin."
+#~ msgid "Position type"
+#~ msgstr "Konum türü"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
-msgid "Please enter a working copy path."
-msgstr "Bir çalıÅ?an kopya yolunu girin."
+#~ msgid "Separated designer layout"
+#~ msgstr "AyrılmıÅ? tasarımcı düzeni"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:121
-msgid "Please enter the start revision."
-msgstr "Lütfen baÅ?langıç gözden geçirmesini girin."
+#~ msgid "Special regexp"
+#~ msgstr "Ã?zel regexp"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:136
-msgid "Please enter the end revision."
-msgstr "Lütfen son gözden geçirmeyi girin."
+#~ msgid "Widget name"
+#~ msgstr "Parça ismi"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
-msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
-msgstr "Subversion: Dosya bir sonraki commit ettiÄ?inizde silinecek."
+#~ msgid "Association item has no designer"
+#~ msgstr "Ä°liÅ?kilendirme öÄ?esinin tasarımcısı yok"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
-msgid "Subversion: Resolve complete."
-msgstr "Subversion: �özümleme tamamlandı."
+#~ msgid "Association item has no editor"
+#~ msgstr "Ä°liÅ?kilendirme öÄ?esinin düzenleyicisi yok"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
-msgid "Subversion: Revert complete."
-msgstr "Subversion: Geri çevirme tamamlandı."
+#~ msgid "Bad association item option in the node %s"
+#~ msgstr "BaÄ? %s içerisinde bozuk iliÅ?kilendirme öÄ?esi"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:60
-msgid "Subversion: Switch complete."
-msgstr "Subversion: �evirme tamamlandı."
+#~ msgid "no filename found in the node %s"
+#~ msgstr "düÄ?üm %s içerisinde hiçbir dosya ismi bulunamadı"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
-msgid "Please enter a branch/tag URL."
-msgstr "Lütfen bir branÅ?/etiket URL'si girin."
+#~ msgid "invalid %s property value"
+#~ msgstr "geçersiz %s özellik deÄ?eri"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
-msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
+#~ msgid "Association item filename has no path"
+#~ msgstr "Ä°liÅ?kilendirme öÄ?esi dosya isminde yol yok"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
-msgid "Subversion: Diff complete."
-msgstr "Subversion: Diff tamamlandı."
+#~ msgid "No associations initialized, nothing to save"
+#~ msgstr "Hiçbir iliÅ?kilendirme baÅ?latılamadı, kaydedilecek bir Å?ey yok"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:41
-msgid "Subversion: Update complete."
-msgstr "Subversion: Güncelleme tamamlandı."
+#~ msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
+#~ msgstr "Proje kökü atanmadıÄ?ı için iliÅ?kilendirmeler kaydedilemedi"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:158
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:225
-msgid "Authentication canceled"
-msgstr "Kimlik denetimi iptal edildi"
+#~ msgid "Failed to save associations"
+#~ msgstr "Ä°liÅ?kilendirmeler kaydedilemedi"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:198
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Makine ismi:"
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "Mevcut"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:199
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Parma izi:"
+#~ msgid "Before end"
+#~ msgstr "Sona ermeden önce"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Geçerlilik baÅ?langıcı:"
+#~ msgid "After begin"
+#~ msgstr "BaÅ?lamadan sonra"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:201
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Geçerlilik bitiÅ?i:"
+#~ msgid "End of file"
+#~ msgstr "Dosyanın sonu"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:202
-msgid "Issuer DN:"
-msgstr "Verenin DN'i:"
+#~ msgid "Couldn't introspect the signal"
+#~ msgstr "Sinyal introrespect'i yapılamadı"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:203
-msgid "DER certificate:"
-msgstr "DER sertifikası:"
+#~ msgid "Python language isn't supported yet"
+#~ msgstr "Python dili henüz desteklenmiyor"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:366
-#, c-format
-msgid "Deleted: %s"
-msgstr "Silindi: %s"
+#~ msgid "Vala language isn't supported yet"
+#~ msgstr "Vala dili henüz desteklenmiyor"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:353
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:372
-#, c-format
-msgid "Added: %s"
-msgstr "Eklendi: %s"
+#~ msgid "There is no associated editor for the designer"
+#~ msgstr "Tasarımcı için hiçbir iliÅ?kili düzenleyici yok"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:363
-#, c-format
-msgid "Resolved: %s"
-msgstr "�özüldü: %s"
+#~ msgid "Unknown language of the editor \"%s\""
+#~ msgstr "Düzenleyici \"%s\" için bilinmeyen dil"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:369
-#, c-format
-msgid "Updated: %s"
-msgstr "Güncellendi: %s"
+#~ msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
+#~ msgstr "Yeni iÅ?leyici stub'ı eklerken hata: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
-#, c-format
-msgid "Externally Updated: %s"
-msgstr "Harici Olarak Güncellendi: %s"
+#~ msgid "Couldn't find a signal information"
+#~ msgstr "Sinyal bilgisi bulunamadı"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:409
-#, c-format
-msgid "Modified: %s"
-msgstr "DeÄ?iÅ?tirildi: %s"
+#~ msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
+#~ msgstr "Yeni iÅ?leyici taslaÄ?ı eklerken hata: Mevcut düzenleyici yok"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:412
-#, c-format
-msgid "Merged: %s"
-msgstr "BirleÅ?tirildi: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI "
+#~ "Designer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu iletileri kapatmak için Tercihler->Glade Arayüz Tasarımcısı içinde \"%s"
+#~ "\" iÅ?aretini kapatın"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:415
-#, c-format
-msgid "Conflicted: %s"
-msgstr "Ã?akıÅ?tı: %s"
+#~ msgid "Couldn't find an associated document"
+#~ msgstr "EÅ?leÅ?tirilmiÅ? bir belge bulunamadı"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:419
-#, c-format
-msgid "Missing: %s"
-msgstr "Eksik: %s"
+#~ msgid "Those documents are already associated"
+#~ msgstr "Bu belgeler zaten iliÅ?kilendirilmiÅ?"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:422
-#, c-format
-msgid "Obstructed: %s"
-msgstr "EngellenmiÅ?: %s"
+#~ msgid "Unable to read file: %s."
+#~ msgstr "Dosya okunamadı: %s."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:313
-msgid "Tag De_claration"
-msgstr "Etiket _Bildirimi"
+#~ msgid "Top level widget"
+#~ msgstr "�st düzey parça"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
-msgid "Goto symbol declaration"
-msgstr "Sembol bildirimine git"
+#~ msgid "Couldn't find a default signal name"
+#~ msgstr "�ntanımlı sinyal ismi bulunamadı"
 
-#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
-msgid "Tag _Implementation"
-msgstr "Etiket _Uygulaması"
+#~ msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
+#~ msgstr "Proje %s hiçbir eski parça ya da sürüm uyumsuzluÄ?u içermiyor."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
-msgid "Goto symbol definition"
-msgstr "Sembol tanımına git"
+#~ msgid "There is no Glade project"
+#~ msgstr "Hiçbir Glade projesi yok"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
-msgid "_Find Symbol..."
-msgstr "_Sembol Bul..."
+#~ msgid "_Glade"
+#~ msgstr "_Glade"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:332
-msgid "Find Symbol"
-msgstr "Sembol Bul"
+#~ msgid "Switch between designer/code"
+#~ msgstr "Tasarımcı/kod arasında geçiÅ? yap"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: Generating inheritances..."
-msgstr "%s: Miraslar oluÅ?turuluyor..."
+#~ msgid "Insert handler stub"
+#~ msgstr "İleyici stub'ı ekle"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: %d files scanned out of %d"
-msgstr "%s: %d dosya %d içinden tarandı"
+#~ msgid "Associate last designer and last editor"
+#~ msgstr "Son tasarımcı ve son düzenleyiciyi iliÅ?kilendir"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1206
-#, c-format
-msgid "Generating inheritances..."
-msgstr "Miraslar oluÅ?turuluyor..."
+#~ msgid "Associate last designer and editor"
+#~ msgstr "Son tasarımcıyı ve düzenleyiciyi iliÅ?kilendir"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1208
-#, c-format
-msgid "%d files scanned out of %d"
-msgstr "%d dosya %d içinden tarandı"
+#~ msgid "Associations dialog..."
+#~ msgstr "Ä°liÅ?kilendirme penceresi..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1968
-msgid "Populating symbols' db..."
-msgstr "Sembollerin veri tabanı hazırlanıyor..."
+#~ msgid "Versioning..."
+#~ msgstr "Sürümlendirme..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2352 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2480
-msgid "Symbols"
-msgstr "Semboller"
+#~ msgid "Switch between library versions and check deprecations"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kütüphane sürümleri arasında geçiÅ? yap ve artık kullanılmayanları kontrol "
+#~ "et"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2489
-msgid "SymbolDb popup actions"
-msgstr "SymbolDb açılan pencere eylemi"
+#~ msgid "Set as default resource target"
+#~ msgstr "�ntanımlı kaynak hedefi olarak ata"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2497
-msgid "SymbolDb menu actions"
-msgstr "SymbolDb menu eylemleri"
+#~ msgid "Current default target"
+#~ msgstr "Mevcut öntanımlı hedef"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:275
-msgid "Package is not parseable"
-msgstr "Paket ayrıÅ?tırılabilir deÄ?il"
+#~ msgid "Save the current file"
+#~ msgstr "Mevcut dosyayı kaydet"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:374
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
-msgid "Symbol Database"
-msgstr "Sembol Veritabanı"
+#~ msgid "Redo the last action"
+#~ msgstr "Son iÅ?lemi tekrar yap"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:471
-msgid "API Tags"
-msgstr "API Etiketleri"
+#~ msgid "Cut the selection"
+#~ msgstr "Seçimi kes"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:807
-msgid "Resuming glb scan."
-msgstr "glb taramasını devam ettir."
+#~ msgid "Copy the selection"
+#~ msgstr "Seçimi kopyala"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:326
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1413
-msgid "Symbol"
-msgstr "Sembol"
+#~ msgid "Paste the clipboard"
+#~ msgstr "Panoyu yapıÅ?tır"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
-msgid "<b>Available API tags</b>"
-msgstr "<b>Geçerli API etiketleri</b>"
+#~ msgid "Delete the selection"
+#~ msgstr "Seçimi sil"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
-msgid "<b>Global</b>"
-msgstr "<b>Genel</b>"
+#~ msgid "Glade designer operations"
+#~ msgstr "Glade tasarımcı iÅ?lemleri"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
-msgid "Automatically scan project's packages"
-msgstr "Projenin paketlerini kendiliÄ?inden tara"
+#~ msgid "Go back in undo history"
+#~ msgstr "Geri al geçmiÅ?inde geriye git"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
-msgid "Automatically update symbols without saving file"
-msgstr "Dosyayı kaydetmeden sembolleri kendiliÄ?inden güncelle"
+#~ msgid "Go forward in undo history"
+#~ msgstr "Geri al geçmiÅ?inde ileriye git"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-msgid "Checking if package is parseable..."
-msgstr "Paketin ayrıÅ?tırılabilir olup olmadıgıÄ?ı kontrol ediliyor..."
+#~ msgid "Glade Clipboard"
+#~ msgstr "Glade Panosu"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
-msgid "Parallel scan of project and global symbols"
-msgstr "Proje ve genel sembollerin paralel taraması"
+#~ msgid "Glade GUI Designer"
+#~ msgstr "Glade Arayüz Tasarımcısı"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
-msgid ""
-"This option enables the default packages required by your opened project, e."
-"g. glib and gtk+ if you create a Gtk+ project (may require more cpu work)"
-msgstr ""
-"Bu seçenek eÄ?er bir Gtk+ projesi oluÅ?turmak isterseniz açılan projeleriniz "
-"için, örneÄ?in glib ve gtk+, öntanımlı paketleri etkinleÅ?tirir (daha fazla "
-"iÅ?lemci iÅ?i gerekebilir)"
+#~ msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
+#~ msgstr "Kaydetmeden önce bir yapılacak öÄ?esi seçmeniz gerekiyor"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
-msgid ""
-"This option means that the global system packages will be scanned "
-"contemporary with the project's ones"
-msgstr ""
-"Bu seçenek, küresel sistem paketlerinin projeninkiler ile aynı dönemli "
-"taranacaÄ?ı anlamına gelir"
+#~ msgid "Add Item"
+#~ msgstr "Ã?Ä?e ekle"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
-msgid ""
-"Update automatically the file's symbols without saving. The update occurs "
-"after 10 seconds of no keypress by user."
-msgstr ""
-"Kaydetmeden dosyanın simgelerini kendiliÄ?inden güncelle. Güncelleme "
-"kullanıcı tarafından 10 saniye boyunca herhangi bir tuÅ?a basılmadıÄ?ında "
-"yapılır."
+#~ msgid "Edit Item"
+#~ msgstr "Ã?Ä?e Düzenle"
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>Terminal options</b>"
-msgstr "<b>Uçbirm seçenekleri</b>"
+#~ msgid "Summary:"
+#~ msgstr "Ã?zet:"
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
-msgid "Use GNOME terminal profile:"
-msgstr "GNOME uçbirim profilini kullan:"
+#~ msgid "Category:"
+#~ msgstr "Kategori:"
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
-msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
-msgstr "GNOME uçbiriminde seçilen profili kullan"
+#~ msgid "Edit Categories"
+#~ msgstr "Kategorileri Düzenle"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:701
-msgid "terminal operations"
-msgstr "uçbirim iÅ?lemleri"
+#~ msgid "Due date:"
+#~ msgstr "Teslim tarihi:"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:719 ../plugins/terminal/terminal.c:886
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:939
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
-msgid "Terminal"
-msgstr "Uçbirim"
+#~ msgid "Notify when due"
+#~ msgstr "Tesim zamanı uyar"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
-msgid "<b>Tools</b>"
-msgstr "<b>Araçlar</b>"
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Ã?ncelik:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
-msgid "Command:"
-msgstr "Komut:"
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Açıklama:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
-msgid "Edit as script"
-msgstr "Betik olarak düzenle"
+#~ msgid "Completed"
+#~ msgstr "Tamamlandı"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
-msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
-msgstr "Kapatma sırasında Anjuta içerisinde komutu betik olarak düzenle"
+#~ msgid "n/a"
+#~ msgstr "yok"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametreler:"
+#~ msgid "stopped:"
+#~ msgstr "durduruldu:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
-msgid "Save all files"
-msgstr "Tüm dosyaları kaydet"
+#~ msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
+#~ msgstr "Silmeden önce bir yapılacak öÄ?esi seçmeniz lazım"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
-msgid "Short cut:"
-msgstr "Kısayol:"
+#~ msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
+#~ msgstr "Seçilen yapılacak öÄ?esini silmek istediniÄ?inizden emin misiniz?"
 
-#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
-msgid "Standard error:"
-msgstr "Standart hata:"
+#~ msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tüm tamamlanmıÅ? yapılacak öÄ?elerini silmek istediÄ?inizden emin misiniz?"
 
-#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
-msgid "Standard input:"
-msgstr "Standart giriÅ?:"
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the "
+#~ "category \"%s\"?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" kategorisindeki tüm tamamlanmıÅ? yapılacak öÄ?elerini silmek "
+#~ "istediÄ?inizden emin misiniz?"
 
-#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
-msgid "Standard output:"
-msgstr "Standart çıktı:"
+#~ msgid "Export task list"
+#~ msgstr "Görev listesini aktar"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
-msgid "Tool Editor"
-msgstr "Araç Düzenleyicisi"
+#~ msgid "XML"
+#~ msgstr "XML"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
-msgid "Variable list"
-msgstr "DeÄ?iÅ?ken listesi"
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Düz Metin"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
-msgid "Working directory:"
-msgstr "Ã?alıÅ?ma dizini:"
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "HTML"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
-msgid "_Variable..."
-msgstr "_DeÄ?iÅ?ken..."
+#~ msgid "Export current category only"
+#~ msgstr "Sadece mevcut kategorileri aktar"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:177
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
-msgstr "'%s' aracını silmek istediÄ?inizden emin misiniz?"
+#~ msgid "<b>HTML export options:</b>"
+#~ msgstr "<b>HTML aktarma seçenekleri:</b>"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:343
-msgid "Tool"
-msgstr "Araç"
+#~ msgid "Embed default (CSS) style sheet"
+#~ msgstr "�ntanımlı (CSS) biçem çizelgesini göm"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:316
-msgid "ask at runtime"
-msgstr "çalıÅ?ma zamanında sor"
+#~ msgid "Custom (CSS) style sheet"
+#~ msgstr "�zel (CSS) biçem çizelgesi"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:321
-msgid "undefined"
-msgstr "tanımsız"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Hepsi "
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:471
-msgid "Meaning"
-msgstr "Anlam"
+#~ msgid "_Export"
+#~ msgstr "_Aktar"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:619
-msgid "Disabled"
-msgstr "Kapalı"
+#~ msgid "Priority"
+#~ msgstr "Ã?ncelik"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:791
-msgid "You must provide a tool name!"
-msgstr "Bir araç ismi belirtmelisiniz!"
+#~ msgid "Due date"
+#~ msgstr "Teslim tarihi"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:799
-msgid "You must provide a tool command!"
-msgstr "Bir araç komutu saÄ?lamalısınız!"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Ã?zet"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:807
-msgid "A tool with the same name already exists!"
-msgstr "Aynı isimde bir araç zaten mevcut!"
+#~ msgid "No permission to read the file."
+#~ msgstr "Dosyayı okumak için izin yok."
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:824
-msgid ""
-"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
-"keep it anyway?"
-msgstr ""
-"Kısayol Anjuta içerisinde baÅ?ka bir bileÅ?en tarafından kullanılıyor. Gene de "
-"saklamak istiyor musunuz?"
+#~ msgid "Failed to read file"
+#~ msgstr "Dosya okuma baÅ?arısız oldu"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:908
-msgid "Unable to edit script"
-msgstr "Betik düzenlenemedi"
+#~ msgid "Failed to parse xml structure"
+#~ msgstr "Xml yapısı ayrıÅ?tırılırken baÅ?arısız olundu"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:1044
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Yeni hızlandırıcı..."
+#~ msgid "File is not a valid gtodo file"
+#~ msgstr "Dosya geçerli bir gtodo dosyası deÄ?il"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:314
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s Açılıyor"
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "KiÅ?isel"
 
-#. This is append to the tool name to give something
-#. * like "My tools (output)". It's used to name the message
-#. * pane where the output of the tool is send to
-#.
-#: ../plugins/tools/execute.c:409
-msgid "(output)"
-msgstr "(çıktı)"
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Ä°Å?"
 
-#. This is append to the tool name to give something
-#. * like "My tools (error)". It's used to name the message
-#. * pane where the errors of the tool is send to
-#.
-#: ../plugins/tools/execute.c:417
-msgid "(error)"
-msgstr "(hata)"
+#~ msgid "Unfiled"
+#~ msgstr "DosyalanmamıÅ?"
 
-#. Display the name of the command
-#: ../plugins/tools/execute.c:469
-#, c-format
-msgid "Running command: %s...\n"
-msgstr "Ã?alıÅ?an komut: %s...\n"
+#~ msgid "No Gtodo Client to save."
+#~ msgstr "Kaydedecek Gtodo istemcisi yok"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:509
-#, c-format
-msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
-msgstr "%d kodu ile baÅ?arısız olarak tamamlandı\n"
+#~ msgid "No filename supplied."
+#~ msgstr "Hiçbir dosya adı belirtilmemiÅ?."
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:629
-msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
-msgstr "Bir tampon oluÅ?tutulamadı, komut iptal edildi"
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Orta"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:641
-msgid "No document currently open, command aborted"
-msgstr "Hiçbir belge henüz açık deÄ?il, komut iptal edildi"
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Yüksek"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:1019
-#, c-format
-msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
-msgstr "Girdi dosyası %s açılamadı, komut iptal edildi"
+#~ msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
+#~ msgstr "\"%s\" kategorisini sildinizde, sahip olduÄ?u tüm öÄ?eler kaybolacak"
 
-#: ../plugins/tools/fileop.c:248
-msgid "Missing tool name"
-msgstr "Eksik araç ismi"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Sil"
 
-#: ../plugins/tools/fileop.c:258
-#, c-format
-msgid "Unexpected element \"%s\""
-msgstr "Beklenmeyen öÄ?e \"%s\""
+#~ msgid "<New category (%d)>"
+#~ msgstr "<Yeni kategori (%d)>"
 
-#: ../plugins/tools/fileop.c:537
-msgid "Error when loading external tools"
-msgstr "Harici araçlar yüklenirken hata"
+#~ msgid "The following item is due in %i minute:"
+#~ msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
+#~ msgstr[0] "AÅ?aÄ?ıdaki öÄ?enin teslim tarihi %i dakika sonra dolacak:"
 
-#: ../plugins/tools/fileop.c:703
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "%s yazmak için açılamadı"
+#~ msgid "The following item is due:"
+#~ msgstr "AÅ?aÄ?ıdaki öÄ?enin teslim tarihi gelmiÅ?:"
 
-#: ../plugins/tools/plugin.c:179
-msgid "Tool operations"
-msgstr "Araç iÅ?lemleri"
+#~ msgid "_Do not show again"
+#~ msgstr "_Tekrar gösterme"
 
-#: ../plugins/tools/plugin.c:256 ../plugins/tools/plugin.c:263
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
-msgid "Tools"
-msgstr "Araçlar"
+#~ msgid "_Tasks"
+#~ msgstr "_Görevler"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:84
-msgid "Project root URI"
-msgstr "Proje kök URI'si"
+#~ msgid "Hide _Completed Items"
+#~ msgstr "_TamamlanmıÅ? Ã?Ä?eleri Sakla"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:85
-msgid "Project root path"
-msgstr "Proje kök yolu"
+#~ msgid "Hide completed todo items"
+#~ msgstr "TamamlanmıÅ? yapılacak öÄ?elerini sakla"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:86
-msgid "Selected URI in the file manager plugin"
-msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde seçilen URI"
+#~ msgid "Hide Items Past _Due Date"
+#~ msgstr "_Teslim Tarihini Geçen Ã?Ä?eleri Sakla"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:87
-msgid "Selected directory in the file manager plugin"
-msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde seçilen dizin"
+#~ msgid "Hide items that are past due date"
+#~ msgstr "Teslim tarihi geçmiÅ? öÄ?eleri sakla"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:88
-msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
-msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde seçilen tam dosya adı"
+#~ msgid "Hide Items Without _End Date"
+#~ msgstr "_BitiÅ? Tarihi Olmayan Ã?Ä?eleri Sakla"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:89
-msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
-msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde uzantısı olmadan seçilen tam dosya adı"
+#~ msgid "Hide items without an end date"
+#~ msgstr "BitiÅ? tarihi olmayan öÄ?eleri sakla"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:90
-msgid "Selected file name in the file manager plugin"
-msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde seçilen dosya adı"
+#~ msgid "Tasks manager"
+#~ msgstr "Görev yöneticisi"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:91
-msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
-msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde uzantısı olmadan seçilen dosya adı"
+#~ msgid "Tasks manager view"
+#~ msgstr "Görev yöneticisi görünümü"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:92
-msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
-msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde seçilen dosyanın uzantısı"
+#~ msgid "Todo Manager"
+#~ msgstr "Yapılacak Yöneticisi"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:93
-msgid "Selected URI in the project manager plugin"
-msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde seçilen URI"
+#~ msgid "Todo List Preferences"
+#~ msgstr "Yapılacak Listesi Tercihleri"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:94
-msgid "Selected directory in the project manager plugin"
-msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde seçilen dizin"
+#~ msgid "Show due date column"
+#~ msgstr "Teslim tarihi sütununu göster"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:95
-msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
-msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde seçilen tam dosya adı"
+#~ msgid "Show category column"
+#~ msgstr "Kategori sütununu gösterkat"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:96
-msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
-msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde uzantısı olmadan seçilen tam dosya adı"
+#~ msgid "Show priority column"
+#~ msgstr "�ncelik sütununu göster"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:97
-msgid "Selected file name in the project manager plugin"
-msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde seçilen dosya adı"
+#~ msgid "Tooltips in list"
+#~ msgstr "Listedeki balonlar"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:98
-msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
-msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde uzantısı olmadan seçilen dosya adı"
+#~ msgid "Show in main window"
+#~ msgstr "Ana pencere içinde göster"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:99
-msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
-msgstr "Proje yöneticisi eklentisinde seçilen dosya uzantısı"
+#~ msgid "Items that are due today"
+#~ msgstr "Ã?Ä?elerin teslim tarihi bugün"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:100
-msgid "Currently edited file name"
-msgstr "Å?u an düzenlenen dosya adı"
+#~ msgid "Items that are past due"
+#~ msgstr "Ã?Ä?elerin teslim tarihi geçmiÅ?"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:101
-msgid "Currently edited file name without extension"
-msgstr "Uzantısı olmadan Å?u anda düzenlenen dosya adı"
+#~ msgid "Items that are due in the next %i day"
+#~ msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
+#~ msgstr[0] "Sonraki %i gün içerisinde teslim edilmesi gereken öÄ?eler"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:102
-msgid "Currently edited file directory"
-msgstr "Å?u an düzenlenen dosya dizini"
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "Ã?eÅ?itli"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:103
-msgid "Currently selected text in editor"
-msgstr "Å?u an düzenleyicide seçili metin"
+#~ msgid "Auto purge completed items"
+#~ msgstr "Tamamlanan öÄ?eleri kendiliÄ?inden temizle"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:104
-msgid "Current word in editor"
-msgstr "Düzenleyicideki mevcut kelime"
+#~ msgid "Purge items after"
+#~ msgstr "Ã?Ä?eleri temizleme beklemesi"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:105
-msgid "Current line in editor"
-msgstr "Düzenleyicideki mevcut satır"
+#~ msgid "days."
+#~ msgstr "gün."
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:106
-msgid "Ask the user to get additional parameters"
-msgstr "Ek parametreleri almak için kullanıcıya sor"
+#~ msgid "Auto Purge"
+#~ msgstr "KendiliÄ?inden Temizle"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:493
-msgid "Command line parameters"
-msgstr "Komut satırı parametreleri"
+#~ msgid "Notification"
+#~ msgstr "Uyarı"
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:81
-msgid "Same as output"
-msgstr "�ıktı ile aynı"
+#~ msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Ã?Ä?elerin %i dakika içerisinde teslim edilmesi gerekiyorsa beni "
+#~ "uyarmalarına olanak saÄ?la"
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:82
-msgid "Existing message pane"
-msgstr "Mevcut ileti paneli"
+#~ msgid "Open a Task List"
+#~ msgstr "Bir Görev Listesi Aç"
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:83
-msgid "New message pane"
-msgstr "Yeni ileti paneli"
+#~ msgid "Create a Task List"
+#~ msgstr "Bir Görev Listesi OluÅ?tur"
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:84
-msgid "New buffer"
-msgstr "Yeni tampon"
+#~ msgid "No Date"
+#~ msgstr "Tarih Yok"
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:85
-msgid "Replace buffer"
-msgstr "Tamponun yerine koy"
+#~ msgid "<b>Macro details:</b>"
+#~ msgstr "<b>Makro ayrıntıları:</b>"
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:86
-msgid "Insert in buffer"
-msgstr "Tampona ekle"
+#~ msgid "<b>Macro text:</b>"
+#~ msgstr "<b>Makro metni:</b>"
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:87
-msgid "Append to buffer"
-msgstr "Tamponun sonuna ekle"
+#~ msgid "<b>Macros:</b>"
+#~ msgstr "<b>Makrolar:</b>"
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:88
-msgid "Replace selection"
-msgstr "Seçimin yerine koy"
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "Düzenle..."
 
-#. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
-#: ../plugins/tools/tool.c:90
-msgid "Popup dialog"
-msgstr "Beliren pencere"
+#~ msgid "Press macro shortcut..."
+#~ msgstr "Makro kısayoluna basın..."
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:91
-msgid "Discard output"
-msgstr "�ıktıyı sil"
+#~ msgid "Press shortcut"
+#~ msgstr "Kısayola basın"
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:96
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
+#~ msgid "My macros"
+#~ msgstr "Benım makrolarım"
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:97
-msgid "Current buffer"
-msgstr "Mevcut tampon"
+#~ msgid ""
+#~ "Name:\t %s\n"
+#~ "Category:\t %s\n"
+#~ "Shortcut:\t %c\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ä°sim:\t %s\n"
+#~ "Kategori:\t %s\n"
+#~ "Kısayol:\t %c\n"
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:98
-msgid "Current selection"
-msgstr "Mevcut seçim"
+#~ msgid "Insert macro"
+#~ msgstr "Makro ekle"
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:99
-msgid "String"
-msgstr "Dizgi"
+#~ msgid "Add/Edit macro"
+#~ msgstr "Makro ekle/düzenle"
 
-#: ../src/about.c:202
-msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
-msgstr "Telif Hakkı (c) Naba Kumar"
+#~ msgid "%Y-%m-%d"
+#~ msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: ../src/anjuta.c:428
-msgid "Loaded Session..."
-msgstr "Yüklenen Oturum..."
+#~ msgid "%Y"
+#~ msgstr "%Y"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "_Dosya"
+#~ msgid "Macros"
+#~ msgstr "Makrolar"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "�ı_k"
+#~ msgid "_Insert Macro..."
+#~ msgstr "_Makro Ekle..."
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:25
-msgid "Quit Anjuta IDE"
-msgstr "Anjuta IDE'sinden �ık"
+#~ msgid "Insert a macro using a shortcut"
+#~ msgstr "Bir kısayol kullanarak makro ekle"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:32
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Tercihler"
+#~ msgid "_Add Macro..."
+#~ msgstr "Makro _Ekle..."
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:33
-msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
-msgstr "Ã?ay yerine kahveyi tercih eder misiniz? Onu kontrol edin."
+#~ msgid "Add a macro"
+#~ msgstr "Bir makro ekle"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:40
-msgid "_Reset Dock Layout"
-msgstr "_Sabitleme Düzenini Sıfırla"
+#~ msgid "Macros..."
+#~ msgstr "Makrolar..."
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:41
-msgid "Reset the widgets docking layout to default"
-msgstr "Parça sabitleme düzenini öntanımlıya sıfırla"
+#~ msgid "Add/Edit/Remove macros"
+#~ msgstr "Makroları ekle/düzenle/sil"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:47
-msgid "_Full Screen"
-msgstr "_Tam Ekran"
+#~ msgid "Macro operations"
+#~ msgstr "Makro iÅ?lemleri"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:48
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Tam ekran kipini seç"
+#~ msgid "<b>Messages options</b>"
+#~ msgstr "<b>Mesaj seçenekleri</b>"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:51
-msgid "_Lock Dock Layout"
-msgstr "Sabitleme Düzenini _Kilitle"
+#~ msgid "Number of first characters to show:"
+#~ msgstr "BaÅ?tan gösterilecek karakter sayısı:"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:52
-msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
-msgstr "Mevcut sabitleem düzenini kilitle böylelikle parçalar taÅ?ınamasın"
+#~ msgid "Number of last characters to show:"
+#~ msgstr "Sondan gösterilecek karakter sayısı:"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:55
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Araç Ã?ubuÄ?u"
+#~ msgid "Tabs position:"
+#~ msgstr "Sekmelerin konumu:"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:56
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "Araç çubuÄ?unu göster ya da gizle"
+#~ msgid "Truncate long messages"
+#~ msgstr "Uzun mesajların sonunu kes"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
+#~ msgid "No Messages"
+#~ msgstr "Ä°leti yok"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:63
-msgid "_User's Manual"
-msgstr "_Kullanıcı Kılavuzu"
+#~ msgid "No Infos"
+#~ msgstr "Bilgi Yok"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:64
-msgid "Anjuta user's manual"
-msgstr "Anjuta kullanıcı kılavusu"
+#~ msgid "No Warnings"
+#~ msgstr "Uyarı Yok"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:67
-msgid "Kick start _tutorial"
-msgstr "Hemen baÅ?lama öÄ?_retici belgesi"
+#~ msgid "No Errors"
+#~ msgstr "Hata Yok"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:68
-msgid "Anjuta Kick start tutorial"
-msgstr "Anjuta hemen baÅ?lama öÄ?retici belgesi"
+#~ msgid "_Patch..."
+#~ msgstr "_Yama..."
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:71
-msgid "_Advanced tutorial"
-msgstr "_GeliÅ?miÅ? öÄ?retici belge"
+#~ msgid ""
+#~ "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
+#~ "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
+#~ msgstr ""
+#~ "Proje dosyası oluÅ?turma baÅ?arısız oldu. Kullanılacak uygun bir proje "
+#~ "Å?ablomu bulunamıyor. Lütfen Anjuta'nın güncel olduÄ?undan emin olun."
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:72
-msgid "Anjuta advanced tutorial"
-msgstr "Anjuta geliÅ?miÅ? öÄ?retici belgesi"
+#~ msgid "<b>Project name</b>"
+#~ msgstr "<b>Proje ismi</b>"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:75
-msgid "_Frequently Asked Questions"
-msgstr "_Sık Sorulan Sorular"
+#~ msgid "New Group"
+#~ msgstr "Yeni Grup"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:76
-msgid "Anjuta frequently asked questions"
-msgstr "Anuta sık sorulan sorular"
+#~ msgid "Specify _where to create the group:"
+#~ msgstr "Grubun _nereye oluÅ?turulacaÄ?ını belirtin:"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:79
-msgid "Anjuta _Home Page"
-msgstr "Anjuta _Ana Sayfası"
+#~ msgid "_Group name:"
+#~ msgstr "_Grup ismi:"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:80
-msgid "Online documentation and resources"
-msgstr "�evirim için belgelendirme ve kaynakları"
+#~ msgid "_Select file to add..."
+#~ msgstr "_Eklemek için dosya seçin..."
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:83
-msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
-msgstr "_Hata/Yama/Ä°stek Bildir"
+#~ msgid "_Refresh"
+#~ msgstr "_Tazele"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:84
-msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
-msgstr "Anjuta için bir hata, yama ya da özellik isteÄ?i bildirin"
+#~ msgid "Refresh project manager tree"
+#~ msgstr "Proje yöneticisi aÄ?acını tazele"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:87
-msgid "Ask a _Question"
-msgstr "Bir _Soru Sor"
+#~ msgid "Add _Group..."
+#~ msgstr "_Grup Ekle..."
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:88
-msgid "Submit a question for FAQs"
-msgstr "SSS'ler için bir soru gönder"
+#~ msgid "Add a group to project"
+#~ msgstr "Projeye bir grup ekle"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:91
-msgid "_About"
-msgstr "_Hakkında"
+#~ msgid "Add _Target..."
+#~ msgstr "_Hedef Ekle..."
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:92
-msgid "About Anjuta"
-msgstr "Anjuta Hakkında"
+#~ msgid "Add _Source File..."
+#~ msgstr "_Kaynak Dosyası Ekle..."
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:95
-msgid "About External _Plugins"
-msgstr "Harici _Eklentiler Hakkında"
+#~ msgid "_Add To Project"
+#~ msgstr "Projeye _Ekle"
+
+#~ msgid "Add _Group"
+#~ msgstr "_Grup Ekle"
+
+#~ msgid "Add _Target"
+#~ msgstr "Hedef _Ekle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and "
+#~ "contains only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alan \"%s\" bir harf, rakam ya da bir alt çizli ile baÅ?lamalı ve sadece "
+#~ "harfler, rakamlar, alt çizgi, eksi ve nokta içermelidir. Lütfen düzeltin."
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "A GNOME applet project"
+#~ msgstr "Bir GNOME uygulamacık projesi"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:96
-msgid "About third party Anjuta plugins"
-msgstr "�çüncü parti Anjuta eklentileri hakkında"
+#~ msgid "A generic GTKmm (C++) project"
+#~ msgstr "Genel GTKmm (C++) projesi"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:489
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
+#~ msgid "Applet Title:"
+#~ msgstr "Uygulamacık BaÅ?lıÄ?ı:"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:734
-msgid "Installed plugins"
-msgstr "KurulmuÅ? eklentiler"
+#~ msgid "Create a template gtk builder interface file"
+#~ msgstr "Bir Å?ablom gtk builder arayüz dosyası oluÅ?tur"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:738
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Kısayollar"
+#~ msgid "Display description of the applet"
+#~ msgstr "UygulamacıÄ?ın tanımını göster"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:810
-#, c-format
-msgid "Value doesn't exist"
-msgstr "DeÄ?er mevcut deÄ?il"
+#~ msgid "Display title of the applet"
+#~ msgstr "UygulamacıÄ?ın baÅ?lıÄ?ını göster"
 
-#: ../src/main.c:62
-msgid "Specify the size and location of the main window"
-msgstr "Ana pencerenin konumunu ve boyutunu belirtin"
+#~ msgid "GNOME Applet"
+#~ msgstr "GNOME UygulamacıÄ?ı"
 
-#. This is the format you can specify the size andposition
-#. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:65
-msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
-msgstr "GENÄ°Å?LÄ°KxYÃ?KSEKLÄ°K+XOFF+YOFF"
+#~ msgid "GTK+"
+#~ msgstr "GTK+"
 
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Do not show the splashscreen"
-msgstr "AçılıÅ? ekranını gösterme"
+#~ msgid "GTKmm"
+#~ msgstr "GTKmm"
 
-#: ../src/main.c:76
-msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
-msgstr "Yeni bir oluÅ?um baÅ?lat ve dosyayı mevcut olan içine açma"
+#~ msgid "Run In Terminal"
+#~ msgstr "Terminalde Ã?alıÅ?tır"
 
-#: ../src/main.c:82
-msgid "Do not open last session on startup"
-msgstr "BaÅ?langıçta son oturumu açma"
+#~ msgid "Program Parameters..."
+#~ msgstr "Program Parametreleri..."
 
-#: ../src/main.c:88
-msgid "Do not open last project and files on startup"
-msgstr "BaÅ?langıçta son projeyi ve dosyalarını açma"
+#~ msgid "<b>Actions</b>"
+#~ msgstr "<b>Eylemler</b>"
 
-#: ../src/main.c:94
-msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
-msgstr ""
-"Anjutayı tüm kaynakları tam olarak bırakarak kapat (hata ayıklamak için)"
+#~ msgid "<b>File Filter</b>"
+#~ msgstr "<b>Dosya Filtresi</b>"
 
-#: ../src/main.c:156
-msgid "- Integrated Development Environment"
-msgstr "- BütünleÅ?ik GeliÅ?tirme Ortamı"
+#~ msgid "<b>Parameters</b>"
+#~ msgstr "<b>Parametreler</b>"
 
-#: ../src/main.c:232
-msgid "Anjuta"
-msgstr "Anjuta"
+#~ msgid "<b>Scope</b>"
+#~ msgstr "<b>Kapsam</b>"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Görünüm"
+#~ msgid "<b>Search variable</b>"
+#~ msgstr "<b>DeÄ?iÅ?ken ara</b>"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:3
-msgid "Default project directory:"
-msgstr "�ntanımlı proje dizini:"
+#~ msgid "Backward"
+#~ msgstr "Geri"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:4
-msgid "Developer email address:"
-msgstr "GeliÅ?tirici e-posta adresi:"
+#~ msgid "Basic Search & Replace"
+#~ msgstr "Temel Arama ve DeÄ?iÅ?tirme"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:5
-msgid "Developer name:"
-msgstr "GeliÅ?tirici ismi:"
+#~ msgid "Choose Directories:"
+#~ msgstr "Dizinleri Seç:"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:6
-msgid "Do not load last project and files on startup"
-msgstr "BaÅ?langıçta son proje ve dosyalarını yükleme"
+#~ msgid "Choose Files:"
+#~ msgstr "Dosyaları Seç:"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:7
-msgid "Do not load last session on startup"
-msgstr "BaÅ?langıçta son oturumu yükleme"
+#~ msgid "Expand regex back references"
+#~ msgstr "Düzenli ifade geri referanslarını geniÅ?let"
 
-#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
-#: ../src/preferences.ui.h:9
-msgid "Dock switcher style:"
-msgstr "Sabitleyici çeviriçi biçemi:"
+#~ msgid "Find & Replace"
+#~ msgstr "Bul ve DeÄ?iÅ?tir"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:11
-msgid "Gnome toolbar setting"
-msgstr "Gnome araç çubuÄ?u ayarı"
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "Ä°leri"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:12
-msgid "Icons"
-msgstr "Simgeler"
+#~ msgid "Full Buffer"
+#~ msgstr "Tam Tampon"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:13
-msgid "Icons only"
-msgstr "Sadece simgeler"
+#~ msgid "Greedy matching"
+#~ msgstr "Aç gözlü eÅ?leme"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:14
-msgid "Project Defaults"
-msgstr "Proje �ntanımlıları"
+#~ msgid "Ignore Binary Files"
+#~ msgstr "İkili Dosyaları Yoksay"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:15
-msgid "Select projects directory"
-msgstr "Projeler sizinini seç"
+#~ msgid "Ignore Directories:"
+#~ msgstr "Dizinleri Yoksay:"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:16
-msgid "Session"
-msgstr "Oturum"
+#~ msgid "Ignore Files:"
+#~ msgstr "Dosyaları Yoksay:"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:17
-msgid "Tabs"
-msgstr "Sekmeler"
+#~ msgid "Ignore Hidden Directories"
+#~ msgstr "Gizli Dizinleri Yoksay"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:19
-msgid "Text + Icons"
-msgstr "Metin + Simgeler"
+#~ msgid "Ignore Hidden Files"
+#~ msgstr "Gizli Dosyaları Yoksay"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:20
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Metin simgelerin altında"
+#~ msgid "Match at start of word"
+#~ msgstr "Kelime baÅ?ında eÅ?le"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:21
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Metin simgelerin yanında"
+#~ msgid "Match complete lines"
+#~ msgstr "Tüm satırları eÅ?le"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:22
-msgid "Text only"
-msgstr "Sadece metin"
+#~ msgid "Match complete words"
+#~ msgstr "Tüm kelimeleri eÅ?le"
 
-#. translators: translate the same as in gnome-control-center
-#: ../src/preferences.ui.h:24
-msgid "Toolbar button labels:"
-msgstr "Araç çubuÄ?u düÄ?me etiketleri:"
+#~ msgid "Modify"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
-msgstr "Hata Ayıklama yapılandırması kullanılmıyorsa uyarı gösterme"
+#~ msgid "No Limit"
+#~ msgstr "Sınırsız"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
-msgid "Add '(' after function call autocompletion"
-msgstr "Ã?aÄ?rı kendiliÄ?inden tamamlamada iÅ?lev sonrası '(' ekle"
+#~ msgid "Replace With:"
+#~ msgstr "DeÄ?iÅ?tir:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
-msgid "Add a space after function call autocompletion"
-msgstr "Ã?aÄ?rı kendiliÄ?inden tamamlamada iÅ?lev sonuna boÅ?luk ekle"
+#~ msgid "Search Action:"
+#~ msgstr "Arama Eylemi:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
-msgid "Autocomplete"
-msgstr "KendiliÄ?inden Tamamlama"
+#~ msgid "Search Direction:"
+#~ msgstr "Arama Yönü:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
-msgstr "KendiliÄ?inden Tamamlama (sadece C/C++/Java)"
+#~ msgid "Search Expression"
+#~ msgstr "Arama Ä°fadesi"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr "KendiliÄ?inden tamamlama tercih açılan penceresi"
+#~ msgid "Search Expression:"
+#~ msgstr "Arama Ä°fadesi:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
-msgid "Brace indentation size in spaces:"
-msgstr "BoÅ?luk cinsinden parantez girintileme:"
+#~ msgid "Search In:"
+#~ msgstr "İçinde Ara:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
-msgid "Calltips"
-msgstr "Ã?aÄ?rı Ä°puçları"
+#~ msgid "Search Recursively"
+#~ msgstr "İç İçe Arama"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
-msgid "Enable code completion"
-msgstr "Kod tamamlamayı etkinleÅ?tir"
+#~ msgid "Search Target"
+#~ msgstr "Arama Hedefi"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
-msgid "Enable smart brace completion"
-msgstr "Akılı parantez tamamlamayı etkinleÅ?tir"
+#~ msgid "Setting"
+#~ msgstr "Ayar"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
-msgid "Enable smart indentation"
-msgstr "Akıllı girintilemeyi etkinleÅ?tir"
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "_Bul..."
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
-msgid "Indent:"
-msgstr "Girintileme:"
+#~ msgid ""
+#~ "Search for and replace a string or regular expression with another string"
+#~ msgstr "Dizgi veya düzenli ifade için ara ve baÅ?ka bir dizgi ile deÄ?iÅ?tir"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
-msgid "Indentation parameters"
-msgstr "Girintileme parametreleri"
+#~ msgid "Fin_d in Files..."
+#~ msgstr "Dosyalar içinde _Bul..."
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
-msgid "Line up parentheses"
-msgstr "Parantezleri hizala"
+#~ msgid "Search for a string in multiple files or directories"
+#~ msgstr "Birden fazla dosya veya dizin içinde dizgi ara"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
-msgid "Parenthese indentation"
-msgstr "Parantez girintileme"
+#~ msgid "Searching..."
+#~ msgstr "Aranıyor..."
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
-msgid "Show calltips"
-msgstr "Ã?aÄ?rı ipuçlarını göster"
+#~ msgid "Basic Search"
+#~ msgstr "Temel Arama"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
-msgid "Smart Indentation"
-msgstr "Akıllı Girintileme"
+#~ msgid "Current Buffer"
+#~ msgstr "Mevctu Tampon"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
-msgid "Statement indentation size in spaces:"
-msgstr "BoÅ?luk cinsinden belirtim girintileme boyutu:"
+#~ msgid "Current Selection"
+#~ msgstr "Mevcut Seçim"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1921
-msgid "_AutoComplete"
-msgstr "_KendiliÄ?inden Tamamlama"
+#~ msgid "Current Block"
+#~ msgstr "Mevcut Blok"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1922
-msgid "AutoComplete the current word"
-msgstr "Mevcut kelimede KendiliÄ?inden Tamamlama"
+#~ msgid "All Open Buffers"
+#~ msgstr "Tüm Açık Tamponlar"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1928
-msgid "Auto Indent"
-msgstr "KendiliÄ?inden Girintileme"
+#~ msgid "All Project Files"
+#~ msgstr "Tüm Proje Dosyaları"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1929
-msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
-msgstr ""
-"Girintileme ayarlarına göre seçimi ya da mevcut satırı kendiliÄ?inden "
-"girintile"
+#~ msgid "Specify File Patterns"
+#~ msgstr "Dosya Å?ablomlarını Belirt"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1934
-msgid "Swap .h/.c"
-msgstr "DeÄ?iÅ?tir .h/.c"
+#~ msgid "Select next match"
+#~ msgstr "Sonraki eÅ?leÅ?meyi seç"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1935
-msgid "Swap c header and source files"
-msgstr "C baÅ?lık ve kaynak dosyaları deÄ?iÅ?tir"
+#~ msgid "Bookmark all matched lines"
+#~ msgstr "Tüm eÅ?leÅ?en satırları yer imine ekle"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1978
-msgid "C++/Java Assistance"
-msgstr "C++/Java Yardımcısı"
+#~ msgid "Mark all matches"
+#~ msgstr "Tüm eÅ?leÅ?meleri iÅ?aretle"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2071
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2080
-msgid "C/C++/Java/Vala"
-msgstr "C/C++/Java/Vala"
+#~ msgid "List matches in find pane"
+#~ msgstr "Bul panelinde eÅ?leÅ?meleri listele"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:232 ../plugins/sourceview/plugin.c:273
-msgid "GtkSourceView Editor"
-msgstr "GtkSourceView Düzenleyicisi"
+#~ msgid "Replace next match"
+#~ msgstr "Sonraki eÅ?leÅ?meyi deÄ?iÅ?tir"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "Gdb"
-msgstr "Gdb"
+#~ msgid "Replace all matches"
+#~ msgstr "Tüm eÅ?leÅ?meleri deÄ?iÅ?tir"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb plugin."
-msgstr "Gdb eklentisi."
+#~ msgid "Find:"
+#~ msgstr "Bul:"
 
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
-msgid "Git version control"
-msgstr "Git sürüm denetimi"
+#~ msgid "Search complete"
+#~ msgstr "Arama tamam"
 
-#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
-msgid "API Help"
-msgstr "API Yardımı"
+#~ msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
+#~ msgstr "\"%s\" eÅ?leÅ?mesi bulunamadı. Belgedede baÅ?a dönülüp aransın mı?"
 
-#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
-msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
-msgstr "Anjuta için Devhelp Eklentisi."
+#~ msgid "The match \"%s\" was not found."
+#~ msgstr "\"%s\" eÅ?leÅ?mesi bulunamadı."
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Provides document management capabilities."
-msgstr "Belge yönetim kabiliyetleri saÄ?lar."
+#~ msgid "The maximum number of results has been reached."
+#~ msgstr "Azami sonuca ulaÅ?ıldı."
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
-msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
-msgstr "Anjuta Dosya Yardımcısı Eklentisi"
+#~ msgid "%d match has been replaced."
+#~ msgid_plural "%d matches have been replaced."
+#~ msgstr[0] "%d eÅ?leÅ?me deÄ?iÅ?tirildi."
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-msgid "File Assistant"
-msgstr "Dosya Yardımcısı"
+#~ msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
+#~ msgstr "Ara ve DeÄ?iÅ?tir için kullanıcı arayüzü inÅ?a edilemedi"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
-msgid "File manager for project and single files"
-msgstr "Proje ve tekli dosyalar için dosya yöneticisi"
+#~ msgid "Print Linenumbers"
+#~ msgstr "Satır Numaralarını Yazdır"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
-msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
-msgstr "libsvn tabanlı bir subversion istemcisi eklentisi"
+#~ msgid "Print options"
+#~ msgstr "Yazdırma seçenekleri"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
-msgid "Glade File"
-msgstr "Glade Dosyası"
+#~ msgid "Print page footer"
+#~ msgstr "Sayfa dipnotunu yazdır"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
-msgid "Glade Plugin for Anjuta."
-msgstr "Anjuta için Glade Eklentisi"
+#~ msgid "Print page header"
+#~ msgstr "Sayfa baÅ?lıÄ?ını yazdır"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
-msgid "Glade interface designer"
-msgstr "Glade arayüz tasarımcısı"
+#~ msgid "Printing"
+#~ msgstr "Yazdırılıyor"
 
-#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
-msgid "Task Manager"
-msgstr "Görev Yöneticisi"
+#~ msgid "Wrap long lines to fit on paper"
+#~ msgstr "Sayfaya uyması için uzun satırları böl"
 
-#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
-msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-msgstr "Anjuta için Yapılacak Eklentisi."
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "BaÄ?lar"
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
-msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr "Düzenleyiciye önceden tanımlanmıÅ? makroları ekle"
+#~ msgid "Anjuta Home Page"
+#~ msgstr "Anjuta Ana Sayfası"
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
-msgid "Macro Plugin"
-msgstr "Makro Eklentisi"
+#~ msgid "Gnome Online API Documentation"
+#~ msgstr "Gnome �evirim İçi API Belgelendirmesi"
 
-#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
-msgid "Patch Plugin"
-msgstr "Yama Eklentisi"
+#~ msgid "_Update..."
+#~ msgstr "_Güncelle..."
 
-#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
-msgid "Patches files and directories."
-msgstr "Dosyaları ve dizinleri yamalar."
+#~ msgid "Merge..."
+#~ msgstr "BirleÅ?tir..."
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
-msgid "Use external program from Anjuta"
-msgstr "Anjuta'dan harici programları kullan"
+#~ msgid "_View Log..."
+#~ msgstr "_Günlük Görüntüle..."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
-msgid "Automake Build"
-msgstr "Automake Ä°nÅ?ası"
+#~ msgid "_Diff..."
+#~ msgstr "_Diff..."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
-msgid "Basic autotools build plugin."
-msgstr "Temel autotools inÅ?a eklentisi."
+#~ msgid "Copy..."
+#~ msgstr "Kopyala..."
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
-msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
-msgstr "Anjuta için Uçbirim Eklentisi"
+#~ msgid "Diff..."
+#~ msgstr "Diff..."
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
-msgid "A version control system plugin"
-msgstr "Bir sürüm kontrol sistemi eklentisi"
+#~ msgid "_Find Symbol..."
+#~ msgstr "_Sembol Bul..."
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
-msgid "CVS Plugin"
-msgstr "CVS Eklentisi"
+#~ msgid "Package is not parseable"
+#~ msgstr "Paket ayrıÅ?tırılabilir deÄ?il"
 
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
-msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
-msgstr "Var olan bir autotools projesini anjuta'ya aktar"
+#~ msgid "<b>Available API tags</b>"
+#~ msgstr "<b>Geçerli API etiketleri</b>"
 
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
-msgid "Project From Existing Sources"
-msgstr "Var Olan Kaynaklardan Projeye"
+#~ msgid "<b>Global</b>"
+#~ msgstr "<b>Genel</b>"
 
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
-msgid "Project Import Assistant"
-msgstr "Proje İçe Aktarıcı Yardımcısı"
+#~ msgid "Automatically scan project's packages"
+#~ msgstr "Projenin paketlerini kendiliÄ?inden tara"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
-msgid "GtkSourceview editor"
-msgstr "GtkSourceview düzenleyicisi"
+#~ msgid "Checking if package is parseable..."
+#~ msgstr "Paketin ayrıÅ?tırılabilir olup olmadıgıÄ?ı kontrol ediliyor..."
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
-msgid "The default editor based on GtkSourceview"
-msgstr "GtkSourceview temelli öntanımlı düzenleyici"
+#~ msgid ""
+#~ "This option enables the default packages required by your opened project, "
+#~ "e.g. glib and gtk+ if you create a Gtk+ project (may require more cpu "
+#~ "work)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu seçenek eÄ?er bir Gtk+ projesi oluÅ?turmak isterseniz açılan "
+#~ "projeleriniz için, örneÄ?in glib ve gtk+, öntanımlı paketleri "
+#~ "etkinleÅ?tirir (daha fazla iÅ?lemci iÅ?i gerekebilir)"
 
-#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
-msgid "Welcome page with most common actions."
-msgstr "Yaygın eylemler ile hoÅ?geldin sayfası."
+#~ msgid "<b>Terminal options</b>"
+#~ msgstr "<b>Uçbirm seçenekleri</b>"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
-msgid "C++ and Java support Plugin"
-msgstr "C++ ve Java DesteÄ?i Eklentisi"
+#~ msgid "<b>Tools</b>"
+#~ msgstr "<b>Araçlar</b>"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
-msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
-msgstr ""
-"Kod tamamlama, kendiliÄ?inden girintileme vb. için c++ ve Java desteÄ?i "
-"eklentisijava"
+#~ msgid "_Variable..."
+#~ msgstr "_DeÄ?iÅ?ken..."
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-msgid "Project Assistant"
-msgstr "Proje Yardımcısı"
+#~ msgid "Default project directory:"
+#~ msgstr "�ntanımlı proje dizini:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
-msgid "Component for searching"
-msgstr "Arama için bileÅ?en"
+#~ msgid "Developer email address:"
+#~ msgstr "GeliÅ?tirici e-posta adresi:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
-msgid "Searching"
-msgstr "Aranıyor"
+#~ msgid "Developer name:"
+#~ msgstr "GeliÅ?tirici ismi:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
-msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
-msgstr "Anjuta Sınıf OluÅ?turucu Eklentisi"
+#~ msgid "Project Defaults"
+#~ msgstr "Proje �ntanımlıları"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
-msgid "C++/GObject Class"
-msgstr "C++/GObject Sınıfı"
+#~ msgid "Select projects directory"
+#~ msgstr "Projeler sizinini seç"
 
-#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Proje Yöneticisi"
+#~ msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
+#~ msgstr "KendiliÄ?inden Tamamlama (sadece C/C++/Java)"
 
-#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
-msgstr "Anjuta için Proje Yöneticisi Eklentisi"
+#~ msgid "Autocompletion pop up choices"
+#~ msgstr "KendiliÄ?inden tamamlama tercih açılan penceresi"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
-msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
-msgstr "Anjuta için Sembol Veritabanı Eklentisi."
+#~ msgid "Gdb"
+#~ msgstr "Gdb"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Manages messages from external apps"
-msgstr "Harici uygulamalardan mesjaları yönetir"
+#~ msgid "Gdb plugin."
+#~ msgstr "Gdb eklentisi."
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Message Manager"
-msgstr "Mesaj Yöneticisi"
+#~ msgid "Glade File"
+#~ msgstr "Glade Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
-msgid "File loader to load different files"
-msgstr "Farklı dosyaları yüklemek için dosya yükleyici"
+#~ msgid "Task Manager"
+#~ msgstr "Görev Yöneticisi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Debug Manager plugin."
-msgstr "Hata Ayıklayıcı Yöneticisi eklentisi."
+#~ msgid "Todo Plugin for Anjuta."
+#~ msgstr "Anjuta için Yapılacak Eklentisi."
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
-msgid "Allow to execute program without debugger."
-msgstr "Programı hata ayıklayıcı olmadan çalıÅ?tırmaya izin ver."
+#~ msgid "Insert predefined macros into Editor"
+#~ msgstr "Düzenleyiciye önceden tanımlanmıÅ? makroları ekle"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
-msgid "Run Program"
-msgstr "Programı Ã?alıÅ?tır"
+#~ msgid "Macro Plugin"
+#~ msgstr "Makro Eklentisi"
 
-#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Language Manager"
-msgstr "Dil Yöneticisi"
+#~ msgid "GtkSourceview editor"
+#~ msgstr "GtkSourceview düzenleyicisi"
 
-#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
-msgstr "Birden çok programlama dilini takip etmek için eklenti"
+#~ msgid "Component for searching"
+#~ msgstr "Arama için bileÅ?en"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:1
-msgid "Makefile backend"
-msgstr "Makefile aracı"
+#~ msgid "Searching"
+#~ msgstr "Aranıyor"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:2
-msgid "Makefile backend for project manager"
-msgstr "Proje yöneticisi için makefile aracı"
+#~ msgid "C++/GObject Class"
+#~ msgstr "C++/GObject Sınıfı"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:1
-msgid "Autotools backend"
-msgstr "Autotools aracı"
+#~ msgid "Makefile backend"
+#~ msgstr "Makefile aracı"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
-msgid "Autotools backend for project manager"
-msgstr "Proje yöneticisi için autotools aracı"
+#~ msgid "Makefile backend for project manager"
+#~ msgstr "Proje yöneticisi için makefile aracı"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]